– Вон наш отель – на самом верху. – Памела махнула рукой в сторону моря, где к невысокой скале прилепилась ярко освещенная постройка из розового камня. – Очень симпатичный, только немного суетливый, как все большие отели. А ты где остановилась, Лиза?
– Здесь, совсем рядом. Я специально сняла номер в небольшой гостинице – хотелось тишины и покоя.
– Да уж, суету ты никогда не любила, – заметил Роджер. – Но это пристанище хоть сколько-то отвечает твоим требованиям?
– Похоже, что да, я еще не успела как следует осмотреться, – улыбнулась Лиза. – Приехала, сразу помчалась в ресторан.
– Жаль, что нам завтра уезжать, – заметила Памела. – Мы так мало побыли вместе!
Уезжать? Лиза с трудом сдержала вздох облегчения. И одновременно разочарования. Чем дольше она находилась рядом с друзьями, тем сильнее был соблазн плюнуть на все и больше с ними не расставаться.
– Вечер еще не закончен! – объявил Роджер. – Вон там, на набережной, играет оркестр. Пошли, посидим немного.
Лиза слабо улыбнулась. Роджер, как всегда, брал инициативу на себя, и она готова была подчиниться. Однако Пэм решительно покачала головой.
– Опомнись, милый! – стала урезонивать она разошедшегося супруга. – Уже первый час. Лиза с ног валится от усталости, а нам с тобой в пять вставать. Ты что, забыл, во сколько наш самолет?
– Подумаешь! – заупрямился Роджер. – По мне, так можно и вообще не ложиться.
Молодые женщины с улыбкой переглянулись.
– Видишь? Нисколько не изменился! – со вздохом произнесла Памела, и Лиза засмеялась. – Нет уж, дорогой мой! Ты забыл, что у тебя завтра встреча с издателем? Хорош же ты будешь после бессонной ночи! У нас теперь есть номер ее телефона, пусть только попробует эта Лиза снова исчезнуть! Пообщаемся с ней дома.
– Видишь? – Роджер обернулся к Лизе и картинно вздохнул. – Нисколько не изменилась. По-прежнему вьет из меня веревки.
Все дружно расхохотались.
– Пойдем хоть, проводим нашу беглянку до отеля, – взмолился Роджер.
– Делай, что тебе говорят, – неожиданно вмешался Дэвид, – Полезайте на свою верхотуру, а Лизу провожу я сам.
От этой перспективы девушку вдруг пробрала дрожь, хотя ветерок, дувший с моря, был теплым и ласкающим.
– Не вижу в этом необходимости, – слабо запротестовала она. – Тут всего пять минут пешком – вон в ту арку. – Она махнула рукой в направлении галереи.
– Тем более, – отозвался Дэвид, – Я провожу вас, а потом нагоню Роджера и Пэм. Я ведь живу в том же отеле, что и они.
– Вот и отлично, – поддакнула Памела.
Лиза поняла, что спорить бесполезно. Да и в чем, собственно, проблема? Каких-то пять минут, и она сможет уединиться в своем номере. Ей надо хорошенько обо всем поразмыслить. Сегодняшний день, похоже, грозил перевернуть всю ее жизнь.
Погруженная в свои мысли, она рассеянно расцеловалась с друзьями, заверила их, что они обязательно встретятся дома, и в сопровождении Дэвида направилась к арке.
– Вам не холодно? – заботливо спросил ее спутник. – Мне показалось, вы продрогли.
– Да нет, это, наверное, от усталости, – отозвалась Лиза. – Я хотела извиниться перед вами за свой поспешный отъезд – там, в городе. Мне ужасно неловко, и я вам страшно благодарна за помощь. Просто меня совершенно измучила дорога, и я боялась опоздать, ведь Памела такая пунктуальная...
Она замолчала и подняла глаза на мужчину. На его лице играла легкая улыбка. Лиза мысленно отругала себя за дурацкое поведение. Ну что она оправдывается перед ним, как школьница?
– Вам совершенно незачем извиняться, – мягко произнес Дэвид, – Я сразу все понял. Идемте, пока дорога свободна.
Только сейчас Лиза сообразила, что они стоят у пешеходного перехода.
Пока они шли на ту сторону и пробирались затем мимо припаркованных к тротуару автомобилей, Дэвид украдкой бросал взгляды на спутницу. Поразительная женщина, думал он, хрупкая, почти прозрачная, в лице ни одной яркой краски, все мягкое, приглушенное, камерное. Как там сказал Роджер – зимняя роза? Пожалуй, скорее лилия. Такая тонкая, что, кажется, можно переломить одним движением руки, но в то же время чувствуется в ней какая-то скрытая сила, внутренний стержень, помогающий ей держаться на плаву.
Сегодня, когда, прогуливаясь по городу, он увидел ее на стоянке – бледную, особенно по сравнению с цветущими загорелыми туристами, измученную, с каким-то затравленным взглядом его сразу потянуло к ней. Захотелось помочь, утешить... Однако стоило ей увидеть свою гостиницу, как она сразу распрямилась, и ему стало ясно: перед ним человек, который привык все делать сам, обходясь без чужой помощи. Она заинтриговала его, и Дэвид решил, что непременно отыщет эту девушку. Судьба, да и только! Теперь он понял, почему Лиза смотрела на него столь пристально и удивленно. Должно быть, сходство с Роджером ввело ее в заблуждение, тем более что они давно не виделись.
Лиза скосила глаза на молча шагавшего рядом мужчину. Выражение его лица было по-прежнему серьезным и очень задумчивым. Она была благодарна ему за то, что он не стал приставать к ней с дежурными разговорами, например, выяснять, как давно она знакома с Памелой и Роджером? И произносить всякие милые глупости; правда, мол, какие они славные...
Возможно, в этом и не было нужды. Ребята наверняка ввели его в курс дела, прежде чем тащить с собой в ресторан. Внезапно она ощутила жгучее сожаление. Пэм и Роджер завтра уезжают, и Дэвид уедет с ними. А ей так хотелось... Впрочем, это к лучшему, одернула себя Лиза. Тесное общение с близким родственником, а теперь еще и другом Роджера, ей ни к чему.
– Ну, вот мы и пришли, – объявила девушка. Они незаметно приблизились к гостинице. – Приятно было познакомиться с вами, Дэвид! – Лиза протянула руку. – И спасибо, что проводили.
– Надеюсь, мы видимся не в последний раз. – Сжав ее ладонь, Дэвид заглянул Лизе в глаза. – Мне бы хотелось встретиться с вами снова.
У нее перехватило дыхание, и она почувствовала, как к щекам приливает краска.
– Да, конечно... как-нибудь, – пролепетала она. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – мягко отозвался Дэвид.
Он выпустил ее руку, и Лиза почти бегом бросилась к раздвижным стеклянным дверям, которые бесшумно раскрылись перед ней. Не удержавшись, она обернулась и увидела, что Дэвид по-прежнему стоит перед входом, провожая ее взглядом.
Оказавшись в номере, Лиза первым делом отыскала зарядное устройство для мобильного телефона. Как ни печально, но звонок тете придется отложить до утра. Она беспокоилась, но не будить же ее среди ночи!
К счастью, Лизе сразу удалось найти розетку. Подсоединив телефон, она стала лихорадочно вспоминать, когда в последний раз оплачивала счет. Не хватало еще, чтобы мобильный отключили за неуплату! Лиза поспешно включила телефон и присела на кровать, глядя на дисплей. Поиск сети... Ага, кажется, все в порядке. Слава Богу, телефон работает. Лиза облегченно вздохнула и тут же чуть не подпрыгнула. Телефон в ее руке мелодично затренькал.
– Алло! – срывающимся голосом отозвалась девушка.
– Лиза, дорогая, что случилось? – раздался в трубке встревоженный голос тети. – Целый день не могу дозвониться. Я уже навоображала Бог весть, какие ужасы!
– Ох, тетя Диана, милая, прости, пожалуйста! – взмолилась Лиза. – Честное слово, у меня сегодня мозги набекрень. Я забыла зарядить мобильник, а потом уже было не до того.
– Что-нибудь с машиной? Как ты добралась? – продолжала допытываться та.
– Да все в порядке! – заверила ее Лиза. – Ехала я нормально, только слишком долго. Еле успела переодеться и тут же помчалась в ресторан. Буквально несколько минут назад пришла, сразу включила телефон, и ты звонишь.
– А сама позвонить не догадалась? – В голосе тетки звучал ласковый укор.
– Не хотела тебя тревожить, – призналась Лиза. – Я думала, ты уже легла.
– Да Бог с тобой, девочка! – возмутилась тетка. – Неужели ты думаешь, я смогла бы заснуть? В кои-то веки отпустила тебя совсем одну в такую даль! Нет, я ни за что бы не успокоилась, пока не убедилась, что у тебя все хорошо.
– Все просто отлично! – бодро отрапортовала Лиза. – Город милый, природа потрясающая, море теплое. Чего еще желать?
– А как прошла встреча? Как Роджер и Памела?
– Ох, тетя, не спрашивай! – вздохнула Лиза. – Я уже и так вся испереживалась. Все прошло прекрасно. Не думала, что я так сильно по ним скучала! Жаль, что в жизни все так нескладно... Кстати, а почему ты ничего не говоришь про Эми? Как она там?
– Спит, как ангелочек. – Даже по телефону было ясно, что тетя Диана улыбается. – Скучает по тебе, конечно, но мужественно готова ждать твоего возвращения – при условии, что ты будешь звонить каждый день. Сегодня я ее еле уложила. Ребенок был полон решимости ждать твоего звонка до победного.
– Ради Бога, тетя, не трави душу! Завтра с утра пораньше, как только встану, позвоню – пообещала Лиза.
– Боюсь, что это будет не слишком рано, – отозвалась ее тетка. – Уже за полночь, а ты устала с дороги. Все, дорогая, ложись спать. Потом обо всем поговорим, хорошо? Спокойной ночи!
– Спокойной ночи, – вздохнула Лиза. – Поцелуй за меня Эми.
– Непременно, – пообещала тетя Диана и связь прервалась.
Лиза положила телефон на тумбочку и откинулась на подушки. С души свалился камень. Слава Богу, тетя догадалась позвонить, иначе она так бы и мучилась до утра.
Милая тетя Диана, что бы она без нее делала?! А ведь они даже не состояли в кровном родстве. Диана Уэстлейк была сводной сестрой Лизиной матери – дочерью второй жены ее отца от первого брака. Родители Лизы были учеными-экологами и, отправляясь в экспедиции, оставляли дочь на попечение дяди и тети. Во время одной из таких экспедиций в горах случился обвал, и все, кто туда отправился, пропали без вести. Спасатели несколько недель прочесывали местность, однако так и не смогли подобраться к самому опасному месту. Лизе тогда было всего четыре года. К тому времени она уже настолько привыкла жить у родственников, что не очень-то и осознала перемену в своей жизни. Она просто осталась с тетей Дианой и дядей Эваном, вот и все. Родителей Лиза помнила смутно, а со временем воспоминания о них свелись к фотографиям в семейном альбоме, отдельным образам, сохранившимся в памяти, и рассказам близких людей.
Своих детей у Дианы и Эвана не было, и они с радостью взяли племянницу под свою опеку, тем более что Лиза была тихой и послушной девочкой. Она обожала дядю и тетю, а те, в свою очередь, души в ней не чаяли. Эти взрослые были единственными родственниками, которые у нее остались. Они всегда и во всем поддерживали свою любимицу, понимали ее с полуслова и умели найти нужные слова, когда надо было утешить ребенка.
Лиза с детства бредила архитектурой, штудировала книги и еще в школе постоянно что-то чертила, поэтому никто не удивился, когда после школы она поступила и колледж на отделение архитектуры и строительства. Учеба давалась Лизе без особого труда, она выигрывала почти все студенческие конкурсы, а ее дипломный проект привлек внимание представителей весьма преуспевающей строительной фирмы. Лиза была на седьмом небе от счастья, когда ей предложили работу там по окончании колледжа – работу вполне престижную и хорошо оплачиваемую.
Единственным минусом было то, что филиал фирмы, где ей предстояло трудиться, находился в другом конце страны, а расставаться с родными ей не очень-то хотелось. Лиза билась над решением этой проблемы, когда на ее голову внезапно свалилась Эми. Вот тут-то и проявился истинный характер ее близких. Понимая, что Лизе одной не справиться, дядя и тетя смирились с необходимостью уехать из их городка. Они продали дом, в котором счастливо прожили не один десяток лет, распрощались с друзьями, милыми их сердцу местами и отправились вместе с Лизой и Эми на север. Тетя самоотверженно взяла на себя заботу о ребенке, понимая, что совмещать карьеру и воспитание девочки Лиза не сможет, тем более что она только-только приступала к работе.
На новом месте они освоились очень быстро.
Дружная и приветливая супружеская пара с милой и спокойной племянницей и ее прелестной малюткой сразу завоевала симпатии соседей. У дяди и тетки образовался новый, достаточно приятный круг общения, и Лиза вздохнула с облегчением. Сама она мало с кем общалась: катастрофически не хватало времени. Работы было невпроворот, а досуг она посвящала малышке.
Лиза искренне радовалась, что перемена в их жизни прошла почти безболезненно, но иногда, глядя на родных, все же испытывала чувство вины. Ведь в их возрасте не так-то просто было все бросить и начать новую жизнь. Это чувство во сто крат усилилось, когда у дяди обнаружили рак. Лизу постоянно терзали сомнения, не спровоцировано ли это переменой климата или еще какими-то факторами, связанными с переездом. Она никогда не делилась этими предположениями с тетей – той и без ее домыслов было тяжело. Но, похоже, Диана догадывалась о душевных муках племянницы и, несмотря на свое горе, всячески старалась ее ободрить и утешить.
Лиза тяжело вздохнула. После смерти дяди они только начали приходить в себя, а тут новые треволнения. Чтоб он провалился, этот Деннис Сламки! С той самой минуты, как он появился в их офисе – толстый, шумливый, не в меру жизнерадостный и сыпавший плоскими шутками, у Лизы возникло нехорошее ощущение, что с ним хлопот не оберешься.
Мистер Сламки был совладельцем кондоминиума, на строительство которого в тот момент были брошены все силы компании, и желал, чтобы его собственное жилище стало настоящим шедевром. Начальство, поразмыслив, решило пустить в ход тяжелую артиллерию в образе хрупкой Лизы. Помимо несомненного таланта и высокой квалификации, она отличалась редким терпением и могла выдержать натиск любого клиента, не раздражая последнего и умудряясь при этом одновременно отстаивать интересы компании.
Лиза изрядно натерпелась от мистера Сламки и его слащавой, увешанной драгоценностями супруги. Эти двое сами толком не знали, чего хотят, но считали своим долгом ставить под сомнение любое Лизино предложение. После многочисленных переделок и перестроек они изъявили желание, чтобы Лиза занялась интерьером. Девушка мягко объяснила, что она архитектор, в компании полно прекрасных дизайнеров, которые удовлетворят запросы даже самого придирчивого клиента, но супруги были непреклонны.
Начальник готов был встать на колени, чтобы уговорить Лизу согласиться. В принципе, отказываясь, она покривила душой, ибо интерьером занималась при случае с не меньшим удовольствием, чем проектированием. Просто уж очень ей надоели милейшие супруги. Однако клиент был влиятельным и перспективным, и с этим приходилось считаться.
Скрепя сердце, Лиза согласилась с доводами начальника. И тут для нее началась настоящая битва, причем в какой-то момент Лиза поймала себя на том, что получает от нее удовольствие. Ей удалось совершить невозможное: совместить откровенный китч со сдержанной простотой, да так, что получилось нечто весьма оригинальное. Сламки пришли в бурный восторг, начальство было счастливо, а Лизу наградили хорошими премиальными и отпуском на три недели. Причем босс заверил отличившуюся сотрудницу, что она может спокойно отправляться на все четыре стороны, и никто ее за время заслуженного отдыха ни разу не побеспокоит.
Первую неделю Лиза с наслаждением провела дома: возилась с малышкой, помогала тете по хозяйству, водила их в закусочные и парки, а оставшиеся две недели решила провести в Италии – в стране, о которой мечтает любой архитектор.
.Кстати, ее предчувствия насчет мистера Сламки оправдались. Во время их последней встречи в офисе он восторженно заверил Лизу, что она самый талантливый архитектор и дизайнер во всей стране и что он будет кричать о ней на всех перекрестках. Это-то он благополучно и осуществил. В принципе, Лиза была бы не против, да вот только первым местом, куда заявился Деннис Сламки, размахивая ее визиткой, была компания по недвижимости, через которую этот неугомонный мистер продавал свой прежний дом. Компания, в которой, по иронии судьбы, работала Памела! Той хватило одного взгляда на визитку, чтобы сообразить, о ком именно идет речь, а пара дополнительных вопросов подтвердила ее догадки.
В тот же вечер Памела по ее мобильному телефону разыскала Лизу. И когда выяснилось, что они едут отдыхать в одно и то же место – еще одно невероятное совпадение! – Лиза окончательно поняла, что их встреча неизбежна. От судьбы не уйдешь, тоскливо подумала она. Как ни старайся, она все равно тебя настигнет.
Боже, какое лицо было у Памелы, когда она во время их встречи говорила о детях! Лиза поежилась. Похоже, ей самой в будущем предстоит принять трудное решение. Тетя однажды намекнула на то, что все равно когда-нибудь тайное должно стать явным. Она заговорила об этом один-единственный раз – перед их переездом – и больше к этой теме не возвращалась. «Подумай, стоит ли обеднять свою жизнь, девочка», – сказала тетя Диана.
Ладно, поразмыслить надо всем этим у нее еще будет время, решила Лиза, поднимаясь с широкой гостиничной кровати. А теперь неплохо бы заснуть, вот только удастся ли? Для одного дня слишком много впечатлений и переживаний. У нее уже не было сил даже на то, чтобы принять душ. Наскоро вымыв ноги, Лиза выудила из чемодана ночную сорочку и, натянув ее, рухнула в постель.
3
Сон пришел к ней, как только она коснулась, головой подушки, – видимо, сказалось переутомление. Однако спала Лиза беспокойно. Мешали часы, где-то совсем рядом методично отбивавшие каждые полчаса. Стоило ей задремать, как бой часов тут же будил ее. Устав без конца просыпаться, она встала и подошла к окну. Отодвинув штору, Лиза с удивлением обнаружила, что уже совсем светло.
Окно ее комнаты выходило на боковую улицу – в точности такую же, как те, по которым она кружила накануне в поисках отеля. Улочка в столь ранний час была еще пуста, но за окнами домов уже ощущалось движение. Часы снова начали бить. Семь, сосчитала Лиза. И сразу же вслед за боем часов раздался мелодичный звон церковных колоколов. Звонят к утренней мессе, догадалась Лиза.
Небо над крышами домов было серым, но уже золотилось лучами утреннего солнца. Лиза потянулась и зевнула. Вставать не было смысла. Завтрак в отеле начинался с восьми, и делать ей было решительно нечего. Читать не хотелось, включать телевизор – тоже. Лиза снова забралась в постель и закрыла глаза. С улицы не доносилось ни звука, тихо гудел кондиционер, и она медленно погрузилась в сон.
Проснулась Лиза, словно от толчка и в первую секунду не могла сообразить, где находится. Протерев глаза, она взяла с тумбочки часики, которые положила туда накануне. Половина десятого! Пора на завтрак, а то можно и опоздать. Два с половиной часа крепкого сна удивительно освежили Лизу, и она чувствовала себя бодрой и выспавшейся. В считанные минуты, приняв душ, она вытащила из чемодана легкий длинный сарафан в мелкий цветочек и босоножки на невысоком каблуке, оделась, расчесала волосы и побежала на нижний этаж, где находился ресторан. Указатель она автоматически запомнила еще накануне.
В ресторане было почти пусто – большинство туристов уже успели поесть и разбрелись кто куда. Лиза наскоро позавтракала кофе и булочками, выпила стакан апельсинового сока и, улыбкой поблагодарив симпатичную официантку, вернулась в номер. Надо было разложить вещи, извлечь купальник и собраться на пляж.
Сегодняшний день Лиза решила посвятить отдыху. Она поваляется на пляже, потом, не спеша, пообедает, погуляет по городу, а уж вечером разложит карты и путеводители и станет соображать, куда лучше поехать в первую очередь. Впрочем, сейчас самым важным для нее было позвонить тете и Эми. Мобильный телефон уже зарядился. Лиза набрала номер, и трубку сразу схватила Эми. Слушая веселый щебет девочки, Лиза почувствовала, как к ней возвращается хорошее настроение. В конце концов, у нее отпуск. Все размышления она отложит на потом, а сейчас у нее впереди две недели солнца, моря и экскурсии к восхитительным памятникам архитектуры, до которых она обязательно доберется. Попрощавшись с Эми, Лиза перебросилась парой слов с тетей, пообещала позвонить еще раз вечером и занялась своими вещами.
Она едва успела развесить в шкафу платья и вынуть обувь, как раздался телефонный звонок, Звонил дежурный из вестибюля.
– Синьорина Лиза Прайс?
– Да, – с некоторым удивлением отозвалась Лиза.
– Прошу прощения, синьорина, вас ожидают в вестибюле.
– Кто? – тупо спросила ошарашенная Лиза.
– Какой-то синьор, синьорина. Он просит вас спуститься вниз.
– Одну минуту, – сказала Лиза. – Передайте, что я сейчас подойду.
По-прежнему недоумевая, она бросила на себя взгляд в зеркало. С утра она не успела подкраситься и сейчас показалась себе похожей на бледную поганку, но времени приводить себя в порядок не было. Может быть, Памела и Роджер решили что-то ей передать перед отъездом?
Пожав плечами, Лиза вышла из номера и направилась к лифту. Кто бы это ни был, лучше сразу покончить с этим, иначе она рискует сегодня вовсе не попасть на пляж. С ее белой, непривычной к южному солнцу кожей жариться на солнце после двенадцати просто опасно.
Выйдя из лифта, Лиза сделала несколько шагов по вестибюлю и застыла как вкопанная. С дивана навстречу ей поднялся Дэвид.
– Доброе утро! – бодро поздоровался он. – Как спалось?
И улыбнулся – широкой, неожиданно мальчишеской улыбкой, что сделало его сразу похожим на Роджера.
– Н-ничего, – пробормотала Лиза. – Но почему вы здесь? Я думала, вы уехали вместе с Памелой и Роджером. – Она покраснела и совсем смешалась. Ничего себе приветствие! Хоть бы поздоровалась. Этот парень решит, что она невоспитанная тупица. У него просто редкая способность заставлять ее попадать впросак.
Дэвид подошел ближе. В глазах его светилось откровенное восхищение.
– Не знаю, хорошо ли выспались, но выглядите потрясающе, – искрение сказал он и, увидев, что краска на щеках девушки стала еще ярче, добавил:
– Это у Роджера с Пэм кончился отпуск, а я только что приехал и собираюсь пробыть здесь две недели. С утра я отвез ребят в аэропорт, – кстати, они передавали вам привет, – а потом решил попробовать поймать вас. Я так и рассчитывал, что в первый день отпуска вы рано не проснетесь.
– Да уж, – невольно засмеялась Лиза.
Какой все-таки он красавец, просто дух захватывает! – думала она, рассматривая Дэвида из-под полуопущенных ресниц. Голубая рубашка с расстегнутым воротом выгодно оттеняла бронзовый загар и яркую голубизну его глаз, светлые брюки подчеркивали узкие бедра и длинные ноги. В медно-рыжих волосах играли блики солнечного света, а морщинки, лучиками разбегавшиеся вокруг глаз, придавали им особенно доброе выражение.
– Какие у вас планы на сегодня? – мягко спросил Дэвид.
– Да ничего особенного, – неопределенно пожала плечами Лиза.
– Честно говоря, я хотел предложить вам свои услуги в качестве гида. Я объездил почти всю Италию и мог бы вам кое-что показать, если хотите.
В его голосе не было особой уверенности, словно чутье подсказывало ему, что Лиза воспримет его предложение без особого восторга, Лиза действительно мучительно колебалась. С одной стороны, предложение было заманчивым. Поездить по стране в обществе привлекательного мужчины, который к тому же знает дорогу, было бы просто прекрасно. Тем более что он не совсем чужой человек. Он родственник Роджера, так что ему вполне можно доверять... С другой стороны, именно то, что он связан с Роджером, и создавало проблему. Стоп, приказала себе Лиза. Она ведь вчера раздумывала над тем, чтобы принять ответственное решение. Может быть, несколько дней в обществе кузена Роджера помогут ей окончательно определиться. К тому же ее тянуло к нему как магнитом, да и он, похоже, ею заинтересовался. Иначе, с какой стати ему сюда приходить? Лиза отбросила со лба прядь волос.
– Прежде чем пускаться на поиски приключений, я хотела бы искупаться, – объявила она. – Никогда не купалась в море.
– В Средиземном? – попытался уточнить Дэвид.
– Вообще ни в каком, – улыбнулась Лиза. – Так что для меня это уже само по себе приключение. Мне сказали, что где-то здесь, совсем рядом, муниципальный пляж.
– Что ж, муниципальные пляжи здесь неплохие, – подхватил Дэвид. – Но у меня есть идея лучше. Отличный пляж есть при нашем отеле, думаю, там вам будет приятнее. И народу все же поменьше.
– Но ведь им наверняка разрешено пользоваться только постояльцам, – возразила Лиза.
– И их гостям тоже, – сообщил Дэвид. – Надеюсь, вы окажете мне честь быть моей гостьей. А потом, если захотите, я отвезу вас в одно изумительное местечко. Это сравнительно недалеко – всего сто с небольшим километров по автостраде.
– Хорошо, – согласилась Лиза. Приняв решение, она обычно уже не колебалась. – Сейчас, только схожу за вещами.
– Я подожду вас здесь, – тактично предложил Дэвид. – Единственное... То место, куда я собираюсь вас отвезти, находится в горах, так что...
– Лучше мне надеть брюки, вы это хотели сказать? – закончила Лиза. – Договорились.
– В общем-то, это необязательно, но, пожалуй, так будет удобнее, – улыбнулся Дэвид.
– Я буду через пять минут, – кивнула Лиза и направилась к лифту.
Дэвид проводил ее взглядом. У этой женщины поистине редкая способность менять облик, оставаясь при этом самой собой, размышлял он. Вчера он видел ее усталой путницей и светской львицей, сегодня же она – настоящее воплощение весны, легкая и воздушная. Он сразу заметил, что Лиза не наложила макияж. Веснушки стали заметнее, зато кожа была атласной и чистой, как у ребенка. А брови и ресницы у нее золотисто-бронзовые. Удивительно! Такие белокожие и светловолосые женщины без грима часто кажутся бесцветными, но Лизу словно окружил золотисто-розовый ореол.
Дэвид покачал головой и снова уселся в кресло. Он, собственно, и сам толком не знал, что заставило его прийти сюда. Впервые за долгие годы он был по-настоящему заинтригован. Облик Лизы был окружен некой таинственностью, Конечно, этому способствовали рассказы Памелы и Роджера об их давно исчезнувшей подруге, но Лиза заинтересовала его и сама по себе. Что ж, посмотрим, усмехнулся Дэвид, беря со столика газету. В любом случае его отпуск, похоже, обещает стать гораздо интереснее, чем он предполагал.
Лиза сдержала обещание. Буквально через несколько минут она спустилась вниз, держа в руке довольно объемистую пляжную сумку. Дэвид заметил, что она успела переодеться, теперь на ней были легкие светлые брюки и голубой трикотажный топ на бретельках. Она чуть подкрасила ресницы и губы, а волосы скрутила в небрежный узел на затылке. Поймав одобрительный взгляд Дэвида, она чуть смущенно улыбнулась:
– Ну вот, я и готова. Так годится?
– Отлично! – бодро ответил Дэвид. – А теперь – вперед, пока еще не очень жарко.
За каких-то пять минут они преодолели небольшой подъем и въехали на территорию отеля, где остановился Дэвид. Вблизи розовое здание, построенное в начале прошлого века, оказалось довольно неуклюжим. Розовым цветом оно было обязано вовсе не камню, а штукатурке, и многочисленные башенки и балкончики делали его каким-то аляповатым. Зато оно все буквально тонуло в зелени: стены были увиты экзотическими ползучими растениями, кроны огромных деревьев прикрывали бестолковую архитектуру, прелестные кустарники и благоухающие клумбы радовали глаз. Дэвид повел Лизу в холл, где обстановка была стилизована под начало двадцатого века, но при этом все выглядело вполне современно. Лиза одобрительно кивнула: ей всегда нравилось гармоничное совмещение стилей.
Они миновали холл и через залитый солнечным светом внутренний дворик прошли в зону отдыха и спорта. Здесь располагались тренажерные залы, внутренний бассейн, сауны и прочие атрибуты здорового образа жизни, которыми любой уважающий себя отель считает своим долгом обзавестись.
– Вон там можно переодеться. – Дэвид махнул рукой в сторону павильонов. – Я вас подожду.
В дамской раздевалке Лиза быстро натянула на себя купальник. Она купила его перед самым отъездом, не особенно заботясь о том, насколько он моден. Просто выбрала первый, который ей приглянулся. Купальник был закрытым – насколько вообще можно назвать закрытыми современные купальники очень простого классического покроя. С низким вырезом на спине, он удерживался на плечах тонкими бретельками. Критически разглядывая себя в зеркале, Лиза подумала, что, наверное, зря выбрала белый цвет. Она и так светлокожая, и на фоне загорелых туристов будет смотреться как бледная поганка. Однако купальник отлично подчеркивал ее стройную фигурку, тонкую талию и узкие, почти мальчишеские бедра. Завязав вокруг талии парео с рисунком из огромных размытых светло-вишневых цветов на белом фоне, Лиза осталась вполне удовлетворена. В этом наряде она казалась легкой нимфой, готовой вот-вот взлететь в воздух.
Жать, что босоножки придется нести в руках, подосадовала Лиза, надевая пляжные шлепанцы под цвет парео. Подумав, она вынула еще одну заколку и потуже затянула волосы. С моря дул устойчивый ветерок. Не хватало еще, чтобы волосы распустились и тянулись за ней по воде как мокрая тряпка.
Бросив последний взгляд в зеркало, Лиза подхватила сумку, босоножки и поспешила в небольшой холл перед лифтом, где ее терпеливо ждал Дэвид.
– У вас просто ангельское терпение, – улыбнулась она. – Обычно мужчины не выносят сидеть и ждать, пока женщина приведет себя в порядок.
– Я на отдыхе, – лениво улыбнулся в ответ Дэвид. – В кои-то веки мне некуда спешить, так что я этим просто наслаждаюсь.
Хорошее свойство характера, отметила про себя Лиза, Она тоже умела получать удовольствие от мелких жизненных радостей, и ей импонировало это качество в других людях.
Они спустились на лифте к пляжу. Дэвид расположился за столиком у открытого бассейна, где радостно плескались обитатели отеля. Лиза положила сумку на стол, сняла парео и огляделась.
– Спускайтесь вниз, – сказал Дэвид. – Пляж здесь каменистый. Очень удобно – прямо с уступа вниз по лестнице, и уже в воде! Вы умеете плавать?
Лиза наградила его сердитым взглядом. Тот факт, что ей не доводилось купаться в море, вовсе не означал, что, не успев окунуться, она тут же пойдет ко дну. В свое время они с Пэм регулярно посещали бассейн, а плаванием она начала заниматься еще в детстве – об этом позаботились тетя и дядя.