Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Забытые королевства: Клерикальный квинтет (№3) - Ночные маски

ModernLib.Net / Фэнтези / Сальваторе Роберт / Ночные маски - Чтение (стр. 13)
Автор: Сальваторе Роберт
Жанр: Фэнтези
Серия: Забытые королевства: Клерикальный квинтет

 

 


Бойго посмотрел на негодяя, терзаясь сомнениями. Они усилились еще больше, когда он вспомнил, что Кьеркан Руфо все еще сшивается где-то поблизости и знает много лишнего.

– Что-то не так? – спросил Призрак, видя смущение колдуна.

– Этот никчемный Руфо! Призрак злобно ухмыльнулся:

– Он не может ничего сказать, чтобы не навлечь на себя подозрений. А согласно всем твоим описаниям, он слишком большой трус, чтобы на такое отважиться.

– Что правда, то правда, – признал Бойго. – Но я все равно не уверен, что остаться в гостинице – это мудрое решение. Похоже, что Кэддерли и его друзья не вписываются в наши предположения.

– Возможно, – согласился отчасти Призрак, – но не стоит усугублять ошибку, отказавшись вообще что-либо рассчитывать в отношении Кэддерли. Согласно всему, что мы знаем, служитель должен уже лежать на аллее мертвым.

Бойго засомневался, потом кивнул.

– Ступай, – посоветовал Призрак, – обратно к себе в комнату или прими участие в поисках, но ничего не говори Руфо. Лучше всего сейчас оставить этого трусливого мерзавца наедине с его ужасом и виной.

Бойго снова кивнул и скрылся. Уверенность Призрака исчезла, как только он остался один. Этот визит в Кэррадун оказался очень сложным, выходящим за рамки простого убийства. Даже если Кэддерли мертв, победа обошлась слишком дорого: они потеряли более чем половину задействованных Ночных Масок.

На самом деле вся уверенность Призрака уже улетучилась. Он сомневался, что ему или Бойго стоит оставаться в «Чешуе дракона». Но еще больше он опасался возможных последствий выхода из гостиницы на улицу, где бродит городская стража и шныряют туда-сюда рассерженные дворфы. Он подошел к своей двери и приоткрыл ее на дюйм, пытаясь понять, что происходит в других комнатах. Призрак осторожно наблюдал за Руфо, подумав, что, если вероломный жрец задумает новое предательство, его придется убить.

Но нет, никаких осложнений не намечалось. Впрочем, разве они не составляют часть картины? Художник чувствовал, что судьба бросает ему новый вызов, создав зыбкий пейзаж, не так-то просто поддающийся запечатлению. Призрак злобно ухмыльнулся, успокоившись оттого, что лично ему опасность не угрожает – до тех пор, пока у него есть Геаруфу и Вандер беспомощной куклой сидит за пределами города.


Кэддерли застал Данику все еще в сознании и на ногах, когда он вновь вернулся в свою оболочку на коньке крыше поблизости от «Чешуи дракона». Лицо молодой женщины оставалось сведенным болью. Болт, пущенный из арбалета, торчал из ее правого бока, вырвав кусок туники и клок кожи, окруженный широким кровоподтеком, чуть выше красовался кривой разрез.

Жрец не сразу подошел к девушке. Он закрыл глаза и заставил Песнь вновь завладеть своими мыслями. Буквы беспорядочно проносились мимо, пока Кэддерли не вспомнил часть Песни, страницу в томе, которую он услыхал на балконе, когда перевоплощался в белку.

Даника что-то мягко прошептала любимому, и в ее голосе сквозило гораздо больше тревоги за него, чем за себя. С некоторым усилием Кэддерли отбросил ее слова и целиком сосредоточился на мелодии. Его губы беззвучно двигались, словно читая молитву, когда он наконец открыл глаза, Даника уже улыбалась, видя, что его ступни и ладони стали вновь человеческими.

– Ты нашел свои ответы, – заметила молодая женщина.

– И много новых вопросов, – мрачно ответил Кэддерли.

Он снял свои хрустальные диски с бечевки, висящей на пальце, и отослал их прочь, а затем придвинулся к своей возлюбленной.

– Ты что-то говорил, – сказала Даника, – но не мне. Это выглядело как разговор невидимым собеседником. Я слышала только твои реплики, без ответов…

Я говорил с Пертилопой, – объяснил Кэддерли. – Мое сознание отдельно от тела навещало Библиотеку.

Он вряд ли заметил удивленный взгляд Даники, занявшись ее раненым боком.

Когда юноша на сей раз вспомнил Песнь, она звучала уже далеко, требуя больших усилий для приближения. Предупреждения Пертилопы об изнурении напугали его, но жрец отбросил возрастающие страхи прочь: ведь речь шла об исцелении Даники. Служитель Денира сосредоточил взгляд на торчащем болте, равно как и на ране, которую он нанес, думая о разрушении и исцелении одновременно. Сквозь стиснутые зубы вырвалось заклинание.

Девушка вздрогнула и изумленно вздохнула. От ее раны поднялся сизый дымок. Вскоре весь ее бок заволокло каким-то туманом. Жрец чувствовал болт как своего врага, как врага любимой. Бедная дорогая Даника! Когда дым рассеялся, вместе с ним исчезли и орудие, и нанесенная им рана. Воительница выпрямилась и пожала плечами, не зная, как ей благодарить Кэддерли за то, что он только что сделал.

– Ты не ранен? – спросила она. Кэддерли, обессиленный, довольно помотал головой, взяв любимую за руку.

– Нам нужно идти, – сказал он отсутствующим тоном, обращаясь не столько к Данике, сколько к себе. – Посидим вдвоем, отдельно от всех, и постараемся понять, как нам преодолеть те превратности судьбы, с которыми мы столкнулись.

Он склонил голову к плечу и обратил внимание на растущую суматоху в толпе народа вокруг «Чешуи дракона», особенно на клацанье множества копыт, раздающееся повсюду.

– Городская стража встревожена, – заметила Даника. – Они, вероятно, захотят нас допросить.

Кэддерли продолжал тащить ее за собой.

– Но нам некуда идти, – заспорила Даника, когда они подошли к краю крыши и увидели, как целая толпа солдат заполняет Рыночную площадь.

Волшебник не слушал. Его глаза снова закрылись, и он погрузился не то в Песнь, не то в заклинания. Девушка охнула от изумления, когда вдруг почувствовала себя легче перышка. Каким-то чудесным образом Кэддерли продолжал удерживать ее за руку, и они просто полетели прочь с крыши, влекомые порывами ветра.


Бойго Рат выскользнул из «Чешуи дракона» некоторое время спустя, быстро проскочив мимо дворфов и разъяренного хозяина в гостевой комнате. Мигом оценив обстановку, испуганный молодой колдун решил, что расчеты Призрака не стоят того, чтобы рисковать ради них своей жизнью. Колдун также предположил, что бегство из гостиницы после такой трагедии вовсе не выглядит подозрительным поступком.

Только один вопрос задала ему городская стража, когда он продирался через дыру, образовавшуюся там, где еще не так давно находилась входная дверь. Бойго кивнул и показал на гостиницу, что стояла несколькими домами дальше по Озерной улице, хотя колдун не имел намерения оставаться рядом сколько-нибудь долго. Вернее, он направится туда и снимет комнату, но проживет там лишь до тех пор, пока не выучит заклинания, которые позволят ему быстро покинуть город и без приключений вернуться домой.

ОТРАЖЕНИЯ В ВОДЕ

Утренний свет еле брезжил, и дымка все еще не слетела с вод озера Импреск. Огромный каменный мост с тремя арками соединял материковый город с островной частью, казавшейся сейчас призрачным видением. Мост встал, как башня, над Кэддерли и Даникой, когда они плыли в маленькой лодке, притихшие от своих мыслей и плеска волн за кормой.

Погода вполне соответствовала мрачному настроению Кэддерли. Он убил человека, превратив его в почерневший комок, и еще одного сбросил с балкона, оставив умирать на земле с переломанным позвоночником. У жреца не оказалось другого выхода. Он знал это, но не мог так легко отделаться от чувства вины. Несмотря на ощущение своей правоты, он все равно убил живое существо. Молодой человек все время неотступно думал о семье убитого врага, о детях, которые, вероятно, до сих пор ждут отца.

Даника тоже сидела тихо на маленькой скамейке суденышка, погруженная в невеселые думы. Более привычная к битвам, чем ее неискушенный в убийствах соратник, молодая женщина сосредоточила мысли на том, что предшествовало злобной атаке. Кто пустил Ночных Масок по их с Кэддерли следу?

Молодой волшебник поднял весла и подгреб немного в обратном направлении, отталкивая лодку дальше от моста. Позволив веслам повиснуть в воде, Кэддерли обернулся к Данике.

– Ночные Маски, – злобно пробормотала девушка.

Кэддерли посмотрел на нее озадаченно. Это название ничего ему не говорило.

– Из Вестгейта, – объяснила Даника. – Одни из самых свирепых и беспощадных убийц в Королевствах. Нам посчастливилось скрыться от них, и теперь я думаю, что это произошло дважды.

По выражению лица Кэддерли девушка легко поняла, что он до сих пор не понимает, о чем идет речь.

– Во время нашего путешествия из Библиотеки сюда, – продолжала Даника, – на меня с дворфами напал отряд из пятерых убийц.

– Судя по отчетам, в наши беспокойные времена на дорогах можно встретить кого угодно, – заметил волшебник.

Даника покачала головой, уверенная, что есть некая связь между нападением на дороге и ночным происшествием в гостинице.

– Но зачем отряду убийц направляться из Вестгейта в такую даль? Чем мы им помешали?

– Мы? – переспросила Даника. – Нет, боюсь, они преследуют только меня. Именно Ночные Маски много лет назад убили моих родителей. Теперь они пришли доделать свою работу.

Кэддерли не поверил ни слову из этого объяснения. Он почувствовал, что (если предположения Даники об убийцах верны) здесь замешано нечто большее, чем простое продолжение многолетней кровной мести. Волшебник пытался собрать воедино свои впечатления от событий последних нескольких дней. Он думал о своей встрече с Руфо в каминном зале и присутствии там невидимого колдуна. Жрец недоумевал: что же произошло в его собственной комнате нынче ночью? Он озадаченно посмотрел на Данику.

– Я нашел тебя на полу, и ты была чем-то напугана. Расскажи мне свой сон.

– Мне запомнилось далеко не все, – призналась Даника, и по ее тону стало ясно, что она не совсем понимает произошедшее.

Кэддерли, впрочем, уже все решил. На мгновение он задумался, затем достал свои хрустальные диски. Держа их перед Даникой, он заставил оружие быстро вращаться. Даже в слабом утреннем свете они сверкали, отбрасывая блики во все стороны.

– Сосредоточься, – попросил девушку Кэддерли. – Позволь кристаллу проникнуть в твое сознание. Пожалуйста, не используй защиту от ментального врага, которой ты научилась в Библиотеке.

– Что это даст нам? – заспорила Даника. – Это всего лишь сон.

– Разве?

Девушка пожала плечами (в конце концов, в сновидении и вправду упоминались Ночные Маски) и расслабилась, сосредоточив взгляд на мерцающих дисках. Кэддерли пристально наблюдал за ней, затем закрыл глаза и подумал о Священной Книге, услышав убаюкивающую Песнь с неразличимыми словами.

Даника глубже погрузилась в дремоту. По мере того как молодой волшебник тихо шептал заклинания, она заметно ссутулилась, расслабив мышцы спины. Вопросы жреца были обращены к подсознанию девушки. Волшебник позволил странному сну сойти и на него самого, чтобы полнее и глубже понять происшедшее с любимой. Его губы шевелились, спрашивая девушку, хотя душа его успела далеко отлететь от своей оболочки. Даника отвечала – не столько словами, сколько своей позой и выражением лица.

Затем она открыла глаза, и молодой жрец сделал то же самое. Ни один из них не знал, сколько в точности прошло времени. Волшебнику удалось понять (и он не сомневался в своем открытии), что ночное видение его возлюбленной, – важный ключ к разгадке происходящих событий.

– Это не сон, – объявил он.

Кэддерли осознал, что Даника сообщила ему, находясь в полудреме, смысл путешествия из черной сферы, которая представляла ее сознание.

Этот образ ясно напомнил молодому жрецу его собственные опыты чтения мыслей с демоном Друзилом и чародейкой Дориген. Может, эти двое здесь тоже замешаны?

Волшебник сунул руку в карман и нащупал амулет, который он отобрал у Руфо в лесу Шилмисты. Его дал предателю Друзил, чтобы установить мысленное общение между ними. Благодаря этому колдовскому приспособлению Кэддерли мог чувствовать присутствие демона, и его радовало, что амулет не сообщает о приближении врага в течение многих недель, прошедших с той самой битвы в лесу.

«Но тогда кто?» – размышлял жрец. Вмешательство Дориген хотя и не исключалось, но казалось весьма сомнительным. «Завладение?» – спросил он, подстегивая этим словом невидимого собеседника.

Затем новое воспоминание ошеломило Кэддерли: образ Безымянного, лесного попрошайки и ужасных теней-образов, мелькавших на его плечах. Он также вспомнил ту ночь, когда Бреннан пришел к нему в комнату, напугав его таким же злым излучением. Возможно, Песнь Денира не обманула юношу. Да и попытка подчинить Данику являлась далеко не первой в арсенале врага.

Кэддерли содрогнулся, вспомнив беспокойство Фредегара о том, что его сына не видно нигде со вчерашнего вечера. Волшебник старался соединить вместе все подсказки, быстро работая веслами, пока течение его мыслей не прервало внезапное озарение.

– Что это? – спросила Даника. Судя по ее тону, девушка поняла, что ее любимый мысленно проник в некоторые тайны.

– Они пришли не за тобой, – уверенно ответил служитель Денира, глядя через плечо, – Они засели здесь еще до тебя, вокруг меня, рядом со мной. Слишком близко.

Волшебник тяжело вздохнул, переживая за судьбу Бреннана и Безымянного, позволив взгляду скользить по воде к серой линии огромного моста. Даника попыталась сказать что-нибудь успокаивающее, понял Кэддерли, но вместо этого замолчала и склонила голову к плечу.

Кэддерли как раз начал поворачиваться, чтобы взглянуть на нее, понимая, что что-то не так, и боясь, что его подруга испытала какое-то мысленное вмешательство. В это же время девушка развернулась, так резко качнув лодку, что жрец, хотя и сидел в самом центре, чуть не свалился за борт.

– Упрямцы! – вскричала Даника. Ее рука, взметнулась как раз вовремя, чтобы схватить запястье человека, пытавшегося вонзить ей в спину кинжал. Крепко держа врага, девушка вскочила на ноги и, потянув его за руку изо всех сил, стала затаскивать убийцу в лодку.

Она крепко ударила противника по плечу и, сжав сильнее его запястье, завела ему руку за спину. Кэддерли пытался удержаться в ходившей ходуном лодке, чтобы прийти Данике на помощь, но все, что он смог сделать, это неловко перекувырнуться через среднее сиденье лодки, стукнувшись головой об одну из весельных рукояток.

Впрочем, волшебник вскоре понял, что этот кувырок сослужил ему неплохую службу: кинжал пролетел над бортом лодки и просвистел, едва не задев его голову. В ответ на угрозу Кэддерли вооружился веслом, выдернув его из уключины и опуская в воду рядом с невидимым противником. Молодой жрец достал хрустальные диски, раскрутив на пальце веревку. Лодка покачнулась, и он, оглянувшись, увидел, что через борт перелезает еще один убийца.

Даника с легкостью удерживала равновесие. Она продолжала со всей силы сдавливать руку пойманного, наконец заставив его выпустить кинжал. Но все только начиналось. Ночные Маски! Даника взмахнула ногой над головой человека, заставив его пригнуться и прыгнуть за борт. При этом она по-прежнему стискивала его руку, заломив ее назад, так что он на ней повис. Воительница неожиданно развернула нападавшего, зажав его голову между своим локтем и бортом лодки так сильно, что несчастный не мог издать ни звука. Он попытался дернуть головой, и тут же раздался хруст.

Свободное от уключины весло Кэддерли опустилось ниже, чем хотел жрец, и он не достал до головы противника, сплющив лишь несколько пальцев врага и повредив также борт лодки. Дерево разлетелось в щепки, а весло упало в воду. То же случилось и с убийцей, который, с криком сжимая распоротый живот, рухнул в озеро.

Освободившись от веса, лодка вздрогнула так, что Кэддерли испугался, не зачерпнет ли воду другим бортом, где ждал убийца, вооруженный мечом. Молодой жрец оценил опасность, угрожающую ему и Данике. Им следовало отвлечь врага, используя передышку, чтобы собраться с силами. Когда лодка вновь покачнулась, через ее сломанный борт залилась вода, но Кэддерли не заметил этого, вглядываясь в раненого человека, бултыхавшегося рядом с веслом. Очертания весла привлекли внимание жреца.


Даника не заметила, как потеряла равновесие, только одна ее нога осталась в качающейся лодке, и прямо на девушку надвигался ошалелый противник. Убийца попытался перелезть через борт, но девушка со всей силы потянула его руку вниз, вывихнув ее в плече. Он не успел даже почувствовать боль. Его лицо стало бессмысленным и странно спокойным. Лишь мгновение спустя Даника поняла, что он мертв. Она быстро встала из воды, отпустив человека и позволив ему безвольно погрузиться в воду.

Затем к ней вернулось внимание, и жуткий гнев, вызванный присутствием Ночных Масок, временно приутих от сознания только что свершившегося убийства. Причем явно не последнего, Даника поняла это сейчас вполне отчетливо. Она повернулась и, к своему ужасу, увидела, что Кэддерли исчез под водой, увлекаемый мертвой хваткой нападавшего. Издалека стала приближаться еще одна лодка с несколькими людьми, еле различимыми в слабом утреннем свете. Даника вначале не знала, враги перед ней или друзья, пока болт, пущенный из арбалета, не просвистел перед ее носом.

Девушка, повинуясь рефлексу, припала к полу суденышка. Она знала, что нужно помочь Кэддерли. Но как? Если она нырнет в воду, то вряд ли сможет остановить эту приближающуюся угрозу. Громкий крик и плеск в стороне заставили ее обернуться и посмотреть через пробоину в борту. Там бултыхался раненый убийца, которого волшебник поразил хрустальными дисками. Несчастный выбивался из сил, пытаясь освободиться из тисков длинного толстого удава – змеи того же размера, что и одно из лодочных весел.

Истекающий кровью боец каким-то образом отделался от змеи и поплыл со всей мочи к приближающейся лодке. Чудовище последовало за ним в погоню, неотступно двигаясь под гладью воды. Несмотря на ужасную картину, Даника не смогла сдержать улыбку. Она поняла, что эта змея не похожа ни на одного из обитателей моря, просто Кэддерли вновь прибег к могущественной Силе, применив ее против врага.

Девушка поднялась на колени. Другая лодка подплыла совсем близко. Даника увидела, как сидящий на корме наводит на нее арбалет. Отважная воительница сделала обманное движение, словно собираясь встать, но вместо этого упала на дно лодки, услышав, как над головой просвистел болт. Сейчас у нее появилось время высунуть голову и поглядеть на воду в поисках любимого. Впрочем, прежде чем она это сделала, вода расступилась, открыв голову убийцы. Лицо его искажал ужас, потому что еще одна змея, в которую обратилось другое весло, обвила ему шею и грудь. Полузадушенный враг схватился за лодку, но тут же отцепился, увлекаемый беспощадными созданиями на глубину. Там он и нашел свой конец.

Вода вновь забурлила, совсем недалеко от борта. Появился Кэддерли, необычайно быстро плывущий, тело его как-то странно выступало из волн. Он стоял на воде! Шляпа с трепетавшим от волшебства священным символом по-прежнему украшала его намокшую голову. Даника чуть не засмеялась, слишком пораженная, чтобы повести себя как-то иначе. Молодой волшебник тоже дышал часто-часто, выглядя еще более потрясенным, чем его любимая.

Он обернулся к приближающейся лодке (тем временем плывущий труп чуть не наткнулся нее) и увидел, что арбалетчик готовится к новому выстрелу.

– Прячься! – вскричала Даника, подумав, что Кэддерли слишком беззащитен, когда стоит посреди воды.

Но он, казалось, не слышал ее. Волшебник бормотал какие-то заклинания, поводя руками вперед и назад. Девушка обернулась к другой лодке, с ужасом заметив, что там готовится выстрел. А ее любимый стоит на открытом месте, не ожидая нападения.

Воительница быстро метнулась в сторону, схватив обломок борта. Затем размахнулась и кинула деревяшку, завертевшуюся в воздухе, прямо в приближающуюся лодку. Однако слабое оружие плюхнулось в воду, не долетев до неприятеля примерно дюжину футов. Все же арбалетчик отвлекся, посмотрев в сторону девушки.

Внезапный всплеск нарушил гладь озера рядом с тем местом, где исчез пущенный Даникой обломок дерева. Вода взревела и пошла кругами, словно нацелившись на вражеское судно. Убийца вновь взял Кэддерли на мушку, когда борт вражеской лодки накрыла волна. Не успев ни за что ухватиться, человек перевернулся через край и чуть не потерял оружие.

Вначале Данику изумило, что столь маленький кусок дерева смог так поколебать недвижимую гладь озера. Затем она поняла, что это не более чем совпадение, и повернулась к подлинному виновнику потрясений. Кэддерли стоял по-прежнему и снова бормотал заклинание, помахивая рукой. Поднялся еще один вал и обрушился на лодку противника, развернув ее носом к мосту. Кэддерли улыбнулся, еще одна волна сбила лодку с курса, заставив ее мчаться в направлении дальнего берега.

– Иди сюда, – сказал волшебник, протягивая руку девушке, – Надо уйти раньше, чем они доберутся до нас.

Даника вначале не поняла, думая, что Кэддерли хочет с ее помощью вернуться в лодку. Но он, потянув ее к себе, дал понять, что хочет обратного. Убийца, недавно целившийся в волшебника, всплыл лицом вниз. Обвившая его змея снова стала веслом, подчиняясь приказу жреца, и плавала теперь, как и положено безвредному куску дерева.

– Иди же, – повторил Кэддерли, притягивая к себе любимую.

Она прыгнула к волшебнику и обвила его шею руками.

Молодой жрец посмотрел по сторонам, а затем побежал к Острову. Даника, глядя на убийц через его плечо, заметила, что поступь волшебника никак не нарушает спокойствия водной глади. Точнее, молодой жрец оставлял на поверхности такие отпечатки, словно бы он бежал по мягкой земле. Тем временем за их спиной вражеская лодка вновь обрела равновесие. Один из нападавших перевернул сообщника на спину, удушившее того весло теперь мирно плавало рядом.

Даника поцеловала Кэддерли в шею и устало положила голову ему на плечо. Весь мир, казалось, сошел с ума. Волшебник приблизился к берегу, что-то бормоча, споря вслух сам с собой. Он продолжал идти, хотя и притормозил под тяжестью ноши, когда его ноги ступили на твердую почву.

– Кэддерли…

– Если это опытные убийцы, – сказал он, – то следует признать, что их наняли наши враги, например Дориген…

– Кэддерли, послушай…

– Кто-то им рассказал про нас, – продолжал волшебник, не моргнув глазом. – Кто-то настоял на том, что мы, или, во всяком случае, я, представляем, угрозу, которую необходимо убрать.

– Кэддерли, подожди!

– Но как долго они уже выслеживают меня? – бормотал молодой служитель Дениса. – И этот Бреннан… Надеюсь, что я ошибся!

– Да подожди же!!!

Волшебник наконец-то посмотрел на девушку, впервые с тех пор, как они вышли на берег.

– Ты можешь уже опустить меня на ноги! Она, пританцовывая, опустилась на землю, схватила Кэддерли за пояс и потащила его дальше. Они услышали сквозь кусты позади себя, как вражеская лодка пристала к берегу.

– Вот упрямцы, – сказала Даника, нахмурившись и поглядев в ту сторону.

Юноша знал, что она хочет вернуться и закончить сражение.

– Не сейчас, – попросил он.— Мы должны попасть в гостиницу как можно скорее.

– Может, нам никогда больше не выпадет шанса встретить их вот так, лицом к лицу, – возразила девушка.

– Я устал, – признался Кэддерли. И это было чистой правдой. Песнь больше не звучала в его голове, сменившись жестокой болью, которой молодому волшебнику еще не доводилось испытывать.

Даника кивнула и продолжила идти. Они прорубались сквозь живую изгородь на заднем дворе дома, принадлежавшего одному из городских вельмож. Где-то рядом начали лаять собаки, но девушка не сворачивала с тропинки, приведшей их сквозь еще одни заросли в другой открытый двор. Несколько дородных купцов, мирно пьющих чай на веранде в окружении домочадцев, недоверчиво воззрились на потрепанную парочку.

– Ступайте к башне и зовите на помощь! – крикнул им Кэддерли, следуя за Даникой. – Жестокие убийцы преследуют нас! Найдите городских стражников и велите им перекрыть мост!

Парочка преодолела еще одни заросли кустов, выйдя на широкую, мощенную булыжником дорогу, и побежала мимо выстроившихся в ряд прекрасных богатых домов. Их обитатели провожали бегущих изумленными взглядами.

Ни лошади, ни повозки не виднелось в этот утренний час, сколько волшебник с девушкой ни оглядывались с надеждой по сторонам. Кэддерли очень не хотелось, чтобы жертвой схватки пали совершенно посторонние люди. С другой стороны, по отдаленному лаю собак он понимал, что убийцы не оставили своих намерений и через несколько минут могут настигнуть беглецов.

Кэддерли остановился. Дойдя до возвышения, увенчивавшего первую из каменных опор моста, Даника хотела о чем-то спросить, но молодой человек остановил ее усталой улыбкой.

– Следи за убийцами, – попросил он, падая на колени. Порванной в сражении накидкой он прикрыл небольшой кусок каменной плиты. – Первая страница, которую я видел в книге Пертилопы, всегда завораживала меня, – объяснил он, не прекращая своих действий. – Я знаю, что это заклинание близко к тому, что мне попалось в книге Белизариуса.

Наконец волшебник ровно разложил свою накидку, и капли воды стекли с нее в щели между камнями. Кэддерли встал, отводя Данику на несколько дюжин шагов в сторону. Служитель Денира призвал Песнь и начал читать заклинания, всплывавшие в памяти. Впрочем, ему пришлось остановиться и потереть виски, чтобы утихомирить биение пульса, вызванное Силой.

«Они изнурят тебя, отнимая часть здоровья и жизни всякий раз, как ты к ним обращаешься, – предупреждала его Пертилопа. – Нетерпение – твой самый опасный враг».

– Ночные Маски! Уже на мосту! – услышал он вопль Даники я позволил ей взять себя за руку, торопясь, насколько это возможно.

Превозмогая боль и усталость, молодой волшебник заставлял Песнь звучать в своем сознании и выходить на свет.

На каменных кострах ветер целует траву семи ветров. Вернулся в Небеса путных, одетый в шелк змеиных слов. Смелей войди к рассвету ветер любви не знает стона стен. Его прозрачный след подобен бесконечности Небес.

Даника пригнула волшебника к земле, и он услышал, как над головой просвистел арбалетный болт. Но Кэддерли продолжал напевать, глубоко уйдя в заклинания.

Ты строишь мост ради всех, кто строит стены, чтобы мы не могли различать, где свет, где тени. И когда твой мост, вознесется в пустыню Неба, я увижу, как все, кто вырос у стен, взойдут на твой мост. Ты строить мост и кладешь, как камни, сердце, как светел твой мост, знаю лишь я и те, кто строит мосты.

Бегущий впереди разбойник внезапно остановился, словно его кто-то дернул за ногу, и упал вниз лицом. И тут же утонул в слякоти, в которую обратился целый пролет моста. Даника и Кэддерли услышали невдалеке всплески: толстый слой грязи, перемешанной с камнями, обрушился в озеро. Еще один убийца добежал до этого места, но увяз до колен в разваливающейся трясине.

Человек, продолжающий погоню, вскрикнул, когда перевернулся через перила, пролетел около двадцати футов и рухнул в воду озера, сомкнувшуюся у него над головой. Целый пролет моста, отмеченный волшебником, соскользнул вниз прямо перед носом врага. Четверо пораженных бандитов стояли на краю пятнадцатифутового разрыва, вдруг отделившего их от почти настигнутой жертвы. Враги уставились на происходящее с изумлением, переходящим в ужас.

– Она сказала, что Денир призовет меня, – поведал Кэддерли девушке, потирая свои пульсирующие виски. – И я знаю, что это повторится, когда мы попадем в гостиницу.

– Неужели ты стал во что-то верить? – спросила Даника, оставляя позади остолбеневших убийц и цоканье копыт лошадей приближавшихся городских стражников.

Кэддерли строго посмотрел на любимую, будто она его ударила. Он успокоился и пожал плечами, не зная, что ей ответить. Волшебник и девушка услышали перестрелку стражников с Ночными Масками. Пойманные в ловушку сообщники один за другим ныряли в воду. Впереди лежал путь, безопасный на всем протяжении: дорога в «Чешую дракона», ведущая к поверженным врагам и погибшим друзьям.

ДУША НАСТАВНИКА

Звуки выстрелов продолжали преследовать Кэддерли с Даникой и после того, как они покинули мост и вышли на Озерную улицу. Туман быстро рассеивался, гонимый щедрыми лучами восходящего солнца. Кэррадун пробудился для нового дня.

Озерную улицу заполняли любопытные жители и городская стража. Множество голов повернулось в сторону молодого жреца и его спутницы. Широкополая шляпа Кэддерли обвисла, словно впитав в себя эти тяжелые взгляды. На всем пути на волшебника и воительницу показывали пальцами. Наконец всадник городской стражи проложил себе путь сквозь толпу, чтобы перерезать им дорогу.

– Вы священнослужитель Библиотеки Назиданий? – раздался резкий и грубый голос.

– Мое имя Кэддерли, я вхожу в орден Денира, – с достоинством ответил юноша.

Он повернулся к Данике и пожал плечами, смущенно и словно извиняясь, когда произносил последние несколько слов.

– Мы возвращаемся обратно в «Чешую дракона», гостиницу, принадлежащую Фредегару Торопыге, – объяснила Даника, бросая косой взгляд на любимого. – Нам нужно проведать друзей, которых пришлось там оставить.

– Так уж и пришлось?

Волшебник и девушка знали, что стражник задает этот вопрос неспроста. Прищуренными глазами он испытующе рассматривал спутников.

– Вы знаете, что произошло, – ответил Кэддерли без колебаний.

Стражник угрюмо кивнул, по всем признакам, удовлетворенный этим объяснением.

– Ступайте, да побыстрее, – бросил он им и направил лошадь на тех, кто загораживал влюбленным дорогу.

Им очень не нравилась эта толпа зевак, запрудившая улицу и пожирающая их глазами. Среди любопытных вполне могли затесаться убийцы. Еще больше напугала их мысль, подкрепленная грустным тоном вояки, что победа в гостинице обошлась слишком дорого и среди их знакомых тоже есть жертвы.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18