Дело Андерсона
ModernLib.Net / Детективы / Сандерс Лоуренс / Дело Андерсона - Чтение
(стр. 6)
Автор:
|
Сандерс Лоуренс |
Жанр:
|
Детективы |
-
Читать книгу полностью
(388 Кб)
- Скачать в формате fb2
(150 Кб)
- Скачать в формате doc
(157 Кб)
- Скачать в формате txt
(148 Кб)
- Скачать в формате html
(151 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|
|
Ди Медико. Хорошо. У тебя кто-то есть на примете на вакантное место? Ты знаешь, кто будет шестым? Анджело. Нет, а ты? Ди Медико. Есть такой Сэм Хеминг. Пустое место. Из тех, про кого говорят: сила есть - ума не надо. Но он человек Пола Вашингтона. Анджело. Негритос? Ди Медико. Да, но вполне надежный. Анджело. Почему он? Ди Медико. Я задолжал Полу. Анджело. За Линду Кертис? Ди Медико. Все-то ты знаешь. Анджело. Многое. Я не возражаю, - если он годится. Ди Медико. Годится. Анджело. Отлично. Папа захочет знать все... Я скажу ему, что ты рекомендуешь парня, так? Ди Медико. Это необходимо? Анджело. Да. Господи, Док, ты гримасничаешь, как какой-то маньяк. Неужели ты ничего не можешь сделать со своей физиономией? Ди Медико. Ничего. Анджело. Плохо... Мне надо бежать. Спасибо за обед и вино. Ди Медико. Не за что. Значит, примерно через неделю ты мне все скажешь? Анджело. Конечно... Кстати, Док, приглядывай за Фредом Симонсом. Ди Медико. Что-то случилось? Анджело. Пока ничего. Но в последнее время он что-то распустился. Прикладывается к бутылке. Болтает больше обычного. Это дружеское предостережение... Ди Медико. Ясно. Спасибо. Я с ним разберусь. Анджело. Разберись. 32 Кассета POM-9-7-68-EVERLEIGH. Время (приблизительно) 14.45. Миссис Эверли. Сейчас я приготовлю тебе хорошую выпивку. А ты спокойно посиди несколько минут. Посмотри фотографии - вот мой семейный альбом. Андерсон. Ладно. (пауза в 16 секунд) Миссис Эверли. Вот... Как ты любишь. Один кубик льда. Прошу. Я купила этот альбом у "Марка Кросса". Правда, миленький? Андерсон. Правда... Миссис Эверли. Вот старинный снимок... Мой прадедушка по отцовской линии. Участник Гражданской войны. Видишь, он в форме капитана. Снимок сделан, когда он приехал домой на побывку. Потом в битве при Антитеме он потерял руку. Но ему позволили продолжать командовать ротой. В те дни иначе смотрели на такие вещи... Андерсон. Знаю. Мой прадед на деревянном протезе прошел через всю Америку. Миссис Эверли. Потом, после войны он вернулся домой и женился на моей прабабке. Вот их свадебное фото. Какая она миниатюрная, очаровательная, прелестная! Родила и воспитала семерых детей в Рокфорде, штат Иллинойс. А это единственная фотография родителей моей матери. Он был старше ее, владел магазином недалеко от Суикли в Пенсильвании. Его жена, моя бабка, была самым настоящим монстром. Я ее помню очень смутно. Боюсь, что я пошла в нее. Она была огромной - и уродливой. Моя мать была их единственным ребенком. Вот ее выпускной класс. Она два года проучилась в педагогическом колледже. Вот она, обведенная кружочком. А этот мальчишка - мой отец в десятилетнем возрасте. Очень смышленый вид, да? Потом он поступил в Иейл. Посмотри, во что он одет. Умора! Он был в сборной университета по гребле. И еще отлично плавал. Вот он в купальном костюме. Снимок сделан на последнем курсе. Андерсон. У него такой вид, словно он наркотиков нажрался. Миссис Эверли. Ты негодяй! Это был настоящий мужчина. Высокий, мускулистый. Познакомился с моей матерью на студенческом балу, и они поженились сразу после того, как он окончил университет. Он начал свою карьеру младшим клерком в уолл-стритской фирме года за три до первой мировой. В 1915 году родился мой брат Эрнест. Потом Америка вступила в войну и папа был призван. Их отправили в Европу. Но в боях он, по-моему, не участвовал. Вот он в военной форме. Андерсон. Ну и обмоточки! Первый муж моей матери погиб на Марне. Он был в морской пехоте. Миссис Эверли. Но это же не твой отец, так? Андерсон. Нет, мой папаша - ее третий муж. Миссис Эверли. Вот папа и мама с Эрни и Томом, это мой средний брат. Он без вести пропал во Франции во время второй мировой. А вот мама держит меня на руках. Это моя первая фотография. Правда, я ничего? Андерсон. Угу. Миссис Эверли. Вот еще я. В юбочке и панталончиках. В спортивном костюме. В купальнике. Мы проводили лето на озере в Канаде. Вот все дети Эрнест, Томас и мы с Робертом. Все четверо. Андерсон. У тебя не было сестер? Миссис Эверли. Нет. Но я неплохо ладила с братьями. Я плавала, например, лучше любого из них. Мать много болела, лежала в постели, отец все время на работе. Мы с братьями были предоставлены сами себе. Главным был Эрнест, как самый старший, но когда он поступил в Дартмут, я стала их вожаком. У Тома и Боба не было того авторитета, каким обладал Эрни. Андерсон. Сколько тебе здесь? Миссис Эверли. Лет тринадцать. Андерсон. Неплохие выпуклости. Миссис Эверли. Да, я рано начала созревать. В одиннадцать уже начались месячные. Смотри, какие у меня плечи, какие бедра. Я плавала лучше моих братьев и лучше их приятелей. Им, по-моему, это не нравилось. Они предпочитали слабых, хрупких, женственных созданий... У меня было крепкое мускулистое тело. Мне тогда казалось, что мальчикам должна нравиться девочка, которая хорошо плавает, умеет ездить верхом, бороться. Но я стала замечать, что на вечеринках танцевать приглашались исключительно слабые, хрупкие, бледные женственные создания. Мама говорила, что я должна брать уроки танцев, но у меня плохо получалось. Ныряла и плавала я как рыба, а вот танцевала как слон. Андерсон. Кто же лишил тебя невинности? Миссис Эверли. Братец Эрни. Тебя это не шокирует? Андерсон. С какой стати? Я из Кентукки. Миссис Эверли. Это случилось, когда он приехал однажды из Дартмута на каникулы. Он был пьян. Андерсон. Понятно. Миссис Эверли. Вот я на выпускном вечере в школе. Как я тебе? Андерсон. Как телка, на которую напялили ночную сорочку. Миссис Эверли. Пожалуй... Пожалуй. Ну и шляпка. Но когда я стала ходить в школу мисс Прауд, я похудела. Немного, но похудела. Я была в сборной по плаванию, капитаном команды по хоккею, гольфу и верховой езде. Неплохо играла в теннис. Интеллектом не отличалась, но с мускулатурой был порядок. Вот я с кубком как лучшая спортсменка. Андерсон. Какое тело! Жаль, я тогда тебя не трахнул. Миссис Эверли. Тогда это удалось очень многим. Может, я и не умела танцевать, но зато сообразила, что делать, чтобы за тобой ходили молодые люди. Секрет очень простой. Не надо говорить нет. Меня звали "мисс Всегда-Готова". Андерсон. Я бы принял тебя за лесбиянку. Миссис Эверли. Пробовала и это. Активности сама не проявляла, но эти бледные, томные, вялые женственные создания постоянно меня щупали. Но они меня не возбуждали. Может быть, из-за запаха. Ты сегодня утром не принимал душ? Андерсон. Нет. Миссис Эверли. Я люблю этот горький, пряный жеребячий запах. Вот что меня возбуждает... Потом я встретила Дэвида. Он был приятелем моего младшего брата Боба. Вот Дэвид. Андерсон. Сильно смахивает на педрилу. Миссис Эверли. Точно... Но я поняла это слишком поздно. Он пил, пил, пил... Но он был веселый, добрый, заботливый. У него водились деньги, он меня страшно смешил и всегда открывал передо мной дверь. В постели он был так себе, но я объясняла это тем, что он почти всегда был пьян, понимаешь?.. Андерсон. Понимаю. Миссис Эверли. Зато куча денег. Уголь и сталь в Кливленде... Иногда я думала, нет ли в нем еврейской крови. Андерсон. Еврейской крови? Миссис Эверли. Да, у кого-то из предков... Вот мы на пляже, на балу, на выставке лошадей, вот мы обручаемся, а это наши свадебные фотографии прием и так далее. Я была на низких каблуках, потому что была чуточку повыше него. У него красивые волосы. Ты согласен? Андерсон. Красивые, красивые. Скоро альбом кончится? Миссис Эверли. Скоро. Вот мы на нашей даче в Ист-Хемптоне. Там было неплохо. Пьяные вечеринки. Однажды я застукала его с пуэрториканским официантом. Но этого в альбоме нет. Ну вот и все. Еще фотографии - я в командировках: Париж, Рим, Лондон, Женева. Вена. Андерсон. А это что за тип? Миссис Эверли. Я приобрела его в Стокгольме. Андерсон. Как он в постели? Миссис Эверли. Так себе. (пауза в 7 секунд) Андерсон. Ну что ты льешь слезы? Миссис Эверли. Этот альбом. Целое столетие... Наш род... Прадед и прабабка. Гражданская война. Родители. Две мировые войны. Мои братья. Подумать только, через что прошли мои предки, чтобы произвести на свет Божий меня. Я - конечный результат! Господи, Граф, что с нами будет! Как мы стали тем, кем есть? Как только начинаю думать об этом, становится жутко. Как все это грустно. Андерсон. Где сейчас твой муж? Миссис Эверли. Дэвид? Последний раз, когда я его видела, у него были накрашены губы. Ты понимаешь, что я хочу этим сказать? Посмотри на меня. Андерсон. Хочешь, чтобы я ушел? Миссис Эверли. А я бы осталась здесь одна, в четырех стенах? Граф, ради всего святого. 33 Доминик Анджело (Папа). Возраст 94 года, глава семейства Анджело, проживает по адресу: Флинт-Роуд, 67825, Дил, Нью-Джерси. Полное имя Марио Доминик Никола Анджело, родился в 1874 году в Морено (Сицилия). Его семья составляла "левую ветвь" генеалогического древа Анджело и в течение пяти поколений обрабатывала землю в Сицилии. Сведений о начальном образовании Доминика не сохранилось. В ходе расследования, проведенного властями штата Нью-Йорк в 1934 году (см. отчет комиссии Мерфи, том I, с. 432-435), было установлено, что Доминик Анджело нелегально прибыл в Соединенные Штаты в 1891 году - доплыл до берега со стоявшего на рейде торгового судна, где работал коком. В 1896 году Доминик подал ходатайство о получении американского гражданства, а в 1903 году стал гражданином США. В анкетах того времени в графе профессия писал "официант". В его криминальном досье имеются сведения об аресте в 1904 году за нарушение общественного порядка (дело так и не передано в суд), в 1905 году за попытку убийства (потерпевшая сторона от судебного расследования отказалась). В 1907 году арестован за вооруженное (с ножом) нападение с целью нанесения серьезных телесных повреждений (кастрировал свою жертву). Предстал перед судом, был осужден и провел 2 года 7 месяцев и 14 дней в тюрьме Даннемора (заключенный номер 46783). По неподтвержденным данным, после освобождения стал "иголкой"в "Чернойруке", как именовался в те годы в Соединенных Штатах итальянский преступный синдикат. Специалисты по американскому сленгу того периода отмечают, что слово "иголка" использовалось для обозначения лиц, которым поручалось приводить в исполнение смертные приговоры, вынесенные руководителями преступных кланов. По мнению лексикографов, термин "иголка"может восходить к выражению "зашить рот", т.е. заставить замолчать доносчика или представителя враждебной группировки. В 1917 году Доминик Анджело поступил на работу в фирму строительных материалов "Алсотто сэнд энд грэйвел" в Бруклине, Нью-Йорк, формально на должность грузчика. В 1917 году добровольцем записался в Американский экспедиционный корпус, но по возрасту на фронт не попал, а служил охранником в доках Байонны, Нью-Джерси. В 1920 году получил должность мастера в корабельно-строительной фирме "Джованни шипинг энтерпрайз". Примерно тогда же женился на Марии Флоренс Габриелле Анджело, своей дальней родственнице. Их первенец, мальчик, родился в 1923 году. Он погиб в боях за Гвадалканал в 1942 году. Во время второй мировой войны Доминик Анджело предложил свои услуги правительству США и, согласно документам в его досье, сыграл неоценимую роль в подготовке вторжения в Сицилию и Италию. Существует письмо высокопоставленного сотрудника ОСС (Объединенная Стратегическая служба организация, занимавшаяся в годы второй мировой войны сбором разведывательной информации, впоследствии преобразованная в ЦРУ), где подчеркивается его блестящая и выдающаяся помощь. Имеющиеся документы подчеркивают его возрастающее влияние в структуре организованной преступности США, контролируемой лицами итальянского происхождения. За десять лет он прошел путь от рядового до капо, а затем и дона и к 1957 году стал руководителем одной из крупнейших в Америке "семей". Его личный капитал оценивается в сумму от 20 до 45 миллионов долларов. Специалисты по проблемам преступных организаций в Соединенных Штатах (того, что именовалось "Черной рукой", Синдикатом, Мафией, Коза Настрой, Семьей и т.д.) обычно сходятся на том, что Доминик Анджело был одним из тех, кто вложил немало усилий, интеллекта, энергии в перестройку системы насилия в полулегальный картель, все более и более сторонящийся крутых методов былых десятилетий и вкладывающий средства в многочисленные фирмы и компании. Последние ссужают деньги, занимаются страхованием, организуют общественный досуг, ведают уборкой мусора, поставкой белья, владеют банками, ресторанами, прачечными и рекламными агенствами. В 1968 году Доминику Анджело было 94 года (он скончался 19 февраля 1969 года). Вес 124 фунта, рост 5 футов 6 дюймов, почти совершенно облысевший, прикованный к постели в результате диабета, артрита, а также двух инфарктов. Глаза темные, пальцы рук очень длинные, имеет обыкновение поглаживать пальцем верхнюю губу (до 1946 года носил усы). Его дом в Диле (штат Нью-Джерси) просторен, комфортабелен и лишен ненужной помпезности. Он расположен в центре большого участка. Вся усадьба окружена 12-футовым кирпичным забором с покрытым цементом верхом, утыканным бутылочными осколками. Обслуживающий персонал: дворецкий, личный слуга Доминика Анджело, экономка, врач, медсестра, три горничные, двое-трое рабочих, двое шоферов. 16 мая 1966 года возле запертых ворот усадьбы Анджело произошел взрыв. Сотрудники полиции, расследовавшие происшествие, установили, что его причиной послужила детонация нескольких брикетов динамита, к которым было приделано простейшее взрывное часовое устройство. Жертв не было. Никто не был арестован. Следствие продолжается. Еще два момента заслуживают внимания. После смерти жены в 1952 году Доминик Анджело стал проявлять интерес к гомосексуальным отношениям, предпочитая общество подростков. Кроме того, ему приписывается изобретение "двойного гроба". Последний был призван решить проблему погребения тех, кто приговорен к ликвидации. В таких случаях гроб делался глубже обычного, и в нижней секции, под "официальным покойником" помещался труп ликвидированного. Разумеется, это требовало содействия похоронных бюро, что было нетрудно, ибо семейство Анджело вкладывало в эти учреждения значительные средства. Далее приводится стенограмма магнитофонной записи, произведенной сотрудниками специальной комиссии по борьбе с организованной преступностью штата Нью-Джерси. Кассета NJSLC-DA № 206-1C, записана 10 июля 1968 года. Время записи (приблизительно) 23.45, место - дом Доминика Анджело по адресу Флинтроуд, 67825, Дил, Нью-Джерси. Использовался передатчик Socket-MT-Model К. По имеющимся данным, в разговоре принимали участие Доминик Анджело (Папа) и Патрик Анджело (Крошка Пат). Кассета содержит трехчасовую запись, однако фрагменты, содержащие уже известные читателям факты, опущены. Кроме того, по просьбе правоохранительных органов Нью-Джерси, Лас-Вегаса (Невада) и Нью-Йорка ряд фрагментов, содержащих информацию о фактах, по которым в настоящее время проводится расследование, также опущен. Все эти пропуски помечены как "пауза". (пауза в 32 минуты - за это время Патрик Анджело осведомился о здоровье своего деда и получил ответ "вполне неплохо". Он также сообщил деду о встрече с Джоном Андерсоном и Энтони Ди Медико). Патрик. Ну что ты скажешь, Папа? Папа. А ты что скажешь? Патрик. Я скажу нет. Слишком много людей должно принять участие. Слишком все это сложно, учитывая небольшую прибыль. Папа. Но я вижу, у тебя блестят глаза. Я вижу, тебя это заинтересовало. Ты говоришь себе: вот это операция! Ты взбудоражен. Ты говоришь себе: я старею, я толстею. Мне нужно настоящее дело! Что-то вроде того, что было в Корее. Я устрою штурм. Мне ты говоришь нет, но в глубине души тебе это нравится... Патрик (смеется). Папа, ты чудо. Все именно так. Умом я понимаю - не надо, но кровь протестует. Ты уж меня извини. Папа. За что же тебя извинять? Думаешь, это хорошо, когда все решает только ум? Это так же плохо, когда все решает только голос крови. Тут нужно правильное соотношение. Этот самый Андерсон - как он тебе? Патрик. Упрямец. Он никогда не ходил на дело с оружием, но это лихой парень. И гордый. Горец из Кентукки. Мне понравилось все, что рассказал о нем Доктор. Папа. Андерсон с юга? Лет десять назад Джино Белли - кузен Доктора задумал дело. Все казалось отлично, но план провалился. У него был шофер по фамилии Андерсон. Не тот ли самый? Патрик. Конечно, он. Ну и память у тебя, Папа. Папа. Тело стареет, но ум остается молодым, слава Создателю. Этот Андерсон отвез Джино к врачу. Я это запомнил. Тогда я его встретил. Очень короткая встреча. Высокий, худой, длинное, изможденное лицо. Гордый?.. Ты прав, это очень гордый человек. Я его помню. Патрик. Так что же делать, Папа? Папа. Помолчи и дай мне подумать. (пауза в 2 минуты 13 секунд) Папа. Этот Андерсон - у него, ты говоришь, своя команда? Патрик. Да. Пятеро. Один негр. Другой техник. Двое шоферов, один из них дебил. (пауза в 9 секунд) Папа. Это четверо. А кто пятый? (пауза в 16 секунд) Папа. Ну? Так кто же пятый? Патрик. Педик. Разбирается в картинах, коврах, разных коллекциях и так далее. Папа. Ясно. Его, часом, зовут не Бейли? Патрик. Не знаю, Папа. Но могу выяснить. Папа. В Лас-Вегасе был один такой пед по фамилии Бейли. Мы... (пауза в 4 минуты 32 секунды) Папа. Но это неважно. К тому же, я думаю, это не Бейли. Бейли, похоже, нет в живых. А кого рекомендует от нас Доктор? Патрик. Человека по имени Сэм Хеминг. Он из компании Пола Вашингтона. Папа. Еще один негр? Патрик. Да. Папа. Нет. Не пойдет. Патрик. Ты хочешь сказать, что ты против операции, ты ее не одобряешь? Папа. Нет, я ее одобряю. Действуй. Патрик. Но почему? Ведь деньги-то... Папа. Знаю. Но дело не в деньгах. Тут слишком много участников. Все это кончится провалом. Патрик. Ну и почему же... (пауза в 17 секунд) Папа. Крошка Пат не может понять, почему Папа дает добро на такую операцию? Все эти годы мы старались вовсю легализоваться. Мы работаем с банкирами Уолл-стрита, рекламными агентствами Мэдисон-авеню, с политическими партиями. Мы занимаемся хорошим бизнесом. Прибыли большие. Все чисто. Никаких неприятностей. И вдруг Папа - которому девяносто четыре года и который, похоже, впадает в детство - одобряет этот глупый план, этот дурацкий налет, где будут раненые, а может, и убитые. Можно ли доверять Папе? Не это ли думает Крошка Пат? Патрик. Клянусь Господом, Папа, я никогда... Если ты за, так тому и быть. Папа. Крошка Пат, скоро ты станешь доном. Очень скоро. Через год-другой. Патрик. Что ты, Папа! Ты еще нас всех переживешь... Папа. Самое большее через два года. А может, и через год. Но если ты хочешь быть доном, ты должен уметь соображать. Ты должен думать не только о том, какие прибыли можно извлечь из такого плана, но еще и о том, какие у него могут быть последствия. Чем обернется это через пять, десять лет. Многие умы - крупные бизнесмены в лучших американских фирмах собирают факты и принимают решения. Но они упускают из вида последствия этих решений. Долговременные последствия. Ты меня понимаешь? Патрик. Вроде бы понимаю, Папа. Папа. Предположим, существует человек, которого надо убрать. Мы смотрим, что он сделал и какую опасность для нас представляет. На основе этого мы приходим к выводу, что его надо убрать. Но мы также должны принять во внимание последствия, которые может повлечь его смерть. Есть ли у него родственники, которые затаят на нас злобу? Как отреагирует полиция? Что напишут газеты? Не найдется ли молодой энергичный честолюбивый политик, который воспользуется этой смертью, чтобы победить на выборах? Ты меня понимаешь? Мало уметь анализировать факты. Надо смотреть и в будущее. Понять, как это отразится на наших делах потом - поможет или повредит. Патрик. Понимаю, Папа. Но какое все это имеет отношение к тому, что задумал Андерсон? Папа. Помнишь, как четыре года назад в Буффало мы... (пауза в 4 минуты 9 секунд) Папа. Какие мы из этого извлекли уроки? Польза страха! Мы создаем и поддерживаем атмосферу страха. Почему, по-твоему, мы так преуспеваем в нашей легальной деятельности? В торговле бельем и недвижимостью, в уборке мусора, в банковских операциях? Потому что мы низко котируемся? Нет, мы котируемся высоко. Все выше и выше! Мы преуспеваем, потому что нас боятся. Стальной кулак в бархатной перчатке. И если мы хотим продолжать в том же духе, если мы хотим, чтобы наша легальная деятельность процветала, мы должны поддерживать нашу репутацию. Мы должны напоминать деловым людям, кто мы такие. Не часто, но время от времени. Выбирая происшествия, о которых все будут говорить. Мы должны напоминать публике, что за бархатом таится сверкающая сталь. Только тогда нас будут бояться и наши начинания легальные начинания! - будут приносить все больше и больше прибыли. Патрик. Ты хочешь превратить операцию Андерсона в наглядный урок? Ты чувствуешь, что добром дело не кончится, но надеешься, что газеты сделают свое дело, записав это на наш счет? Ты хочешь, чтобы были раненые и убитые? Ты хочешь, чтобы бизнесмены, прочитав об этом в газетах, содрогнулись, а потом стали звонить нам и говорить - да, да, конечно, они возьмут еще миллион ярдов наших тканей или воспользуются нашими грузовиками, застрахуются в наших страховых компаниях? Папа. Да. Именно этого я и хочу. Патрик. Потому-то ты одобрил план Эла Петти два года назад, когда... (пауза в 42 секунды) Папа. Конечно. Я знал, что у него ничего не выйдет. Но вся страна прочитала заголовки в газетах, и те, кто был арестован, имели к нам отношение. Тогда погибло трое, в том числе один ребенок, и наши прибыли подскочили на пять и две десятых процента за полгода. Страх! Пусть американцы и англичане пользуются убеждением или оказывают давление. Наше оружие - страх. Потому что мы знаем, что страх срабатывает безотказно. Патрик. Но ведь Андерсон же не... Папа. Я знаю, что он не имеет к нам отношения. Значит, нужно дать ему в помощь человека, который с нами связан. Вчера ко мне приходил Тост. Патрик. Тост? Я не знал, что он здесь. Почему он мне не позвонил? Папа. Он просил меня передать тебе извинения. У него не было времени. С самолета на самолет. Он успел заскочить ко мне на машине, а потом должен был улетать в Палм-Бич. Патрик. Сколько лет его очередной курочке? Папа. Пятнадцать. Писаная красотка. Длинные светлые волосы. И совершенно слепая. Патрик. Слепая? Ей же лучше. Папа. Да, но у Тоста возникла проблема. Может, мы и решим ее на операции Андерсона. Патрик. Что за проблема? Папа. У Тоста есть человек - Винсент Парелли. Ты его знаешь. Его зовут Бокс. Патрик. Этот кретин? Я читал о нем в газетах. Папа. Да, Парелли рехнулся. Он дерется. Он сбивает людей своей машиной. Он стреляет в них. Ему плевать. Тосту от него сплошные неприятности. Патрик. Могу представить... Папа. Парелли связан с нами очень крепко. Тост хочет его убрать. Понимаешь? Патрик. Да. Папа. Но это не так просто. У Парелли есть свои ребята. Такие же психи... Пережитки прошлого. Маленькие аль-капоне. Они не умеют шевелить мозгами. Тост просил меня помочь... Патрик. Ну и... Папа. Я задолжал Тосту. Помнишь, в прошлом году он устроил племянника нашего Паоло в университет, после того как тот завалил все экзамены. Значит, вот что надо сделать... Я велю Тосту прислать Парелли из Детройта сюда для оказания помощи Андерсону. Тост скажет Парелли, что в доме должно быть драгоценностей на миллион, а то и больше. Иначе Парелли засмеет нас. Тост скажет, что нам нужен надежный человек в доме, чтобы никто не вздумал нас надуть. Этот Парелли чуть что хватается за пушку. Наверное, он и там не удержится от такого соблазна. Мы же скажем Андерсону, что одобряем его план при условии, что он захватит с собой оружие и, когда дело будет сделано, прикончит Парелли. Это наша цена за финансирование его операции. (пауза в 11 секунд) Патрик. Папа, я не убежден, что Андерсон на это пойдет. Папа. А мне кажется, что он согласится. Я знаю этих любителей. Они считают, что надо один раз провернуть что-то грандиозное, а потом до конца жизни нежиться в Южной Америке или на Ривьере. Он считают, что преступная деятельность - это всего-навсего большая лотерея. Им и невдомек, что это тяжкий труд. Из года в год. Никаких великих удач, фантастических операций. Это работа - как всякая другая работа. Может, прибыли побольше, но и риск тоже побольше. Сперва Андерсон заупрямится, но потом согласится. Он уберет Парелли. Его кровь, его гордость не позволят пойти на попятную. Уверен, что налет обернется кошмаром, где будут раненые или убитые, невинные жертвы, ну а потом Парелли, который столь тесно с нами связан, будет найден мертвым на месте преступления. Патрик. Думаешь, это пойдет нам на пользу, Папа? Папа. Газеты раструбят об этом на всю страну, и в конечном итоге это пойдет нам на пользу. Патрик. А что, если операция удастся? Папа. Тем лучше. Парелли больше не будет мешать Тосту. Нам достанется слава, а также прибыль. Ну а Андерсон, может, и правда уедет в Мексику. Патрик, звони мне ежедневно и сообщай, как идут дела. Я буду ждать с нетерпением. Доктору скажешь лишь то, что ему полагается знать. Ты меня понял? Патрик. Да, Папа. Папа. Я свяжусь с Тостом, и он пришлет Парелли, когда это будет нужно. Вопросы? Патрик. Вопросов нет. Я знаю, как действовать. Папа. Ты хороший мальчик, Патрик... ты молодец. 34 12 июля 1968 года в 14.06 состоялась встреча между Джоном Андерсоном и Патриком Анджело в диспетчерской компании по перевозкам грузов "Джиффи тракинг энд холинг", расположенной по адресу Десятая авеню, 11098, Нью-Йорк. Эта компания - филиал фирмы "Томас Джефферсон трейдинг корпорейшн", в которой Патрик Анджело занимал пост секретаря-казначея. Здание прослушивалось агентами Таможенного управления (разрешение федерального суда № MFC-189605HG) по подозрению, что использовалось как перевалочный пункт при транспортировке контрабандных грузов. Далее приводится стенограмма кассеты VSBC-1089756738-B2. Андерсон. Ну что? Анджело. Все в порядке. Папа дает добро. (пауза в 4 секунды) Андерсон (вздыхая). Господи!.. Анджело. Но ты должен кое-что сделать для нас. (пауза в 6 секунд) Андерсон. Что же? Анджело. От нас будет участвовать человек. Это обычное, нормальное явление. Андерсон. Знаю. Я так и подумал. Кто такой? Анджело. Человек из Детройта. Винсент Парелли. Его зовут Бокс. Слыхал о таком? Андерсон. Нет. Анджело. Хороший парень. Опытный. Не какой-то там сопляк. Но главным будешь ты. Это вне сомнения. Он получит инструкции во всем тебе подчиняться. Андерсон. Ясно. Пока все в порядке. Что еще? Анджело. У тебя есть мозги... Андерсон. Что я должен сделать? Анджело. Убрать его. (пауза в 5 секунд) Андерсон. Что? Анджело. Убрать его. Когда все будет кончено. Перед тем как сматываться, ты его уберешь. (пауза в 11 секунд) Анджело. Понятно? Андерсон. Да. Анджело. Ты понимаешь, что должен будешь взять на дело пушку? Андерсон. Да. Анджело. Значит, оформишь Парелли. Перед самым уходом. Андерсон. Хотите, значит, чтобы я его убил? (пауза в 7 секунд) Анджело. Да. Андерсон. Зачем? Анджело. Тебе не обязательно это знать. Ни к тебе, ни к твоему плану это не имеет никакого отношения. Нам надо его убрать. Мы хотим, чтобы это сделал ты. Вот наша цена за согласие. (пауза в 16 секунд) Анджело. Ну? Андерсон. Хотите, чтобы я ответил сейчас? Анджело. Нет, подумай день-другой. Потом поговорим. Если ты скажешь нет, беды не будет - просто забудем обо всем этом. Если да, то Доктор передаст тебе чек, и мы начнем работать над планом операции. Мы сможем сообщить тебе расписание пеших патрулей и полицейских машин. Но решать ты будешь один. Самостоятельно. Андерсон. Понятно. Анджело. Ты понял, что должен сделать? Тебе все ясно? Я высказался понятно? В таких делах лучше сразу удостовериться, что всем все понятно. Андерсон. Я все понял. Анджело. Отлично. Обдумай все хорошенько. Андерсон. Обдумаю. 35 Кроме микрофона-передатчика, установленного в доме Доминика Анджело по Флшт-роуд, 67825 в г. Дил, Нью-Джерси, к его телефону подключено подслушивающее устройство агентами Бюро по наркотикам. Этот фрагмент кассеты FBN-DA-10-935 датирован 12 июля 1968 года. Время 14.48. Анджело. Он был потрясен, Папа. Даже напуган. Но думаю, ты прав. Он согласится. Теперь насчет Бенефици в Хакенсеке... Мы должны... 36 Кассета SEC-13-7-68-4-24PM-149H. Суббота. Ингрид. Почему ты здесь в это время? А работа? Андерсон. У меня этот уик-энд выходной. Я работаю по уик-эндам через раз. Ингрид. Почему ты сперва не позвонил? А если бы я была занята? Андерсон. Ты занята? Ингрид. Нет, занимаюсь тут починкой. Выпить хочешь? Андерсон. Я принес "Берлинер вайсе" и малиновый сироп. Ингрид. Ты прелесть! Как здорово! Ты вспомнил, да? Андерсон. У тебя есть большие бокалы? Ингрид. Я принесу широкие бокалы для бренди. Как здорово! Вспомнил! (пауза в 2 минуты 18 секунд) Ингрид. Ах, как прекрасно! Скажи мне, как у тебя дела? Андерсон. Нормально. Ингрид. Та встреча, о которой ты говорил прошлый раз... Все в порядке? Андерсон. В общем, да. Ингрид. Ты немного не в себе, Schatzie. Потому-то ты и пришел. Хочешь забыться?
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|