Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Драмокл (Межгалактическая мыльная опера)

ModernLib.Net / Шекли Роберт / Драмокл (Межгалактическая мыльная опера) - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Шекли Роберт
Жанр:

 

 


      - Что-нибудь придумаю, - ответил Драмокл.
      - Но зачем, Драмокл, зачем вы сделали это?
      - Дорогая моя! - сказал Драмокл. - Я вынужден напомнить вам: никогда не спрашивайте короля "зачем"!
      - Простите, сир, - сказала Лира. - Надеюсь, вы понимаете, что ваш опрометчивый поступок может привести к войне?
      - Время от времени не худо и повоевать немножко, - проворчал Драмокл.
      Лира бросила на него взор, исполненный почтительного неодобрения, и вышла из зала. Драмокл проводил ее взглядом, отметив про себя, какая прелестная у нее фигурка, и почти жалея о том, что скоро он лишит себя этой прелести. Хоть Лира и была хорошим человеком и верной женой, Драмокл разлюбил ее тотчас же после свадебной церемонии. Неспособность любить своих жен была одной из маленьких слабостей короля. Он был уверен, что, благодаря его умелому притворству, Лира ни о чем не догадывается. Если повезет, она так ничего и не заподозрит до тех пор, пока гофмейстер не вручит ей указ о разводе. Конечно, для девочки это будет жестоким ударом, но Драмокл не выносил сцен. В его супружеской жизни их было вполне достаточно, в том числе и совершенно безобразных.
      Драмокл обернулся к Максу.
      - Ну и? - проговорил король.
      Макс подошел и пожал королевскую руку.
      - Примите поздравления с блестящей победой, мой король, - сказал он сердечно. - Аардварк - ценная планетка. И то, что король Адальберт сейчас здесь, тоже весьма кстати: он не сможет поднять восстание против вашего величества.
      - Все это ерунда, - сказал Драмокл.
      - Конечно, - согласился Макс. - Главное то, что... Ну, в общем, мне трудно придумать так с ходу, но мы же с вами знаем, что оно - то есть главное безусловно существует, не так ли?
      - Все, что мне нужно от тебя, - заявил Драмокл, - это объяснение причины моего поступка.
      - Сир?
      - Я что, непонятно изъясняюсь, Макс? Люди будут спрашивать, зачем я это сделал. А, кроме того, есть еще пресса и телевидение. Мне нужно что-то сказать им!
      - Конечно, сир. - Глаза у Макса зажглись внезапным гневом. - Мы можем сказать им, что король Адальберт был только что разоблачен как подлый предатель, использовавший Аардварк для создания секретных вооруженных сил, несмотря на мирный договор с вами, и что он собирался неожиданно напасть на вас, дабы захватить ваши владения, взять вас в плен и заточить на пустынном астероиде в тесной клетке, где вы будете носить собачий ошейник и ходить на четвереньках, ибо низкий потолок не даст вам распрямиться. Прослышав о заговоре, вы...
      - Идея хорошая, - сказал Драмокл, - но в данном случае не годится. Адальберт мой гость. Я не хочу выбивать его из колеи больше, чем необходимо.
      - Ну что ж, тогда мы можем сказать им, что хемреги подняли восстание, как только король Адальберт покинул планету.
      - Хемреги?
      - Одно из национальных меньшинств Аардварка, известное своей воинственностью. Они намеревались захватить контроль над обороной Аардварка, пока Адальберта не будет дома. Узнав об этом от своего резидента, вы упредили хемрегов, послав на планету свои войска.
      - Отлично, - сказал Драмокл. - Можешь добавить, что мы вернем Адальберту трон, как только все утрясется.
      - Желаете ли вы, чтобы заговор хемрегов был задокументирован?
      - Да, желаю. Подготовь нам угрожающую картину" повстанческого движения хемрегов. Упомяни о жестоких расправах, от которых жители были избавлены лишь благодаря решительным действиям глормийских военных сил. И чтобы все выглядело убедительно!
      - Слушаюсь, сир! - Макс застыл в ожидании.
      - Ну тогда иди. Чего ты ждешь? Макс глубоко вздохнул:
      - Как один из старейших и преданнейших слуг, а также - льщу себя надеждой - почти что друг вашего величества, плечом к плечу сражавшийся с вами когда-то в походе на Баталию и сопровождавший вас при отступлении с Бочага, я ожидал, что ваше величество просветит меня - исключительно ради собственной пользы, разумеется, - насчет истинной причины захвата Аардварка.
      - Минутный каприз, - сказал Драмокл.
      - Да, сир, - сказал Макс и повернулся.
      - Ты, кажется, не веришь мне?
      - Милорд, - сказал Макс, - мой долг повелев повелевает мне каждому королевскому слову, даже когда от него за милю разит враньем.
      - Послушай, дружище! - сказал Драмокл, опустив ладонь на крепкое Максово плечо. - Есть вещи, которые нельзя разглашать преждевременно. Настанет время, Маке, - время, которое течет без начала и конца, являя нам свой лик в виде череды событий, - настанет такое мгновение, когда я непременно последую твоему совету. Но пока... Околевшую кобылу что в лоб бей, что по лбу, как говаривали наши предки.
      Макс кивнул.
      - Иди, готовь свидетельства, - сказал Драмокл. Они обменялись дружескими взглядами. Макс поклонился и ушел.
      Глава 7
      Принц Чач, старший сын короля и наследник глормийского престола, был в своем огромном поместье Мальдороре, расположенном за полпланеты от Ультрагнолла, когда стало известно о захвате Драмоклом Аардварка. Чач вышел на прогулку и стоял, задумавшись, на вершине холма над своим величественным замком. Принц был высокий и тонкий, черноволосый, с длинным мрачным желтоватым лицом, - прочерченным ниточкой усов. Черный бархатный плащ его был обкинут назад, открывая взорам символ власти - кольца, обвивавшие левое предплечье. Под плащом принц носил джинсы "Левис" и белую трикотажную тенниску, ибо любил классические одеяния предков. Рассеянно поигрывая украшенным драгоценными камнями флуувером, принц уселся под ивой на замшелый валун; мысли его, как всегда, где-то витали.
      Уединение его нарушил гонец, спешно посланный из замка, чтобы сообщить принцу об Аардварке. Звали гонца Вителло.
      - Сир, - сказал Вителло с низким поклоном, - я принес вам экстренные новости из Ультрагнолла.
      - Хорошие новости или плохие?
      - Все зависит от того, как вы их воспримете, милорд, а этого я не в силах предугадать.
      - Но уж весомые наверняка, не так ли?
      - Весом с планету.
      Принц задумался на минутку, потом щелкнул пальцами:
      - Знаю! Аардварк захвачен неистовым Драмоклом!
      - Как вы догадались, сир?
      - Назови это предчувствием.
      - Я назову это отлаженной системой тайных донесений, если ваше высочество не возражает, - сказал Вителло. - Меня зовут Вителло.
      Чач смерил его проницательным взглядом:
      - А ты понятливый. Скажи, Вителло, ты мог бы оказать мне услугу?
      - Ах, сир, - проговорил Вителло. - Вы только прикажите! Кого вашему высочеству желательно убить?
      - Ну-ну, не спеши, - сказал Чач. - В данный, момент вполне достаточно будет загубить одну идейку.
      - Его высочество скрывает свои мысли за темной пеленою слов, чье значение блистает сквозь тень подобно молнии, заставляя трепетать эту жалкую осинку с головы до пят.
      - Ты и сам мастер наводить тень на плетень, как я погляжу, - сказал Чач. Однако я привык все лучшие реплики оставлять за собой. Не забывай об этом.
      - Не забуду, сир.
      - Я немедленно возвращаюсь в Ультрагнолл. Странные дни наступают, Вителло. Кто знает, какой приз я выловлю в этой мутной водице? Ты поедешь со мной. Иди и вели приготовить мой корабль.
      Вителло отвесил почтительный поклон. Они обменялись взглядами хозяина и слуги. Вителло ушел.
      Чач сидел на косогоре, пока нижний край солнца не коснулся горизонта. Когда голубые сумерки затопили окрестности, принц улыбнулся своим тайным мыслям, встал, сложил украшенный драгоценными камнями флуувер и вернулся в замок. Часом позже он вместе с Вителло покинул Мальдорор на борту своей космической яхты.
      Глава 8
      Главная гостиная зала Ультрагноллского дворца была просторной, с высоким потолком и стенами из серого необтесанного камня. В одну из стен был встроен гигантский камин, в котором весело резвился огонь На стенах висели желтые вымпелы с красочными гербами и вышитыми названиями провинций Глорма. Сквозь стеклянные своды потолка струились желтые солнечные лучи.
      Зала была прекрасна и величественна. В ней находились четыре короля, и они ожидали пятого.
      Драмокл сидел в маленькой соседней прихожей, наблюдая за четырьмя королями в смотровой глазок. В кресле-качалке, закинув толстую ногу за ногу и попыхивая сигарой, развалился его брат Джон, только что прибывший со своей планеты Карминосол. Напротив камина, сжав за спиною могучие руки, стоял Руфус, старейший Драмоклов друг, воинственный и сильный правитель Друта - самой близкой к Глорму планеты. В десяти футах от него стоял Адальберт, король планетки Аардварк, долговязый юноша со светлыми пушистыми волосами, в очках со стальной оправой, косо сидевших на его коротком, почти лишенном переносицы носу А рядом с ним - Снинт, король Лекка, мрачного вида мужчина средних лет, весь в черном.
      Драмокл нервничал. Воодушевление, охватившее его после взятия Аардварка, улетучилось. Король по-прежнему был уверен, что поступил правильно - веление судьбы было совершенно недвусмысленно, - но теперь он понял, что главные трудности еще впереди. Как сможет он объяснить свой поступок пэрам, в особенности, Адальберту, чей отец был его близким другом и чью планету он только что захватил? Как сможет он объяснить то, чего и сам толком не понимает?
      Разве они поймут, если он скажет: "Верьте мне. Я не собираюсь отнимать у вас планеты. Просто есть вещи, которые я обязан сделать, чтобы сбылась моя судьба." А в чем, собственно, заключается его судьба? Зачем он захватил Аардварк? И что он должен делать дальше?
      Этого Драмокл не знал. Но короли ждали.
      "Ладно, - сказал он сам себе. - Пора!" И, расправив плечи, отворил дверь в гостиную.
      ***
      - Собратья-правители! - начал он. - Старые друзья и ты, наш дорогой брат Джон,, добро пожаловать на наше великое торжество! Все мы немало преуспели за мирные годы, и все мы желаем, дабы они продлились. Хочу заверить вас, что я, как и вы, твердо придерживаюсь республиканских принципов в отношениях между королями. Ни один государь не должен править другим государем или лишать его законных королевских привилегий. Такую клятву мы дали друг другу много лет назад. Я верен ей и поныне.
      Драмокл сделал паузу, но отклика от слушателей не дождался. Руфус стоял каменным столбом, лицо его было непроницаемо. Джон развалился в кресле, недоверчиво ухмыляясь. Снинт, король Лекка, казалось, взвешивает каждое слово Драмокла, силясь отличить правду от лжи. Адальберт слушал нахмурясь.
      - Принимая во внимание все вышесказанное, - продолжал Драмокл, - я с искренним прискорбием должен поведать вам о том, что вы и сами уже, наверное, знаете: несколько часов назад мои войска заняли Аардварк.
      - Да, Драмокл, до нас дошли такие слухи, - сказал граф Джон. - И мы ждем от тебя объяснений.
      - Я занял Аардварк, - сказал Драмокл, - только с одной целью: чтобы сохранить его для Адальберта.
      - Оригинальный способ, однако, - заметил Джон, обращаясь к Снинту.
      Драмокл не ответил на выпад.
      - Вскоре после отъезда короля Адальберта мои агенты на Аардварке доложили о внезапном восстании хемрегского меньшинства. Эти мятежные еретики давно выжидали удобного момента, чтобы узурпировать ваш трон.
      - С ними могли справиться и мои собственные войска, - сказал Адальберт.
      - Ваши войска были захвачены врасплох. У меня не было времени посоветоваться с вами. Только немедленные действия помогли мне сохранить для вас престол.
      - Вы хотите сказать, что оккупировали Аардварк временно?
      - Вот именно.
      - И я получу свое королевство назад? - Разумеется.
      - Когда?
      - Как только там будет восстановлен порядок.
      - Что может потребовать нескольких лет, не так ли, брат мой? - вмешался граф Джон.
      - Не больше недели, - ответил Драмокл. - Когда окончатся празднества, все уже утрясется.
      - Стало быть, нам нечего более опасаться? - спросил Снинт.
      - Абсолютно нечего.
      Руфус, повернувшись от камина, заявил:
      - Мне лично такого ответа достаточно. Мы знаем Драмокла всю жизнь. Он никогда не нарушал своего слова.
      - Что ж, - сказал Адальберт, - мне остается лишь положиться на вас. Хотя я оказался в глупом положении - король без планеты. Но недельку можно и потерпеть.
      - Желаете ли вы услышать от меня еще какие-либо объяснения? - спросил Драмокл - Нет? Надеюсь, вас всех удобно устроили. Если что-то не так, прошу не мешкая обращаться ко мне. Чувствуйте себя как дома До скорого свидания.
      Драмокл поклонился и вышел в переднюю.
      ***
      После его ухода в зале целую минуту было тихо. Потом Адальберт сказал:
      - Он говорил искренне, это отрицать невозможно.
      - В точности как старый король Отто, - заявил Джон. - Оба они способны сманить сладкими речами птичку с ветки. И нередко это делают, когда хотят полакомиться дичинкой.
      - Граф Джон! - сказал Руфус - Ваша неприязнь к брату общеизвестна. Это ваше личное дело Но, со своей стороны, прошу избавить меня от ваших язвительных намеков Драмокл мой друг, и я не желаю слушать, как над ним измываются.
      Руфус вышел из залы. Чуть поколебавшись, за ним поспешил Адальберт.
      - Ну, Снинт, - сказал Джон, - и что вы об этом думаете?
      - Я, как и вы, дорогой мой граф Джон, думаю, что мы попали в щекотливую ситуацию.
      - Но что же нам делать?
      - В данный момент практически нечего, - сказал Снинт. - По-моему, нам надо подождать.
      - Я подумываю о том, чтобы сесть на корабль и вернуться на Карминосол.
      - Это невозможно. Сегодня утром все наши корабли забрали в королевские ремонтные мастерские для модернизации и отделки. Подарок хозяина.
      - Проклятье! - вскричал Джон - Своим подарком он зарезал нас без ножа! Снинт, мы должны держаться вместе.
      - Конечно. Но что толку? Мы бессильны, пока Руфус не на нашей стороне.
      - Хальдемара бы сюда с его ванирскими варварами - Хальдемару хватило ума остаться дома. У варваров есть свои преимущества: им не нужно из вежливости совать голову в петлю. Но нам с вами теперь ничего не остается, как только ждать. Пойдемте, дорогой мой Джон, прогуляемся вдоль речки!
      Они вышли через парадную дверь.
      ***
      Драмокл, сидевший в прихожей, услыхал за спиной какой-то шорох. Он отвернулся от смотрового глазка и обнаружил перед собою компьютер.
      - Сколько раз я тебе говорил - не подкрадывайся ко мне тайком! - сказал Драмокл.
      - У меня для вас срочное послание, сир, - промолвил компьютер, протягивая конверт. На нем почерком Драмокла было написано: "Судьба. Вторая фаза".
      Драмокл взял конверт.
      - Скажи мне, компьютер, откуда ты его взял? - спросил король. - Почему доставил именно сейчас? И сколько их у тебя в запасе?
      - Не пытайтесь проникнуть в замыслы небес, - сказал компьютер.
      - Ты не дашь мне ответа?
      - Не могу дать, скажем так. Радуйтесь, что получили весточку.
      - За каждой загадкой скрывается еще одна, - проворчал Драмокл.
      - Конечно. Такова суть и природы, и искусства, - заметил компьютер.
      Драмокл прочел записку и замотал головой, словно от боли, издав нечто похожее на стон.
      - Видно, круто вас взяли в оборот.
      - Круто, ты прав. Но бедняге Снинту еще покруче будет.
      Глава 9
      Планета Лекк была в три раза меньше Глорма, но обладала большей плотностью, так что сила тяжести там составляла 1,4 глормийской. Поэтому ноги у вас болели на Лекке постоянно - оставалось утешаться лишь тем, что расстояния здесь были гораздо короче. Только восьмая часть Лекка приходилась на сушу. Большие материки на планете отсутствовали, да и островов более или менее приличного размера было раз-два и обчелся. Остальная часть суши представляла собой мелкие островки, беспорядочно разбросанные в океане. Коренные леккиане, гуманоидный народ, насчитывали едва ли двадцать миллионов. Численность их не увеличивалась, возможно, из-за обычая бросать на произвол судьбы всех младенцев, рожденных без шестого пальца. Они были низкорослой смуглой расой человеческого типа, выращивали помидоры с огурцами и проводили политические митинги во всех городских ратушах планеты, пытаясь решить, какая политическая система подходит им больше всего. Поскольку к согласию им прийти не, удавалось, на планете, как правило, царила анархия. Снинт был избранным королем Лекка, наделенным полномочиями общаться с чужестранцами, но лишенным права заключать с ними договоры, пока их не утвердит большинство избирателей.
      Жили леккиане по преимуществу в деревнях, хотя были у них и небольшие университетские городки Постоянной армии на планете не существовало, ибо жители никак не могли придумать, как защититься от нее самим. Они частенько бывали грубы с гостями из иных миров, но агрессивности не проявляли.
      ***
      Драмокл закрыл отчет. Он сидел в Военной палате Подле него стоял Руке, сберрианский генерал-наемник, командующий главными ударными силами Драмокла.
      - Сейчас самое благоприятное время для вторжения, - холодно констатировал Руке. - Орбитальное расположение Глорма относительно прочих планет позволяет нам выбрать для звездолетов наиболее выгодные траектории. Такого стратегического преимущества у нас не было уже лет тридцать, если не больше.
      - Лет тридцать? Хотел бы я знать.
      - Сир?
      - Ничего, Руке, просто мысли вслух - Драмокл взглянул на скомканный конверт, зажатый у него в ладони. Внутри, на листке пожелтелой бумаги, его собственной рукой были начертаны слова: "А теперь захвати Лекк!" - Значит, время мы выбрали правильно, - сказал Драмокл. - Если для подобных вещей бывает правильное время.
      - Интеллигентские сопли-вопли, - проворчал Руке. - Короли, как последние дураки, отдают вам свои планеты на блюдечке. Если вы их не возьмете, сами будете таким же дураком. Это ж звездный час для начала Драмоклианской династии! Да будь сейчас жив ваш отец.
      - ..он не колебался бы так, как я.
      - Это вы сказали, - заметил Руке - Я всего лишь простой солдат, хотя и читаю наизусть стихи и умею играть на аккордеоне.
      О, одиночество верховного правителя! Драмокл почувствовал легкое головокружение. Правильно ли он поступает? Этого не скажет ему никто.
      - Руке! - решился король. - Добудь мне Лекк.
      - Считайте, что он уже ваш, - как всегда невозмутимо ответил сберрианин.
      Глава 10
      Когда принц Чач прибыл в Ультрагнолл, город гудел от слухов и домыслов Весть об интервенции на Лекке распространилась повсеместно, повергнув горожан в ошеломление.
      Прохожие на празднично убранных улицах сбивались в шепчущие стайки. И несмотря на все усилия властей продолжить запланированные театральные представления и пантомимы, актеры смущенно запинались, а публика безмолвствовала.
      Чач прямиком направился в Ультрагноллский дворец и спросил, примет ли его король После длительной задержки к нему вышел гофмейстер и объявил, что Драмокл затворился в уединении.
      - Он очень расстроен, - сказал Рудольф, - той жестокой необходимостью, что была навязана ему против воли.
      - О какой необходимости идет речь? - поинтересовался Чач.
      - Как то есть о какой? О необходимости послать войска на Лекк, причем так скоро после Аардварка.
      - Вы называете это необходимостью?
      - Ну конечно, милорд. Чужеземное вторжение на любую из Местных планет представляет собой агрессию против всех нас Драмоклу ничего другого не оставалось, как дать отпор захватчикам.
      Чач хотел было спросить еще о чем-то, но в глубине дворца послышался звонок, и гофмейстер, извинившись, поспешил на зов. Чач позвонил в резиденцию графа Джона. Графа на месте не оказалось, однако принцу посоветовали поискать его в соседней таверне "Зеленая овца" Чач уселся в паланкин и отправился в таверну.
      "Зеленая овца" оказалась старомодным салуном, типично глормийским, с застекленным эркером, горшочками герани и ситцевыми занавесками Чач спустился по трем ступенькам в сумеречный туман, насыщенный запахами пива, табака и сырой шерсти - в городе недавно кончился дождь, - и прошел вперед, в приглушенный гул разговоров, прерываемый звоном стаканов. Стоявшие возле стойки ветераны с розетками на лацканах пиджаков то и дело опрокидывали по рюмочке шноппа - местного напитка, похожего на анисовую водку. Радио где-то в глубине бубнило о результатах спортивных соревнований во всех провинциях. В камине горел огонь, солнечными зайчиками вспыхивая на медных надраенных тарелках, развешенных по стенам, на старинной сабле, прицепленной над баром, и на оловянных памятных кружках, свисающих с потолка. Чач прошел в отдельный кабинет - комнату с низким потолком, тускло освещенную пятнадцативаттными лампочками, вкрученными в канделябры. В комнате стоял длинный дубовый стол и четыре широких мягких кресла. В одном из них восседал граф Джон, в другом Снинт Адальберт, пьяный в дым, уронил голову на стол и похрапывал На столе стояла дюжина бутылок крепкого морщевичного вина и пять бокалов в винных лужах.
      Чач уселся, не дожидаясь приглашения, плеснул в бокал вина и брезгливо пригубил Джон, раскрасневшийся от спиртного, спросил:
      - Ну, милорд Чач, вы небось обсуждали сейчас давешнее предательство со своим папенькой, двуликим Драмоклом?
      - Ни один из ликов короля не пожелал меня видеть, - ответил Чач. - Рудольф заявил, что король скорбен сердцем из-за своих вынужденных поступков. И упомянул о каких-то чужеземных захватчиках. А что он сказал вам, король Снинт?
      - Он вызвал меня на приватную аудиенцию, - отозвался Снинт. - Лицо его было печально, голос дрожал, однако он избегал встречаться со мною взглядом. "Снинт, - сказал он, - я в великом смущении из-за недавних событий, хотя и не чувствую за собой никакой вины. Буквально пару минут назад мои агенты сообщили с Лекка, что чужеземные войска - десятки тысяч хорошо вооруженных воинов высадились на северном мысе Каталии в провинции Ллулл Агенты узнали в них кочевников-саммаков из саммак-калмыцкой орды. В прошлом столетии они не раз забредали в наш космический регион на своих старых звездолетах, груженных вонючим скотом. Но высадившийся десант, без сомнения, был отборной боевой группой саммаков, намеревавшейся разведать оборонную мощь наших миров перед вторжением главных сил орды. Поскольку на Лекке нет постоянной армии, а промедление могло оказаться роковым, я приказал командующему войсками Руксу истребить захватчиков без всякой жалости Быстрота и решительность наших действий наверняка произведут впечатление на военачальников орды и избавят нас от грядущих напастей" - И вы Поверили ему? - спросил Чач.
      - Нет, конечно, - сказал граф Джон - Но Снинт сделал вид, что верит. Что еще ему оставалось?
      - А что Руфус? Как он реагировал на известие? Джон злорадно усмехнулся:
      - На преданном челе его выступил пот, а рот скривился от боли и неверия Но заклеймить Драмокла он тем не менее отказался Он заявил, что пришло время испытаний для всех нас, а не только для нашего хозяина И посоветовал нам потерпеть еще немного "Доколе? - спросил я его - Пока он не захватит ваше королевство или мое?" Ответить ему было нечего, поэтому он повернулся и ушел к себе - растерянный, недоумевающий, но по-прежнему упрямо преданный Драмоклу.
      Адальберт внезапно поднял голову и пропел тоненьким фальцетом:
      Седла и мыльницы,
      Рыбки из шпрот
      Прибыли в Аардварк
      Все в один год.
      И, стукнув головой о стол, опять заснул.
      - Несчастный малыш-королек, - сказал Джон. - Но что нам до него? Что хорошо для Драмокла, хорошо для всех нас - разве не так говорил сам Драмокл? Принц, вам следовало присоединиться к папеньке и отпраздновать победу.
      - Я понимаю вашу горечь, - откликнулся Чач, - но она заводит вас слишком далеко. Вы прекрасно знаете, что я не в ладах с Драмоклом Мне претит его нынешнее поведение, да и сам король тоже.
      - Это ни для кого не секрет, - сказал Снинт, и Джон неохотно кивнул.
      - А разве могло быть иначе? - продолжал Чач. - Он никогда не любил меня. Мое участие в управлении королевством формально и ничтожно. Несмотря на годы, отданные мною военной подготовке, Драмокл не доверяет мне даже взвода солдат И хотя я до сих пор считаюсь наследником, я не думаю, чтобы мне когда-нибудь и впрямь пришлось унаследовать престол.
      - Невеселое положение для столь честолюбивого юноши, - заметил Снинт Чач кивнул:
      - Все свои сознательные годы я вынужден был вариться в собственной никчемности и зависеть от равнодушных милостей и капризов отца Мне приходилось с этим мириться. До сих пор.
      Джон выпрямился, маленькие глазки его загорелись вниманием:
      - А теперь?
      Чач поставил бокал на стол.
      - Не стану тратить лишних слов. Я хочу быть рядом с вами, граф Джон и король Снинт, в том сражении за власть, что неминуемо разразится вскоре.
      Джон и Снинт переглянулись.
      - Вы, конечно, шутите, принц, - сказал Снинт - Узы крови сильны Этот порыв у вас скоро пройдет.
      - Проклятье! - вскричал Чач - Вы мне не верите - так уличите меня во лжи!
      - Спокойно, принц, я хотел лишь испытать вас Скажите, как по-вашему, что у Драмокла на уме?
      - По-моему, совершенно очевидно, что он хочет как минимум восстановить бывшую Глормийскую империю И вы не можете не признать, что захват одной планеты и вторжение на другую - недурное начало. Дальше, однако, будет потруднее Ни Аардварк, ни Лекк в военном отношении ничего из себя не представляют. Надеюсь, Карминосол окажется более крепким орешком.
      - Во всяком случае, пока жена моя Анна стоит у руля, - сказал Джон.
      - Друт он тоже не посмеет оккупировать, - продолжал Чач, - поскольку ему необходим сильный космический флот Руфуса. Не стоит забывать также о Хальдемаре, который сидит в своем медвежьем углу на Ванире, пытаясь постигнуть суть происходящего. Чья возьмет - неизвестно. Но я готов поставить свою жизнь на поражение Драмокла, особенно если нам с вами удастся прийти к соглашению.
      - И что вы надеетесь выиграть от такого соглашения? - спросил Снинт.
      - Всего лишь свою законную долю - глормийский престол после убийства или изгнания Драмокла.
      - Глормийский престол! - сказал Джон. - Воистину скромное требование, если учесть, что вы не вкладываете в наше общее дело ничего, кроме собственного самомнения.
      - Не советую меня недооценивать, - нахмурился Чач.
      - Мы и не собирались, - вмешался Снинт. - Мы примем вас в свои ряды, принц, как примем и то, что вы сумеете нам предложить. Пока вы не предложили ничего. Но тем не менее мы рады вам.
      Чач встал.
      - Я должен откланяться, господа, чтобы поправить свои дела. Думаю, в следующий раз вы обрадуетесь мне больше. Джон засмеялся, однако Снинт серьезно сказал:
      - Надеюсь, мой юный лорд, и верю, что так оно и будет. Чач поклонился кратчайшим поклоном и покинул таверну.
      Глава 11
      Завоевание Лекка началось вполне удачно. Руке был профессионалом до мозга костей. Он постоянно держал стопятидесятитысячное войско в полной боевой готовности на случай внезапной нужды. И теперь ему осталось лишь погрузить солдат на три звездолета вместимостью по пятьдесят тысяч каждый, всегда стоявших наготове с полными баками топлива Через час вторжение началось.
      Войско Рукса в основном состояло из роботов типа Марк-IV производимых солдатской фабрикой на Антигоне. Они были запрограммированы на уничтожение всего, что не похоже на них самих. Таким образом обеспечивалась надежность и простота электронных схем, а также их дешевизна Драмокл. купил роботов по бросовой цене, когда на рынке появилась новая модель Марк-Х, более гуманная и способная щадить женщин и детей, не проявляющих враждебности. Марки-IV не могли похвалиться умом, зато брали количеством и для захвата такой небольшой планетки, как Лекк, годились не хуже других.
      Руке высадил своих роботов, не встретив никакого сопротивления, на большом острове Зоса и разбил лагерь на Нелощеной равнине, к юго-востоку от перевала Кислая Рожа. Нелощеная равнина пустынной лентой тянулась между Угриными горами с одной стороны и быстрой речкой Хрокс - с другой. Перевал Кислая Рожа представлял собой естественное ущелье в горах, прикрывавших деревню Бисквит резиденцию короля и соответственно административную столицу Лекка. Руке рассчитывал, что, захватив Бисквит, он задавит тем самым блоху сопротивления, не дав ей шанса прыгнуть (типичный для сберриан речевой оборот). Выстроить на линии Руксу удалось лишь семьдесят пять тысяч роботов, но этого казалось вполне достаточно. Леккианская оборона насчитывала всего семьсот мужчин, записавшихся в добровольцы из стыда перед соседями, да еще четыреста дрикнейцев с Дрика-IV, которые отдыхали на Лекке и страсть как любили подраться.
      Всю ночь на Нелощеной равнине раздавались привычные звуки подготовки к бою: резкие хлопки проверяемых электровыключателей, мягкие шлепки последних смазочных работ и пронзительный треск роботов, подкручивающих друг дружке внутренности на полную мощность. С первым проблеском зари, когда начали функционировать фотоэлектронные сенсоры солдат, Руке дал приказ идти в атаку. Роботы пошли вперед сплошной наводящей ужас стальной стеной с криками:
      "Слава солдатской фабрике!" Это были единственные слова, которые их запрограммировали произносить.
      Леккиане предвидели наступление и приняли контрмеры. Ирригационное оборудование, срочно привезенное из соседних деревушек, было установлено на не занятой врагом части равнины. Всенощная поливка превратила пустыню в болото, в которое погрузилась - вернее, в котором погрязла Руксова армия. Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2