Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Арифметика любви

Автор: Снегов Сергей Александрович
Жанр: Научная фантастика
Серия: Братья Рой и Генрих Васильевы
Аннотация:

Все необычайные идеи молодого учёного Александра Панова неизменно кончаются стандартным провалом. Но его новый аппарат, умеющий измерять силу испытываемых эмоций, а прежде всего любви, к удивлению его начальника Роя Васильева, работает. Силу испытываетых чувств теперь можно измерить. Можно. Но нужно ли?

Арифметика любви, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (11 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (11 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (10 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (11 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дарья комментирует книгу «У любви свои законы» (Ховард Линда):

    Книга классная,просто нет слов.... читала и не хотела чтобы она заканчивалась))))))

    Вероника комментирует книгу «Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

    15.08 книги были бесплатными а сегодня платные

    аня комментирует книгу «Опасное соседство» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

    классная книга!автор точно знает то что нужно подростку

    Лаурик Жмурик комментирует книгу «Петька, Джек и мальчишки» (Конецкий Виктор Викторович):

    помогите плиз комментируете

    ЛиЗА комментирует книгу «Дженни Герхардт» (Драйзер Теодор):

    Книга очень классная мне очень она нравится просто супер!!))))

    Дамила комментирует книгу «Крутой пришелец» (Суслин Дмитрий):

    Очень хорошая книга.Мне нравится.Очень интересная

    Зося комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    Книги нет, но я ее уже читала. Каждый находит свой подход к своему ребенку, шаблонный подход не работает.

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


    Информация для правообладателей