Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 2, неофициальный перевод)

Автор: Роулинг Джоан
Жанр: Художественная литература
Аннотация:

Джоанна РОУЛИНГ ГАРРИ ПОТТЕР - 5 ГАРРИ ПОТТЕР И ОРДЕН ФЕНИКСА ТОМ 2 Об электронной версии 5-й книги о Гарри Потере Текст романа "Гарри Поттер и Орден Феникса" предназначен исключительно для частного некоммерческого использования. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Алексей комментирует книгу «Гопники» (Козлов Владимир Владимирович):

Страшная книга! Настоящий ужастик. А самое жуткое в ней то, что все это - прада.

Татьяна комментирует книгу «Герой ее романа» (Воробей Вера и Марина):

Я вообще все их книги просто обожаю!)))))

маня) комментирует книгу «Один день в парке ужасов» (Стайн Роберт Лоуренс):

ааааааааааа жесть, читала много раз эту книгу..... обожаю этого писателя!!!!!!!!!!!!!!

Макс комментирует книгу «Полотенце с петухом» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Спасибо. Вроде без "опечаток", а то всюду одни и те же ошибки, видимо из-за того что просто сканировали и не удосужились проверить.

Анна комментирует книгу «Леонид обязательно умрет» (Липскеров Дмитрий):

Книга хорошая,сильная.Но на вкус и цвет...

Константин комментирует книгу «Зачистка территории» (Деревянко Илья):

Книжки Деревянко - низкопробная стряпня

катя комментирует книгу «Курс настоящей стервы» (Евгения Шацкая):

автор дал жить многим девушкам,по новому,большое ей спасибо***)))

Каграманова Ирина комментирует книгу «Джафар и Джан» (Раевский Николай Алексеевич):

Читала книгу в детстве несколько раз. Первые сильные впечатления о настоящей любви. Прекрасная сказка для девочек старшего возраста.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Александр комментирует книгу «Декамерон» (Боккаччо Джованни):

Книга очень хорошая


Информация для правообладателей