– Ну ни хрена он не понял. Растолкуй ему как-нибудь, Кардиган.
– Ты ведь и вправду убил Ричарда Лофтона, тогда, в Бразилии, – объяснил Сэндзу Джейк. – И должен был давным-давно понять, что беседуешь с весьма правдоподобным андроидным двойником.
У Сэндза, глядевшего на Лофтона, сузились глаза.
– Андроид, – тихо и с какой-то безнадежностью сказал он.
– Вот-вот, Беннет, – отозвался Ричард. – А андроидам не нужны ни деньга, ни лесть, ни любое прочее говно. Я пришел, чтобы убить тебя, несчастный ты сукин сын.
И тут на него неожиданно бросилась Кейт.
– Нет! Я не позволю тебе убить его!
Рукой, сжимающей парализатор, Лофтон отшвырнул ее в сторону.
И в тот же момент Сэндз выстрелил.
Но Лофтон тоже успел нажать на спуск.
Его луч глубоко, зигзагами вспорол грудь противника.
Выстрел Сэндза отрубил андроиду обе ноги.
Всхлипывая, Кейт подбежала к своему качающемуся, готовому упасть любовнику.
Кровь толчками вырывалась из страшной раны в его груди. Он рухнул на колени, и красные капли брызнули на металлический пол.
– Беннет, Беннет...
Кейт обхватила Сэндза руками, стараясь не дать ему упасть. Тот попытался что-то сказать, но вместо слов из его рта хлынула кровь.
– Вот черт, – пробормотал лежащий на полу Лофтон. – А ведь остались еще пятеро.
Он прекратил функционировать.
Дэн тихо взял Нэнси за руку. Они стояли и молча смотрели, как умирает ее отец.
* * *
В Большой Лос-Анджелес Джейк попал только на второй день после Рождества.
В тот же день он отправился на побережье сектора Санта-Моника и начал бесцельно бродить по пляжу, время от времени останавливаясь и подолгу глядя на пустынный бледно-голубой океан.
Поближе к закату его нашел здесь Гомес.
– Ты разрешишь мне прогуляться вместе с тобой, amigo?
Не останавливаясь, Джейк равнодушно пожал плечами.
– Я только что говорил с. Бэскомом, – продолжал его напарник. – Мы получим премию за Бушона. А к тому же – приличную долю того вознаграждения, которое МАКН собирается выплатить «Космосу» за раскрытие Супертэковой лаборатории.
Джейк снова остановился и посмотрел куда-то вдаль.
– Старею я, Сид, – сказал он, помолчав.
– Si, я тоже это заметил. Однако, будучи верным другом, никогда об этом не говорил.
– Я хочу сказать... черт, понимаешь, когда мы с тобой были копами и закрывали какое-нибудь дело, я обычно чувствовал радость.
– Никто не ожидает от тебя сейчас особых восторгов. Кейт скорее всего отправится в каталажку, профессор Киттридж – тоже.
– Вероятно, я все время знал, что Кейт глубоко завязла в этой истории, – сказал Джейк, – и продолжал себя обманывать, притворяться, что это не так.
– Ну, раз ты ожидал чего-то подобного, последние события станут для тебя меньшим ударом, чем могли бы.
Джейк побрел дальше.
– Это страшный удар для Дэна.
– Он крепкий, выдержит.
– И все же...
– Слушай, да он уже почти что взрослый. Пора бы перестать прятать его от суровой реальности.
– Он слишком долго оставался без меня. Холодильник... да и прежде этого меня слишком часто не было с ним рядом.
– Чем о прошлом, перейдем-ка лучше к вопросу о manana, – предложил Гомес. – Что он будет делать дальше?
– Дэн решил остаться в Англии, пока Нэнси Сэндз не будет готова вернуться в БЛА – думаю, ждать этого недолго, – ответил Джейк, – А потом он тоже вернется и будет жить со мной.
– Bueno. Будет полезно и одному и другому. Кстати, о Великобритании. Пока что ни слуху ни духу, куда подевалась. Мардж Лофтон. Самые разнообразные блюстители закона ищут ее с собаками.
– Спряталась куда-нибудь и мастерит новую копию своего брата.
– А как дела у Бет?
– Арест отца не особенно ее огорчил, – ответил Джейк. – Продолжает работу в Беркли до полного завершения антитэковой системы.
– В каковой момент вы с ней снова объединитесь?
– Да скорее всего – в первых числах января.
– Ну что ж, у этой истории довольно счастливый конец, – заметил Гомес. – Ты и Дэн – вместе, ты и Бет – вместе, да кроме того, Натали Дент и реактивированный Сайдбар заняты бешеной деятельностью в Карибской колонии, их репортажей про наши приключения хватит на несколько недель. Ну и конечно, в самом ближайшем будущем в мире не останется тэка.
– И появится что-нибудь другое, ничем не лучше, – заметил Джейк.
– Ну а во время короткой передышки, – возгласил оптимистично Гомес, – мы можем наслаждаться прелестями жизни, amigo.
Примечания
8
Эгног – напиток из взбитых вместе яиц, молока, сахара, мускатного ореха, иногда – чего-нибудь алкогольного.
10
Красавица, красотка (исп.).
24
«Малость сдвинутый» (исп.).
30
Почти точная цитата из стихотворения Мэри Хауитт (1799 – 1888) «Паук и муха», спародированного Л.Кэрроллом в «Морской кадрили» из «Алисы в Стране Чудес». Правда, там хозяин (паук) приглашает в свою гостиную гостью (муху).
32
Сайдбар (англ.) – внештатный, вспомогательный.
34
Бекки – сугубо женское имя, уменьшительное от Ребекка.
39
Находящееся в Вестминстерском аббатстве Коронационное кресло и лежащий под ним в открытом ящике Скоунский камень – непременные атрибуты коронации английских монархов.
40
Уголок поэтов – часть Вестминстерского аббатства, где похоронены многие знаменитые поэты и писатели, в том числе – упомянутые в тексте.
41
Спокойной ночи (исп.).
42
Каллиопа – разновидность маленького переносного органа. Название дано в честь музы Каллиопы, покровительницы эпической поэзии.
45
См. примечание в романе «Тэк-лорды». Вот и Натали подхватила у Гомеса эту строчку из песни. А может – у Шатнера.