— Найдено всего три кабинета, удовлетворяющие указанным условиям, — со своего места отрапортовала Цеззи.
— Ну! Что-нибудь еще припомни!
Артур нахмурился, пытаясь вспомнить детали своего сна, но ничего особенного на ум ему не приходило.
— Там один человек был. В сером костюме техника. Сидел за столом. Стол тоже один, совсем обычный…
— Сколько мониторов было на столе? — не поворачиваясь, спросила Цеззи.
— Два, — автоматически отметил Артур.
— Это здесь! — крикнула Цеззи, показывая пальцем на точку в плане многострадального девятого яруса, который отображался на экране ее консоли.
С явственным вздохом облегчения Стайрон откинулся на спинку стула и с уважением посмотрел на девушку. Затем, спохватившись, снова взял в руки свой коммуникатор и начал передавать своему собеседнику координаты предполагаемого места возгорания.
— Отослать аварийную группу, но эвакуацию не прекращать, — услышал Артур.
Что ж, это было разумное решение. Еще неясно, был ли анализ Цеззи точным. Так что, если она или Артур ошиблись, аварийная группа потратит свое время впустую, но эвакуация не собьется с графика.
Через пять минут на один из обзорных экранов было выведено изображение с видеокамеры, укрепленной на скафандре одного из техников аварийной группы. А по громкой связи в тактическом центре транслировался устный отчет лидера группы, который не переставая фиксировал все свои действия.
— Входим на девятый ярус. — Голос техника был спокоен. В принципе, они находились в скафандрах, для которых огонь не так уж страшен, но в дыму и хаосе могло случиться все, что угодно. Огонь так и не перешел в открытую фазу, но в любой момент можно было ожидать очередного взрыва и перехода пожара в более активную фазу. Однако аварийная команда шла вперед вполне уверенно.
Помещения девятого яруса заполнял плотный и даже на вид тяжеловатый дым. Желтые лучи от светильников, укрепленных на скафандрах, обеспечивали видимость максимум на метр-полтора. Группа шла фактически на ощупь, руководствуясь только планом яруса, заложенным в память компьютеров их скафандров. Один из членов группы опередил лидера, который нес на себе камеру, и Артур увидел, что на спинах скафандров аварийщиков закреплены большие ранцы.
— Это они инструменты там держат? — поинтересовался он у Стайрона.
— Нет, это ранцевые огнетушители, — пояснил контрразведчик.
Один раз прямо перед аварийной группой от стены вдруг отлетела небольшая панель и из образовавшегося отверстия показался небольшой язык пламени. Тогда-то Артур и увидел, насколько эффективными могут быть ранцевые огнетушители в действии. Слаженными действиями всего двое членов группы смогли меньше чем за пару минут полностью ликвидировать очередной очаг возгорания, не дав огню выйти на свободу. Впрочем, огонь вряд ли перекинулся бы в коридор, слишком много там было дыма и слишком мало кислорода и горючих материалов. Для того чтобы хоть что-то могло загореться в коридоре, требовалась совсем другая температура горения и гораздо больше кислорода, чем сейчас оставалось в коридорах девятого яруса. Пока огонь развивался в технологических туннелях, поражая нервную систему станции, ему не на чем было набрать силу.
Не менее двадцати минут ушло у аварийщиков на то, чтобы подойти к тому самому рабочему кабинету, который Артур видел во сне. Дверь, естественно, не открывалась, все оборудование, даже такое мелкое, как сервоприводы дверей, на девятом ярусе давно выгорело. Конечно, проектировали станции не идиоты, поэтому двери должны были легко открываться даже при полном отсутствии питания. Но вот конкретно с этой дверью что-то не заладилось. Поэтому еще две минуты аварийщики провозились, расклинивая дверь и отодвигая ее в сторону вручную.
— Входим в помещение, — комментировал свои действия лидер аварийной группы.
Дверь наконец сдалась, и аварийная группа вошла в кабинет. Когда на экране тактического центра появилось изображение внутреннего пространства кабинета, стало ясно, почему дверь долго не поддавалась. В самом кабинете, очевидно, похозяйничал открытый огонь. Все помещение было просто выжжено изнутри. Дверь кабинета была закрыта, поэтому открытый огонь не вырвался в коридор и не начал свое путешествие по ярусу. А в технологических туннелях и вентиляционных шахтах не было достаточно горючих материалов, чтобы пожар мог быстро распространяться. Так что хоть в этом станции повезло. Открытый огонь действительно был в этом кабинете, но дальше него не ушел.
Аварийщики подошли к стене, отодвинув в сторону обугленный и оплывший остов рабочего стола. Где-то на полу, под слоем пепла, наверное, были еще останки того техника, судьбу которого увидел во сне Артур, но пол в поле зрения камеры не попадал. Пока двое членов аварийной команды находились снаружи кабинета, следя за обстановкой, остальные трое начали неспешно разбирать стену, открывая доступ к технологическому туннелю, проходящему за ней. Собственно, одна стенная панель уже была снята еще до прихода аварийкой команды, но этого было мало. То отверстие, которое устраивало одного техника с голыми руками, никак не подходило для работы аварийщиков, одетых в тяжелые скафандры. Поэтому те методично отщелкивали стенные панели и складывали их в углу кабинета.
Наконец мешающие панели были сняты, и на экране стал виден многострадальный технологический туннель, располагавшийся в застенном пространстве. На толстой трубе должен был находиться небольшой люк, предоставляющий доступ техническому персоналу внутрь туннеля, но сейчас на месте люка зияло оплавленное отверстие, из которого медленно выходил дым, еще больше ухудшая видимость в кабинете. Все верно: когда незадачливый техник снял одну стенную панель, именно из этого люка на него выплеснулось пламя. Следовательно, люк уже должен был быть открытым.
После короткого изучения отверстия в технологическом туннеле один из членов аварийной команды достал резак и попросил коллег отойти в сторону. Еще минут пять ушло у него на то, чтобы взрезать оболочку туннеля и открыть полный доступ к его потрохам. Немного обугленным потрохам, следовало заметить.
— Так, ребятки, а теперь все назад, и дайте папе немножко поковыряться в дерьме. — Это лидер аварийщиков уже сказал своим коллегам, забыв, по-видимому, что его голос транслируется в тактический центр. Впрочем, когда он запустил свои инструменты в нутро туннеля, голос его был снова деловит и официален.
— Система мониторинга повреждена и требует полной замены, — отчитывался аварийшик, аккуратно рассматривая спекшееся месиво в туннеле. Один из его щупов чуть царапнул массивную на вид трубу, лежащую в самом туннеле. — Система пожаротушения снаружи не повреждена. По крайней мере на этом участке.
Аварийщик сдвинулся в сторону, буквально к самой стене выгоревшего кабинета. Артур представил себе, как должны были чувствовать себя члены аварийной команды, и рефлекторно поежился. Не хотел бы он сейчас оказаться в самом центре этого ползучего пожара, пусть даже и в тяжелом скафандре с ранцевым огнетушителем. Но члены аварийной команды выполняли свою работу аккуратно и методично.
— Обнаружен узел сопряжения системы пожаротушения и сенсорной системы, — отрапортовал лидер аварийной команды. Артур видел, как на экране один из щупов счищает лохмотья обгоревшего пластика с трубы системы пожаротушения.
— Узел сопряжения фактически не поврежден, — продолжал аварийщик. — Возможно ручное активирование.
Ремонтник убрал щуп в инструментальную сумку и достал из нее трубку ключа. Использовать какое-либо электронное устройство для ручного запуска системы пожаротушения было бы неправильно, так как любые приемные системы на ее поверхности могли бы выгореть. Поэтому запускалась эта система чисто механическим способом. Необходимо было лишь повернуть небольшой восьмиугольный выступ. Строго говоря, это можно было сделать и руками, но только не в том случае, когда твои руки находятся в толстых перчатках тяжелого скафандра. Поэтому ремонтник воспользовался инструментальным ключом. Но даже и с ним ему пришлось немного повозиться, сначала надевая его на выступ, а затем прикладывая определенное усилие. Обгоревший пластик налип на выступ, затрудняя его движение.
Но тяжелые скафандры предусмотрены для проведения самых разнообразных работ, поэтому расплавившийся пластик не мог долго сопротивляться силе экзоскелета скафандра, и восьмиугольный выступ все же провернулся немного, активируя систему пожаротушения.
— Ну, вот и все, — произнес Стайрон, глядя на экран.
На экране было видно, как на трубе системы аварийного пожаротушения открылись форсунки. Из некоторых медленно поползла пена, из других должен был идти газ. Впрочем, аварийщик уже отвернулся, и труба ушла из его поля зрения. Но было видно, как с потолка бывшего рабочего кабинета брызнул реагент, который должен был справиться с огнем. Открытого огня в кабинете, конечно, не было, но система пожаротушения не получала информации от сенсоров, а потому работала на полную мощь. Точно так же жидкость лилась сейчас с потолков каждого помещения на задымленных ярусах, а пена потихоньку заполняла технологические туннели. Когда аварийная группа подходила к выходу с девятого яруса, под ногами у них уже плескались целые лужи реагента.
— Концентрация дыма не увеличивается.
Это уже было сообщение от наблюдателей, оставшихся на задымленных ярусах с ручными сканерами загрязненности воздуха. В условиях, когда на обычную систему мониторинга полагаться было нельзя, пришлось заменять ее людьми. И вот теперь они первыми сказали, что система пожаротушения начала свое дело.
— Продувку не начинать!
Это был уже кто-то из командования. Артур не стал смотреть, кто руководит всей операцией, ему было не до того. Вместе с Цеззи он напряженно всматривался в экран ее рабочей консоли, на который девушка вывела таблицу задымленности ярусов. Действительно, цифры не менялись, пожар прекратился.
Не менее десяти минут все, находившиеся в тактическом центре, напряженно наблюдали за показаниями датчиков загрязненности воздуха. Цифры не менялись. Дым прекратил поступать из технологических туннелей. Видимо, система пожаротушения справилась со своей работой достаточно быстро.
Наконец, когда стало ясно, что огонь полностью задушен, поступила команда на продувку туннелей и задымленных ярусов. Теперь предстояла долгая работа по очистке тех ярусов, которые были покинуты людьми, и восстановлению системы мониторинга и управления. Эвакуация была приостановлена, и уже через час Артур, Цеззи и Стайрон отправились по своим каютам.
— Хуже всего то, — разъяснял Стайрон по пути, — что корабли поддержки были демаскированы. Сейчас они, конечно, поменяют место и снова исчезнут, но если тут был наблюдательный спутник внешних, а я готов любой палец отдать, что хотя бы один шпион тут точно есть, они уже будут знать, что нас прикрывают большие корабли, и будут вести себя намного аккуратнее. А как все было изящно задумано. — Контрразведчик с сожалением покачал головой.
— Конечно, демаскировка кораблей это не единственная проблема, — продолжал он. — Тут работы не меньше чем на две недели по ремонту. Часть выгоревшего оборудования заменить удастся совсем не скоро, а про систему мониторинга я вообще молчу, Я просто не представляю, как они будут заново ее тянуть.
— Можно посмотреть на вещи иначе, — ответила Цеззи. — Полтора часа назад мы были уверены, что станцию вообще придется потерять. А теперь все обошлось. У нас почти нет жертв и повреждения минимальны. Так что все не так уж плохо. Огневая мощь станции не изменилась, так как огонь не задел системы управления огнем. Вообще, повреждена серьезно только система внутреннего мониторинга. По большому счету, без нее вообще можно обойтись. На выгоревших ярусах силовые и коммуникационные кабели можно вообще по стенам бросить, не забираясь в эти технологические туннели. Там сейчас столько пены, что вряд ли кто-то будет рад с ними работать.
— А никому радости и не обещали, — пробурчал Стайрон. — Нельзя ожидать, что если живешь на станции, будешь всегда ходить в стерильной одежде и только на клавиши нажимать. Кто-то должен иногда и в грязь залезть.
— Грязь на станции? Стайрон, ну признайтесь, вы же просто преувеличиваете, — хмыкнула Цеззи.
— Да эта пена та же самая грязь. У меня просто волосы на затылке шевелились, когда я видел, сколько там жидкости было на полу девятого яруса налито, когда с него аварийщики выходили. Это же представить трудно, чтобы станцию до такого состояния довести.
— Слушай, это у него такая реакция на стресс? — обратилась к Артуру Цеззи. — Каждый раз, когда проблемы остаются позади, твой начальник начинает брюзжать?
— Во-первых, он не мой начальник, а твой, — ответил Артур. — А во-вторых, не мое это дело, классифицировать постстрессовые реакции моих друзей. Меня, например, совсем другое беспокоит.
— И что же именно? — поинтересовался Стайрон.
— Вы не находите, что все, что с нами происходит в последнее время, выглядят как-то ненормально. Как-то слишком много всего на нас наваливается. Что ни неделя, то проблемы. И мы с постоянным риском для жизни через них продираемся. Ладно, блокада «Феллоу» была с горем пополам снята, хотя тогда я хлебнул неприятностей по полной программе. Но то, что было на Марсе, это ни в какие ворота уже не лезет. Это просто нонсенс какой-то. — Артур увлекся и начал активно жестикулировать, стараясь как можно точнее и экспрессивнее донести свою мысль до собеседников.
— Каждый раз из этих передряг на Марсе я выбирался просто чудом. Хорошо, мы оттуда улетели, прибыли на «Хабитейшн» и тут же огребли проблемы здесь. Я иногда думаю, что именно я притягиваю неприятности. Может быть, чем меньше сновидцев, тем они уязвимее? И сейчас процесс идет уже лавинообразно. Все те неприятности, которые должны были найти других сновидцев, сейчас обрушиваются на меня?
— Или это просто случайность, — парировал Стайрон. — Война вообще дело не самое безопасное. А уж война в пространстве — и подавно.
— Но здравое зерно в его идее есть, — заметила Цеззи. — У вас статистики нет по несчастным случаям со сновидцами?
— Статистики нет, — отрезал Стайрон. — Потому что всегда неясно, что можно считать несчастным случаем, а что — удавшейся атакой Освободителей.
— Логично, — признала Цеззи.
— Но вообще-то я бы не думал, что эти случайности предназначались именно для сновидцев, — сказал контрразведчик. — Если подумать, то природа как раз должна оберегать тебя сейчас. Ты все же единственный сновидец теперь остался.
— Да, — ухмыльнулся Артур, — оберегает меня мироздание просто шикарно.
— Артур, я вообще не понимаю, почему ты считаешь произошедшее с тобой чем-то неестественным. Ведь случайностей опасных по большому счету и не было. На Марсе мы просто дрались с Освободителями, и каждый инцидент там был следствием их деятельности. По-моему, это естественно, что они хотели причинить вред именно тебе. А сейчас действительно мы имели дело со случайностью…
Стайрон внезапно остановился, и Цеззи с Артуром, продолжая движение, оказались впереди него на пару шагов, а затем развернулись к остановившемуся контрразведчику. Тот стоял, явственно нахмурившись, и, судя по его виду, о чем-то напряженно думал.
— Что-то случилось? — осторожно спросила Цеззи.
— Я вот думаю, действительно ли это была случайность? — медленно сказал Стайрон.
— Ричард, у тебя все равно сейчас нет достаточных данных, чтобы принять решение. Все равно же инцидент будет тщательно расследован. Так что подожди немного, и ты все узнаешь.
— К тому же трудно предположить, что кто-то смог устроить пожар изнутри технологического туннеля. Было бы намного легче устроить взрыв снаружи, — добавил Артур.
— Ладно, время покажет, — резюмировал Стайрон.
После успешной ликвидации возгорания Артур немного успокоился и решил пока не заглядывать в собственное будущее. Так что каждую ночь он видел сны о незнакомых людях. Станция «Хабитейшн» жила в достаточно напряженном ритме, бригады техников и ремонтников постоянно работали на пораженных ярусах, приводя станцию к прежнему состоянию. Артур ради удовлетворения собственного любопытства в свободное время зашел на девятый ярус. Как и предполагала Цеззи, новые коммуникации прокладывались не в технологических туннелях, которые еще необходимо было очистить, а прямо на стенах. Артур иронически хмыкнул, когда увидел эти змеящиеся связки кабелей, укрепленные на стенах коридоров. Как-то это выглядело все ненадежно. Сейчас любой злоумышленник мог просто пройтись режущим инструментом по связке, и весь ярус снова станет недоступен для централизованного управления. Но с другой стороны, технологические туннели тоже, как выяснилось, не слишком хорошо защищают от фатальных случайностей.
Потихоньку жизнь на станции входила в привычный ритм. Патрулирование никто не отменял, и раз в двое суток звено Артура проводило по двенадцать скучных часов в пространстве. Оставшееся время пилоты проводили за интенсивным отдыхом. Разговоры о пожаре потихоньку прекращались, уступая место привычным темам. И Артур уже было решил, что его теория о слишком высокой концентрации неприятностей, которые происходят с единственным оставшимся в живых сновидцем, действительно может быть ошибочной, когда на станции «Хабитейшн» возникла еще одна нештатная ситуация.
В тот момент Артур в составе своего звена находился на патрулировании. Шел всего лишь третий час инерционного полета, когда со станции пришел приказ немедленно возвращаться. Возвращать звено файтеров и «Призрак» из патруля было не слишком разумно, так как при этом они неизбежно выдавали свое присутствие раньше времени, а смена тоже бы вовремя не пришла в этот сектор пространства. Таким образом, постоянная цепочка наблюдения за пространством со стороны Пояса Астероидов прерывалась. Впрочем, в тактическом центре сидели не идиоты, и они тоже знали об этих аргументах. Значит, стряслось что-то экстраординарное.
— Кто бы знал, как мне все это надоело, — посетовал Артур, разворачивая свой файтер. Однако режим радиомолчания в патрулировании не отменяли, поэтому его риторического вопроса никто не услышал.
Уже на подлете к станции выяснилось, что система автоматической посадки не функционирует, и пилотам придется вручную вводить свои файтеры в створ ворот и сажать на палубу. Это не такая уж трудная операция, и ни у одного пилота она не вызовет каких-либо затруднений. Но за весь срок службы Артура подобные системы не выходили из строя ни разу. Хорошо хоть посадочные огни горели нормально, и все пилоты смогли поодиночке аккуратно завести свои файтеры на посадочную палубу и сесть. Оказалось, что помимо техников и диспетчеров их встречала еще и небольшая группа десантников в доспехах и полном вооружении. Шлемы, правда, были у них открыты, так что лица можно было рассмотреть.
— А эти-то здесь что делают? — спросил у Артура Ким, кивая в сторону десанта.
— Я знаю столько же, сколько и ты, — ответил Артур по пути в душевую кабину. — Так что никакой новой информации у меня для тебя нет. Можешь их сам спросить.
— Парни, а вы здесь зачем? — не заставил себя долго упрашивать Ким. — Мы что, взяты под стражу?
— Нет, — коротко ответил старлей, бывший, по-видимому, командиром встречавшей их группы десантников. — Мы обеспечиваем вашу охрану.
— Ого! От кого же нас здесь охранять? — изумился Артур.
— Об этом вас известят позже. Поторопитесь, пожалуйста.
Было видно, что старший лейтенант не собирается что-либо рассказывать им. Так что пилоты действительно не задерживались в душевой, Когда они вышли из нее, уже одетые по полной форме, старлей коротко кивнул, и пилоты пошагали за ним. Сзади и по бокам шли десантники, что не добавляло пилотам уверенности в себе. Уж слишком это было похоже на конвоирование. Вскоре Артур понял, куда их ведет старлей. Они явно направлялись в конференц-зал, где еще недавно контр-адмирал Рассел рассказывал об объявлении контрабандистами независимости.
Когда пилоты в сопровождении десантников вошли в конференц-зал, выяснилось, что вместо Рассела их там ожидает его заместитель, капитан первого ранга Романовски.
— Рассаживайтесь. — Романовски сделал приглашающий жест, указывая на стулья.
Заинтригованные пилоты уселись, но каждый отметил, что десант так и остался стоять у дверей.
— Так, вы у нас на патрулировании были, поэтому остались не в курсе происходящих событий, — начал Романовски. — Несколько членов технического персонала захватили девятый технологический ярус, забаррикадировались там и объявили, что станция переходит под контроль сил Альянса Внешних Планет. Численность этой группы неизвестна, но насчет того, что станция находится под их контролем, они немного не правы. Преувеличивают, если говорить прямо.
Романовски перевел дыхание.
— В руках у мятежников, — продолжил он, — находится большая часть управляющих коммуникаций, которые совсем недавно были вновь запущены. Очевидно, эти уроды ждали, когда будет после пожара восстановлена большая часть коммуникаций, чтобы иметь возможность захватить контроль. Они не в состоянии управлять энергетическим снабжением станции, реактор им неподконтролен. Жизнеобеспечение тоже им под себя не подмять. Однако у них в руках управление частью шлюзов и всеми двигателями станции. Конечно, от этого прока им немного, станцию они к системе Юпитера на движках все равно увести не смогут. Но мелких проблем могут доставить немало.
Ким поднял руку, желая задать вопрос.
— Слушаю, — кивнул ему Романовски.
— Нам пришлось садиться вручную… — начал Ким.
— Да, я понял, — прервал его каперанг. — Все верно, часть управляющих коммуникаций тоже у них в руках.
— И что, десант, — Ким ткнул пальцем себе за спину, в направлении подпирающих стены у входа десантников, — не в состоянии справиться с кучкой технарей?
— Так, коллеги, спокойнее. Без эмоций тут, — поморщился Романовски. — Повторяю, весь ярус заблокирован изнутри. Наверняка они установили кучу сюрпризов, и просто так их не взять. Но проблема, несомненно, будет решена, Правда, это забота уже не столько флота, сколько десанта, специализацией которого и является решение подобных конфликтов. На станции объявлено военное положение, поэтому вам рекомендуется не покидать пределов нашего яруса и находиться в непосредственной близости от стартовой палубы. Если потребуется, файтеры должны быть готовы к старту в течение пятнадцати минут. На этом все. Остальная информация о развитии событий будет транслироваться через общую связь. Она пока еще под нашим контролем. Свободны.
Тихо переговариваясь, пилоты покинули конференц-зал. На этот раз десант не последовал за ними.
— Как-то абсурдно это выглядит, не находите? — спросил Микаэль. — Кучка техников практически захватила контроль над станцией, где целый ярус вооруженным силам отдан. Ну не глупо?
— Значит, это умные техники, — ответил ему Ким. — Видимо, так себя закрыли, что до них не добраться.
— Ну, предположим, они действительно все двери заблокировали и укрепили так, что взорвать их трудно будет. Но всегда есть возможность с верхнего или нижнего яруса просто переборку прорезать, высадить внутрь взвод десанта и наглядно показать им, как нехорошо они поступили.
— Вполне возможно, что сейчас десант именно этим и занимается, — ответил Артур. — Ладно, парни, все равно эта бодяга недолго продлится. Так что отдыхайте и радуйтесь тому, что с патрулирования пораньше свалили. А мне еще зайти надо кое-куда.
С этими словами Артур свернул в коридор, который вел к каюте Стайрона. Официальное объявление, это, конечно, хорошо, но никогда не помешает узнать дополнительную информацию. А в том, что у контрразведчика се достаточно, Артур не сомневался.
Стайрон оказался на месте. Но, очевидно, он лишь дожидался у себя Артура, потому что, как только пилот вошел в его кабинет, контрразведчик сразу же предложил ему перейти в тактический центр. У Артура этот центр уже начал ассоциироваться с неприятностями. С серьезными неприятностями.
По пути Стайрон рассказывал детали захвата. Оказывается, почти треть всех техников, работавших одновременно на ремонтируемом ярусе, угрожая стрелковым оружием, выгнали с яруса остальных техников. После этого, действуя слаженно и сноровисто, заблокировали все двери между соседними ярусами. А при попытке силового их вскрытия угрожали вскрыть шлюзы.
— Это, конечно, глупо, — объяснял Стайрон, — шлюзы мы все равно заблокируем, но пока это вызывает проблемы. Все-таки необходимо для каждого шлюза отрубить дистанционное управление и оставить только ручное. Но вскоре эта работа будет закончена. И они это отлично понимают, не идиоты же они. Значит, помимо шлюзов у них есть еще что-то. Поэтому сейчас всех информационных специалистов заставили работать с полной выкладкой.
— Цеззи тоже? — спросил Артур.
— А как же, — усмехнулся контрразведчик. — После того, как она назвала место, где начался пожар, Рассел меня сам попросил привлечь ее к работе. Так что она сейчас сидит у тактиков и работает в поте лица своего.
— А требования они какие-нибудь выставляли?
— Да нет. И это тоже весьма всех озадачило. Они просто объявили, что станция переходит под контроль Альянса, и предложили нам сложить оружие. Так что либо они клинические идиоты и ничего заранее не планировали, либо у них заготовлен какой-то очень серьезный довод.
— Либо они ждут помощи, — предположил Артур.
— Да в этом ни у кого даже капли сомнения не возникает. — Контрразведчик открыл дверь тактического центра и посторонился, пропуская Артура вперед.
Цеззи сидела на том же самом месте, что и во время пожара, а соседний с ней терминал пустовал. Очевидно, за ним должен был работать Стайрон. Ситуация повторялась.
— Привет, Цез, — сказал Артур, усаживаясь на стул позади нее. Девушка только подняла правую кисть и помахала ему пальцами, не отрываясь от экрана.
— Есть новости? — спросил Стайрон, устраиваясь на своем месте.
— Пока никаких, — ответила девушка. — Десант на позициях, но сигнала к атаке нет. И не будет, если я что-нибудь еще понимаю. Всех смущает несерьезность этой атаки. Система мониторинга, естественно, не функционирует. Даже то, что успели запустить, эти уроды отрубили. Остается только надеяться, что они ее не разрушили, а просто отключили. Будет совсем нехорошо, если придется второй раз ее чинить.
— Я гляжу, второй «Призрак» на внешнюю сторону отправили? — спросил Стайрон, начиная читать заметки на своем терминале.
— Угу.
— Разумно. Следует ожидать подхода сил Альянса. Ну что ж, — Стайрон обернулся к Артуру, — устраивайся поудобнее, это надолго.
— Слушай, Ричард, может, я все же в своей каюте пока побуду? Тактический центр не место для обычного старшего лейтенанта.
— Цеззи вон вообще звания не имеет, а работает вполне полноценно. Артур, я ведь тебе уже говорил, что мне будет просто спокойнее, если я буду знать, что ты рядом со мной находишься. И вообще, тактический центр сейчас самое безопасное место.
— И первая мишень для атакующих.
— Каких атакующих, о чем ты? Эти техники со своего яруса носа не высунут. Они сидят и думают, как бы себя уберечь.
— Что-то мне в этом не нравится, — задумчиво пробормотала Цеззи. Девушка откинулась на спинку стула и начала легонько теребить нижнюю губу.
— Ты о чём? — спросил ее Стайрон.
— Не надо, — прервал его Артур. — Не мешай ей сейчас. После недолгого раздумья Цеззи снова наклонилась к клавиатуре и начала работать. Не менее пяти минут ей потребовалось, чтобы подтвердить свою первоначальную гипотезу.
— Ну так я и думала, — сказала наконец Цеззи и жестом пригласила Стайрона посмотреть на ее экран. Артур тоже наклонился вперед, чтобы лучше видеть из-за ее плеча.
— Вот это схема коммуникаций тактического центра. — Девушка подсвечивала на экране участки схемы, о которой она говорила. — Отсюда идут распоряжения и управляющие команды. Здесь ведется контроль за боем в пространстве и связь с кораблями, а вот сюда завязано управление системами защиты. Большая часть распоряжений и команд проходит через вот эти два узла. И как раз они сейчас скорее всего нам недоступны.
— Недоступны? — нахмурился непонимающе Стайрон.
— Их заблокировали, — разъяснила Цеззи. — Я сейчас попыталась произвести выстрел плазмой в сторону Пояса Астероидов, так орудие в порту даже не откликнулось. Точнее, пришел отчет, что выстрел произведен, но внешние камеры показывают, что орудийный порт даже не открывался — Это как это ты попробовала выстрелить? У тебя же доступа к этой системе нет.
— Любой доступ можно получить и заблокировать. Вот я смогла его получить, а у кого-то получилось его заблокировать. Подсказать, кто смог это сделать?
— Да нет, спасибо, — напряженным голосом сказал Стайрон. — Я все же не такой клинический идиот, каким кажусь на первый взгляд, иногда я могу сделать верные выводы. Так, — контрразведчик поднялся из кресла, — я сейчас вернусь.
Пока Стайрон отсутствовал, Цеззи опять вернулась к рабочей консоли, а Артур пытался понять, как она работает. Увы, быстрое мельтешение схем, графиков и непонятных строчек команд на экране Цеззи не давали ему никакого шанса рассмотреть порядок ее работы. Девушка не раз своей работой доказывала, что она является специалистом высочайшего класса. А непосвященный, глядя на работу подобного мастера, никогда не сможет понять, как мастер добивается того или иного результата. Так что вскоре Артур сдался и снова откинулся на спинку стула, скучая. Но долго ему скучать не пришлось, вернулся Стайрон.
— Так. — Контрразведчик снова угнездился в своем кресле. — Романовски просил передать тебе три вещи. Во-первых, его личную благодарность. Во-вторых, что техники сейчас будут думать, как устранить эту неполадку. А в-третьих, он спрашивает, не хочешь ли ты надеть погоны и пойти в штатные аналитики?
В ответ Цеззи только фыркнула.
— Я знал, что ты так скажешь, потому и сказал ему, что тебе вполне нравится работать на меня.
— Мне вообще-то благодарность этих шишек совершенно не нужна, — сказала девушка. — Точнее, это больше, чем мне хотелось бы. Скромного вознаграждения в пару тысяч кредитных единиц вполне бы хватило.
— Вот это я называю здравым подходом к жизни, — отметил Артур. — Ричард, ты Цеззи достаточно платишь? Хранители вообще у нас ведь не бедствуют?