Юрий,спасибо за добрый отзыв об одной из первых книг моего папы Рудного Владимира Александровича.
Капитан Гранин, как бы , всегда был в моём детстве и в книге папы Гангутцы и Действующий флот.Мне кажется, что я видела Вашего прадеда, потому что после войны многие герои папиных книг и очерков, стали его и нашими друзьями и, приезжая в Москву, останавливались у нас, в нашей коммуналке.Фотографию капитана Гранина помню хорошо. Папа сам её делал и она стояла у нас на полке с книгами.
С уважением, Наталья Владимировна Рудная.
Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"
Изумительный бред, как, впрочем, практически вся серия про великого негритянского следопыта Алекса Кросса! Перед написанием этого произведения, автор не удосужился проконсультироваться у судебных медиков, психологов, сотрудников ФБР, полиции и пр. специалистов. Это понятно, зачем лишние издержки. Поэтому, все произведения исполнены по незамысловатой схеме: очень много трупов, сцен кровавых совокуплений и извращений (что публике ещё надо?), бесцельно мечащуеся всю дорогу Алекс, ФБР и пр. Никогда нет ни следов преступления, ни свидетелей и прочей мишуры, походу дела все возможные криминалистические лаборатории отдыхают, так как их никто и не думал привлекать. В конце, вдруг откуда ни возьмись, появляется след, который с большим смертельным риском реализует великий Алекс! Всё, продолжительные аплодисменты!
У кого не скачивается, то знайте, что есть русский народный способ!)автору пасибки огромное! слов просто нет, чтобы описать все те чувства и эмоции, что были у меня
Книга на русском языке очень отличается от оригинала, в отличии от Трех Товарищей, она частично просто переписана. Ремарк считал ее своим лучшим произведением, в оригинале Небо Не знает Снисхождения (Der Himmel kannst keine Gunstlinge)