Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Так называемая личная жизнь (Из записок Лопатина)

Автор: Симонов Константин Михайлович
Жанр: Военная проза
Аннотация:

В томе помещен роман в трех повестях «Так называемая личная жизнь», содержание которого определил сам автор – «о жизни военного корреспондента и о людях войны, увиденных его глазами»

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Комментарии (1)

Елена, 9 сентября 2013, 13:14

Прекрасная и душевная книга, читается на одном дыхании. Даже жаль что дочитала.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

eugenekr комментирует книгу «Семья Звонаревых» (Степанов Александр Николаевич):

На мой взгляд, книга слабее Порт-Артура. Наверное от того, что в книге чувствуется привкус идеологии.

Владимир комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Если не сложно, то и мне пожалуйста.

oksana комментирует книгу «Сердца четырех» (Сорокин Владимир Георгиевич):

Гадкая и мерзкая книга. Пе***илия, изврат....На месте соответствующих органов и врачей я бы понаблюдала за автором в стенах психушки...у него явные проблемы и комплексы..

андрюха комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

я поклонник котов-воителей если нужно чо спросить спрашивайте на этом сайте (только про котов-воителей)

Натали комментирует книгу «Высшее образование для сироты, или родственники прилагаются» (Вересень Мария):

Спасибо большое! Получила огроиное удовольствие от прочтения.

лерка комментирует книгу «Танец меча» (Дмитрий Емец):

мне нравятся книги сериии мефодий буслаев

Виктор комментирует книгу «Крестный отец» (Пьюзо Марио):

Ребята, а есть ли продолжение этой истории, везде пишут, что есть продолжение, как по фильму, но книги не нахожу(

slon комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

очень люблю читать и рад, что есть такие сайты как этот! Спасибо вам, удачи и процветания!!!

Жженя комментирует книгу «Студия сна, или Стихи по-японски» (Лапутин Евгений Борисович):

"Студия сна, или Стихи по-японски": Автор старался, язык у него красивый (метафоры отличные), но вложить хоть какой-то смысл забыл


Информация для правообладателей