Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Драмокл (Межгалактическая мыльная опера)

ModernLib.Net / Шекли Роберт / Драмокл (Межгалактическая мыльная опера) - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Шекли Роберт
Жанр:

 

 


Шекли Роберт
Драмокл (Межгалактическая мыльная опера)

      Роберт ШЕКЛИ
      ДРАМОКЛ: МЕЖГАЛАКТИЧЕСКАЯ МЫЛЬНАЯ ОПЕРА
      Джей, с любовью
      Глава 1
      Король Драмокл, правитель Глорма, проснулся, огляделся и не смог вспомнить, где он находится. Такое случалось с ним нередко, ибо король привык засыпать в разных покоях дворца, под настроение. Королевский дворец в Ультрагнолле был самым большим творением рук человеческих на Глорме, а то и во всей Галактике. Он был так велик, что пришлось оборудовать его внутренней транспортной сетью. Одних личных королевских спален в этом колоссальном сооружении насчитывалось сорок семь штук. А кроме того, еще в шестидесяти комнатах у Драмокла были кушетки, откидные кровати, раскладные диваны, воздушные матрацы и прочие приспособления на случай, если вдруг захочется соснуть. Поэтому выбор постели был для него ежевечерним приключением, а пробуждение - еже утренней загадкой.
      Сев и посмотрев по сторонам, Драмокл обнаружил, что провел ночь на куче подушек в одной из Косматых комнат, названных так из-за пучков черных волос, в изобилии росших по углам. Разобравшись с проблемой местонахождения, король задумался над вопросом кофепития.
      Обыкновенно вопрос этот решался простым нажатием кнопки возле кровати. В королевской кухне раздавался звонок и включалась громадная машина "каппуччино". Бойлер у нее был таких размеров, что энергии хватило бы на целый локомотив; десять слуг круглосуточно поддерживали под ним огонь, прочищали фильтры, добавляли свежесмолотый кофе и выполняли прочие подготовительные операции. Стоило лишь прозвенеть звонку, как дымящийся "каппуччино", подслащенный в точности по королевскому вкусу, устремлялся по медным трубам длиною в несколько миль и лился из крана в любой комнате, где пожелает испить кофе Драмокл.
      На сей раз, однако, Драмокл ночевал в той части дворца, что не была еще подключена к кофейной сети. Король сердито натянул джинсы и тенниску и вышел в коридор, монорельсовая дорога: стало быть, хотя бы дворцовая транспортная сеть здесь работает. Но поезда, конечно же, нет и в помине. Драмокл сверился с настенным расписанием и обнаружил, что следующий поезд - "Прямой дворцовый местный" - будет минут через сорок, не раньше. Король снял со стены телефонную трубку экстренной связи и позвонил в транспортную центральную.
      В трубке долго гудели сигналы. Наконец развязный голос спросил:
      - Ну, чего надо?
      - Пришлите мне поезд немедленно, - сказал Драмокл.
      - А еще чего? И не мечтай, приятель. Половина составов у нас в ремонте, а другая половина на линиях, куда более важных, чем твоя. Там, откуда ты звонишь, ни черта нету, кроме косматых спален.
      - Я король Драмокл, - грозным голосом сказал Драмокл.
      - Да ну? Щас, сверим твой голос с записью... Да, действительно. Слушайте, сир, я извиняюсь за свой тон, а только вы не представляете, как заколебали меня ваши придворные! Трезвонят, понимаете, день-деньской и требуют, чтобы поезда сворачивали туда, куда им угодно. А в особенности сейчас, из-за праздников...
      - Ладно, все ясно, - сказал Драмокл. - Когда ты сможешь прислать мне поезд?
      - Через семь минут, сир. Я заверну "Пантеон-экспресс" прямо перед станцией Капультепек.
      - Приличная кофеварка в этом экспрессе есть?
      - Минуточку, щас гляну... Нет, сир, в "Пантеоне" только растворимый кофе и слабенький голландский. Дайте мне двадцать минут, и я пришлю вам поезд с новейшим оборудованием для завтрака...
      - Пришли который поскорее, - сказал Драмокл - Я позавтракаю позже.
      Прошло пятнадцать минут. Поезд так и не появился. Драмокл снова снял телефонную трубку, но услышал лишь бесконечные щелчки Потом записанный на пленку голос заявил, что все линии заняты и ему следует звонить через дворцового оператора. Тщетно Драмокл орал, что он король и-"что все прочие разговоры должны быть прерваны сию же секунду. Никто его не слышал.
      Он пошел обратно в спальню за сигаретами, но заблудился: все покои здесь были волосатые, и король не смог отыскать комнату, где провел ночь Ни один телефон не работал. И даже на сигнал пожарной тревоги никто не отозвался.
      Разгневанный, Драмокл зашагал вперед па коридору. Прошел целый час, пока он пешком добрался до одного из населенных районов Ультрагнолла. Каким ветром его занесло в те забытые Богом спальни прошлой ночью? Он смутно помнил давешнюю вечеринку - немножко выпивки, немножко нар-коты, много смеха, а потом забвение. Король побрел дальше, но, услышав позади шум мотора, остановился.
      Вдали замигали крохотные желтые огоньки. Они приблизились, и оказалось, что это коридорная машина - одноколесное транспортное средство, используемое аристократией для спешных передвижений по дворцу.
      Машина аккуратненько притормозила возле короля. Круглая крыша откинулась, и жизнерадостный кудрявый мальчик лет двенадцати, высунув голову, спросил:
      - Это вы, отец?
      - Конечно, я, - сказал Драмокл. - Тебя как звать-то?
      - Самизат, отец, - ответил мальчик. - А мою маму зовут Андреа - вы развелись с ней два года назад.
      - Андреа? Такая маленькая, темноволосая, с писклявым голосом?
      - Точно. Мы живем в районе Святого Михаила. Мама часто звонит вам по телефону и рассказывает свои сны.
      - Вещие, как она утверждает. - Драмокл уселся в машину рядом с Самизатом. - Отвези-ка меня в дворцовый центр.
      Самизат рванул машину с места с такой скоростью, что воск, которым был натерт в коридоре пол, расплавился и задымил.
      Вскоре коридор вывел их на широкий балкон с балюстрадой. Самизат резко свернул, промчался вниз по длинным лестничным пролетам и немного сбросил скорость, лишь когда подъехал к просторному помещению под куполом, где раскинулась площадь св. Леопольда. Это была большая базарная площадь, усеянная полосатыми тентами, под которыми сидели люди и нелюди и торговали всякой всячиной. Гейзельянцы, жители северных окраин Глорма, предлагали покупателям глянцевитые бельмоягоды в плетеных корзинках. Гроты - остатки древней расы, населявшей Глорм до прибытия людей, - покачивали головами над чашками с наркотической кашей. Брунгеры из Диспазии и флатландцы из Арнапеста, в красочных национальных костюмах из блестящей кожи и тафты, Продавали резные уличные тросточки и свои знаменитые миниатюрные персики. А высоко над толпой реяли огромные золотисто-голубые транспаранты, возвещавшие о тридцатой годовщине Pax Glormicae <Мир Глормииский (лат.)>.
      Aрамокл заметил кофейню и велел сыну высадить его. Заглотнув двойной "каппуччино", король расписался в получении кофе и поехал на коридорном такси в дворцовый центр.
      Пухлое усатое лицо гофмейстера королевского двора Рудольфа, поджидавшего Драмокла на ступеньках внутренней лестницы, подергивалось от нетерпения.
      - Сир! - сказал гофмейстер. - Вы опоздали на аудиенцию!
      - Поскольку я король, - заявил Драмокл, - я никуда не могу опоздать, ибо, когда бы я ни появился, я всегда появляюсь вовремя.
      - Не путайте меня своей казуистикой, - сказал Рудольф. - Вы сами назначили время аудиенции и велели мне выбранить вас, если опоздаете.
      - Считай, что ты меня выбранил. Насколько я помню, сегодня вечером официальное открытие празднования Pax Glormicae?
      - Точно так, сир. Все приготовления уже окончены. Адальберт, король Аардварка, прилетел вчера вечером. Мы разместили его в небольшом особняке на рю Монжуа. Руфус, правитель Друга, прибыл со свитой, и его поселили в Тронтийском замке. Снинт, король Лекка, остановился в отеле "Розовый сад" на Храмовой авеню. Ваш брат Джон, граф Кармино-сольский, только что прибыл в космопорт. Лишь Хальдемар, король Ванира, не соизволил объявиться даже по радио или видео.
      - Чего и следовало ожидать. Я встречусь с королями позже. В почте было что-нибудь интересненькое?
      - Обычная дребедень.
      Рудольф отдал Драмоклу пачку писем, и тот сунул ее в карман джинсов. Потом разберусь. А сейчас давай начнем аудиенцию. И постарайся на сей раз не затягивать ее, Рудольф.
      - Воля ваша, сир, но до получения специальных указаний я буду придерживаться протокола, установленного вашим достопочтенным батюшкой Отто Странным.
      Драмокл пожал плечами. Правила, законы и указы Отто большей частью были весьма разумны, и Драмоклу никогда не приходило в голову их менять. Сопровождаемый Рудольфом, король проследовал в зал для приемов.
      Глава 2
      Аудиенция протекала скучно, как всегда, и в основном сводилась к определению меры наказания разным графьям и баронам, попавшим в монаршую немилость из-за того, что они обманывали крестьян, или налоговые машины, или кого-нибудь еще. Делать Драмоклу было абсолютно нечего, поскольку гофмейстер уже вынес решения в соответствии с предписаниями Отто Странного. Рудольф бубнил приговор за приговором, а Драмокл сидел на высоком троне и жалел себя.
      Несмотря на свой титул абсолютного монарха Глормийского и верховного правителя Местных планет, Драмокл осознавал, что, всю жизнь попросту плывет по течению, машинально реагируя на незначительные события, происходившие на Глорме в этот беспрецедентно долгий мирный период Одуревший от скуки, несчастный король ерзал на троне, прикуривая одну сигарету от другой, и думал про себя, что быть великим монархом - не такое уж великое удовольствие. И тут к трону вдруг приблизилась какая-то старушка, и с этой минуты жизнь короля совершенно переменилась.
      Старушка была маленькая, сгорбленная, вся в черном, за исключением серых туфель и серой же мантильи. Она пробралась сквозь толпу придворных почти к самому трону, где путь ей преградили скрещенные алебарды стражников. Тогда она воззвала:
      - О великий король!
      - Да, старая леди, - откликнулся Драмокл, жестом повелевая возмущенному Рудольфу молчать. - Ты, по-видимому, желаешь обратиться к нам. Пожалуйста, говори. Надеемся - для твоего же блага, - что твое известие порадует нас.
      - Сир! - сказала старушка. - Я вынуждена покорнейше просить вас о приватной аудиенции. Мое известие предназначено исключительно для королевских ушей.
      - Вот как? - сказал Драмокл.
      - Да, так, - сказала старушка.
      Драмокл смерил ее взглядом, и еле заметная тень затуманила его ясное чело. Он затушил сигарету в пепельнице, выточенной из цельного смарагда.
      - Проводите ее в Зеленую палату, - приказал он ближайшему стражнику. Пускай подождет там наше величество. Тебя это устраивает, любезнейшая?
      - Да, сир, главное, чтоб не в Оранжевую.
      Придворные ахнули от такой бесцеремонности, но Драмокл только улыбнулся и, когда страж увел старушонку, подал гофмейстеру знак продолжать аудиенцию.
      ***
      Часом позже ежедневный прием был окончен. Драмокл отправился в Зеленую палату. Усевшись в удобное мягкое кресло, он закурил и уставился на старушку, сидевшую перед ним на стуле с прямой спинкой.
      - Итак, - сказал он, - ты пришла.
      - В назначенный час, - откликнулась старушка. - И я осмелилась предстать пред ваши очи, сир, только потому, что еще больше боялась не сделать этого.
      - Сначала я решил, что ты ненормальная, - сказал Драмокл. - Но потом я спросил тебя: "Вот как?", и ты ответила:
      "Да, так", то есть дала мне отзыв на пароль, которым я пользуюсь в разговорах с личными агентами. В следующую фразу я ввернул кодовое слово "зеленая", а ты сказала в ответ "оранжевая" и тем самым рассеяла последние сомнения. Сообщил ли я тебе еще какие-нибудь пароли?
      - Еще десять, то есть всего двенадцать, чтобы я могла подать вам знак в любой ситуации, о чем бы мы ни разговаривали.
      - Двенадцать паролей! - изумился Драмокл. - Весь мой запас! Твое известие должно быть сногсшибательно важным. Кстати, я даже не знаю твоего имени, старая леди.
      - Да, сир, вы предупреждали, что забудете его, когда велели мне затвердить пароли. Меня зовут Кларой.
      - Чудеса! И они происходят со мной наяву, а не во сне! - воскликнул счастливый король. - Поведай же мне свою историю, Клара.
      - О великий король! - сказала Клара. - Вы посетили меня тридцать лет тому назад в моем родном городе Мерле, где я зарабатывала себе на пропитание, запоминая разные вещи для людей, слишком занятых, чтобы помнить их самим. Вы сказали мне: "Клара (прочитав мое имя на дверной табличке: "Воспоминатории Клары"), у меня есть очень важное сообщение, и я хочу, чтобы ты запомнила его наизусть и передала мне ровно через тридцать лет, когда я должен буду о нем вспомнить. Сам я забуду даже наш нынешний разговор, пока ты не придешь и не напомнишь, ибо так тому положено быть".
      "Вы можете положиться на меня, ваше величество", - сказала я.
      "Я в этом не сомневаюсь, - ответили вы, - поскольку предосторожности ради я занес твое имя в официальный календарь, чтобы тебя казнили ровно через тридцать лет и один день. А потому я рассчитываю, что ты появишься вовремя". Затем вы улыбнулись мне, сир, передали свое сообщение и удалились.
      - Ты, наверное, немного тревожилась, как бы не случилось какой задержки в пути, - заметил Драмокл.
      - Чтобы избежать непредвиденных случайностей, я перебралась в вашу столицу Ультрагнолл вскоре после нашей встречи и открыла воспоминаторий на Оружейной улице в пяти минутах ходьбы от дворца.
      - Ты мудрая и предусмотрительная женщина, Клара. А теперь скажи мне, что я велел себе передать?
      - С удовольствием, сир. Ключевое слово - "шазаам"! Услыхав это слово из древнего языка, Драмокл унесся просветлевшей памятью на тридцать лет назад.
      Глава 3
      Тридцать лет отмотались обратно, словно кинолента, снятая наплывом. Юный Драмокл, двадцати лет от роду, сидел в своем кабинете и рыдал. Только что он узнал, что отец его Отто, король Глорма, прозванный в народе Странным, погиб несколько минут назад при взрыве лаборатории на спутнике Глорма Глизе. Взрыв произошел, по-видимому, из-за оплошности Отто, поскольку в лаборатории, да и вообще на Глизе, он был в тот день один. Король ушел в мир иной эффектно, в блеске атомной вспышки, разорвавшей в клочья целый спутник.
      Завтра о нем будет скорбеть весь Глорм. А через неделю состоится коронация и Драмокла провозгласят королем. Но несмотря на предвкушение этой церемонии, Драмокл плакал, потому что любил своего непонятного и непредсказуемого отца. Горе боролось в его сердце с радостью, ибо перед своим злополучным полетом на Глиз Отто провел с сыном задушевную беседу, в которой напомнил ему о королевских обязанностях и ответственности, а потом неожиданно открыл Драмоклу, что ему уготована великая судьба.
      Драмокла потрясло сообщение отца. Судьба всегда была его заветной мечтой. Теперь наконец его жизнь исполнится смысла и значения, а это две самые ценные вещи, какими может обладать человек.
      Мешало лишь одно препятствие. Как объяснил Отто, Драмокл не сможет сразу же пуститься в погоню за судьбой. Ему придется подождать, и ожидание будет долгим. Тридцать лет пройдет, прежде чем настанет срок. Только тогда начнет разматываться нить судьбы Драмокла - и ни денечком раньше.
      Тридцать лет! Целая жизнь! И ему придется не просто ждать - ему придется хранить это известие в тайне до тех пор, пока не настанет время действовать. Доверить столь важную тайну нельзя никому. Ни один человек не должен знать о ней, даже самые преданные друзья и советники.
      - Будь оно все проклято! - проворчал Драмокл. - Если подумать, так я и себе самому не могу доверять. Я просто выболтаю все кому-нибудь по пьянке или забалдев от наркоты. Я последний человек на свете, кому бы я доверил такой секрет.
      Он задумался, непрерывно смоля сигареты и прикидывая разные варианты. В конце концов, решившись, он вызвал своего андроида-психиатра доктора Фиша.
      ***
      - Фиш! - резко сказал Драмокл - У меня в мозгу есть некая последовательность мыслей. Я не хочу их помнить.
      - Нет ничего легче - мы запросто можем изъять мысль или даже целый набор мыслей, - сказал Фиш скрипучим голосом, характерным для андроидов, несмотря на достижения технологии голосового синтеза. - Ваш почтенный батюшка Отто постоянно велел мне стирать из памяти имена бывших любовниц, оставляя лишь даты их рождений, поскольку был человеком великодушным. Он также настаивал на забвении голубого цвета.
      - Но я не хочу потерять свою мысль! - сказал Драмокл. - Это очень важная мысль. Я хочу вспомнить ее через тридцать лет.
      - Это куда сложнее, - заметил Фиш.
      - А ты не мог бы заблокировать мою мысль и дать мне постгипнотическую команду вспомнить ее спустя тридцать лет?
      - Подобную методику я с успехом применял к королю Отто. Он хотел думать о Гилберте и Салливане каждые шесть месяцев, не открывая мне причин своего желания. К сожалению, тридцать лет - чересчур долгий срок для надежного постгипнотического внушения.
      - Но что-то ты можешь сделать для меня или нет?
      - Ну, я могу закрыть вашу память ключевым словом или фразой. Затем ваше величество отдаст ключ какой-либо достойной доверия персоне, которая напомнит вам это слово по прошествии тридцати лет.
      - Я могу доверить его воспоминателю. - Драмокл задумался. Хотя и не стопроцентно надежный, план казался приемлемым. - Какое слово ты посоветуешь в качестве ключевого? - спросил он Фиша.
      - Я лично выбрал бы "шазаам", - ответил андроид.
      ***
      Драмокл порылся в "Галактическом желтом справочнике" в поисках надежного воспоминатория. Выбрав Кларин, он собственноручно отвел свою космическую яхту в город Мерль и сообщил Кларе ключевое слово.
      Вернувшись в Ультрагнолл, король вызвал Фиша еще раз.
      - Теперь я хочу, чтобы ты запечатал мою память, как мы решили ранее, под ключевое слово "шазаам". Только прежде чем ты начнешь, я должен обсудить с тобой еще один вопрос... Даже и не знаю, с чего начать.
      - Не утруждайтесь понапрасну, мой король. Я уже привел все свои дела в порядок, поскольку, если я не ошибаюсь, вы намерены меня уничтожить.
      - Откуда ты знаешь? - с удивленной усмешкой спросил Драмокл.
      - Это элементарно, сир, для того, кто изучил ваш характер и уважает ваше стремление сохранить все в строжайшей тайне.
      - Надеюсь, ты на меня не в обиде, - сказал Драмокл. - Я хочу сказать, ты ведь не такой, как живые люди, правда?
      - У нас, андроидов, нет инстинкта самосохранения, - ответил доктор Фиш. Позвольте мне лишь пожелать вам на прощание удачи на том блистательном поприще, что вас со временем ожидает.
      - Благодарю тебя, Фиш, - сказал Драмокл. Прилепив клейкий шарик из голубого пластика к воротничку андроида, он воткнул в него светло-зеленый детонатор. - Прощай, дружище. А теперь приступай к работе.
      Фиш включил наркопсихосинтезатор и приступил. (Драмокл не мог потом вспомнить своих последних распоряжений, поскольку велел Фишу перезаписать их на более позднюю дату.) Фиш закончил. Драмокл встал с операционного стола в полной уверенности, что ему только что сделали массаж, и ощутил желание срочно выйти на прогулку. Повинуясь постгипнотическому внушению, он удалился от лаборатории Фиша на сотню ярдов. Где и услышал взрыв. Драмокл бросился назад и обнаружил, что доктор Фиш растерзан в клочья.
      Король не мог себе представить, зачем кому-то понадобилось взрывать такого безобидного андроида. Ему и в голову не пришло, что он совершил это сам, поскольку взорванные андроиды не очень-то болтливы.
      Доктор сделал свое дело на совесть, и Драмокл принялся править планетой, гадая по временам, каково же его истинное предназначение. Так продолжалось ровно тридцать лет.
      Глава 4
      После того как память завершила свой бег, Драмокл откинулся на спинку кресла и погрузился в размышления. Какая удивительная и неожиданная штука жизнь, думал он. Всего лишь час назад он томился и страдал, и ничего не светило ему впереди, кроме докучного управления планетой, которая прекрасно управлялась и без него. А теперь все переменилось и жизнь его стала совсем иной - или вскорости станет. У него все-таки есть настоящая судьба! Чего еще желать человеку, когда он и так уже король, когда богатство его превосходит самые смелые мечтания алчности, а в постели у него перебывало бессчетное количество красивейших женщин из разных миров? Когда все это у вас есть, духовные ценности поневоле начинают обретать кое-какое значение.
      Драмокл помедлил еще немного, восхищаясь собственным умом - вернее сказать, гениальностью, позволившей ему все так удачно устроить тридцать лет назад, чтобы сейчас, когда ему стукнуло пятьдесят, жизнь его наполнилась новым смыслом. Он не без труда оторвался от самолюбования.
      - Клара, - сказал он, - ты заработала свой мешок с золотыми дукатами. Нет - я дам тебе два полных мешка и замок в деревне в придачу.
      Король вызвал клерка, ведавшего вознаграждениями, и приказал выдать Кларе два стандартных мешка с золотыми дукатами и один стандартный замок в Монастырском графстве, где велел содержать ее в соответствии с режимом номер четыре.
      - Ну, Клара, - сказал Драмокл, - надеюсь, ты довольна?
      - Конечно, сир, - ответила Клара. - Но могу ли я поинтересоваться, что означает "режим номер четыре"?
      - Коротко говоря, это означает, что ты будешь жить в своем замке, ни в чем не нуждаясь, однако не сможешь выходить за крепостные стены, а также принимать гостей и общаться с кем бы то ни было, за исключением слуг-роботов. - О! сказала Клара.
      - Я ничего против тебя не имею, разумеется, - , продолжал Драмокл. - Я уверен, что ты достойна всяческого доверия, старая леди, но ты ведь понимаешь: никто не должен пронюхать о том, что мне стала известна моя судьба - или вскорости станет известна. Иначе враги ополчатся против меня. Я не вправе рисковать столь важными вещами.
      - Я понимаю, сир, и ценю ваше мудрое решение относительно моей жизни, принятое вами несмотря на мою незапятнанную репутацию.
      - Я так рад! - сказал Драмокл. - Я боялся, что ты сочтешь меня неблагодарным, а это было бы утомительно.
      - Не бойтесь, великий король. Если мое заточение пойдет вам на пользу, я буду счастлива, пусть даже мне придется прожить остаток дней своих в одиночестве, без дружеской поддержки и не имея ни малейшей возможности потратить то золото, коим вы меня наградили.
      - Знаешь, - сказал Драмокл, - об этом я как-то не подумал.
      - Только не поймите меня превратно - я не жалуюсь, сир.
      - Клара! - Драмокл задумчиво сплел на затылке пальцы и тут же расплел их, еле успев выхватить из волос Дымящуюся сигарету и затушить ее в массивной серебряной банке из-под сардин. - Я скажу тебе, что я сделаю. Составь мне списочек своих друзей - человек двадцать, не больше. Я велю их арестовать по облыжным обвинениям, заточу в твой замок, и они никогда не догадаются, что ты об этом знала.
      - Вы потрясающе великодушны, сир. Бог с ним, с золотом, которое я не смогу потратить. Это такая мелочь, что мне не стоило даже упоминать о ней!
      - Насчет золота я тоже придумал, Клара. Один из моих клерков будет посылать тебе каталоги из лучших магазинов Глорма. Ты сможешь заказать себе все, что душе угодно. И я позабочусь, чтобы тебе предоставили королевскую скидку, которая достигает шестидесяти процентов от стоимости товара, так что дукатов тебе хватит надолго.
      - Господь да благословит ваше величество, и да будет судьба ваша так же великолепна, как и ваша щедрость!
      - Спасибо, Клара. Клерк-кассир в конце коридора все для тебя оформит. Только ответь мне еще на один вопрос: не говорил ли я тебе тогда, какая конкретно судьба меня ожидает и что я должен предпринять, дабы исполнить свое предназначение?
      - Ни словечка, великий король. Но разве ключевое слово не открыло вам этого?
      - Нет, Клара. Я вспомнил только, что судьба у меня есть и я должен что-то сделать для ее осуществления. Но что именно - не знаю.
      - О Господи! - сказала Клара.
      - Впрочем, я уверен, что выясню это. Клара присела в реверансе и удалилась.
      Глава 5
      Целый час Драмокл силился вспомнить, что, собственно, предназначено ему судьбой, но безуспешно. Подробности, указания, предписания, даже намеки, казалось, потеряны или же упрятаны невесть куда. Нелепая ситуация, прямо скажем. Что же ему предпринять?
      Так ничего и не придумав, король спустился в Вычислительную палату посоветоваться со своим компьютером.
      У компьютера была маленькая личная комнатка рядом с Вычислительной палатой Когда Драмокл зашел туда, компьютер, развалившись на диване, читал "Общую теорию относительности" Эйнштейна и хихикал над математикой. Компьютер был самопрограммирующейся моделью Марк-Ультима, уникальной и неповторимой, созданной древней наукой Земли, которая погибла во время необъясненного до сих пор катаклизма, как-то связанного с аэрозольными баллончиками Отто приобрел его в свое время за немалые деньги.
      - Добрый день, сир, - сказал компьютер, вставая с дивана На нем был черный плащ, на боку - церемониальная шпага, а на округлой поверхности, которая могла бы называться головой, не засунь изготовители его мозги в желудок, красовался белый завитой парик. Четыре костлявые металлические ноги были обуты в расшитые китайские шлепанцы.
      Одевался он так потому - как объяснил в свое время компьютер Драмоклу, что чувствовал себя неизмеримо умнее всех окружающих и, чтобы не свихнуться, позволил себе маленькую иллюзию, воображая себя латышом семнадцатого столетия, живущим в Лондоне. Драмокл считал эту иллюзию вполне безобидной. Он даже привык к язвительным высказываниям компьютера в адрес какого-то забытого землянина по имени сэр Исаак Ньютон.
      Драмокл поведал компьютеру о своих затруднениях.
      Компьютер не впечатлился.
      - Глупая проблема. Все задачи, которые вы мне задаете, яйца выеденного не стоят. Нет чтобы позволить мне раскрыть для вас тайну сознания! В такую задачку я с удовольствием запустил бы зубы, если можно так выразиться.
      - Сознание для меня не проблема, - сказал Драмокл. - Я хочу узнать свою судьбу.
      - Боюсь, я последний настоящий математик в Галактике, - посетовал компьютер. - Старина Исаак Ньютон был единственным человеком в Лондоне, с которым я мог общаться, когда прибыл из Риги в Лаймхаус на той груженной углем посудине. Как мы чудесно проводили времечко, болтая о том о сем. Правда, мое предсказание грядущей гибели цивилизации от аэрозольного загрязнения оказалось сэру Исааку не по зубам. Он обозвал меня галлюцинацией и погрузился в эзотерические изыскания. Бедняга просто не смог переварить реальность такой, какая она есть, несмотря на свой уникальный математический гений. Странно, не правда ли?
      - Заткнись! - процедил сквозь зубы Драмокл. - Реши мою проблему, не то я сорву с тебя этот плащ!
      - Я прекрасно обойдусь и без него, моя иллюзия не пострадает. Что же до вашей недостающей информации... Погодите минуточку, сейчас подключусь к своим периферийным устройствам...
      - Ну? - спросил Драмокл.
      - По-моему, вы ищете вот это, - сказал компьютер, запустив руку в карман плаща и выудив оттуда запечатанный конверт.
      Драмокл взял конверт и узнал оттиск своего собственного кольца с печаткой. Надпись на конверте - "Судьба. Первая фаза" - была сделана почерком Драмокла.
      - Как он к тебе попал? - спросил король.
      - Не задавайте лишних вопросов, если не хотите испортить себе настроение, - ответил компьютер. - Радуйтесь, что нашли конверт без особых хлопот.
      - Ты читал послание?
      - Мне ничего не стоило прочесть его - жаль было время зря терять.
      Драмокл вскрыл конверт и извлек из него лист бумаги. Там его почерком было написано: "Захвати Аардварк немедленно".
      Аардварк! У Драмокла было такое ощущение, будто в мозгу открылся потайной уголок. Заржавелые извилины поскрипели немного, а затем зашевелились ритмично и быстро. Аардварк! Короля захлестнуло волной восторга. Вот он, первый шаг навстречу судьбе!
      Глава 6
      Драмокл провел напряженные полчаса в Военной палате, после чего проследовал в Желтый конференц-зал, где уже поджидал его Макс - адвокат, специалист по связям с общественностью и официальный казуист. Макс был невысокий, чернявый и очень верткий. Нахальное лицо его обрамляла курчавая черная бородка. Драмокл не раз представлял себе, как хорошо смотрелась бы эта голова на острие копья. Он, впрочем, не собирался ее туда водружать представлял просто так, отвлеченно, поскольку прекрасно знал, какое жалкое зрелище на самом деле являют собою большинство голов, наколотых на пику.
      Лира, нынешняя жена Драмокла, тоже была в конференц-зале. Она обсуждала с Максом планы вечерних торжеств и как раз завершала описание декораций, коими следовало украсить главную Бальную залу в честь прибытия королевских особ.
      - Мой дорогой! - обратилась она к Драмоклу. - Хорошо ли вы провели сегодня день? :
      - Да, пожалуй, - ответил Драмокл. Он уселся на диван и издал хриплый горловой смешок, похожий на львиный рык. Для Лиры это было верным признаком того, что король что-то затевает.
      - Вы что-то затеваете! - весело воскликнула королева, изящная хорошенькая женщина с тонкими чертами лица и копной блестящих белокурых кудряшек.
      - Вы читаете меня, как раскрытую книгу, - снисходительно улыбнулся Драмокл.
      - Скажите же, скажите мне! Вы готовите сюрприз для вечернего приема?
      - Да уж, это будет сюрприз, - подтвердил Драмокл.
      - Я не в силах больше терпеть, вы должны сказать мне!
      - Ну, раз вы настаиваете, я дам вам ключ к разгадке. Я только что из Военной палаты.
      - Это откуда вы командуете всеми своими звездолетами, да? И чем вы там занимались?
      - Я отправил генерала- Руула и его ударные войска на Аардварк. Планета была захвачена силами двух боевых групп клонов лейб-гвардейцев. - Аардварк? переспросила Лира. - Я не ослышалась?
      - Такое название трудно с чем-либо перепутать.
      - Вы захватили планету? Без шуток? Драмокл кивнул:
      - Оборона Аардварка была отключена. Планета лежала перед нами, как яичко на сковородке. Единственные наши потери - это несколько рядовых, которых затоптали насмерть, когда кончился запас наркотиков. - Сир, вы меня изумляете! - сказала Лира. - Вы не можете не знать, почему на Аардварке отключили оборону.
      - Полагаю, из-за нехватки энергии.
      - Если это шутка, то довольно жестокая. Аардварк был беззащитен и не готов к отпору потому, что вы дали священное королевское слово охранять планету от любого захватчика, в особенности сейчас, когда король Адальберт у нас в гостях. Ах, Драмокл, ваше безрассудное поведение испортит нам все торжество. Тридцать лет мира - и на тебе! Что же вы скажете бедняге Адальберту?
      - Что-нибудь придумаю, - ответил Драмокл.
      - Но зачем, Драмокл, зачем вы сделали это?
      - Дорогая моя! - сказал Драмокл. - Я вынужден напомнить вам: никогда не спрашивайте короля "зачем"!
      - Простите, сир, - сказала Лира. - Надеюсь, вы понимаете, что ваш опрометчивый поступок может привести к войне?
      - Время от времени не худо и повоевать немножко, - проворчал Драмокл.
      Лира бросила на него взор, исполненный почтительного неодобрения, и вышла из зала. Драмокл проводил ее взглядом, отметив про себя, какая прелестная у нее фигурка, и почти жалея о том, что скоро он лишит себя этой прелести. Хоть Лира и была хорошим человеком и верной женой, Драмокл разлюбил ее тотчас же после свадебной церемонии. Неспособность любить своих жен была одной из маленьких слабостей короля. Он был уверен, что, благодаря его умелому притворству, Лира ни о чем не догадывается. Если повезет, она так ничего и не заподозрит до тех пор, пока гофмейстер не вручит ей указ о разводе. Конечно, для девочки это будет жестоким ударом, но Драмокл не выносил сцен. В его супружеской жизни их было вполне достаточно, в том числе и совершенно безобразных.
      Драмокл обернулся к Максу.
      - Ну и? - проговорил король.
      Макс подошел и пожал королевскую руку.
      - Примите поздравления с блестящей победой, мой король, - сказал он сердечно. - Аардварк - ценная планетка. И то, что король Адальберт сейчас здесь, тоже весьма кстати: он не сможет поднять восстание против вашего величества.
      - Все это ерунда, - сказал Драмокл.
      - Конечно, - согласился Макс. - Главное то, что... Ну, в общем, мне трудно придумать так с ходу, но мы же с вами знаем, что оно - то есть главное безусловно существует, не так ли?
      - Все, что мне нужно от тебя, - заявил Драмокл, - это объяснение причины моего поступка.
      - Сир?
      - Я что, непонятно изъясняюсь, Макс? Люди будут спрашивать, зачем я это сделал. А, кроме того, есть еще пресса и телевидение. Мне нужно что-то сказать им!
      - Конечно, сир. - Глаза у Макса зажглись внезапным гневом. - Мы можем сказать им, что король Адальберт был только что разоблачен как подлый предатель, использовавший Аардварк для создания секретных вооруженных сил, несмотря на мирный договор с вами, и что он собирался неожиданно напасть на вас, дабы захватить ваши владения, взять вас в плен и заточить на пустынном астероиде в тесной клетке, где вы будете носить собачий ошейник и ходить на четвереньках, ибо низкий потолок не даст вам распрямиться. Прослышав о заговоре, вы...
      - Идея хорошая, - сказал Драмокл, - но в данном случае не годится. Адальберт мой гость. Я не хочу выбивать его из колеи больше, чем необходимо.
      - Ну что ж, тогда мы можем сказать им, что хемреги подняли восстание, как только король Адальберт покинул планету.
      - Хемреги?
      - Одно из национальных меньшинств Аардварка, известное своей воинственностью. Они намеревались захватить контроль над обороной Аардварка, пока Адальберта не будет дома. Узнав об этом от своего резидента, вы упредили хемрегов, послав на планету свои войска.
      - Отлично, - сказал Драмокл. - Можешь добавить, что мы вернем Адальберту трон, как только все утрясется.
      - Желаете ли вы, чтобы заговор хемрегов был задокументирован?
      - Да, желаю. Подготовь нам угрожающую картину" повстанческого движения хемрегов. Упомяни о жестоких расправах, от которых жители были избавлены лишь благодаря решительным действиям глормийских военных сил. И чтобы все выглядело убедительно!
      - Слушаюсь, сир! - Макс застыл в ожидании.
      - Ну тогда иди. Чего ты ждешь? Макс глубоко вздохнул:
      - Как один из старейших и преданнейших слуг, а также - льщу себя надеждой - почти что друг вашего величества, плечом к плечу сражавшийся с вами когда-то в походе на Баталию и сопровождавший вас при отступлении с Бочага, я ожидал, что ваше величество просветит меня - исключительно ради собственной пользы, разумеется, - насчет истинной причины захвата Аардварка.
      - Минутный каприз, - сказал Драмокл.
      - Да, сир, - сказал Макс и повернулся.
      - Ты, кажется, не веришь мне?
      - Милорд, - сказал Макс, - мой долг повелев повелевает мне каждому королевскому слову, даже когда от него за милю разит враньем.
      - Послушай, дружище! - сказал Драмокл, опустив ладонь на крепкое Максово плечо. - Есть вещи, которые нельзя разглашать преждевременно. Настанет время, Маке, - время, которое течет без начала и конца, являя нам свой лик в виде череды событий, - настанет такое мгновение, когда я непременно последую твоему совету. Но пока... Околевшую кобылу что в лоб бей, что по лбу, как говаривали наши предки.
      Макс кивнул.
      - Иди, готовь свидетельства, - сказал Драмокл. Они обменялись дружескими взглядами. Макс поклонился и ушел.
      Глава 7
      Принц Чач, старший сын короля и наследник глормийского престола, был в своем огромном поместье Мальдороре, расположенном за полпланеты от Ультрагнолла, когда стало известно о захвате Драмоклом Аардварка. Чач вышел на прогулку и стоял, задумавшись, на вершине холма над своим величественным замком. Принц был высокий и тонкий, черноволосый, с длинным мрачным желтоватым лицом, - прочерченным ниточкой усов. Черный бархатный плащ его был обкинут назад, открывая взорам символ власти - кольца, обвивавшие левое предплечье. Под плащом принц носил джинсы "Левис" и белую трикотажную тенниску, ибо любил классические одеяния предков. Рассеянно поигрывая украшенным драгоценными камнями флуувером, принц уселся под ивой на замшелый валун; мысли его, как всегда, где-то витали.
      Уединение его нарушил гонец, спешно посланный из замка, чтобы сообщить принцу об Аардварке. Звали гонца Вителло.
      - Сир, - сказал Вителло с низким поклоном, - я принес вам экстренные новости из Ультрагнолла.
      - Хорошие новости или плохие?
      - Все зависит от того, как вы их воспримете, милорд, а этого я не в силах предугадать.
      - Но уж весомые наверняка, не так ли?
      - Весом с планету.
      Принц задумался на минутку, потом щелкнул пальцами:
      - Знаю! Аардварк захвачен неистовым Драмоклом!
      - Как вы догадались, сир?
      - Назови это предчувствием.
      - Я назову это отлаженной системой тайных донесений, если ваше высочество не возражает, - сказал Вителло. - Меня зовут Вителло.
      Чач смерил его проницательным взглядом:
      - А ты понятливый. Скажи, Вителло, ты мог бы оказать мне услугу?
      - Ах, сир, - проговорил Вителло. - Вы только прикажите! Кого вашему высочеству желательно убить?
      - Ну-ну, не спеши, - сказал Чач. - В данный, момент вполне достаточно будет загубить одну идейку.
      - Его высочество скрывает свои мысли за темной пеленою слов, чье значение блистает сквозь тень подобно молнии, заставляя трепетать эту жалкую осинку с головы до пят.
      - Ты и сам мастер наводить тень на плетень, как я погляжу, - сказал Чач. Однако я привык все лучшие реплики оставлять за собой. Не забывай об этом.
      - Не забуду, сир.
      - Я немедленно возвращаюсь в Ультрагнолл. Странные дни наступают, Вителло. Кто знает, какой приз я выловлю в этой мутной водице? Ты поедешь со мной. Иди и вели приготовить мой корабль.
      Вителло отвесил почтительный поклон. Они обменялись взглядами хозяина и слуги. Вителло ушел.
      Чач сидел на косогоре, пока нижний край солнца не коснулся горизонта. Когда голубые сумерки затопили окрестности, принц улыбнулся своим тайным мыслям, встал, сложил украшенный драгоценными камнями флуувер и вернулся в замок. Часом позже он вместе с Вителло покинул Мальдорор на борту своей космической яхты.
      Глава 8
      Главная гостиная зала Ультрагноллского дворца была просторной, с высоким потолком и стенами из серого необтесанного камня. В одну из стен был встроен гигантский камин, в котором весело резвился огонь На стенах висели желтые вымпелы с красочными гербами и вышитыми названиями провинций Глорма. Сквозь стеклянные своды потолка струились желтые солнечные лучи.
      Зала была прекрасна и величественна. В ней находились четыре короля, и они ожидали пятого.
      Драмокл сидел в маленькой соседней прихожей, наблюдая за четырьмя королями в смотровой глазок. В кресле-качалке, закинув толстую ногу за ногу и попыхивая сигарой, развалился его брат Джон, только что прибывший со своей планеты Карминосол. Напротив камина, сжав за спиною могучие руки, стоял Руфус, старейший Драмоклов друг, воинственный и сильный правитель Друта - самой близкой к Глорму планеты. В десяти футах от него стоял Адальберт, король планетки Аардварк, долговязый юноша со светлыми пушистыми волосами, в очках со стальной оправой, косо сидевших на его коротком, почти лишенном переносицы носу А рядом с ним - Снинт, король Лекка, мрачного вида мужчина средних лет, весь в черном.
      Драмокл нервничал. Воодушевление, охватившее его после взятия Аардварка, улетучилось. Король по-прежнему был уверен, что поступил правильно - веление судьбы было совершенно недвусмысленно, - но теперь он понял, что главные трудности еще впереди. Как сможет он объяснить свой поступок пэрам, в особенности, Адальберту, чей отец был его близким другом и чью планету он только что захватил? Как сможет он объяснить то, чего и сам толком не понимает?
      Разве они поймут, если он скажет: "Верьте мне. Я не собираюсь отнимать у вас планеты. Просто есть вещи, которые я обязан сделать, чтобы сбылась моя судьба." А в чем, собственно, заключается его судьба? Зачем он захватил Аардварк? И что он должен делать дальше?
      Этого Драмокл не знал. Но короли ждали.
      "Ладно, - сказал он сам себе. - Пора!" И, расправив плечи, отворил дверь в гостиную.
      ***
      - Собратья-правители! - начал он. - Старые друзья и ты, наш дорогой брат Джон,, добро пожаловать на наше великое торжество! Все мы немало преуспели за мирные годы, и все мы желаем, дабы они продлились. Хочу заверить вас, что я, как и вы, твердо придерживаюсь республиканских принципов в отношениях между королями. Ни один государь не должен править другим государем или лишать его законных королевских привилегий. Такую клятву мы дали друг другу много лет назад. Я верен ей и поныне.
      Драмокл сделал паузу, но отклика от слушателей не дождался. Руфус стоял каменным столбом, лицо его было непроницаемо. Джон развалился в кресле, недоверчиво ухмыляясь. Снинт, король Лекка, казалось, взвешивает каждое слово Драмокла, силясь отличить правду от лжи. Адальберт слушал нахмурясь.
      - Принимая во внимание все вышесказанное, - продолжал Драмокл, - я с искренним прискорбием должен поведать вам о том, что вы и сами уже, наверное, знаете: несколько часов назад мои войска заняли Аардварк.
      - Да, Драмокл, до нас дошли такие слухи, - сказал граф Джон. - И мы ждем от тебя объяснений.
      - Я занял Аардварк, - сказал Драмокл, - только с одной целью: чтобы сохранить его для Адальберта.
      - Оригинальный способ, однако, - заметил Джон, обращаясь к Снинту.
      Драмокл не ответил на выпад.
      - Вскоре после отъезда короля Адальберта мои агенты на Аардварке доложили о внезапном восстании хемрегского меньшинства. Эти мятежные еретики давно выжидали удобного момента, чтобы узурпировать ваш трон.
      - С ними могли справиться и мои собственные войска, - сказал Адальберт.
      - Ваши войска были захвачены врасплох. У меня не было времени посоветоваться с вами. Только немедленные действия помогли мне сохранить для вас престол.
      - Вы хотите сказать, что оккупировали Аардварк временно?
      - Вот именно.
      - И я получу свое королевство назад? - Разумеется.
      - Когда?
      - Как только там будет восстановлен порядок.
      - Что может потребовать нескольких лет, не так ли, брат мой? - вмешался граф Джон.
      - Не больше недели, - ответил Драмокл. - Когда окончатся празднества, все уже утрясется.
      - Стало быть, нам нечего более опасаться? - спросил Снинт.
      - Абсолютно нечего.
      Руфус, повернувшись от камина, заявил:
      - Мне лично такого ответа достаточно. Мы знаем Драмокла всю жизнь. Он никогда не нарушал своего слова.
      - Что ж, - сказал Адальберт, - мне остается лишь положиться на вас. Хотя я оказался в глупом положении - король без планеты. Но недельку можно и потерпеть.
      - Желаете ли вы услышать от меня еще какие-либо объяснения? - спросил Драмокл - Нет? Надеюсь, вас всех удобно устроили. Если что-то не так, прошу не мешкая обращаться ко мне. Чувствуйте себя как дома До скорого свидания.
      Драмокл поклонился и вышел в переднюю.
      ***
      После его ухода в зале целую минуту было тихо. Потом Адальберт сказал:
      - Он говорил искренне, это отрицать невозможно.
      - В точности как старый король Отто, - заявил Джон. - Оба они способны сманить сладкими речами птичку с ветки. И нередко это делают, когда хотят полакомиться дичинкой.
      - Граф Джон! - сказал Руфус - Ваша неприязнь к брату общеизвестна. Это ваше личное дело Но, со своей стороны, прошу избавить меня от ваших язвительных намеков Драмокл мой друг, и я не желаю слушать, как над ним измываются.
      Руфус вышел из залы. Чуть поколебавшись, за ним поспешил Адальберт.
      - Ну, Снинт, - сказал Джон, - и что вы об этом думаете?
      - Я, как и вы, дорогой мой граф Джон, думаю, что мы попали в щекотливую ситуацию.
      - Но что же нам делать?
      - В данный момент практически нечего, - сказал Снинт. - По-моему, нам надо подождать.
      - Я подумываю о том, чтобы сесть на корабль и вернуться на Карминосол.
      - Это невозможно. Сегодня утром все наши корабли забрали в королевские ремонтные мастерские для модернизации и отделки. Подарок хозяина.
      - Проклятье! - вскричал Джон - Своим подарком он зарезал нас без ножа! Снинт, мы должны держаться вместе.
      - Конечно. Но что толку? Мы бессильны, пока Руфус не на нашей стороне.
      - Хальдемара бы сюда с его ванирскими варварами - Хальдемару хватило ума остаться дома. У варваров есть свои преимущества: им не нужно из вежливости совать голову в петлю. Но нам с вами теперь ничего не остается, как только ждать. Пойдемте, дорогой мой Джон, прогуляемся вдоль речки!
      Они вышли через парадную дверь.
      ***
      Драмокл, сидевший в прихожей, услыхал за спиной какой-то шорох. Он отвернулся от смотрового глазка и обнаружил перед собою компьютер.
      - Сколько раз я тебе говорил - не подкрадывайся ко мне тайком! - сказал Драмокл.
      - У меня для вас срочное послание, сир, - промолвил компьютер, протягивая конверт. На нем почерком Драмокла было написано: "Судьба. Вторая фаза".
      Драмокл взял конверт.
      - Скажи мне, компьютер, откуда ты его взял? - спросил король. - Почему доставил именно сейчас? И сколько их у тебя в запасе?
      - Не пытайтесь проникнуть в замыслы небес, - сказал компьютер.
      - Ты не дашь мне ответа?
      - Не могу дать, скажем так. Радуйтесь, что получили весточку.
      - За каждой загадкой скрывается еще одна, - проворчал Драмокл.
      - Конечно. Такова суть и природы, и искусства, - заметил компьютер.
      Драмокл прочел записку и замотал головой, словно от боли, издав нечто похожее на стон.
      - Видно, круто вас взяли в оборот.
      - Круто, ты прав. Но бедняге Снинту еще покруче будет.
      Глава 9
      Планета Лекк была в три раза меньше Глорма, но обладала большей плотностью, так что сила тяжести там составляла 1,4 глормийской. Поэтому ноги у вас болели на Лекке постоянно - оставалось утешаться лишь тем, что расстояния здесь были гораздо короче. Только восьмая часть Лекка приходилась на сушу. Большие материки на планете отсутствовали, да и островов более или менее приличного размера было раз-два и обчелся. Остальная часть суши представляла собой мелкие островки, беспорядочно разбросанные в океане. Коренные леккиане, гуманоидный народ, насчитывали едва ли двадцать миллионов. Численность их не увеличивалась, возможно, из-за обычая бросать на произвол судьбы всех младенцев, рожденных без шестого пальца. Они были низкорослой смуглой расой человеческого типа, выращивали помидоры с огурцами и проводили политические митинги во всех городских ратушах планеты, пытаясь решить, какая политическая система подходит им больше всего. Поскольку к согласию им прийти не, удавалось, на планете, как правило, царила анархия. Снинт был избранным королем Лекка, наделенным полномочиями общаться с чужестранцами, но лишенным права заключать с ними договоры, пока их не утвердит большинство избирателей.
      Жили леккиане по преимуществу в деревнях, хотя были у них и небольшие университетские городки Постоянной армии на планете не существовало, ибо жители никак не могли придумать, как защититься от нее самим. Они частенько бывали грубы с гостями из иных миров, но агрессивности не проявляли.
      ***
      Драмокл закрыл отчет. Он сидел в Военной палате Подле него стоял Руке, сберрианский генерал-наемник, командующий главными ударными силами Драмокла.
      - Сейчас самое благоприятное время для вторжения, - холодно констатировал Руке. - Орбитальное расположение Глорма относительно прочих планет позволяет нам выбрать для звездолетов наиболее выгодные траектории. Такого стратегического преимущества у нас не было уже лет тридцать, если не больше.
      - Лет тридцать? Хотел бы я знать.
      - Сир?
      - Ничего, Руке, просто мысли вслух - Драмокл взглянул на скомканный конверт, зажатый у него в ладони. Внутри, на листке пожелтелой бумаги, его собственной рукой были начертаны слова: "А теперь захвати Лекк!" - Значит, время мы выбрали правильно, - сказал Драмокл. - Если для подобных вещей бывает правильное время.
      - Интеллигентские сопли-вопли, - проворчал Руке. - Короли, как последние дураки, отдают вам свои планеты на блюдечке. Если вы их не возьмете, сами будете таким же дураком. Это ж звездный час для начала Драмоклианской династии! Да будь сейчас жив ваш отец.
      - ..он не колебался бы так, как я.
      - Это вы сказали, - заметил Руке - Я всего лишь простой солдат, хотя и читаю наизусть стихи и умею играть на аккордеоне.
      О, одиночество верховного правителя! Драмокл почувствовал легкое головокружение. Правильно ли он поступает? Этого не скажет ему никто.
      - Руке! - решился король. - Добудь мне Лекк.
      - Считайте, что он уже ваш, - как всегда невозмутимо ответил сберрианин.
      Глава 10
      Когда принц Чач прибыл в Ультрагнолл, город гудел от слухов и домыслов Весть об интервенции на Лекке распространилась повсеместно, повергнув горожан в ошеломление.
      Прохожие на празднично убранных улицах сбивались в шепчущие стайки. И несмотря на все усилия властей продолжить запланированные театральные представления и пантомимы, актеры смущенно запинались, а публика безмолвствовала.
      Чач прямиком направился в Ультрагноллский дворец и спросил, примет ли его король После длительной задержки к нему вышел гофмейстер и объявил, что Драмокл затворился в уединении.
      - Он очень расстроен, - сказал Рудольф, - той жестокой необходимостью, что была навязана ему против воли.
      - О какой необходимости идет речь? - поинтересовался Чач.
      - Как то есть о какой? О необходимости послать войска на Лекк, причем так скоро после Аардварка.
      - Вы называете это необходимостью?
      - Ну конечно, милорд. Чужеземное вторжение на любую из Местных планет представляет собой агрессию против всех нас Драмоклу ничего другого не оставалось, как дать отпор захватчикам.
      Чач хотел было спросить еще о чем-то, но в глубине дворца послышался звонок, и гофмейстер, извинившись, поспешил на зов. Чач позвонил в резиденцию графа Джона. Графа на месте не оказалось, однако принцу посоветовали поискать его в соседней таверне "Зеленая овца" Чач уселся в паланкин и отправился в таверну.
      "Зеленая овца" оказалась старомодным салуном, типично глормийским, с застекленным эркером, горшочками герани и ситцевыми занавесками Чач спустился по трем ступенькам в сумеречный туман, насыщенный запахами пива, табака и сырой шерсти - в городе недавно кончился дождь, - и прошел вперед, в приглушенный гул разговоров, прерываемый звоном стаканов. Стоявшие возле стойки ветераны с розетками на лацканах пиджаков то и дело опрокидывали по рюмочке шноппа - местного напитка, похожего на анисовую водку. Радио где-то в глубине бубнило о результатах спортивных соревнований во всех провинциях. В камине горел огонь, солнечными зайчиками вспыхивая на медных надраенных тарелках, развешенных по стенам, на старинной сабле, прицепленной над баром, и на оловянных памятных кружках, свисающих с потолка. Чач прошел в отдельный кабинет - комнату с низким потолком, тускло освещенную пятнадцативаттными лампочками, вкрученными в канделябры. В комнате стоял длинный дубовый стол и четыре широких мягких кресла. В одном из них восседал граф Джон, в другом Снинт Адальберт, пьяный в дым, уронил голову на стол и похрапывал На столе стояла дюжина бутылок крепкого морщевичного вина и пять бокалов в винных лужах.
      Чач уселся, не дожидаясь приглашения, плеснул в бокал вина и брезгливо пригубил Джон, раскрасневшийся от спиртного, спросил:
      - Ну, милорд Чач, вы небось обсуждали сейчас давешнее предательство со своим папенькой, двуликим Драмоклом?
      - Ни один из ликов короля не пожелал меня видеть, - ответил Чач. - Рудольф заявил, что король скорбен сердцем из-за своих вынужденных поступков. И упомянул о каких-то чужеземных захватчиках. А что он сказал вам, король Снинт?
      - Он вызвал меня на приватную аудиенцию, - отозвался Снинт. - Лицо его было печально, голос дрожал, однако он избегал встречаться со мною взглядом. "Снинт, - сказал он, - я в великом смущении из-за недавних событий, хотя и не чувствую за собой никакой вины. Буквально пару минут назад мои агенты сообщили с Лекка, что чужеземные войска - десятки тысяч хорошо вооруженных воинов высадились на северном мысе Каталии в провинции Ллулл Агенты узнали в них кочевников-саммаков из саммак-калмыцкой орды. В прошлом столетии они не раз забредали в наш космический регион на своих старых звездолетах, груженных вонючим скотом. Но высадившийся десант, без сомнения, был отборной боевой группой саммаков, намеревавшейся разведать оборонную мощь наших миров перед вторжением главных сил орды. Поскольку на Лекке нет постоянной армии, а промедление могло оказаться роковым, я приказал командующему войсками Руксу истребить захватчиков без всякой жалости Быстрота и решительность наших действий наверняка произведут впечатление на военачальников орды и избавят нас от грядущих напастей" - И вы Поверили ему? - спросил Чач.
      - Нет, конечно, - сказал граф Джон - Но Снинт сделал вид, что верит. Что еще ему оставалось?
      - А что Руфус? Как он реагировал на известие? Джон злорадно усмехнулся:
      - На преданном челе его выступил пот, а рот скривился от боли и неверия Но заклеймить Драмокла он тем не менее отказался Он заявил, что пришло время испытаний для всех нас, а не только для нашего хозяина И посоветовал нам потерпеть еще немного "Доколе? - спросил я его - Пока он не захватит ваше королевство или мое?" Ответить ему было нечего, поэтому он повернулся и ушел к себе - растерянный, недоумевающий, но по-прежнему упрямо преданный Драмоклу.
      Адальберт внезапно поднял голову и пропел тоненьким фальцетом:
      Седла и мыльницы,
      Рыбки из шпрот
      Прибыли в Аардварк
      Все в один год.
      И, стукнув головой о стол, опять заснул.
      - Несчастный малыш-королек, - сказал Джон. - Но что нам до него? Что хорошо для Драмокла, хорошо для всех нас - разве не так говорил сам Драмокл? Принц, вам следовало присоединиться к папеньке и отпраздновать победу.
      - Я понимаю вашу горечь, - откликнулся Чач, - но она заводит вас слишком далеко. Вы прекрасно знаете, что я не в ладах с Драмоклом Мне претит его нынешнее поведение, да и сам король тоже.
      - Это ни для кого не секрет, - сказал Снинт, и Джон неохотно кивнул.
      - А разве могло быть иначе? - продолжал Чач. - Он никогда не любил меня. Мое участие в управлении королевством формально и ничтожно. Несмотря на годы, отданные мною военной подготовке, Драмокл не доверяет мне даже взвода солдат И хотя я до сих пор считаюсь наследником, я не думаю, чтобы мне когда-нибудь и впрямь пришлось унаследовать престол.
      - Невеселое положение для столь честолюбивого юноши, - заметил Снинт Чач кивнул:
      - Все свои сознательные годы я вынужден был вариться в собственной никчемности и зависеть от равнодушных милостей и капризов отца Мне приходилось с этим мириться. До сих пор.
      Джон выпрямился, маленькие глазки его загорелись вниманием:
      - А теперь?
      Чач поставил бокал на стол.
      - Не стану тратить лишних слов. Я хочу быть рядом с вами, граф Джон и король Снинт, в том сражении за власть, что неминуемо разразится вскоре.
      Джон и Снинт переглянулись.
      - Вы, конечно, шутите, принц, - сказал Снинт - Узы крови сильны Этот порыв у вас скоро пройдет.
      - Проклятье! - вскричал Чач - Вы мне не верите - так уличите меня во лжи!
      - Спокойно, принц, я хотел лишь испытать вас Скажите, как по-вашему, что у Драмокла на уме?
      - По-моему, совершенно очевидно, что он хочет как минимум восстановить бывшую Глормийскую империю И вы не можете не признать, что захват одной планеты и вторжение на другую - недурное начало. Дальше, однако, будет потруднее Ни Аардварк, ни Лекк в военном отношении ничего из себя не представляют. Надеюсь, Карминосол окажется более крепким орешком.
      - Во всяком случае, пока жена моя Анна стоит у руля, - сказал Джон.
      - Друт он тоже не посмеет оккупировать, - продолжал Чач, - поскольку ему необходим сильный космический флот Руфуса. Не стоит забывать также о Хальдемаре, который сидит в своем медвежьем углу на Ванире, пытаясь постигнуть суть происходящего. Чья возьмет - неизвестно. Но я готов поставить свою жизнь на поражение Драмокла, особенно если нам с вами удастся прийти к соглашению.
      - И что вы надеетесь выиграть от такого соглашения? - спросил Снинт.
      - Всего лишь свою законную долю - глормийский престол после убийства или изгнания Драмокла.
      - Глормийский престол! - сказал Джон. - Воистину скромное требование, если учесть, что вы не вкладываете в наше общее дело ничего, кроме собственного самомнения.
      - Не советую меня недооценивать, - нахмурился Чач.
      - Мы и не собирались, - вмешался Снинт. - Мы примем вас в свои ряды, принц, как примем и то, что вы сумеете нам предложить. Пока вы не предложили ничего. Но тем не менее мы рады вам.
      Чач встал.
      - Я должен откланяться, господа, чтобы поправить свои дела. Думаю, в следующий раз вы обрадуетесь мне больше. Джон засмеялся, однако Снинт серьезно сказал:
      - Надеюсь, мой юный лорд, и верю, что так оно и будет. Чач поклонился кратчайшим поклоном и покинул таверну.
      Глава 11
      Завоевание Лекка началось вполне удачно. Руке был профессионалом до мозга костей. Он постоянно держал стопятидесятитысячное войско в полной боевой готовности на случай внезапной нужды. И теперь ему осталось лишь погрузить солдат на три звездолета вместимостью по пятьдесят тысяч каждый, всегда стоявших наготове с полными баками топлива Через час вторжение началось.
      Войско Рукса в основном состояло из роботов типа Марк-IV производимых солдатской фабрикой на Антигоне. Они были запрограммированы на уничтожение всего, что не похоже на них самих. Таким образом обеспечивалась надежность и простота электронных схем, а также их дешевизна Драмокл. купил роботов по бросовой цене, когда на рынке появилась новая модель Марк-Х, более гуманная и способная щадить женщин и детей, не проявляющих враждебности. Марки-IV не могли похвалиться умом, зато брали количеством и для захвата такой небольшой планетки, как Лекк, годились не хуже других.
      Руке высадил своих роботов, не встретив никакого сопротивления, на большом острове Зоса и разбил лагерь на Нелощеной равнине, к юго-востоку от перевала Кислая Рожа. Нелощеная равнина пустынной лентой тянулась между Угриными горами с одной стороны и быстрой речкой Хрокс - с другой. Перевал Кислая Рожа представлял собой естественное ущелье в горах, прикрывавших деревню Бисквит резиденцию короля и соответственно административную столицу Лекка. Руке рассчитывал, что, захватив Бисквит, он задавит тем самым блоху сопротивления, не дав ей шанса прыгнуть (типичный для сберриан речевой оборот). Выстроить на линии Руксу удалось лишь семьдесят пять тысяч роботов, но этого казалось вполне достаточно. Леккианская оборона насчитывала всего семьсот мужчин, записавшихся в добровольцы из стыда перед соседями, да еще четыреста дрикнейцев с Дрика-IV, которые отдыхали на Лекке и страсть как любили подраться.
      Всю ночь на Нелощеной равнине раздавались привычные звуки подготовки к бою: резкие хлопки проверяемых электровыключателей, мягкие шлепки последних смазочных работ и пронзительный треск роботов, подкручивающих друг дружке внутренности на полную мощность. С первым проблеском зари, когда начали функционировать фотоэлектронные сенсоры солдат, Руке дал приказ идти в атаку. Роботы пошли вперед сплошной наводящей ужас стальной стеной с криками:
      "Слава солдатской фабрике!" Это были единственные слова, которые их запрограммировали произносить.
      Леккиане предвидели наступление и приняли контрмеры. Ирригационное оборудование, срочно привезенное из соседних деревушек, было установлено на не занятой врагом части равнины. Всенощная поливка превратила пустыню в болото, в которое погрузилась - вернее, в котором погрязла Руксова армия.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2