Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Золото русского эмира

ModernLib.Net / Научная фантастика / Сертаков Виталий / Золото русского эмира - Чтение (стр. 11)
Автор: Сертаков Виталий
Жанр: Научная фантастика

 

 


      Уцелевшие жители подземелий с криками ползли к своим норам. Те из них, у кого були загрызли паразитов, сами гибли в страшных конвульсиях. Раздался сухой грохот, от которого заложило уши. Посыпались камни, следом, сквозь мутную взвесь, пробился луч солнца!
      За первым взрывом последовал второй, более мощный. Снаружи расширяли отверстие, камнепад усилился. Артур прижался к стенке. Под ногами, скуля, ползал голый мужик с убитой нураги за спиной. Сверху донеслись внятные звуки человеческой речи.
      За невскими псами-мутантами в пещеру лезли люди с фонарями. Не с факелами, а с электричеством!
      А за автоматчиками спускался Озерник.
      Артур ничего не соображал. Отовсюду слышались звон рикошетивших пуль и почему-то команды на английском языке. Следом за автоматными очередями раздался низкий гул – и мрак прорезала первая струя жидкого огня.
      Дед Савва легко прокладывал путь через ад, левой рукой придерживая загривок лысого пса, а правой коротко касался тех, кто имел глупость встать на дороге. Те, кого он касался, немедленно валились на землю, высовывали языки и подыхали от удушья. Коваль внезапно вспомнил давнишнюю историю о том, как в Псков заявились украинские купцы, и кто-то из них, по недомыслию, оскорбил Озерников. Черный Дед тогда тоже настиг их на тракте, легко коснулся одного из обидчиков – и тот выхаркал легкие. По свидетельствам очевидцев, хохлы точно взорвались изнутри. А Черный Дед невозмутимо вернулся в озерную деревню, и никто его не посмел остановить…
      От воплей и хрипов у Коваля закладывало уши.
      По пятам за Озерником через отверстие в потолке спустились двое парней в незнакомой морской форме, они разматывали кабель к мощному прожектору. По веревочным лестницам в лабиринт ворвалось не меньше взвода незнакомых вооруженных людей. Их старший отрывисто командовал на английском. Запахло керосином. Люди в термостойких костюмах разматывали жесткие шланги огнеметов. В подземном ручье, среди кровавых наплывов, осатанело металась живность.
      – Парни, поджарьте тут всех!
      – Нет, там внизу мои люди! – опомнился Артур. Ему казалось, что он кричит, но из горла вырывались лишь тихие хрипы.
      – Не беспокойтесь, сэр! Мы выведем всех, кому еще не съели глаза.
      «Плевать на то, что голый. Хуже всего, что я потерял зеркальце… потерял связь с джинном, вот осел!»
      Огнеметчики поджигали все, что горело. В пещере становилось нечем дышать. Откуда-то из глубины до Артура еще доносились вопли горящих заживо карлиц. Затем скала затряслась от взрывов. Нападающие кидали гранаты в проходы, куда не могли пролезть.
      Колония нураги погибала.
      – Колите их! Всех уничтожить, всех!
      Бритый наголо бородатый мужчина в форме с золотыми погонами, чем-то похожий на упрямого теленка, остановился в трех метрах от президента, почтительно соблюдая дистанцию до рычащего Гвоздя.
      Включили второй прожектор. Следом за военным моряком в круг света вошел Дед Савва. Вблизи Озерник выглядел ужасно: с подбитыми глазами, рассеченной губой, в изодранной хламиде. Но глаза смотрели как всегда, насмешливо и высокомерно.
      – Спасибо, Дед, – произнес Артур и сел на пол. Ноги больше не держали. – Теперь я верю, что на меня зла за Прохора не держишь…
      – У меня с тобой счетов нет, – Озерник усмехнулся, вытер рукавом окровавленный рот. – Бона кому спасибки говори. Кабы не они, хана бы всем… А так – успели.
      Лысый бородач щелкнул каблуками, приложил ладонь к виску.
      – Командующий эскадрой британского подводного флота адмирал Теодор Пасконе.
      – Подводного? – тупо повторил английское слово президент. Ответа он не услышал, потому что нахлынула звенящая колокольная тишина…
      – …Как ты меня нашел? – Коваль скрипел зубами, пока Озерник через трубочку заполнял зеленой кашицей его раны на спине. Лекарство жгло, как перец, президент едва сдерживался, чтобы не заорать. Когда жжение ослабевало, Артур наслаждался. Ветром, синевой гор, пенными ударами близкого моря за скалой, запахами трав и махорки. Он лежал на теплой траве под вечерним небом. Неподалеку стонали и мычали еще несколько русских моряков, вырванных из плена. За грядой морщинистых холмов к небу взлетали клубы смердящего черного дыма. «Ликвидаторы» с британского корабля закладывали взрывчатку в уцелевшие подземные ходы. Вокруг президента, свесив на сторону языки, валялись уставшие були. На почтительном расстоянии от лысых псов, в распадке, стоял молоденький часовой. Он водил из стороны в сторону винтовкой с оптическим прицелом, непрерывно проверяя верхушки холмов.
      – Где мы находимся? – спросил Коваль у часового.
      – Сардиния, сэр! – бодро ответил тот.
      Коваль пригляделся к парню внимательнее. При свете дня обнаружилось немало интересного. Англичанин был одет и экипирован совсем не так, как представители военной британской миссии в Петербурге. Этот парнишка словно сошел с плаката полуторавековой давности.
      – Ребятишек-то в трюмы загнали, а я ждать не стал… – ухмыльнулся колдун. – Я сам туда пораньше отправился… Терпи, терпи уж, яд убить надо, я ж чую, от ейного яда кость разжижается. Ты вниз, в гору-то с нами не ходил, не видал, чего там деется… ну, теперь-то уж ничего не деется. Это адмирал, дельный мужик, – всё огнем залил. Но и дрались, суки, знатно, как демоницы кидались. Слышь, двоих псов твоих порвали, ага… Да лежи ты, не дергайся, на-ка спирту глотни лучше!
      – А ты что же? – с трудом переводя дух после последней экзекуции, спросил Коваль. – Ты за мной вплавь кинулся?
      – Я булей твоих выпустил, схоронился с ними под бункером масляным, ну, там, позади машины, видал небось… – усмехнулся колдун. – А вечерком выбрался, глаза сторожам отвел, чай, не привыкать, хе… Лодочку себе взял, какая приглянулась, булей посадил, чтоб носы по ветру держали, и сказал им – ищите, мол, своего любимого хозяина. Так и поплыли на запах. Ну, чутье у дьяволов лысых, сам знаешь какое… Грести я не стал, на весла двоих придурков посадил, из тех, что сторожами на ночь в корабле осталися. Ружьишки-то приказал им в воду выкинуть, чтоб не сглупили чего. Только мы недолго отплыли – адмирала, вон, встретили.
      – Как же вы с ним объяснились? – Артур, кряхтя, уселся на белом нагретом камне. – Ты же, Дед, никаких языков, кроме русского, не учил.
      – Ай, мне ни к чему. Адмирал тебя сам искал.
      – Что за ерунда? – Коваль задавал вопросы, а сам размышлял, не привиделись ли ему китоврас и прочие чудеса. Одно он мог утверждать наверняка – свистулька с шеи исчезла!
      Мгновение спустя он догадался посмотреть вниз. И вздрогнул от неожиданного открытия.
      Он видел.
      Видел сквозь толщу горной породы. Видел серый базальт, голубые и красные глины, видел блестящие водоносные слои и похожие на ветви деревьев нити металлических руд.
      Он видел залитый багровым светом догорающий подземный лабиринт нураги, видел черные дыры вертикальных тоннелей, куда еще не добралось пламя огнеметов…
      Китоврас сдержал слово.
      – Да не ерунда, – хихикнул Озерник. – Сам спроси. Они за нами на своих рыбинах от самой Катании гнались, да маленько не успели…
      – На рыбинах?!
      – Ну да. Так вона же она, рыбина, – Савва небрежно указал вниз, под обрыв.
      – Мать твою… – вырвалось у Коваля.
      На нежно-бирюзовой глади заливчика, среди гроздей розовых сонных медуз, покачивалась атомная субмарина.

Часть вторая
СОЮЗ ОРЛА И ЛЬВА

15
ПЕСНИ ПУСТЫНИ

      – Ты выйдешь к ним один, брат Михр?
      – Если я погибну, вы успеете спасти женщин и детей. Уводите их к оазису Джейба, там соединитесь с семьей Зиявы. Брат, отгони верблюдов в Аль-Гуру и вели рабам засыпать колодцы.
      Глава рода поправил куфию, из-под руки посмотрел на север. Горцев еще не было видно, но тучи пыли уже поднялись над рябью барханов. Лошади шли тяжело, падали, тонули в песке, но шли. Тысячи и тысячи лошадей. Десятки тысяч всадников.
      Над ними пела птица.
      – Брат Михр, мы не ослышались? Ты велел засыпать колодцы?
      – Вы не ослышались. Вели рабам засыпать колодцы, потом пристрели их всех – и догоняй наших. Если ты убьешь рабов, никто не сможет рассказать этим шакалам, где можно напоить коней. Тогда солнце начнет убивать их.
      – А если у них с собой достаточно воды? Если они свернут к оазису Эс-Сам?
      – Сколько бы ни было воды, она кончится. Лошадь – не верблюд, по пескам они не дойдут до Эс-Самы и за месяц. Мы измотаем их, а потом нападем. Мы будем убивать отстающих, пока их кости не превратятся в костяную дорогу.
      Старейшина семьи один вышел навстречу войску горцев. Дозорная сотня, рысившая в тысяче шагов впереди авангарда, заметила одинокую черную фигуру, но вначале его приняли за мираж. Нашлись такие, кто умел говорить с пустынниками. С семьей брата Михры хоть и воевали, но много и торговали. На базарах в Аль-Гуре, когда заключались краткие перемирия, горцы продавали бедуинам до сотни рабов за день. А потом снова возвращались к себе, к надежному и честному мужскому промыслу.
      Брат Михр стоял неколебимо на вершине каменистой гряды, хотя ему очень хотелось отступить назад и нырнуть в подземный ход. На него подковой накатывалась медлительная пыльная волна. Кони горцев уже не рысили, они давно устали и перешли на шаг. За девять суток продвижения в страну красных песков конница потеряла лоск и горделивую посадку. Многие лошади хромали, у них воспалились глаза и наросли кровавые мозоли. Мелкие отряды кочевников, щипавшие периодически фланги громадной армии, доносили, что горцы похоронили уже сто сорок человек и как минимум столько же лошадей.
      Но это была капля в море. Объединенные войска горцев гнали в пустыню больше сорока тысяч коней. Они собрали всё, что смогли, и пошли на неслыханные расходы. Брату Михру донесли, что главы кланов решились купить дополнительных лошадей и быков и послали за ними в Дамаск и Багдад.
      – Ты ищешь смерти? – спросили у кочевника первые подъехавшие горцы. С ним нарочно заговорили на языке базаров Аль-Гуры, чтобы он понял.
      – Отведите меня к тому, кого вы называете Вершителем судеб, я должен беседовать с ним.
      – А если он не пожелает беседовать с тобой?
      – Тогда прольется много лишней крови, – невозмутимо заявил пустынник.
      Брат Михр позволил себя обыскать. Он уговаривал себя не волноваться, но все равно его сердце застучало, когда бешеные джигиты из клана орла подсадили его, со связанными руками, в арбу Вершителя судеб. Пустынник повидал немало на своем веку, он принимал самое горячее участие в десятках мелких и крупных войн между племенами, он четырежды осаждал железные стены халифата, но никогда не встречал столь сосредоточенной и столь дисциплинированной армии. Когда песок сменялся сухой глиной, земля вздрагивала и стонала под копытами коней. Они наступали широким полумесяцем, растянувшись почти на десять тысяч шагов, совсем не так, как привычно нападали горцы.
      И они не останавливались. Лавина катилась и катилась, сверкая сталью клинков и серебром ружейной гравировки.
      – Ты пришел, чтобы услышать мою птицу? – осведомился старец. Он лежал на пышных подушках, под голубым шатром, украшенным изысканной вязью. Его арба единственная на всю армию была снабжена мягкими рессорами. Сюда приносилось все самое лучшее. Мальчик-раб отгонял мух от винограда и персиков, четверо громадных джигитов с саблями наголо сидели вокруг золотой клетки, укрытой тончайшими надушенными платками. В углах курились ароматические свечи, старик и юноша наигрывали веселую мелодию на старинных бандурах.
      Брат Михр невольно сглотнул. Перед Вершителем судеб стоял кувшин с водой. Почти полный кувшин, и всё – для одного человека!
      – Нет, – против воли выдавил кочевник. – Твоя птица – это злое волшебство, и сам ты – злой джинн.
      – Почему же я злой джинн? – посерьезнел Вершитель судеб, делая незаметный знак охране. На кочевника мигом навели ружья.
      – Ты не открываешь рот, когда говоришь, – усмехнулся брат Михр. – Разве так ведет себя добрый человек?
      – Ох ты какой глазастый! – Чародей хлопнул себя по бедрам. – Хорошо, твоя правда, я действительно не открываю рот. Но, поверь мне, так гораздо удобнее. Я совсем недавно научился думать так, чтобы меня все вокруг понимали… Гм. Я так и знал, что ты не похож на этих, с гор. Н-да, следовало ожидать… Тогда чего же ты хочешь, если Феникс тебя не интересует?
      – Хочу, чтобы вы ушли отсюда. Это наша земля.
      – Ничего не могу изменить, – пожал плечами моложавый старик. – Мы не собираемся с вами драться. Мы идем на юг, гораздо дальше на юг.
      – Зачем?
      – Затем, что в аравийской пустыне спрятано золото. Так много золота, что хватит на всех, кто пойдет за мной.
      – Вас всех убьют. Ты околдовал горцев. Пока тебя не было, они знали, что такое Железная стена. Я сам четыре раза дрался у Железной стены. Мы потеряли треть бойцов, а каждый из моих стоит троих горцев, это точно. Вас всех убьют. У халифов есть машины, они разрывают сто человек в клочья. Никто не может драться с халифатом.
      – Спасибо, что предупредил, – улыбнулся Вершитель судеб. – Со мной сейчас восемнадцать тысяч сабель, снялись с места все кланы, включая дальние. И по нашим следам идут другие. Идут курды, их около четырех тысяч, идут армяне-переселенцы, идут таджикские кланы из северных гор. Эти никогда не видели и не слышали птицу, но зато они слышали о сказочной стране, спрятавшейся за Железной стеной. Мы послали гонцов в Фергану, в стан большой армии Карамаза. Они собирались идти на север, но теперь многие задумаются. Людям не нравится, когда рядом с ними кто-то живет слишком хорошо. Люди могут терпеть очень долго, но когда-то наступает день – и они кидаются на приступ. Скажи, пустынник, разве это хорошо, когда твои дети гибнут от жажды и голода, а совсем рядом их дети купаются в фонтанах и едят вдоволь?
      – Ему угодно, чтобы происходило именно так, – воздел к небу глаза кочевник. Но это прозвучало не слишком убедительно.
      – Как угодно, – не стал спорить старец. – Извини, у меня много дел, я такой толпищей впервые в жизни командую. Прощай, тебя проводят…
      – Подожди, – брат Михр сбросил с плеча противную лапу горца. – Если ты обещаешь не трогать наши селения… позволь мне взглянуть на птицу.
      – Я клянусь, что не буду нападать на ваши деревни. Но всем вашим семьям я предложу присоединиться к нам. Если ты отказываешься, твои люди останутся бедными и голодными… Ты уверен, что непременно хочешь взглянуть на птицу? – сменил тему хозяин шатра и жестом отпустил охранников.
      – Хочу, – гость заметно напрягся, когда слуга с поклоном потянул с клетки покрывало.
      – Феникс умеет делать три вещи, – терпеливо начал Вершитель судеб. – Во-первых, он поет о правде…
      Брат Михр не заплакал, когда чудесная пери открыла рот и воздух наполнился дивной мелодией. Последние слезы он выплакал в детстве, когда его стегали кнутом вместе с другими рабами-детьми на виноградниках горцев. Птица запела громче, мотив ее чудесной песни подхватили доблестные воины Вершителя судеб, арба затряслась, кони пошли быстрее, воздух наполнился гулом. Это загремели от скорости колеса тяжелых повозок. Погонщики быков не желали отставать от войска.
      Брату Михре показалось, что среди барханов расцвели сотни огненных розовых кустов, что прохладные голубые ручьи заструились там, где твердой поступью прошли горные кланы – вчерашние непримиримые враги.
      – Я хочу, чтобы ты говорил со старейшинами семей, – просительно произнес брат Михр. – Если ты свернешь к оазису, я провожу тебя. Если ты убедишь их, войны между нами не будет. В противном случае твоя армия застрянет между Железной стеной и отрядами моих братьев. До аравийских песков ты не доведешь и половины всадников…
      – Перспектива неприятная, – согласился Вершитель судеб. – Хорошо, я дам приказ к привалу. Далеко до твоих братьев?..
      …Спустя час разношерстное войско расположилось лагерем у основания неровного рыжего холма. Раскинули шатры и палатки, из припасенных досок сложили костры. Но не слышалось веселого пения, не плясали вокруг огня и не хохотали с чаркой вина. Даже крепких, как сталь, абреков смертельно измотал последний переход.
      От войска отделились три сотни, самые верные последователи Вершителя, самые отчаянные и вооруженные до зубов. Они окружили повозку старца и направились в сторону спрятавшегося в песках оазиса. Ночь они провели в седлах, потому что разбивать лагерь такому маленькому отряду опаснее, чем постоянно двигаться. Всем горцам слишком хорошо известно, как незаметно умеют подкрадываться эти подлые песчаные лисы!
      Оазис Джейба встретил горцев могильной тишиной. Однако брат Михр сумел вызвать его к жизни. Он ушел и долго препирался с сородичами среди чахлых пальм, а недобрые глаза отовсюду буравили вооруженный караван. Бродяга уже решил дать приказ к отступлению, когда на опушке жидкой рощицы показалась знакомая фигура.
      – Как хорошо, что свои его не зарезали, – рассудительно заметил Мирза, гордившийся тем, что Вершитель доверяет его клану личную охрану. – Без этого вора в белой простыне мы не нашли бы дорогу обратно.
      – Здесь старейшины четырех семей, – сообщил брат Михр. – Если ты не сумеешь убедить их в честности намерений, они убьют меня, убьют всю мою семью, потому что я провел этих… – он скривился в сторону горцев. – Я провел вас к нашим колодцам.
      – Отведи нас к братьям, – приказал Вершитель.
      – В оазисе никто не может носить оружие, – уперся кочевник.
      – Мы пойдем без оружия. Только шестеро со мной.
      Братья Михра встретили старца настороженным молчанием. Вершитель судеб настоял, чтобы помимо старейшин к колодцу пришли все, кто пожелает. Постепенно собралось больше сотни мужчин. Женщины и дети сбились в кучку в сторонке, не решаясь приблизиться. Дубленые, непроницаемые физиономии вождей выглядели, словно деревянные лики их засыпанных песками божков. Когда роскошная птица расправила крылья, по толпе пронесся восхищенный вздох. В голос заревели несколько детей, но старшие быстро заткнули им рты. Птица одним махом взлетела на крышу своей клетки, которая больше походила на изящный минарет, чем на походную тюрьму.
      Женщины завизжали, многие заголосили и повалились на землю, когда птица обернула к ним свое белое, неистово красивое лицо. Никто потом так и не смог уверенно сказать, что исторгало звуки – рот прекрасной пери или золотой птичий клюв.
      Мирза и Малик в который раз плакали, привалившись с двух сторон к плечам наставника. Конечно, они плакали не так печально, как в первый раз. В их плаче даже звучала радость, потому что сто убийц могли шестерых легко зарезать, но теперь стало ясно, что никто никого не убьет, напротив, все станут братьями, и даже удивительно, как они могли раньше испытывать неприязнь друг к другу…
      Песня Феникса лилась над дремлющими разводами песков, над задравшими головы табунами верблюдов, над притаившимися в пещерах кочевниками.
      Когда птица сложила крылья, когда растаял последний звук, среди пальм долго слышались лишь сдавленные рыдания и стоны. Затем поднялся высокий иссохший человек в белом. Его губы тряслись.
      – Мое имя – Рашид, мою семью уважают от Железной стены до Змеиных гор и от Багдада до Дамаска. Клянусь, я никогда не слышал и не видел ничего подобного. Моя семья пойдет за тобой, Вершитель.
      – И мы пойдем… И мы, и мы!
      – Скажи нам только одно… – Высокий старик рухнул на колени, затрепетал, страшась выговорить заветное слово. – Ты ездишь на белом жеребце, тебе поклоняются народы, ты говоришь с каждым на его языке, и с тобой пришли триста воинов… Ты – Махди?
      Мир замер. Кочевники прекратили дышать. Человек с птицей улыбнулся.
      – Мне нечего тебе ответить. Мне кажется, что я пришел сам, но это может быть и не так… Мне кажется, что это не я веду вас, а вы ведете меня. Мне кажется, что я оживил эту птицу, но наверняка нельзя знать ничего.
      Ропот пронесся по рядам сидящих кочевников, многие недовольно нахмурились.
      – Кто такой Махди? – спросил человек с птицей. – Если это тот, кто придет дать вам благо, то я – не против него. Скажите мне, разве большая война, в которой погибнут сто тысяч мужчин и двести тысяч будут их оплакивать, – это благо?
      Кочевники согласились, что большая война – это большое горе.
      – В таком случае я тоже стремлюсь дать вам благо, – широко улыбнулся тот, кого называли Вершителем судеб. – Я пришел, чтобы остановить войну. Феникс даст каждому из вас столько, что война потеряет смысл. Рашид, у каждого из твоих сыновей будет столько верблюдов, сколько ему нужно для счастливой жизни.
      – Мы тоже с тобой, брат Рашид, – закивали остальные. – Надо немедленно послать в Аль-Гуру за братьями Захарией и Гаруном, пусть они встретятся с нами…
      – Если позволишь дать тебе совет, ты не должен слишком торопиться, Вершитель, – почтительно произнес брат Рашид. – Вы движетесь напролом, вас видно и слышно за три дня пути.
      – Я не полководец, – виновато улыбнулся старец. – Как же незаметно спрятать такое большое войско?
      – Прежде всего, следует свернуть на восток, – отрезал брат Рашид. – Мы укажем место, где Железная стена слабее всего. Это не значит, что армии халифата там слабее, но соорудить переправу там будет легче. Ведь вы собираетесь наводить переправу, да? Иначе зачем вы везете с собой столько целых деревьев?
      – …Он умен, этот брат Рашид, – отметил Вершитель судеб, когда три сотни охраны тронулись в обратный путь и пески запели свою заунывную песню.
      – Он хитер, как дюжина лис, – ощерился глава клана барса. – Но в песках он хозяин. Если говорит забирать на восток, то лучше сделать так.
      – Сколько человек мы сегодня приобрели? – поинтересовался хозяин волшебной птицы, слушая стоны сухого ветра.
      – Когда договариваешься с кочевниками, нельзя быть ни в чем уверенным, – улыбнулся в усы Малик. – Но тысяч семь сабель они соберут. Или двадцать тысяч. Никто не знает, сколько их, Вершитель.
      Пески напевали. Далеко на юге, отвечая их пению, гулко завывали опоры Железной стены.

16
«АВАНГАРД»

      – Сэр, добро пожаловать на новейший «Авангард»! – с нескрываемой гордостью объявил адмирал. – То есть в абсолютном измерении это жуткое старье, но сдается мне, что новее ничего не построено.
      И Пасконе громогласно захохотал над собственной шуткой. Он вообще слишком громко и слишком часто смеялся, дергая себя за бороду. По пятам за ним, иногда даже оттесняя президента, следовали два офицера с револьверами. Коваль не сразу понял, от кого они охраняют адмирала в его собственной вотчине. Артур передвигался лучше своих бойцов, закалка Клинка и усилия Саввы сделали свое дело. Он еще с трудом сидел, не мог лежать на спине, но передвигал ноги вполне сносно. Каждую минуту он спрашивал себя, не приснились ли ему плен и чудесное спасение.
      – Прошу вас, не беспокойтесь, мистер президент. Всегда найдется пара негодяев, готовых воткнуть вам нож в спину, ха-ха-ха! У нас недавно произошли мелкие разногласия, так случается… Впрочем, вам это не хуже меня известно! – Адмирал подмигнул, словно предлагал сообразить на троих. – Двоих негодяев пришлось высадить, а один напоролся на пулю. Видите ли, им показалось мало недели отпуска на базе, они просились в город…
      Коваль усиленно вертел шеей – после лежания ничком на койке в замкнутом кубрике ему все казалось интересным. В главной рубке, в офицерской кают-компании, на мостике – везде дежурили хмурые офицеры с оружием. Некоторые выглядели, как после драки. Очевидно, мелкие беспорядки, о которых вскользь упоминал адмирал, были чем-то большим.
      – Сэр, вы уверены, что из-за нас нет проблем?
      – Абсолютно никаких. – Пасконе со счастливой миной вытер лысину. – Мы были счастливы выполнить свой воинский долг!
      – А вы совсем не выпускаете ваших людей на сушу? – спросил Коваль и тут же пожалел о своем любопытстве.
      – Наша суша – под ногами, – жестко заявил Пасконе. – Мы чиним наши любимые корабли в британских доках и заходим в некоторые базы за пределами королевства… Давайте лучше я покажу вам нашу гордость – библиотеку. Это именно то, что позволяет нам учить будущую смену…
      Библиотека действительно произвела на Артура сильное впечатление. Десятки стеллажей, набитые книгами от пола до потолка, карты, схемы и графики, развешенные повсюду, информационные носители всех видов, даже те, которые он не застал, которые изобрели после его погружения в анабиозную капсулу…
      – К величайшему сожалению, уже сломавшиеся компьютеры мы починить не в состоянии, – адмирал уныло погладил серый монитор. – Но книги нас выручают. Сидите, сидите, господа.
      Два молоденьких офицера и один пожилой, плотный вскочили с мест при появлении начальства. Все трое были подстрижены, выбриты и одеты в отглаженную чистую форму. Несмотря на шум за стенкой, все трое сосредоточенно штудировали атлас с картами. За стеной сержанты под командованием усатого здоровенного лейтенанта разбирали и собирали с закрытыми глазами пулеметы и автоматы.
      Следующий отсек. Мешки и ящики, разобранные переборки между клетушками, сотни кубических метров превращены в склад. Скорее всего, раньше здесь находились офицерские каюты. Либо до Большой смерти старший командный состав жил более вольготно, либо офицеров по штату полагалось больше. В нынешние тяжкие времена, пожаловался адмирал, приходится каждый пятак пространства использовать для провианта и запасов любого рода. Коваль не стал допытываться, какие методы использует бравая команда для пополнения запасов. Ничего удивительного, что в борьбе с морскими бандитами приходилось использовать бандитские методы, а спасенному русскому президенту вообще судить не с руки…
      – Сюда, осторожнее… Начиная с тысяча девятьсот девяносто третьего года Британия спустила на воду четыре таких гиганта. Кроме серии «Авангард», королевские силы заказывали тогда «Свифтшуры», те были поскромнее, и, наконец, перешли к «Астутам»… Два корабля класса «Астут» у меня в строю. Да-да, в полной боевой готовности, только не хватает команды… Будьте осторожны, здесь мокро, вторые сутки подтекает контур… Нет-нет, не беспокойтесь, реактор в порядке. Сюда, налево!
      У Артура складывалось ощущение, будто он угодил на страницы романа Жюль Верна. Он трогал мерно подрагивающие теплые переборки, заглядывал в овальные жерла люков, гладил поручни, отполированные сотнями рук. Мелькающие огоньки на пультах завораживали его, буквально вышибая слезу. У России тоже имелись ядерные крейсеры, президент их видел своими глазами, но все они давно превратились в памятники самим себе. Большинство из них, уцелевшие в североморских доках, безбожно «фонили», даже Качальщики не рисковали к ним приближаться.
      – Вы знаете, что лодки этого класса – самые крупные из всех подводных кораблей Британии? – Адмирал любовно поглаживал свой корабль. – Водоизмещение – пятнадцать тысяч девятьсот тонн, длина – почти сто пятьдесят метров, ширина – тринадцать… Всю эту прелесть тащит реактор от старого доброго «Роллс-Ройса». Судя по регламентным документам, последняя версия реактора позволяет нам ходить до восьмидесяти раз вокруг земного шара. Восемьдесят раз, хо-хо! Это и невозможно, и никому не нужно, главное – нести дежурство…
      – Нести дежурство? – Артур прикусил язык. Он уже догадался, что о некоторых вещах лучше не спрашивать. Пасконе слишком много сделал для него и собирался сделать еще больше. Не следует трогать чужих призраков, ох, не следует! Если кому-то нравится патрулировать пустые океаны – пусть, лишь бы не сумели запустить ракеты…
      А этот крейсер нес дежурство. И люди на нем, немного странные, молчаливые, чересчур разновозрастные, отнюдь не были призраками. Субмарина давно состарилась, но содержалась в образцовом состоянии. Всех спасенных русских, девять человек, разместили в просторных кубриках, с водопроводом, канализацией и электричеством. Всем, в том числе президенту, выдали грубые матросские робы. Свою одежду Артур в пещере так и не нашел…
      В каютах функционировало корабельное радио, крутившее сплошь английскую и американскую эстраду конца двадцатого века. Впрочем, несчастные русскиеморяки, истерзанные когтями похотливых «кошек» и ядовитыми жгутиками паразитов-нураги, могли лишь валяться на животах, стонать и терпеть жгучие мази Озерника. Радиопередачи питерских моряков удивить не могли, уже лет семь как столичный губернатор на всех площадях развесил громкоговорители и крутил веселые музыкальные программы. Гораздо страшнее оказалось погружение, ощущение замкнутого пространства…
      – Большей частью мы стоим в доке и занимаемся ремонтом. Что нам еще остается, воевать-то не с кем! С другой стороны – слава Богу, что нет достойных негодяев. Пожалуй, мы самое стабильное военно-морское соединение, которое знала история. Больше двухсот лет эскадра базируется в закрытых доках на реке Клайд. Да-да, наш старый добрый Клайд…
      – Вы сказали, «не с кем воевать»? – удивился Коваль. – А разве вам неизвестно, что я лично обращался в Палату лордов за помощью, писал британскому послу в Петербурге?..
      – У нас с ними нет ничего общего, – отчеканил адмирал. – Свора невежественных негодяев, заросших суевериями и вшами!
      В узких коридорах воздух пах проводкой, разогретым металлом и чем-то несвежим, той смесью противных, скользких, душных ароматов, которые рождаются в замкнутых мужских коллективах и не выветриваются, даже если залить полы одеколоном… Адмирал со смехом извинился, что половина двигателей, обеспечивающих вентиляцию, находится в ремонте. В ремонте, похоже, находилась половина важнейших механизмов, обеспечивающих жизнедеятельность. На нижней палубе президента пускали не во все отсеки: там полуголые люди возились по колено в воде. Чуть позже выяснилось, что один из «гениальных» механиков адмирала разрабатывает абсолютно новую модель подводной пушки – и для испытаний понадобилось затопить целый отсек. Очень скоро Артур убедился, что в суждениях адмирала почти всегда присутствовали полярные оценки. Либо «гениально», либо «негодяй», третьего не дано.
      – Мы возвращаемся в доки, привозим женщинам то, что вы назвали бы добычей. Но! Прошу заметить, мы не какие-то негодяи вроде Джакарии-как-его-там! Мы учимся, мы исследуем зараженные районы, наносим их на карты… Иногда совершаем вылазки. Там, где нет хозяев, мы объявляем имущество собственностью британской короны. Прошу учесть – только там, где нет хозяев!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23