Забытые королевства: Темный эльф (№3) - Воин
ModernLib.Net / Фэнтези / Сальваторе Роберт / Воин - Чтение
(стр. 8)
Автор:
|
Сальваторе Роберт |
Жанр:
|
Фэнтези |
Серия:
|
Забытые королевства: Темный эльф
|
-
Читать книгу полностью
(586 Кб)
- Скачать в формате fb2
(251 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
|
|
Дзирту некогда было наслаждаться успехом своего отчаянного плана.
Заклинание левитации почему-то продолжало действовать, и он оставался достаточно легким, чтобы передвигаться по воздуху над лавиной. Но даже находясь высоко над основным потоком, дров страдал от сильных ударов подпрыгивающих камней и пыли, душившей его и раздражавшей чувствительные глаза. Почти ослепший, он умудрился обнаружить выступ, который мог послужить укрытием, но чтобы до него добраться, Дзирту пришлось бы снять заклинание левитации и карабкаться самому, Еще один камень попал в Дзирта и чуть не завертел эльфа высоко в воздухе.
Почувствовав, что заклинание вот-вот перестанет действовать, дров понял, что у него остается единственная возможность. Он восстановил равновесие, снял заклинание и на бегу столкнулся с землей.
Он катился и карабкался, стараясь подняться вверх в смертельном вихре.
Камень ударил его по колену раненой ноги и повалил на землю. Дзирт опять покатился, изо всех сил пытаясь достичь безопасного места.
Довольно скоро его движение прекратилось. Он снова поднялся на ноги, собираясь прыжком преодолеть оставшееся расстояние, но в его ноге больше не было силы, и она тотчас же подогнулась. Беззащитный и беспомощный, дров оказался предоставлен сам себе.
Он почувствовал удар в спину и решил, что жизнь его подошла к концу.
Однако мгновение спустя изумленный Дзирт понял, что он каким-то образом очутился под защитой выступа и что на нем что-то лежит, но только не камни и не пыль.
Это Гвенвивар прикрывала хозяина своим телом до тех пор, пока последний из катящихся камней не остановился.
* * *
Наконец обломки скал уступили место открытому пространству, и Дав с Габриэлем снова увидели друг друга. Они заметили какое-то движение впереди, за стеной из беспорядочно наваленных камней, высота которой составляла двенадцать футов, а длина около пятидесяти.
Наверху появился великан, рычащий от ярости. Он держал над головой камень, собираясь метнуть его. Из груди и шеи монстра торчало несколько стрел, но он этого словно не замечал.
Однако следующий выстрел Келлиндила привлек внимание великана, потому что стрела эльфа угодила прямо в локоть чудовища. Великан взвыл и схватился за руку, по всей видимости, забыв о камне, который с глухим звуком обрушился ему на голову. Оглушенный великан застыл без движения, и еще две стрелы вонзились в его лицо. Какое-то мгновение он стоял покачиваясь, а затем упал в пыль.
Дав и Габриэль обменялись быстрыми улыбками, восхищаясь мастерством лучника, и возобновили атаку, направившись к противоположным концам стены.
Обогнув камни. Дав застала одного великана врасплох. Монстр потянулся за своей дубинкой, но Дав мечом остановила его попытку и начисто отрубила ему руку. Каменные великаны были грозными соперниками: ударом кулака они вгоняли в землю человека, словно гвоздь, а их шкура была прочной, как камень, за что они и получили свое название. Однако раненый, застигнутый врасплох и лишенный дубинки великан не представлял опасности для опытного следопыта. Дав вспрыгнула на вершину стены, оказавшись на уровне лица великана, и начала методично работать мечом.
Два удара – и великан ослеп. Третий искусный удар, нанесенный сбоку, располосовал горло чудища. Затем Дав перешла к обороне, ловко уворачиваясь и отражая отчаянные выпады погибающего врага.
Габриэлю повезло не так, как его подруге. Оставшийся в живых великан оказался далеко от края каменной стены. Несмотря на внезапность нападения, у него было достаточно времени, чтобы среагировать, и к тому же в руках он держал камень.
Габриэль поднял меч, чтобы отбить бросок, и это спасло ему жизнь. От сильного удара оружие вылетело из рук воина, а сам он упад на землю. Габриэль был опытным бойцом, и основной причиной, по которой он все еще оставался в живых после стольких битв, было то, что он всегда знал, когда следует отступить. Он встряхнулся, вскочил на ноги и побежал назад, за край стены.
Великан помчался за ним с тяжелой дубинкой. Когда монстр выбрался на открытое пространство, ему навстречу полетела стрела, но он отбросил ее, словно докучливую муху, и вновь устремился за воином.
Габриэль пытался вернуться туда, где местность изобиловала запутанными тропками, но великан отрезал ему путь и загнал его в маленькое ущелье, образованное огромными валунами. Проклиная злую судьбу, Габриэль выхватил кинжал.
К этому времени Дав уже справилась со своим великаном, выбежала из-за стены и заметила, что чудовище нападает на Габриэля.
Габриэль тоже увидел следопыта, но только пожал плечами, почти извиняясь, потому что знал: Дав вряд ли сумеет подоспеть вовремя, чтобы спасти его.
Рычащий великан сделал шаг вперед, намереваясь покончить со слабым человечком, но вдруг раздался громкий треск, и монстр застыл как вкопанный.
Секунду или две его глаза обреченно блуждали вокруг, а потом он замертво упал к ногам Габриэля.
Габриэль с удивлением посмотрел на вершину каменной стены и чуть не расхохотался.
Молоток Фрета был небольшим, но довольно увесистым, и одного удара дворфа оказалось достаточно, чтобы пробить череп тупоголового великана.
Убирая в ножны меч, подошла Дав, тоже пребывавшая в недоумении.
Фрета совсем не позабавило изумление на лицах товарищей.
– В конце концов, я все-таки дворф! – воскликнул он, с негодованием скрещивая руки на груди.
При этом молоток, испачканный в крови и мозгах великана, соприкоснулся с туникой Фрета, и охваченный паникой дворф тотчас же позабыл о своем хвастовстве. Он послюнил короткие пальцы и вытер отвратительное пятно, а затем с еще большим ужасом посмотрел на кровь, которая запеклась у него на руке.
Дав и Габриэль покатились со смеху.
– Так и знай, что за тунику платить тебе! – обрушился Фрет на Дав. – Это уж точно!
Громкий крик, раздавшийся откуда-то сбоку, принес всем мгновенное облегчение. Четверо оставшихся великанов, увидев, что одна группа их сородичей погребена под каменным обвалом, а другая побеждена, раздумали продолжать бой и пустились наутек.
За ними по пятам гнался Родди Макгристл с оглушительно лаявшим псом.
* * *
Одному великану удалось спастись от камнепада и ужасных когтей пантеры.
Теперь он несся по склону горы, стараясь добраться до ее вершины.
Дзирт послал Гвенвивар в погоню, нашел палку, которую можно было использовать как трость, и с трудом встал на ноги. Разбитый, покрытый пылью, страдающий от полученных в схватке с баргест-велпом ран, к которым теперь прибавилась дюжина новых, Дзирт двинулся в путь. Но тут его внимание привлекло какое-то движение у подножья горы. Он повернул голову и увидел эльфа с натянутым луком и, главное, направленную в свою сторону стрелу.
Дзирт огляделся, но спрятаться было некуда. Он мог бы разместить где-нибудь между собой и эльфом шар темноты, но было ясно, что искусный лучник, который уже прицелился, не промахнется и в этом случае. Дзирт расправил плечи и медленно повернулся всем телом, гордо и прямо глядя на эльфа.
Келлиндил ослабил тетиву и вытащил стрелу из лука. Он тоже видел темный силуэт, паривший над каменной лавиной.
– Остальные сейчас вернутся с Дардой, – сказала в этот момент Дав, подходя к эльфу. – А Макгристл гоняется за….
Келлиндил ничего не ответил и даже не посмотрел на следопыта. Он коротко кивнул в сторону склона, обратив внимание Дав на темную фигуру, вновь поднимавшуюся к вершине.
– Пусть уходит, – сказала Дав. – Он никогда не был нашим врагом.
– Я боюсь отпускать дрова, – возразил Келлиндил.
– Я тоже, – ответила Дав. – Но мне кажется, что будет еще хуже, если дрова найдет Макгристл.
– Давай вернемся в Мальдобар и избавимся от этого человека, – предложил Келлиндил, – а затем ты и остальные сможете вернуться в Сандабар, к месту вашего назначения. В этих горах у меня есть родня; вместе с ними мы будем наблюдать за нашим темнокожим другом и проследим, чтобы он не причинил вреда.
– Согласна, – сказала Дав.
Она повернулась и пошла прочь, а Келлиндил, которому не требовалось дальнейших доводов, собрался идти вслед за ней, но задержался и в поледний раз оглянулся назад. Он порылся в походном мешке и извлек оттуда фляжку, которую оставил на земле на видном месте. Поразмыслив, эльф достал еще один предмет, висевший у него на поясе, и бросил его на землю рядом с флягой.
Удовлетворенный, он последовал за следопытом.
* * *
К тому времени, когда Родди Макгристл вернулся после яростной, но бесплодной охоты на великана, Дав и остальные уже упаковали вещи и готовы были тронуться в путь.
– Итак, снова в погоню за дровом! – возвестил Родди. – Он выиграл чуть-чуть времени, но мы быстро его догоним.
– Дров ушел, – резко сказала Дав. – Мы больше не будем его преследовать.
Лицо Родди исказила гримаса недоверия. Казалось, он вот-вот взорвется от негодования.
– Дарда очень нуждается в отдыхе! – закричала на него Дав, не собираясь уступать. – У Келлиндила почти кончились стрелы, это же относится и к нашим припасам.
– Я не могу так легко забыть Тистлдаунов! – заявил Родди.
– Дров тоже их не забыл, – вмешался Келлиндил.
– Тистлдауны уже отомщены, – прибавила Дав, – и ты знаешь, что это правда, Макгристл. Дров не убивал их, но зато расправился с их убийцами!
Родди зарычал и отвернулся. Он был опытным охотником и, конечно, давно понял правду. Но Родди не мог забыть о шраме на своем лице и о потерянном ухе; не мог он забыть и о щедрой награде, назначенной за голову дрова.
Дав проникла в его мысли.
– Жителей Мальдобара перестанет тревожить появление дрова, когда они узнают правду об этом кошмаре, – сказала она. – И вряд ли они захотят раскошелиться.
Родди метнул в нее гневный взгляд, но опять ничего не смог противопоставить ее логике. Когда отряд Дав двинулся в обратный путь к Мальдобару, Родди Макгристл шагал вместе с ним.
* * *
Вечером того же дня Дзирт вернулся на горный склон, чтобы найти нечто такое, что подсказало бы ему, где находятся его преследователи. Он обнаружил фляжку Келлиндила и сначала опасался к ней подходить, но потом с облегчением заметил возле нее другой предмет – крошечный кинжал, отобранный им у квиклинга, тот самый, которым он перерезал тетиву на луке эльфа при их первой встрече.
Жидкость внутри фляги приятно пахла, и дров, у которого першило в горле от каменной пыли, сделал жадный глоток. По телу пробежал щекочущий холодок, освежая и обновляя его. Вот уже несколько дней Дзирт почти ничего не ел, но теперь сила, которая покинула изнуренное тело, внезапно вернулась к нему.
Раненая нога на мгновение онемела и тут же стала крепче.
Потом у Дзирта закружилась голова, и он поплелся в тень ближайшего валуна, где и уселся отдохнуть.
Когда он очнулся, темное небо было усыпано звездами. Дзирт чувствовал себя намного лучше. Даже нога, так сильно пострадавшая во время камнепада, снова могла выдерживать его вес. Дзирт знал, кто оставил ему флягу и кинжал, и теперь, когда он понял, что бальзам имеет целительные свойства, его смятение и нерешительность еще больше возросли.
Часть 3
Монтолио
Для представителя любого народа мира нет ничего более священною и ничего более личного, чем представление о боге. Жизнь на родине дала мне мало опыта и знаний об этих сверхсуществах, не зависящих от отвратительной богини дровов, Паучьей Королевы Ллос.
Став свидетелем кровавых деяний во имя Ллос, я не мог безрассудно принять идею какого бы то ни было бога-существа, которое предписывало бы правила поведения и нормы жизни целого общества. Разве не мораль определяет поступки? А если это так, то можно ли навязать или внушить ее принципы?
Кроме того, возникает вопрос и о самих богах: существуют ли они в действительности или они всегда лишь проявление всеобщей веры? Потому ли темные эльфы так жестоки, что они следуют предписаниям Паучьей Королевы, или, быть может, сама Ллос является кульминацией природного зла дровов?
Точно так же, как встает вопрос: когда варвары из Долины Ледяного Ветра несутся по тундре в бой, выкрикивая имя. Темпуса, Властелина Битв, они следуют указаниям Темпуса или Темпус – это возведенное в идеал имя, которым они обозначают свои собственные действия?
Я не могу ответить на подобные вопросы и не думаю, чтобы кто-нибудь другой на них ответил, как бы громко этот другой (в особенности жрецы некоторых богов) ни доказывал свою точку зрения. В конце концов, к крайнему огорчению проповедников, выбор бога-это личное дело каждого, и каждый поступает в соответствии со своими внутренними законами морали. Проповедник может хитрить и принуждать других выполнять предписанные обязательства, но ни одно разумное существо не станет искренне следовать навязанным приказам придуманного бога, если эти приказы идут вразрез с его собственными принципами. Ни сам я, Дзирт До'Урден, ни мой отец, Закнафейн, никогда не были послушными исполнителями воли Паучьей Королевы. Да и Вульфгар из долины Ледяного Ветра, друг, который появился у меня в более поздние годы, может сколько угодно выкрикивать имя своего бога войны, но это сверхсущество по имени Темпус не вызывает у него особого благоговения, кроме тех случаев, когда ему приходится браться за свой тяжелый боевой молот.
Боги Королевств многочисленны и многолики, а может быть, это просто разные имена и образы, обозначающие одно и то же существо.
Я не знаю, да и не хочу знать какое.
Дзирт До'Урден
Глава 11
Зима
Много дней шел Дзирт через высокие скалистые горы, стараясь уйти как можно дальше от фермерского селения и ужасных воспоминаний. Решение бежать не было здравым: если бы Дзирт чувствовал себя лучше, он понял бы, что фляжка с целебным бальзамом и возвращенный кинжал – это дар милосердия и возможный шаг к будущим взаимоотношениям.
Но от воспоминаний о Мальдобаре и от тягостного чувства вины было. не так-то просто избавиться. Городок фермеров стал просто еще одной остановкой на пути поисков дома, поисков, которые все больше и больше казались дрову бесполезными. Дзирт сомневался, стоит ли ему показываться в следующем городке, на который он натолкнется. Он слишком хорошо представлял, как это может обернуться очередной трагедией. К тому же он не принимал во внимание, что присутствие баргест-велпов было довольно необычным. обстоятельством и что если бы этих извергов не было, то его встреча с людьми могла бы обернуться совершенно по-другому.
В этот тяжелый момент жизни все мысли Дзирта вертелись вокруг одного слова, которое несмолкаемым эхом раздавалось в его голове и ранило его сердце:
«дзиррит».
В конце концов дорога привела Дзирта к широкому проходу в горах и к крутому каменистому спуску в ущелье, на дне которого ревела река, наполнявшая воздух туманом. Воздух по непонятной для Дзирта причине стал холоднее, а влажные испарения показались ему приятными. Добрую половину дня. он спускался по скалистому склону и наконец достиг берега бурной реки.
Дзирт видел реки в Подземье, но ни одна из них не могла сравниться с этой.
Ровин (так называлась река) стремительно несся по камням, выбивая в воздух мелкую водяную пыль. Вода бурлила вокруг больших валунов, перепрыгивала через кучки небольших камней, покрывая их белой пеной, и внезапно обрушивалась вниз с высоты, в пять раз превышающей рост дрова. Дзирт был зачарован этим видом и шумом воды, и кроме того, ему показалось, что здесь он сможет найти приют.
Вдоль реки образовалось несколько спокойных прудов, куда вода попадала под напором основного потока. Там собирались стайки рыб, отдыхавших после борьбы с сильным течением.
От этого зрелища в животе у Дзирта заурчало. Он встал на колени над прудом и вытянул руку для удара. Ему потребовалось несколько попыток, чтобы понять эффект преломления солнечных лучей в воде., но дров был проворен и ловок и быстро научился этой игре. Внезапно погрузив руку в воду, он выхватил форель длиной в фут, сжимая ее мертвой хваткой.
Отброшенная подальше от воды рыба беспомощно забилась на камнях, а Дзирт вскоре поймал еще одну. Этой ночью он сытно поест, впервые с тех пор, как покинул фермерское селение, а чистой холодной воды у него будет достаточно, чтобы утолить самую сильную жажду.
Те, кто знал это место, называли его Ущельем Мертвого Орка. Впрочем, название было не правильным. Хотя в этой скалистой долине в многочисленных битвах с легионами людей полегла не одна сотня орков, но тысячи других были еще живы. Они притаились в горных пещерах, готовые нанести удар любому незваному гостю. Немногие люди приходили сюда, да и те – не от большого ума.
Простодушному Дзирту это ущелье, где с легкостью можно было добыть пищу и воду, где уютный туман защищал от неожиданно похолодавшего воздуха, показалось превосходным убежищем.
Дров проводил дни, съежившись в спасительной тени скал или маленьких пещер, предпочитая ловить рыбу и собирать дары природы в темные ночные часы. Он не считал, что ночной образ жизни – это возвращение к прошлому. Когда он впервые вышел из Подземья, то решил, что будет жить среди обитателей поверхности как обитатель поверхности, и поэтому терпел сильную боль, привыкая к свету солнца. Но теперь Дзирт больше не питал подобных иллюзий. Он избрал для своей жизнедеятельности ночь, потому что ночью его чувствительные глаза не так страдали, а также потому, что знал: чем меньше его сабля будет находиться под солнцем, тем дольше сохранится в ней волшебная сила.
Однако Дзирту не потребовалось много времени, чтобы понять, почему обитатели поверхности предпочитают дневной свет. Под теплыми лучами солнца даже холодный воздух был вполне терпим. По ночам же Дзирту часто приходилось укрываться от ударов ветра, налетавшего с крутых обрывов наполненного туманом ущелья. Зима быстро захватывала северные края, но дров, выросший в Подземье, где не было смены времен года, этого не знал.
В одну из таких ночей, когда от порывов лютого северного ветра руки дрова онемели, Дзирт понял нечто важное. Хотя они с Гвенвивар прижались друг к другу, съежившись под низким каменным выступом, он чувствовал, как его конечности охватывает жестокая боль. Закат потух уже много часов назад, и Дзирт всерьез сомневался, доживет ли он до рассвета.
– Слишком холодно, Гвенвивар, – проговорил он, стуча зубами. – Слишком холодно.
Он напряг мускулы и энергично подвигался, чтобы хоть как-то восстановить кровообращение. Затем он стал усиленно думать о прошлых временах, когда ему было тепло, пытаясь отогнать отчаяние и обманом заставить тело забыть о холоде.
Одна мысль засела в его мозгу: воспоминание о кухнях мензоберранзанской Академии. В вечно теплом Подземье Дзирт никогда не расценивал пламя как источник тепла. Прежде он видел в огне лишь инструмент приготовления пищи, источник света и мощное оружие. Теперь огонь стал для дрова предметом чрезвычайной важности. Порывы ветра становились все холоднее и холоднее, и Дзирт, к своему ужасу, понял, что только пламя костра сможет согреть его и сохранить ему жизнь.
Он осмотрелся в поисках чего-нибудь, что можно было бы поджечь. В Подземье он сжигал ножки грибов, но на поверхности такие большие грибы не росли. Зато здесь росли деревья, даже более высокие, чем грибы Подземья.
– Найди мне. ветку, – запинаясь, попросил он Гвенвивар, не зная таких слов, как «хворост» или «дерево».
Пантера с любопытством посмотрела на него.
– Огонь, – взмолился Дзирт. Он попытался. встать, но онемевшие ноги не слушались его.
Наконец пантера поняла. Она издала рычание и прыгнула в темноту ночи.
Огромная кошка чуть не споткнулась о связку сучьев и веток, лежавшую у порога.
Кто ее приготовил, Гвенвивар не знала. Дзирт, слишком поглощенный вопросом выживания, даже не поинтересовался, почему пантера так быстро вернулась.
В течение нескольких минут Дзирт безуспешно пытался высечь огонь, ударяя кинжалом о камень. Наконец он понял, что ветер не дает искрам разгореться, и перебрался в более защищенное место. Ноги болели, а слюна замерзала на губах и подбородке.
В результате его усилий сухая связка загорелась. Дзирт осторожно подул на крошечное пламя, прикрывая его руками, чтобы ветер не загасил огонек.
* * *
– Огонь занялся, – сказал эльф своему товарищу.
Келлиндил с важным видом кивнул, еще недостаточно уверенный, правильно ли он и его друзья-эльфы поступают, помогая этому дрову. Дав и остальные отправились в Сандабар, а Келлиндил вернулся прямо из Мальдобара и встретился с небольшим семейством эльфов, своими родичами, которые жили в горах недалеко от Ущелья Мертвого Орка. Воспользовавшись их опытом и помощью, эльф легко обнаружил дрова, и последние несколько недель Келлиндил и его родственники с любопытством наблюдали за ним.
Безобидное существование Дзирта не развеяло сомнений осторожного эльфа.
Ведь, в конце концов, Дзирт был дровом, существом с темной кожей и черным сердцем, как гласит молва.
Однако, заметив слабый далекий свет, Келлиндил вздохнул с облегчением.
Теперь дров не замерзнет.
Келлиндил верил, что тот дров не заслуживает такой участи.
* * *
В ту же ночь, поев, Дзирт прислонился к Гвенвивар, которая была рада тому, что их тела согревают друг друга, и уставился на звезды, ярко сверкающие в холодном воздухе.
– Помнишь Мензоберранзан? – спросил он у пантеры. – Помнишь нашу первую встречу?
Поняла ли его Гвенвивар или нет, она не подала виду. Широко зевнув, Гвенвивар свернулась возле хозяина и положила голову между вытянутых лап.
Дзирт улыбнулся и небрежно потрепал пантеру по уху. Он встретился с Гвенвивар в Магике, школе магов в Академии, когда. пантера находилась во власти Мазоя Ган'етта, единственного из дровов, которого убил Дзирт. Он постарался не думать сейчас об этом; огонь ярко горел, согревая его пальцы, и эта ночь явно не подходила для неприятных воспоминаний. Несмотря на то, что в родном городе Дзирту пришлось столкнуться с множеством ужасных вещей, он познал там и радости, а также усвоил немало полезных уроков. Даже Мазой научил его таким вещам, которые теперь помогали ему больше, чем он того ожидал. Еще раз взглянув на потрескивающий костер, Дзирт подумал, что, если бы во времена ученичества у него не было обязанности зажигать свечи, он так и не узнал бы, как добывать огонь. Несомненно, это знание спасло его от смерти.
Улыбка Дзирта быстро потухла, потому что его мысли продолжали развиваться своим ходом. Спустя несколько месяцев после того, как он усвоил этот особенно полезный урок, ему пришлось убить Мазоя.
Дзирт снова откинулся назад и вздохнул. Сейчас ему не грозила никакая опасность, никто не предлагал ему сомнительную дружбу, и, вероятно, это был самый простой период его жизни, Но еще никогда сложности существования так не подавляли Дзирта.
Через миг его покой был нарушен большой птицей-филином, с похожими на ушки хохолками перьев на круглой голове, который внезапно пролетел по небу. Дзирт рассмеялся над своей неспособностью расслабиться: за одну секунду, которая ему понадобилась, чтобы понять, что птица не представляет опасности, он успел вскочить на ноги и выхватить саблю и кинжал. Гвенвивар тоже отреагировала на появление удивительной птицы, но совершенно по-своему. Когда Дзирт внезапно вскочил и куда-то рванулся, пантера перекатилась ближе к жаркому костру, лениво потянулась и снова зевнула.
* * *
Филин бесшумно парил, подхваченный невидимыми потоками воздуха, поднимаясь вместе с туманом со дна ущелья к стене, противоположной той, по которой спустился Дзирт. В ночной темноте птица полетела к хвойным деревьям, густо растущим на склоне горы, и присела передохнуть на веревочном мосту с деревянным настилом, протянутом между самыми высокими сучьями трех деревьев. Почистив клювом перья, птица позвонила в маленький серебряный колокольчик, прикрепленный к мосту именно для таких случаев.
Чуть погодя птица еще раз позвонила.
– Иду, иду, – раздался голос откуда-то снизу. – Терпение, Ух-Ух. Позволь слепому человеку передвигаться с наиболее подходящей ему скоростью!
Словно понимая эту игру и наслаждаясь ею, филин в третий раз зазвонил в колокольчик.
На мосту показался старик с огромными щетинистыми седыми усами и белыми глазами. Пружинистой походкой он направлялся к птице. Когда-то Монтолио был знаменитым следопытом, а теперь он доживал последние годы, по собственной воле удалившись в горы и окружив себя своими самыми любимыми созданиями (в число которых не входили ни люди, ни эльфы, ни дворфы, ни представители любых других мыслящих рас). Несмотря на преклонный возраст, Монтолио оставался высоким и подтянутым, хотя годы наложили на отшельника свою печать, изогнув его пальцы так, что они стали напоминать когти птицы, к которой он теперь приближался.
– Терпение, Ух-Ух, – бормотал он.
Любой, кто увидел бы, как ловко он пробирается по ненадежному мосту, никогда не подумал бы, что этот человек слеп, а те, кто знал Монтолио, никогда не отозвались бы о нем как о незрячем. Они скорее сказали бы, что его глаза не действуют, но тут же добавили бы, что это ему ничуть не мешает. С его умениями и знаниями, а также с помощью множества друзей-животных старый следопыт «видел» окружающий мир лучше, чем большинство тех, кто обладал нормальным зрением.
Монтолио протянул руку, и большой филин немедленно взлетел на нее и осторожно примостился на рукаве из толстой кожи.
– Ты видел дрова? – спросил Монтолио.
В ответ филин издал «у-ух», а затем разразился путаной тирадой из «ухов» и «охов». Монтолио все выслушал, обдумывая каждую деталь. С помощью своих друзей, и в особенности этого разговорчивого филина, следопыт наблюдал за дровом-в течение нескольких дней, желая узнать, зачем темный эльф пришел в долину.
Сначала Монтолио решил, что дров каким-то образом связан с Граулом, вожаком здешних орков, о постепенно мнение следопыта изменилось.
– Хороший знак, – отметил Монтолио, когда филин заверил его, что дров все еще не завязал отношений с племенами орков. Граул и сам по себе был достаточно опасен, даже без таких могущественных союзников, как темные эльфы!
Однако следопыт не мог понять, почему орки не разыскали дрова. Возможно, они просто не видели его: дров старался оставаться незамеченным, он не разжигал огня (до этой самой ночи) и выбирался из убежища только после заката. Еще более вероятно, решил Монтолио после дальнейших размышлений, что орки видели дрова, но у них не хватило храбрости подойти к нему.
В любом случае следопыт воспринимал эту историю как приятное развлечение, вносящее разнообразие в повседневное хлопоты по подготовке жилища к наступающей зиме. Появление дрова его не пугало (Монтолио вообще мало чего боялся), и если дров не был союзником орков, значит, между ними мог возникнуть конфликт, за которым стоило бы понаблюдать.
– Ладно, можешь лететь, – сказал следопыт, чтобы успокоить жалобно ухающего филина. – Поймай какую-нибудь мышку!
Филин тут же взмыл вверх, поднырнул под мост и опять пролетел над ним, описав в воздухе круг, а потом скрылся в ночи.
– Только будь внимателен и не слопай мышку, которой я поручил наблюдение за дровом! – крикнул Монтолио вслед птице, фыркнул от смеха, тряхнул буйными седыми кудрями и повернулся к веревочной лестнице, прикрепленной к концу моста.
Спускаясь, он поклялся, что скоро наточит свой меч и разберется, какое такое дело привело темного эльфа в эти края.
Старый следопыт уже много раз приносил подобные клятвы.
* * *
Предупреждающие порывы осеннего ветра сменились стремительным натиском зимы. Дзирту не потребовалось много времени, чтобы понять значение серых туч, но когда в очередной раз с неба вместо дождя посыпался снег, дров испытал настоящее потрясение. Он видел белые вершины гор, но никогда не забирался достаточно высоко, чтобы рассмотреть их, и был совершенно уверен, что таков цвет камня. Теперь Дзирт с изумлением наблюдал, как белые хлопья падают в долину; они исчезали в речном потоке, но на камнях не таяли.
Когда снежный покров стал толще, а тучи еще ниже нависли над долиной, Дзирт осознал ужасную правду. Он быстро призвал к себе Гвенвивар.
– Надо найти более надежное убежище, – обяснил он утомленной пантере, которую только накануне отпустил в ее астральный дом. – И еще мы должны запастись топливом для костра.
Каменные стены ущелья по эту сторону реки были усеяны пещерами. Дзирт нашел одну, не только глубокую и темную, но и надежно защищенную высоким каменным уступом от порывистого ветра. Он вошел в нее и задержался у входа, чтобы глаза привыкли к темноте после ослепительного блеска снега.
Пол пещеры был неровным, а свод – невысоким. Повсюду беспорядочно валялись крупные валуны, а в стороне, рядом с одним из таких валунов, Дзирт заметил темное пятно-вход в другую пещеру. Он бросил связку хвороста на пол и направился к входу во внутреннюю пещеру, но внезапно остановился, одновременно с Гвенвивар почувствовав присутствие кого-то чужого.
Дзирт обнажил саблю, прокрался к валуну и выглянул из-за него. Благодаря способности видеть в инфракрасном спектре он сразу обнаружил обитателя пещеры, похожего на излучающий теплое сияние шар и значительно превосходящего по размерам самого дрова. Дзирт сразу понял, кто это, хотя и не знал, как его называть. Несколько раз он издалека наблюдал за тем, как ловко и с какой удивительной быстротой этот массивный зверь выхватывает рыбу из реки.
Каково бы ни было его имя, Дзирт не имел ни малейшего желания сражаться с ним из-за пещеры, тем более, что эта местность изобиловала подобными норами.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
|
|