Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Три банана, или Пётр на сказочной планете

ModernLib.Net / Сказки / Слабый Зденек / Три банана, или Пётр на сказочной планете - Чтение (стр. 2)
Автор: Слабый Зденек
Жанр: Сказки

 

 


— Понял, — ответил Пётр и засмеялся. Он ждал, какое печенье возьмут Тау и May.

Тау долго колебался, а потом взял девятку.

— По крайней мере, не собьюсь, — пробормотал он, окунув бороду в чай.

May взяла себе тройку. Пётр снова засмеялся. Он был голоден и поэтому взял единицу. Съевши девять единиц, он принялся за ноли. А когда насытился, съел десятую единичку.

Тау доел девятку, секунду подумал, потом взял мел, написал на одной из досок:

10-9=?

и застыл, приложив палец ко лбу.

— Получится один! — не сдержался Пётр.

— В самом деле! — удивлённо посмотрел на Петра Тау. — Вы удивительный математик, Перт. — И он схватил печенье — единичку.

May съела вторую тройку, потом третью тройку. Но, когда она хотела взять четвёртую тройку, раздался тревожный звон, доска на стене закачалась, из-за неё протянулась пластмассовая рука и ударила May по пальцам.

Тау предостерегающе поднял палец:

— Ты снова неправильно посчитала, May. Ты проиграла. Я выиграл!

Пётр хотел сказать, что он уже давно выполнил заданное условие, но потом подумал: пусть себе радуются. И промолчал. May сидела огорчённая, опустив голову.

— Возьми единичку, — незаметно подсказал ей Пётр. Она смерила его гордым взглядом и сказала:

— Обычно мы обращаемся друг к другу на «вы», — но единичку взяла, и пластмассовая рука скрылась за доску.

Арифметический пример

— А теперь займёмся нашим примером, — нахмурился Тау. — Я поделюсь с вами, молодой человек, его решением. В нём заключено много бессонных годов и ночей. К сожалению, решение неверное, об этом сказал мне пятьдесят лет назад Господин в чёрной шляпе.

— Он был здесь? — Пётр вспомнил о лифте.

— А что в этом удивительного? — Голос Тау был очень решительным. — Вы что-нибудь имеете против него?

— Нет, конечно...

— То-то же!

Тау подвёл Петра к одной из стен, нажал там синюю кнопку, и доска повернулась.

— Читайте! — предложил Тау. Пётр стал читать:

3+2=6

6+5=12

12+1=14

14+4=19

19+6=27

27+9=45

— Окончательный результат — сорок пять, — подтвердил Тау.

— Нет, не правильно, — улыбнулся Пётр.

— Я и сам знаю, что не правильно, — огорчился Тау, — но где же ошибка?

— Везде.

— Ого, мой молодой друг, вы слишком самонадеянны. Эти смелые слова вам придётся мне доказать.

— А я и докажу, — смело заявил мальчик. — Какое условие примера?

— Такое, — показал странный математик:

3+2+5+1+4+6+9=?

— Сотрите с этой доски, — самоуверенно потребовал Пётр. Даром что у него не пятёрка по арифметике.

— Стой, где моё решение? — испугался Тау. — Никогда! Пишите на соседней! — И он стал следить за тем, как Пётр решает пример.

«Буду решать постепенно, как и он, — подумал мальчик. — Чтобы случайно не ошибиться. Вот был бы позор!»

Он начал:

3+2=5

5+5=10

10+1=11

11+4=15

15+6=21

21+9=30

— Неужели? — с недоверием спросил Тау. Он нажал кнопку, на потолке отодвинулась другая доска, и оттуда медленно спустился серебряный телефон. Тау набрал номер; 888-888.

— Алло! — сказал он в трубку. — Говорит Тау. Попросите... А, это вы сами… Добрый год. Да, я хочу сообщить решение того сложного примера. Ответ… Можно говорить?.. Значит, в ответе получается… тридцать. Как? Правильно? Да, да. Что? Помогал ли мне кто-нибудь? Ну… — Он искоса посмотрел на Петра, потом пробормотал что-то совсем невразумительное. И сразу продолжил: — Так билеты у входа в цирк? Три, да. Спасибо, спасибо. Доброго вам года! — Он передохнул, как после тяжёлой работы. — Итак, — торжественно сказал он May и Петру, — итак, дети, мы идём в цирк!

Цирк

О поездке в цирк мы лучше умолчим (у Петра ещё до сих пор болит всё тело).

Но я вижу, вы удивляетесь. В зрительном зале такая масса кресел, а сидят в нём лишь три зрителя: Пётр, May и Тау. Знаете что? Я приподниму немного тент, а вы под ним пролезете и тоже сможете посмотреть представление.

Внимание, уже прозвучал гонг, цирковое представление начинается.

Программу открывает клоун, он улыбается во весь рот, острит, играет на скрипке, которую можно поместить в коробочке от кнопок. Но всё это он делает как-то неохотно, как будто ему скучно. Наконец он объявляет первый номер программы.

Слон и мышь вместе выбегают на арену. Увидев слона, мышь начинает воинственно топать и бросается на него. Слон поднимает хобот, испуганно трубит и удирает. Мышь преследует слона по кругу.

Программа продолжается: канатоходцы, воздушные гимнасты, прыгуны на подкидных досках, тюлень с восьмицветным мячом — всё как в цирке где-нибудь в Праге.

Потом вышел фокусник с кенгуру. Кенгуру стояла как столбик, на задних лапках. Фокусник подозвал Петра, чтобы тот заглянул в сумку кенгуру. Да, карман совершенно пуст — Пётр даже мог бы дать честное слово искорки. Но что это? Фокусник лезет в сумку к кенгуру и вытаскивает оттуда... кота. Кот с важным видом садится, машет лапой публике и начинает петь, вернее, мяукать длинную песню. Жаль только, что Пётр понял не все слова: он просто ещё не выучился по-кошачьи. Он даже и не предполагал, что кошачий язык сможет ему когда-нибудь понадобиться.

Фокусник снова полез в сумку кенгуру, и у него в руке оказался... кролик. Кролик поклонился публике, занял исходную позицию, перекувыркнулся, сделал свечку, ещё раз перекувыркнулся, сделал сальто, а потом стал прыгать в высоту и в длину. Надо ему поаплодировать.

Фокусник снова погрузил руку в сумку кенгуру... и залаял пёс — фокстерьер. А как интересно он одет! На нём шапочка с колокольчиками, маленькие сапожки и рукавички. Он поприветствовал публику коротким «тяв-тяв» (но я думаю, что даже вы не очень-то понимаете собачий язык), заиграл невидимый оркестр, и фокстерьер начал танцевать.

Снова вышел клоун. Он рассказал такую историю:

— В кондитерскую вошёл конь и сказал: «Дайте мне полкило леденцов». Продавщица взвесила ему конфеты, конь откланялся и ушёл. Человек, евший в кондитерской торт, удивился: «Вот интересно, правда?» — «Что вы имеете в виду?» — спросила продавщица, «да этого коня». — «Конечно, — ответила продавщица, — очень странно. До сих пор он всегда покупал апельсиновые корочки в шоколаде».

Все засмеялись, кроме Петра.

— Этот анекдот я уже слышал, — сказал он громко. При его словах музыка прекратилась и всё замерло.

Клоун подошёл к самой рампе и вызывающе посмотрел Петру в глаза:

— Вы, кажется, что-то сказали, молодой человек? Пётр растерялся:

— Абсолютно ничего.

— Нет, вы всё-таки что-то сказали! — нападал клоун.

— Я только сказал... — медленно произнёс мальчик, — что это довольно-таки старый анекдот.

— Анекдот? Старый? — Клоун захлопал в ладоши. — На время прервём представление. Покажем пану... пану…

— Его зовут Перт, — поторопился Тау.

— ...пану Перту документальный фильм о том, что я сейчас рассказывал. Случай, который я здесь кратко изложил, вовсе не анекдот, а тем более не старый. Этот случай произошёл всего полгода назад в Вон Там, и я считал своим долгом немедленно вас с ним познакомить.

При этих словах клоун всё время бросал на Петра вызывающие взгляды. Тем временем над манежем опустился экран, зашумел кинопроектор, погас свет. На экране вся история развивалась так, как её рассказывал клоун.

Когда свет зажёгся, шут сказал сердито:

— Теперь вам ясно, пан Перт, что вы меня оскорбили? И даже очень оскорбили! Пётр был сам не свой.

— Простите меня, пан шут, — сказал он тихо.

— Вы просите прощения, — закричал клоун, — и снова меня оскорбляете! Как это вам объяснить?

Мальчик не мог ничего понять, но May шёпотом объяснила ему его ошибку:

— Это пан Bay, а совсем не пан Шут.

— Теперь вам понятно, пан Перт, — продолжал клоун Bay, — что мы должны драться?

— До сих пор мне это было не совсем понятно, — сказал Пётр.

— Выберите себе оружие, — предложил Bay.

— Какое? — У Петра даже живот заболел от страха.

— Какое хотите. Вы, очевидно, знаете, какое оружие применяется на дуэлях. На всякий случай — если вы в этой области недостаточно осведомлены — я повторю вам. Мы можем драться на пистолетах, шпагах, пушках, пудингах, булавках, кулаками, словами или шапками.

Пока Пётр раздумывал, что ответить, к ним подошёл седовласый человек во фраке, поклонился и сказал сладким голосом:

— Не сердитесь, уважаемые, но мы должны продолжать программу. Я понимаю, что пан Bay очень вспыльчив. Я понимаю также, что пан Перт мог высказать определённые сомнения в связи со словами пана Bay. Я прекрасно понимаю, что вся эта история должна кончиться дуэлью, но я коленопреклонно вас молю: пожалуйста, только не здесь. Я не могу допустить, чтобы манеж моего цирка обагрился кровью. — Он повернулся к Петру и снова поклонился. — Дело в том, что я директор цирка Зау.

Клоун с минуту размышлял, потом сказал высокомерно:

— Ну ладно. Я вполне понимаю (это он собезьянничал у директора), что он не хочет, чтобы я убил Перта именно здесь. В таком случае я предлагаю... — он снова повысил голос, — я предлагаю, чтобы дуэль состоялась после циркового представления. Вы согласны, пан Перт?

— Разумеется, — поторопился Пётр.

— Тогда всё в порядке, — расплылся в улыбке директор. — Следующий номер, пожалуйста!

Пётр, конечно, остальных номеров почти не видел. Он всё время думал о предстоящей дуэли. Может быть, удрать? Но нет, это было бы нечестно. Какое оружие ему выбрать? Он решил посоветоваться об этом с May.

На арену выбежали обезьяна и дикобраз. Обезьяна развернула большой лист бумаги, вырвала из дикобраза четыре иглы, взяла по игле во все четыре лапы и начала писать всеми сразу. Её правая верхняя лапа написала:

Шишли-мишли! Шли мы, шли

Её левая верхняя лапа написала:

К Шепелявой улице пришли

Её правая нижняя лапа написала:

Побывали в светлом зале

Её левая нижняя лапа написала:

Обезьяны там скакали

Обезьяна с достоинством поклонилась, но никто не стал аплодировать.

На арену выбежал запыхавшийся директор Зау и начал поспешно извиняться за обезьянье выступление:

— Любезная публика, сделайте милость, не сердитесь, что сегодняшнее выступление обезьяны прошло не на обычном уровне. Дело в том, что наша вторая обезьяна Боо серьёзно заболела и лежит в больнице в Ещё Дальше. Поэтому мы не смогли вам сегодня написать всю историю о Шепелявой улице.

Только тогда May начала вяло аплодировать, а Тау присоединился к ней тремя хлопками. А если ещё кто-нибудь из вас похлопает, Зау будет очень доволен.

Освещаемая рефлекторами, на манеж выпорхнула танцовщица в белом одеянии и с большими крыльями мотылька за спиной. «Такие крылья у бабочки-капустницы», — сразу сообразил Пётр.

Она начала танцевать под аккомпанемент виолончели, флейты и арфы. Тонкая и гибкая, как ивовый прутик, она была очень красива. Её ясные глаза светились зелёным светом, по плечам струился поток чёрных, как вороново крыло, волос. И Пётр на мгновение перестал думать о дуэли, следя за её плавными движениями.

Однако через некоторое время ему стало казаться, что в её красоте есть что-то странное. Он не мог себе объяснить, что это, но она показалась ему злой. Выражение её глаз ежесекундно менялось, в них было презрение, злорадство, а может быть, и жестокость... Но потом её взгляд стал поласковее, и у Петра изменилось впечатление. Он решил, что это было какое-то наваждение. Или, может быть, она только притворялась ласковой?

— Кто она? — спросил он тихо у May.

— Её зовут Hay, — ответила девочка. — Она здесь только на гастролях. Но если вы поедете в Вон Там, вы несомненно с ней ещё встретитесь. — Тут May задумалась. — Я мало о ней знаю. Но меня удивляет... — Она умолкла, потому что Hay почти что приблизилась к их местам.

— Что вас удивляет? — с нетерпением спросил Пётр.

— Я слыхала, что она ненавидит пана Bay за то, что, мол, пан Bay как-то попытался... — Вдруг May отвела взгляд. — Но вам я об этом ничего не могу сказать. — И она быстро закончила: — Меня удивляет, что она выступает с паном Bay на одном манеже. Наверняка это не без причины.

Танцовщица порхала по манежу, едва касаясь пола золотыми туфельками. Когда она закончила танец, раздался гром аплодисментов, как будто аплодировали не меньше тысячи зрителей. И хотя танцовщица убежала, аплодисменты продолжались. Тогда Hay снова выбежала к тому месту, где сидел Пётр, и изящно поклонилась.

Пётр услышал, как при поклоне она тихонько проговорила:

— Ничего не бойтесь. Bay ужасный трус. Вы непременно выиграете. Я хочу, чтобы вы выиграли!

На середину манежа приковылял верблюд, сел на заранее приготовленное мягкое кресло, нацепил очки и сказал унылым голосом:

— Я прочту вам «Большую верблюжью сказку». — Потом он важно покивал головой и сказал ещё более уныло: — Я вижу, что вы с нетерпением ожидаете соревнования самокатов. Тогда я не прочту вам ничего. — И он поднялся, чтобы уйти.

Как пушечное ядро, к креслу подлетел Зау и начал уговаривать верблюда всё-таки прочитать сказку. В конце концов верблюд пожал своими горбами, устало опустился в кресло и сказал таким унылым голосом, какого Петру в жизни не приходилось слышать:

— Хорошо. Слушайте «Малую верблюжью сказку». — Он раскрыл толстую книгу и начал листать страницы. При этом он вполголоса читал названия: — «Средняя верблюжья сказка»... Это не она. «Самая длинная верблюжья сказка»… Если бы я стал её читать, вам пришлось бы сидеть здесь много лет. Страсть какая длинная верблюжья сказка… Она такая длинная (он подбирал выражение)… такая длинная… страсть какая. «Верблюжья карликовая сказка»… Эту я не люблю. «Самая короткая верблюжья сказка»… На неё вообще не стоит тратить времени. — И вдруг он заволновался; — Я никак не могу найти «Малую верблюжью сказку». Я прочту вам «Очень короткую верблюжью сказку», и всё! Только не торговаться!

Поскольку никто не торговался, верблюд начал;

— Были-жили два верблюда: верблюд Блюд и верблюд Вер. Верблюд Блюд был одногорбый, а у верблюда Вера было два горба. Они ходили рядом по одной пустыне, делились кормом, пили воду из одной реки, носили одинаковый груз. Но в один прекрасный день верблюд Блюд стал завидовать верблюду Беру. Он завидовал его второму горбу. Почему у меня только один горб, грустно говорил себе верблюд Блюд, тогда как у верблюда Вера их два? Из-за этой несправедливости он не спал всю ночь и только тяжело вздыхал. Сначала он вздыхал «ах!», потом «ох!», а потом даже «ух!». Он весь похудел от зависти. Однажды ночью, когда верблюд Вер спокойно спал, к нему коварно подкрался верблюд Блюд и украл у него второй горб. Но горб не иголка. Спрятать его Блюд нигде не мог, поэтому он надел его на свой горб и удрал от каравана. Одиноко он бродил по пустыне в поисках пропитания. Но всюду был только песок, песок и песок. Верблюда Блюда мучили голод и жажда. Наконец он добрался до большой реки. Он радостно подбежал к ней, наклонился к воде и начал пить. Но как только он наклонился, второй горб упал в воду. Крокодил, лежавший вблизи, раскрыл пасть и сожрал горб. Грустно возвращался верблюд Блюд к своему каравану. Особенно он боялся встречи с верблюдом Вером. Но когда верблюд Блюд Снова нашёл Свой караван, он увидел, что за время его отсутствия у верблюда Вера начал расти новый горб. И хотя он был совсем маленький, всё же это был горб. — Верблюд грустно посмотрел вокруг и закончил: — Ну, а мораль этой «Очень короткой верблюжьей сказки» угадайте сами. — И он с достоинством удалился.

На этот раз даже пан Зау не удивлялся, что никто не аплодирует. Но он, по крайней мере, не приходил извиняться.

Стены манежа внезапно наклонились, прозвучал гонг, и по стенам начали ездить самокаты. Голос директора объявил:

— Соревнования самокатов. Кто из вас угадает, какой самокат победит, получит его в подарок. Рекомендую вам подумать, потому что такой самокат — очень полезная вещь.

Самокатов было восемь, и отличались они только цветом звонков. Пётр болел за самокат с красным звонком;

May считала, что выиграет самокат с синим звонком; Тау полагал, что первым у цели будет тот самокат, у которого звонок зелёный.

Но лучше всего дадим слово диктору всемирного циркорамного телевидения, которое передаёт соревнования самокатов прямо из цирка:

— Уважаемые зрители в цирке и дома у циркорамных телевизоров, сегодня вы будете свидетелями чрезвычайно напряжённой и волнующей встречи лучших самокатов на треке. Многие из вас, конечно, следили за отборочными соревнованиями, в которых приняли участие около тысячи самокатов. Лишь лучшие из лучших вышли в финал. Это:

самокат с зелёным звонком,

самокат с жёлтым звонком,

самокат с синим звонком,

самокат с серебряным звонком,

самокат с красным звонком,

самокат с коричневым звонком,

самокат с золотым звонком и

самокат с чёрным звонком.

Фаворитом сегодняшних соревнований повсеместно считается самокат с зелёным звонком, у которого пока наилучшее время. Самокаты как раз выезжают на трек, — это великолепное зрелище.

Но прежде чем прозвучит выстрел, который будет сигналом к старту, разрешите мне сделать небольшое предупреждение для наших зрителей циркорамного телевидения. Если у вас, дорогие зрители, начнёт кружиться голова от быстрой езды самокатов, медленно ходите по комнате в направлении, противоположном их движению. Ваша голова сразу придёт в прежнее состояние. Но вот уже наши самокаты вышли на старт, только что вы услышали выстрел стартового пистолета. Состязания начинаются. Вся Вселенная интересуется их результатами.

Да, впереди, как мы и предполагали, самокат с зелёным звонком. Какая поистине блестящая езда? Ни на шаг не отстают от него самокаты с золотым и серебряным звонками. Остальные самокаты остались далеко позади за этой троицей, которая, очевидно, решит вопрос о победителе. Сейчас пошёл десятый круг: самокат с серебряным звонком набирает скорость и сантиметр за сантиметром пробивается вперёд. Рули самокатов с зелёным и серебряным звонками уже находятся на одном уровне. Кажется, самокат с зелёным звонком не выдержит этого темпа. Но нет, ошибка, друзья. Сейчас мы наблюдаем прекрасный бросок самоката с зелёным звонком, который оторвался от остальных на две свои длины и неудержимо мчится вперёд. Пошёл двадцатый круг. Самокат с cеребряным звонком постоянно съезжает на середину трека: он отказался от борьбы. Напряжение этих нескольких кругов лишило его возможности закончить сражение... Но что же в это время происходит среди остальных самокатов? Там тоже идёт напряжённая борьба. От группы оторвался самокат с синим звонком, вплотную преследуемый самокатом с красным звонком. Вот и тридцатый круг. Оба самоката приближаются к самокату с золотым звонком, вот они обгоняют его. Ещё двадцать кругов. Самокат с зелёным звонком, не сдавайся! Простите, уважаемые зрители, мне надо немного пройтись против движения. голова .закружилась…

Так, уже всё в порядке. Но что же происходит на треке? Идёт сороковой круг. Самокат с красным звонком обогнал самокат с синим звонком и приближается к лидирующему самокату. Но этот рывок ничего не даёт потому что и самокат с зелёным звонком ускоряет темп, Самокаты проносятся мимо нас со свистом. Самокат с зелёным звонком неуклонно приближается к цели... Но что это? Самокат с красным звонком разогнался до сверхзвуковой скорости, он едва касается земли и обгоняет лидера гонок! Вот он подходит к финишу. Как я и предполагал, победил самокат с красным звонком. Самокат с зелёным звонком занял второе место…

Соревнования окончились, директор Зау вышел на середину арены и торжественно передал самокат-победитель Петру. Интересно, какую службу он ему сослужит?

Снова вышел клоун Bay, взобрался на невидимый трос и оттуда обратился к присутствующим:

— Дорогие зрители и дорогая зрительница, соревнованием самокатов заканчивается наша сегодняшняя программа. Я надеюсь, что вы — за незначительным исключением — были удовлетворены. Будем рады снова с вами увидеться. С одним из вас я, разумеется, встречусь сразу после программы. Но эта встреча, конечно, не будет радостной, а совсем наоборот.

Дуэль

С паном Зау — уже разгримированным — Пётр встретился за цирком. Они стояли с паном Тау, с паном Зау и May случайно как раз перед фургоном, где переодевалась танцовщица.

— Ну? — вызывающе сказал пан Bay.

— Ну? — в тон ему повторил Пётр. Ему показалось, что здесь принято начинать дуэль. Но голос у него был, конечно, значительно менее воинственный.

— Мой секундант — пан Зау, — гордо сообщил Bay. Тау поторопился:

— Я, разумеется, буду секундантом пана Перта. Пётр посмотрел: на него с благодарностью. Хотя он и не знал что такое секундант, но решил, что, по-видимому, в настоящей дуэли без этого но обойтись.

— Осталось два дела, — холодно сказал пан Bay, — выбрать оружие и определять место поединка.

При этих словах дверь фургона открылась, оттуда выглянула Hay и с милой улыбкой сказала:

— Не хотите ли, пан Перт, покамест спрятать у меня свой самокат?

— Всё равно он ему уже не понадобится! — угрожающе проворчал Bay.

— Надо ему это разрешить! — замахал руками Зау. Тогда Пётр схватил самокат и поднялся с ним по ступенькам в фургон. Hay мгновенно закрыла дверь:

— Я должна вам разъяснить. Вы имеете право послать вместо себя на дуэль кого-нибудь другого.

— Нет, я буду сражаться сам, — гордо возразил Пётр.

— Но пан Bay наверняка найдёт себе замену. А что, если он выставит против вас, например, медведя, — как вы будете защищаться?

Пётр стал в тупик, но потом возразил:

— А если мы будем драться пудингом?

— Как? Кто больше съест или кто лучше приготовит?

— Как угодно.

— Он выставит обжору или повара, и вы всё равно проиграете.

Пётр притворился несчастным:

— Ну посоветуйте мне что-нибудь.

Танцовщица задумалась, но через минуту радостно щёлкнула пальцами.

— Придумала. Либо сражайтесь тем, чем владеете здесь только вы один, либо вам придётся послать вместо себя на дуэль того, кого никто не сможет победить или перехитрить.

— А можно здесь найти кого-нибудь в таком роде? — усомнился Пётр.

В это время раздался стук в дверь фургона и послышался резкий голос пана Bay:

— Мы ждём! Надеюсь, вы не намерены уклониться от дуэли?

— Этого я вам сказать не смогу, — ответила Hay. — Но подумайте хорошенько, вы наверняка что-нибудь придумаете. Я верю, что вы победите пана Вау. Он что-то слишком назойливо интересуется, кто я на самом деле. А может быть, он уже знает? Когда будете выбирать, кого послать на дуэль вместо себя, вспомните, что танцовщица — не просто танцовщица, что она может быть вам полезна. Всё зависит от вас!

Но ещё более настойчивый стук в дверь заглушил её последние слова.

Танцовщица вытолкнула Петра за дверь.

— Надеюсь, вы не боитесь? — язвительно заметил Bay.

— Вас? — удивился Пётр.

И сквозь стеклянный шлем было видно, как лицо пана Bay покраснело от обиды.

— Что же вы выбрали? — Вопрос директора звучал успокаивающе.

Пётр как раз решал: пушку или пудинг? Драться самому или послать вместо себя кондитера?

Но положение спас пан Тау:

— Знаете что, друзья? Пойдёмте ко мне, выпьем чаю. Там обо всём и договоримся. Какой смысл стоять на улице!

Все набились в конусообразную машину; доехали до дома пана Тау, влезли по верёвочной лестнице (Тау дважды упал) и расположились в одной из комнат дома. На этот раз не в кабинете, а в гостиной. В комнате было только пять подушек, на которые они сели, и пять столиков, где был уже приготовлен чай с пудингом.

— Может быть, будем драться пудингом? — спросил пан Bay.

— Нет, — покачал головой Тау, — этот пудинг вы можете спокойно съесть. Для дуэли он слишком мал.

Все сняли стеклянные маски и принялись за еду. Пётр снова повеселел. Наверняка по дороге он что-то придумал.

— Я жду! — крикнул Bay. — Выбрали вы, наконец, оружие?

— Выбрал, — спокойно ответил мальчик, — но я боюсь, что вы сразу откажетесь от дуэли, как только узнаете её условия.

— Ха! — зло засмеялся клоун. — Ха! — повторил ок. — Ха! — Он выпрямился и ударил себя кулаком в грудь. — Меня вам так просто не испугать. Я не боюсь ни вас, ни пани Hay, которая, разумеется, из ненависти ко мне поспешила дать вам совет. Да если бы пани Hay выбрала себе десять или двадцать таких сообщников, как вы, я победил бы их всех одной левой рукой!

May тихонечко спросила: — А пани Hay — её вы тоже бы победили? Но Bay не расслышал её вопроса (наверное, потому, что он был задан таким тихим голосом) и окинул горделивым взором присутствующих:

— Пусть господа и барышня будут свидетелями, что я заранее принимаю все условия дуэли, какими бы они ни были.

— Хорошо, — взволнованно сказал Пётр. — Итак, если пан Зау согласен (Зау только злобно фыркнул), мы будем драться... (в комнате воцарилась напряжённая тишина)… вопросами и ответами.

— О чём? — полюбопытствовал Bay.

— О Земле,

— О Земле? — удивился директор цирка.

— О Земле! — свистнул от удивления пан Тау. Только May весело улыбнулась.

— Что ж, о Земле так о Земле... — нерешительно сказал Вау.

— А вы хотя бы знаете, что такое Земля? — спросил его Тау.

— Разумеется! — мрачно сказал Bay. — Хотя я на Земле никогда не бывал, но я читал о ней когда-то какую-то книгу. Её написала... её написала… Вот если бы у меня были с собой мои справочники, я сразу бы сказал вам, кто её написал. Из этой книги я превосходно знаю о Земле всё, что необходимо.

— Итак, вы согласны? — с надеждой в голосе спросил Пётр.

Но тут Зау поднялся со своей подушки:

— Это было бы несправедливо. А на какие вопросы будете отвечать вы, пан Перт?

— Правда, — обрадовался Bay. — На какие вопросы будете отвечать вы?

— На какие хотите, — пожал плечами Пётр.

— Я согласен, я выбираю, я «за», — поторопился клоун. — Я буду задавать вам вопросы о цирке. Пожалуйста, — кивнул он, — вы имеете право на первый вопрос.

Пётр начал:

— Кто живёт на Земле?

Пан Bay задумался.

— А разве на Земле тоже кто-то живёт? — удивился пан Зау.

— На Земле живут только черепахи, — ответил Bay. — Эти черепахи живут в жилищах, называемых панцирями. Но когда они идут купаться, они вылезают из панцирей и надевают полосатые трусы. Иногда целая черепашья семья живёт в одном панцире. Правильно?

— Что вы! — засмеялся Пётр. — На Земле живут мальчики и девочки, папы и мамы, бабушки и дедушки, щенки и котята, а также другие животные.

— Вот интересно! — удивился Зау.

— Ставим вам минус! — отметил Тау на листке бумаги под именем Bay.

Но Вау и глазом не моргнув выпалил свой вопрос:

— Назовите восемь животных, выступающих в цирке.

— Конь. — считал Пётр, — пёс, слон, верблюд, обезьяна, лев, медведь, тюлень.

— Плюс! — разочарованно сказал директор.

— Ставим вам плюс, — подтвердил Тау. May захлопала в ладоши.

— Второй вопрос, — продолжал Пётр, — звучит так: где на Земле живут люди?

Пан Вау напряжённо думал.

— Уже вспомнил, — сказал он через минуту, — люди на Земле живут в воде. Из воды видны только их головы.

— А вот и нет, — засмеялся мальчик. — Люди живут в домах, а из домов построены сёла или города.

— Ставим вам второй минус, — обратился Тау к пану Bay.

Bay чуть не заплакал:

— Так я могу и проиграть... — И он начал хлопать себя ладонью по голове, приговаривая:

Хлоп, шлёп, не желаю,

Я в вопросы не играю!

— Значит, вы потерпели поражение, — заявил Пётр.

— Нет, не потерпел, не потерпел, — со злорадной усмешкой возразил ему Bay. — Если бы вы потрудились заглянуть в правила дуэли, то узнали бы, что при первой попытке я могу сказать: «Хлоп, шлёп, не желаю, я в дуэль не играю!» — и дуэль должна начаться сначала. На этот раз оружие выбираю я!

Пётр посмотрел на пана Тау, но тот лишь грустно покачал головой.

— Будем фехтовать, — предложил Bay. — Фехтовать на шпагах. И, поскольку по правилам дуэли я не обязан драться сам, я выставлю вместо себя лучшего фехтовальщика Вселенной — пана Ау.

— Можете заранее сдаться, — посоветовал Петру директор. — Вам ни за что не победить пана Ау.

— А если я не хочу сдаваться? — спросил добросовестный Пётр.

— Тогда для вас это будет концом, пан Перт. И вдруг Пётр вспомнил слова прекрасной танцовщицы. Он сказал:

— А если я тоже выставлю кого-нибудь вместо себя?

— Разумеется, вы можете это сделать, но это ничего не даст, — подпрыгнул Bay. — Даже если вы против шпаги пана Ау выставите четверых или пятерых фехтовальщиков, победит он.

Лишь на миг Петра охватило отчаяние. Потом в голове у него блеснула идея:

— Хорошо. Я выставлю вместо себя Господина в чёрной шляпе.

Если бы Bay, Зау, Тау и May сидели не на подушках, а на стульях, они, конечно, свалились бы с перепугу.

— Но ведь это... — начал заикаться пан Bay.

— Но ведь этого делать нельзя... — в ужасе присоединился к нему пан Зау.

Не успел Пётр ответить, как в комнате загремел голос:

— Кто меня звал?

Тут и у Петра ушла душа в пятки. Господин, которого он видел у лифта, совсем не казался ему страшным, но голос этот...

— Мы не звали, — попытался отговориться Тау. — Это была ошибка.

— Я точно знаю, что меня кто-то звал, — гремел голос, как будто кто-то бил по листу жести. — Кто это был?

— Я, — робко сказал Пётр.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8