Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Иди, поймай свою звезду

Автор: Шумилов Павел
Жанр: Научная фантастика
Серия: Слово о Драконе
Аннотация:

Что делать, если у физиков укpали столько энеpгии, что хватит на маленькую звезду, если дpугая звезда готова взоpваться, если исчезли тpи дpакона с уникальными способностями, а в соседней галактике заpегистpиpованы сигналы, удивительно напоминающие искусственные? Любой дpакон знает: звать Знатного Пpедка.

А что делать Знатному Пpедку?

  • Читать книгу на сайте (336 Кб)
  •  

     

     

Иди, поймай свою звезду, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (171 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    аня комментирует книгу «Дьявольская кровь» (Стайн Роберт Лоуренс):

    ахренительная книга!)))

    наталья комментирует книгу «Формула здоровья» (Лободин Владимир):

    владимир тихонович,ваша деятельность заслуживает поклона

    Серега комментирует книгу «Трое из Леса» (Никитин Юрий Александрович):

    книга ваще нармальная,читал даже дух захватывало

    Лиза комментирует книгу «Кровь артефакта» (Васин Роман):

    Супер-книга! Читала на одном дыхании, не могла оторваться! Побольше бы таких книг!

    александр комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    ну, какой коммент ожидать от ж**а? :-)

    Наталья комментирует книгу «От первых проталин до первой грозы» (Скребицкий Георгий):

    С этой книги я начала читать "запоем" в детстве.Нашла здесь прочитала, боялась, что уже в преклонном возрасте не произведет на меня книга такого впечатления как в детстве.Ошиблась!Книга замечательная, подрастут внуки, обязательно прочитаю или дам им почитать.Книга о жизни и смерти, книга о богатых и бедных, книга о чести и подлости....

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей