Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прекрасная блондинка

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Росс Кэтрин / Прекрасная блондинка - Чтение (стр. 2)
Автор: Росс Кэтрин
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Когда дверь за ним закрылась, мисс Макдауэлл подошла к столу Алисии и облокотилась на него. Алисия посмотрела на нее в недоумении.

— Принеси мне стакан воды, пожалуйста, попросила Мэдди. — Ужасно болит голова… наверное, от жары.

— Да, сейчас. — Алисия пошла в соседнюю комнату, достала из холодильника минеральной воды, налила в стакан и вернулась.

Мэдди достала из сумочки упаковку аспирина и проглотила одну таблетку, запив водой.

— Мне уже лучше, спасибо. — Она поставила стакан на стол и, задев рукой стопку бумаг, смахнула ее на пол. — Ах, извини! — Мэдди присела и попыталась собрать разлетевшиеся документы.

— Ничего, ничего, я сама подниму.

— Ладно. Еще раз извини.

— Ничего страшного. Все листы пронумерованы.

— Вот и хорошо. — Мэдди удалилась. Алисия собирала бумаги. За этим занятием ее и застал Дэкс.

— Господи, ну и денек! — пробормотал он. Алисия подняла последний листок с пола и спросила:

— Ты уже заказал столик в ресторане?

— Да, первым делом, еще утром. Будь готова к восьми.

Алисия подняла глаза на Дэкса. Утро выдалось хлопотным, и у них не было времени поговорить о том, что произошло.

— Хорошо, я только занесу информацию в компьютер, перед тем как уйти. — Она потянулась за списком, который оставила мисс Макдауэлл. Листа нигде не было. Она заглянула под стол, надеясь найти его на полу.

— Что случилось? — удивился Дэкс.

— Бумага, которую дала мне Мэдди, пропала.

— Поищи получше, она где-то здесь. Алисия закусила губу, ломая голову над тем, куда мог подеваться листок.

— Наверное, он упал на пол вместе с другими бумагами, — пробормотала она, размышляя вслух.

— Господи, Элли, это же очень важный документ! разозлился Дэкс. — Надо быть внимательней!

— Я всегда внимательна. Он лежал на столе. Я его не трогала! Должно быть, он упал вместе с той кипой бумаг, которую смахнула Мэдди, а я, не заметив, положила его в общую папку.

Дэкс покачал головой и ушел к себе. Через час бесплодных поисков Алисия разволновалась не на шутку. Она проверила каждую папку, просмотрела бумаги на столе и в ящиках — все тщетно. Из кабинета вышел Дэкс.

— Ладно, брось свои поиски, — мягко сказал он.

Алисия взглянула на часы. Половина седьмого!

— Придется отменить наш ужин. Я не успокоюсь, пока не найду этот проклятый листок.

— Да забудь ты о нем! — Дэкс подошел к шкафчику, где хранились отчеты, и закрыл дверцу. — А ужин я отменять не стану.

— Ума не приложу, куда он делся…

— Не волнуйся. Завтра я все улажу. Поезжай к себе и расслабься. Я буду в восемь.

Алисия чувствовала себя совершенно разбитой. Ну и денек выдался!

— Пока.

Как только она вышла, Дэкс сел за стол и начал перебирать бумаги.

Дэкс оказался, как всегда, пунктуален. Алисия снова заговорила о таинственной пропаже списка, но Дэкс мягко перебил ее:

— Мне казалось, что мы уже забыли об этом. — Он открыл перед ней дверцу машины.

— Как же я могу забыть? Все это так странно. Я никогда ничего не теряю. Дэкс пожал плечами:

— У тебя столько работы… Всего ведь не упомнишь. Не волнуйся. Я позвоню Мэдди у нее есть копия. Так что ничего страшного не произошло.

Алисия нахмурилась:

— Да, я беременна, Дэкс, но это не значит, что я разучилась работать.

— Я этого и не говорил, — примирительно сказал он.

— Не могу понять, что могло с ним случиться. Я отлично помню, как Мэдди положила листок на мой стол… а через минуту он пропал.

— Первая диверсия марсианских спецслужб в истории человечества, — пошутил Дэкс.

— А главную диверсантку звали Мэдди? — пробормотала Алисия.

— Какой смысл ей забирать список, если она сама его нам принесла?

— Не знаю, — ответила Алисия ровным голосом.

— Мэдди очень позабавила наша пропажа, засмеялся Дэкс. — Она напомнила мне, что как раз перед этим я назвал тебя хорошим специалистом… Излишняя похвала тоже вредна.

— Разве я плохой специалист? — возмутилась Алисия.

— Конечно, хороший. Послушай, давай сменим тему. Разве нам больше не о чем поговорить?

— Да… ты прав, — согласилась девушка. Они подъехали к «Романио», чудесному ресторану на берегу океана.

Метрдотель проводил их к свободному столику и принес меню. Алисия прислушалась к тихому шелесту волн, набегающих на берег. Вечер выдался тихим и жарким. Под потолком жужжали вентиляторы, распространявшие спасительную прохладу.

— Я уже сказал тебе, что ты выглядишь просто восхитительно? — внезапно спросил Дэкс.

— Спасибо, — поблагодарила Алисия. На ней было длинное розовое платье с круглым вырезом, очень красивое, элегантное.

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, — улыбнулась она.

— Я думал о тебе всю ночь. Я ругал себя за то, что чрезмерно нагружаю тебя, совершенно не жалею…

— Дэкс, я здорова, — засмеялась Алисия.

— Все равно, ты должна говорить мне, если тебе тяжело. Я всегда могу нанять временного помощника. Хотя сейчас, конечно, не самое лучшее время для перемен в офисе, но я не хочу, чтобы ты перенапрягалась.

— Дэкс, — Алисия наклонилась вперед, читай по губам: я отлично себя чувствую.

— А по утрам не тошнит? Она покачала головой.

— Никаких странных желаний? Алисия лукаво улыбнулась.

— Ничего такого, о чем можно говорить в общественном месте.

Дэкс расхохотался.

В этот момент к ним подошел официант и принял заказ.

— Если не ошибаюсь, именно в этот ресторан ты привел меня на наше первое настоящее свидание, — заметила Алисия, когда они снова остались одни.

— Под «настоящим свиданием» ты, надо полагать, подразумеваешь тот день, когда я набрался смелости, чтобы попросить тебя о встрече, — засмеялся Дэкс.

— Да брось ты! Ты и так всегда был весьма уверенным в себе молодым человеком. Я прекрасно помню, как мне приходилось отваживать по телефону твоих бесчисленных девиц, когда я начала работать у тебя.

— А знаешь, как я нервничал, когда приглашал тебя на свидание! Мы ведь тогда были добрыми друзьями, и я не хотел все испортить.

— Понимаю. Помнишь, когда мы оба еще работали у Макдейла, ты все твердил, что однажды уволишься и откроешь свою фирму. Мы засиживались за обедом, и ты строил планы на будущее. Обычно в мечтах ты становился богатым и преуспевающим где-то к сорока годам.

— Да уж, тот еще был прожектер, — улыбнулся Дэкс.

— Ты самый амбициозный человек из всех, кого я знаю.

— А ты самая красивая секретарша из всех, кого я знаю. Я так завидовал старику Макдейлу в то время.

— Вот врунишка! Ты меня тогда даже не замечал.

— Как это — не замечал? А почему же потом я предложил тебе работать в моей компании?

— Я ведь профессионал в своем деле и знаю компьютер, — улыбнулась Алисия.

— Да, это точно. Я сделал правильный выбор. Мы ведь отлично сработались. И вообще поладили.

— Кажется, да, — согласилась девушка.

— Может быть, сделаем следующий шаг? спросил Дэкс. — Выходи за меня замуж, Элли.

Сердце бешено забилось у нее в груди.

— Да, я хороший секретарь, но не думаю, что тебе стоит идти на такие жертвы, чтобы удержать меня. — Алисия пыталась скрыть свое волнение за тенью легкого юмора.

— Стоит, Элли! — Дэкс стал серьезным. К счастью, в этот момент официант принес горячее, и ей не пришлось отвечать.

— Каков будет твой ответ? — спросил Дэкс, когда они остались одни.

— Ты всегда говорил, что брак — это не для тебя… по крайней мере пока ты молод и жизнь твоя не устоялась.

— Мои планы изменились, — заверил Дэкс.

— Не нужно принимать скоропалительные решения. Видишь ли, у меня было несколько недель, чтоб все обдумать. Да, я согласна, что нам хорошо вместе…

— Нам очень хорошо вместе, — перебил он.

— Пусть так, — согласилась Алисия. — Но этого мало. Я ведь уже говорила вчера: нельзя построить семью без любви.

— Хочешь, я встану на колени? Алисия подняла глаза на Дэкса и увидела, что он улыбается.

— В моем положении это может быть опасно, — в тон ему ответила она.

Дэкс недоуменно приподнял бровь.

— Я могу упасть со стула от неожиданности.

— Ну и шутница ты, Элли! — расхохотался Дэкс. Он сунул руку в карман и достал синюю бархатную коробочку. — Надеюсь, это убедит тебя.

Алисия застыла.

— Открой, — подсказал Дэкс.

Она взяла протянутую коробочку. Внутри лежало кольцо с огромным чистой воды бриллиантом. У Алисии перехватило дыхание.

— Ювелир обещал подогнать его под твой палец, если размер не подойдет.

— Какая красота! Когда ты успел его купить?

— А где я, по-твоему, пропадал в обеденный перерыв? Думала, я уплетаю устриц в каком-нибудь дорогом ресторане? — засмеялся Дэкс.

Она улыбнулась в ответ и закрыла коробочку.

— Кольцо изумительное. Спасибо. Так мило с твоей стороны. — Ценой неимоверных усилий ей удалось ответить ровным, спокойным голосом.

— Что значит «мило»? — нахмурился Дэкс. — Я прошу тебя стать моей женой! Поверь, это искренне.

— Но не так искренне, как в предыдущий раз, когда ты делал предложение… как ее звали? Клэр? — На мгновенье она утратила контроль над собой, и голос задрожал.

— Это было очень давно. — Дэкс помрачнел. — Я тогда был совсем другим человеком.

— Ты любил ее. Я думаю, ты до сих пор помнишь то чувство.

— Я помню боль, — резко ответил он. — Я помню, как долго не мог прийти в себя после ее смерти. Если любовь так сильно ранит… — Дэкс покачал головой. — Такой потери я больше не переживу.

Он впервые заговорил об этом. Алисия почувствовала тоску в его словах. Они потрясли ее. Теперь она смотрела на него совсем другими глазами. А ведь ей казалось, что она хорошо его знает… Дэкс всегда был сдержанным, сильным, уравновешенным человеком. А сейчас… Неужели перед ней сидел тот скупой на эмоции человек, которого она видит каждый день в офисе? Может быть, он просто боится влюбиться снова?

При мысли об этом в душе Алисии зародилась надежда. Если Дэкс хочет на ней жениться, то, возможно, со временем полюбит ее. Нужно только набраться терпения.

— Ты очень дорога мне, — твердо сказал он. — Я буду заботиться о тебе. Это вес, что я могу обещать… Прости.

— Мне не нужна забота, — едва слышно ответила она. О ней «заботились» в приюте долгие годы.

— По-моему, сейчас самое важное — наш ребенок. И мы должны думать о нем.

— Но факт остается фактом: если бы я не забеременела, мы бы и не думали о женитьбе. Наши отношения никогда не были серьезными.

— Если бы ты не забеременела, то уехала бы в Сидней — это ты хотела сказать? И на наших отношениях поставила бы крест, возмутился Дэкс.

Это было далеко от правды, но остатки гордости заставили Алисию посмотреть прямо в глаза любимому и уверенно сказать:

— Может быть, ты и прав. Давай посмотрим правде в лицо, Дэкс. Тебе ведь и в голову не приходило сделать мне предложение до вчерашнего вечера. Так зачем кидаться с головой в этот омут, если ты не хочешь жениться? Твой бизнес только встает на ноги. Финансовое положение пока шаткое.

— Не знал, что тебя волнуют деньги. — Голос Дэкса звучал сухо, даже отстраненно.

— Они и не волнуют…

— Как будто Питер не задурманил тебе голову байками о баснословных гонорарах топ-моделей.

— Подняться до уровня топ-моделей удается единицам, — оправдывалась Алисия. — И вообще, это к делу отношения не имеет.

— Как раз имеет, черт побери! — Он испытующе посмотрел на нее. — Ты собираешься избавиться от ребенка?

— Да что ты такое говоришь?! — Алисия пришла в ужас от такого подозрения.

— Так почему же ты не хочешь выйти за меня замуж?

— Я уже объяснила тебе. Потому что так нельзя.

— Пойми, Элли, я не собираюсь всю жизнь работать с утра до ночи, — серьезно сказал Дэкс. — Фирма скоро встанет на ноги, нас ждет успех. Ведь ты веришь в меня, правда?

— Конечно, верю, — ответила Алисия. — Дело не в деньгах и не в успехе, дело в нас с тобой.

Было видно, что Дэкса эти слова не убедили. Он ничего не ответил.

— Заказать что-нибудь еще? — поинтересовался Дэкс.

Алисия покачала головой. Дэкс поднял руку и подозвал официанта.

— Будьте добры, принесите счет, — вежливо попросил он.

Глядя на него через стол, Алисия заметила, что Дэкс надел на себя маску отстраненности и казался чужим и далеким.

— Ты обиделся на меня? — тихо спросила она. — Пойми, я не могу согласиться на то, что изначально считаю бессмысленным.

Дэкс молча положил деньги на стол, забрал коробочку с кольцом и повернулся к девушке:

— Пойдем?

В оцепенении она пошла вслед за ним.

Алисия и Дэкс сели в машину.

— Да, мы не любим друг друга, — согласился он. — Но мы друзья… и нам очень хорошо в постели.

— Даже слишком, — пересилив себя, пошутила Алисия.

— Я очень хочу этого ребенка, Элли…

— Я знаю, — тихо сказала она. Ребенок ему нужен гораздо больше, чем я, мелькнуло у нее в голове. — А что ты будешь делать, когда устанешь от хорошего секса? — Голос ее дрогнул. — Ведь ни с одной из своих подружек, не считая Клэр, ты не встречался дольше одного-двух месяцев.

— Ты хочешь спросить, что будет, когда ты состаришься? — улыбнулся Дэкс. Он снова пришел в доброе расположение духа.

— Да, например, — с горечью ответила Алисия.

— Согласен, с тех пор как погибла Клэр, я не хотел заводить семью… Но я никогда и представить не мог, что перспектива стать отцом так взволнует меня!

Алисия даже не стала сопротивляться, когда Дэкс обнял ее. От долгого и нежного поцелуя у нее закружилась голова.

— Выходи за меня, Элли. Клянусь, я сделаю тебя счастливой! У нас будет отличный секс, море денег и много чудесных ребятишек, если захочешь!

Алисия засмеялась, смахивая со щек непонятно откуда взявшиеся слезы:

— Вот это предложение! Ты сошел с ума, Дэкстер.

— Это значит, ты согласна? — Он немного отстранился и нежно посмотрел на нее. Хотя в машине было очень темно, Дэкс смог разглядеть счастливые огоньки в ее глазах.

— Да, — пробормотала Алисия.

Глава 4

— Он у себя? — Мэдди Макдауэлл величаво вплыла в приемную.

— Да…

— Отлично. — Мэдди прошла к кабинету Дэкса. — Полагаю, тебя можно поздравить. — Ее глаза скользнули по безымянному пальцу Алисии, на котором сияло кольцо — подарок Дэкса.

— Благодарю вас.

— Семейная жизнь — непростая штука, ядовито ухмыльнулась Мэдди. На мгновенье она прищурилась и победоносно улыбнулась:

— Не обращай на меня внимания. Я просто циничная старуха. Я была замужем и не нашла в этом ничего приятного.

Конечно, кокетничать Мэдди любит. Хороша старуха — ей едва за тридцать.

— Хотя, с другой стороны, ты получишь Дэкса… Ты хоть понимаешь, что все женщины Квинсленда умрут от зависти? Дэкс завидный жених. Мало того, что он сногсшибательно хорош собой, так еще и перспективный бизнесмен. Уверена, лет через десять он будет миллионером.

— Может быть… а может быть, и нет, — пожала плечами Алисия. — Деньги — не самое главное в жизни. Я выхожу замуж за Дэкса, потому что люблю его. — Она сама удивилась, как легко сказала об этом абсолютно постороннему человеку, а вот будущему мужу, как ни пыталась, не могла признаться. Гордость странная штука.

Мэдди расхохоталась:

— В то время как нашим миром правят деньги и жажда власти, ты так очаровательно старомодна.

— Вашим миром — возможно, но не моим, ответила Алисия. — Думаю, Дэкс со мной согласится.

— Большинство мужчин интересуют лишь власть и успех в бизнесе. Полагаю, Дэкс не исключение. Да я в этом просто уверена. Он весьма амбициозен, — весело продолжила мисс Макдауэлл, но вдруг осеклась и покачала головой. — Однако мне не следует омрачать грядущую радость подобными циничными рассуждениями. Извини. Я знаю наверняка — вы будете очень счастливы. Дэкс станет верным мужем и прекрасным отцом.

Алисия почувствовала, как щеки ее побагровели. Мэдди злорадно улыбнулась.

— Между прочим, — она открыла сумочку, пока не забыла. Вот тебе копия того списка, что ты потеряла на прошлой неделе. Какая же ты невнимательная! А ведь Дэкс так хвалил тебя.

— Список так и не нашли. Такое впечатление, что его кто-то похитил, — заметила Алисия.

— Ну надо же! — удивилась Мэдди. — В таком случае будь начеку.

— А вдруг это вы пытаетесь навредить мне! — пробормотала себе под нос Алисия. Неужели эта женщина знает о беременности? Не зря ведь она обронила фразу о том, что Дэкс будет отличным отцом. Догадалась? Вряд ли… Может, это Дэкс проболтался?

Шеф и мисс Макдауэлл вышли из кабинета через час.

— Что ж, с этим вопросом мы разобрались в общих чертах, — сказал Дэкс.

— Да, разобрались. — Мэдди одарила его лучезарной улыбкой. — Продолжим разговор завтра за обедом.

— Хорошо.

Мисс Макдауэлл положила на стол Алисии стопку бумаг.

— Милочка, будь добра, отксерокопируй эти документы. Ты ведь не потеряешь их?

— Я постараюсь, — стиснув зубы, ответила Алисия.

— Умница. Я заеду за ними завтра…

— Кем она себя возомнила? — возмутилась Алисия, когда Мэдди вышла.

— Да ладно тебе. Подумаешь: отксерокопировать пару листков.

— Эта женщина ведет себя так, словно она моя начальница, — не унималась Алисия. — А это не так! Иначе я бы просто уволилась.

— Хорошо, хорошо, я все понял. — Дэкс перегнулся через стол и посмотрел на экран компьютера. — Ты печатаешь тот список, что дала тебе Мэдди?

— Я уже давно его напечатала, — резко ответила Алисия. — И, по-моему, вся эта история с пропажей списка дурно пахнет.

— Да… только давай не будем начинать все сначала, — в тон ей ответил Дэкс и постучал пальцем по стопке бумаг, оставленных Мэдди. — Ты не могла бы перепечатать и это перед тем, как отдать ей?

— Хорошо, сейчас сделаю.

— Отлично. — Довольный, Дэкс ушел к себе. Алисия вернулась к работе, решительно отогнав прочь неприятные мысли.

Когда он снова появился в приемной, все уже было готово.

— И что бы я без тебя делал!

— Ты готов вознаградить меня за усердие? в тон ему игриво продолжила Алисия. — Не хочешь заехать ко мне вечером? Я приготовлю ужин.

— Я бы с удовольствием… но, понимаешь, у меня уже назначена деловая встреча.

— А после нее ты не сможешь прийти?

— Я так устал, Элли. А завтра рано утром я должен увидеться с партнерами.

Алисия кивнула, сделав вид, что ей все равно. Они не спали вместе уже две недели, с тех пор, как она призналась, что беременна.

— Дэкс, ты сказал Мэдди, что я жду ребенка? — спросила она с деланным равнодушием.

— Нет! С чего ты взяла?

— Мне показалось, что она знает.

— Я был нем как рыба.

Алисия вздохнула и посмотрела на свой живот.

— По мне разве заметно? Я что, поправилась? Дэкс от души рассмеялся, наклонился вперед и взял ее за руку.

— Ни капельки! — Он притянул Алисию к себе и поцеловал. — Ты прекрасна, — прошептал он.

— Правда? — Она обняла его за шею.

— Правда, и я с нетерпением жду дня нашей свадьбы!

— О, Дэкс! — Хрустальная слезинка покатилась по щеке Алисии.

— Что случилось? — забеспокоился он, вынув из кармана носовой платок. — Почему ты плачешь?

— Не знаю. Я стала такой чувствительной.

— Все будет хорошо, — успокоил Дэкс. Несмотря на то что ему почти удалось убедить Алисию в своей правоте, сомнения крошечными молоточками стучались в ее сердце. Разве может быть все хорошо, если он совсем ее не любит?

— Знаешь что? Давай сегодня уйдем пораньше! Хочу тебе кое-что показать.

Дэкс свернул с магистрали на петляющую дорожку, ведущую к берегу, и остановил машину около живописной бухточки.

— Зачем мы сюда приехали? — удивилась Алисия.

— А ты как думаешь? — хитро прищурился Дэкс.

— Здесь так красиво! — Алисия залюбовалась пенистыми волнами.

— Ты смотришь не в ту сторону. — Он подошел к ней и развернул ее спиной к океану.

Извилистая дорожка убегала к порогу небольшого коттеджа. Дом был замечательный: он стоял на сваях и снаружи его опоясывала чудесная веранда.

— Ну как тебе? — спросил Дэкс, не отрывая глаз от Алисии.

— Я не понимаю…

— Это наш дом. Я купил его сегодня утром.

Пораженная, Алисия широко раскрыла глаза.

— Пришлось поторопиться, потому что желающих было немало. Тебе ведь нравится? — В голосе Дэкса слышались нотки неуверенности.

— Конечно, нравится! Но он понравился бы мне еще больше, если бы мы выбрали его вместе.

— Я хотел сделать сюрприз, — обиделся Дэкс. — Думал, ты обрадуешься.

— Я рада.

— Не похоже, — разочарованно заключил Дэкс.

— Сюрприз удался, — весело сказала Алисия. — Я… я просто ошеломлена.

— Ты однажды сказала, что мечтаешь жить в доме с круговой верандой и великолепным видом, — снова оживился он. — Вид здесь, по-моему, отличный. А задние окна выходят на лес.

Алисия смотрела на него не отрываясь. Она так любит его! Даже если бы он предложил ей жить в хижине, она все равно была бы счастлива.

Дэкс обернулся, лицо его озарила улыбка.

— Там три спальни: одна — для нас, вторая для Вики, а третья — для малыша.

— Спасибо. Наконец-то у нас с сестрой появится настоящий дом, которого мы лишились много лет назад. — Алисия встала на цыпочки и поцеловала его. Он притянул ее ближе.

— Давай войдем. — Дэкс взял ее за руку и повел к порогу.

Взволнованная Алисия поднялась по ступенькам и остановилась у двери. Он достал ключи и отпер дверь. Она уже хотела войти, но Дэкс остановил ее, подхватил на руки и перенес через порог. И только потом поставил ее на пол. Алисия огляделась: пустой дом казался огромным.

Окна выходили на бескрайний океан, в сторону Большого Барьерного рифа.

— Потрясающе! — еле вымолвила ошеломленная Алисия. — Мы можем позволить себе такую роскошь?

— Надеюсь, что да, — засмеялся Дэкс. — Придется, конечно, на время затянуть пояса. Но, на мой взгляд, это неплохое вложение денег.

— Боюсь, что в ближайшие месяцы мне придется обходиться вовсе без пояса, — сказала Алисия, положив руку на живот.

— Справимся, — заверил Дэкс. Он подошел к ней и взял ее за руку. — Хочу сообщить тебе хорошую новость: банковский управляющий очень верит в мои способности.

— Значит, теперь не только я считаю тебя гением?

— Да уж, — кивнул Дэкс. — Каждую неделю в клуб моих приверженцев вливаются новые люди. Пойдем, — потянул он Алисию. — Посмотри на нашу комнату. Там есть отдельная ванная.

— Жаль, что еще нет кровати, — пробормотала она, войдя в спальню.

— Обстановку выбрать предоставляю тебе. Времени будет достаточно. Я ведь улетаю в Перт послезавтра. Вернусь через неделю.

— Через неделю?!

— У меня там много дел, Элли. Что ты так удивляешься? Я же говорил тебе недавно, что поеду туда.

— Говорил. — Алисия сжала кулаки так, что ногти впились в нежную кожу ладоней. — Мэдди летит с тобой?

— Конечно. — Он нахмурился. — Она ведь устраивает мне встречу со своими партнерами. Эта поездка очень важна.

— Да, я понимаю. — Алисия заставила себя улыбнуться. — Дэкс?

— Что? — Теперь он осматривал оконную раму.

Он красив, как римский бог, подумала Алисия.

— Что? — повторил он, обернувшись.

— Я хочу заняться с тобой любовью. — Ее голос гулко отзывался в пустой комнате.

— Прямо здесь?

— А почему бы и нет? — улыбнулась она, подошла вплотную к Дэксу и, заглядывая в черные глаза, положила руки ему на плечи.

— Элли, я…

Не слушая его, она взяла его руку и положила себе на грудь. Сквозь легкую ткань платья Дэкс почувствовал жар ее тела.

Алисия развязала его галстук, потом принялась за рубашку.

— Господи, Элли! — бормотал он, наклоняясь к ней. — Иногда ты напоминаешь мне дикую кошку.

— Это хорошо или плохо? — Она осыпала поцелуями шею Дэкса, ее руки плавно скользили по его груди.

— Когда как, — ухмыльнулся он, заметив, что Алисия откинула голову и посмотрела на него с укоризной. — Плохо, когда мне нужно срочно куда-нибудь ехать. — Дэкс поцеловал ее. — У меня встреча через час.

— Еще полно времени, — прошептала она, продолжая целовать его.

— И правда. — Он обнял ее за талию, приподнял и прислонил спиной к стене. От нового поцелуя Алисию бросило в жар.

Его сильные, требовательные руки ласкали ее. На несколько мгновений они потеряли счет времени, забыли обо всем на свете. В мире существовали только они и океан за окном.

— Нет, нет, нельзя, — одернул себя Дэкс. — Нельзя терять голову. У меня есть обязанности. Мне нужно бежать на встречу. Мэдди меня ждет. Ведь это она все устроила.

— Дэкс!

А может быть, мисс Макдауэлл была права, когда сказала, что Дэкса волнуют только деньги и власть? По крайней мере у этой женщины и того и другого с избытком.

— Не волнуйся, Элли. Все будет хорошо. Обещаю.

Глава 5

Дэкс был уже одет — ему оставалось только вставить бутоньерку в петлицу, — когда в дверь позвонили. Он взглянул на часы. Кто бы это мог быть? Для шафера, кажется, рано: он приедет через полчаса. Дэкс пошел открывать.

— Мэдди? — Он отпрянул от двери, оторопев.

Она рассмеялась звонко, как хрустальный колокольчик:

— Знаю, знаю, видеть невесту утром в день свадьбы — плохая примета. Но ведь к партнерам по бизнесу это не относится… поэтому не волнуйся. Так ты разрешишь мне войти?

— Да, конечно, входи…

На Мэдди были небесно-голубой костюм и роскошная широкополая шляпа в тон, отбрасывающая тень на ее лицо.

— Отлично выглядишь, — отметил Дэкс.

— Спасибо. Я старалась — у тебя ведь сегодня такой важный день!

Дэксу послышалась издевка в ее голосе, и он нахмурился.

— Выпьешь чего-нибудь?

— Да, чего-нибудь покрепче, — кивнула непрошеная гостья и присела на диван, картинно скрестив длинные красивые ноги.

— С минуты на минуту приедет Стив… мой шафер, — зачем-то сказал он, открывая бар.

— Да? Что ж, я тебя не задержу. Мы ведь не хотим, чтобы о нас судачили… правда? Особенно в день твоей свадьбы. — Наклонив голову, она бросила недвусмысленный взгляд на Дэкса. — А ты не выпьешь со мной?

— Думаю, мне лучше оставаться в трезвом уме, — отшутился он.

Мэдди не спускала с него глаз.

— Я хотела поговорить о том, что произошло в Перте, — быстро сказала она.

— По-моему, сейчас не время говорить о делах, — выдавил из себя Дэкс. — Обсудим это в офисе, когда я вернусь.

— А я и не собиралась говорить о делах. И ты это знаешь. — Глаза ее вспыхнули.

— Послушай, Мэдди…

— А после твоей свадьбы всегда будет «не время», разве не так? — перебила она. — Ты же женишься сегодня!

Дэкс настороженно молчал.

— Ты сказал Алисии, что у нас был роман?

— А зачем? Роман был много лет назад.

— Я знаю, почему ты такой: Алисия беременна, да?

— Как ты догадалась? — изумился он.

— Назовем это женской интуицией, — ухмыльнулась Мэдди.

— Ты меня очень обяжешь, Мэдди, если сохранишь свои мысли при себе. Я не собираюсь говорить об Алисии, — тихо, но твердо произнес Дэкс.

— Я тоже, — выдохнула она, встала на цыпочки и поцеловала его.

— Мэдди! — Дэкс отпрянул от нее. — Все, что было между нами, осталось в прошлом. Мне казалось, что мы разобрались с этим до того, как начали вместе вести бизнес.

— Да. Но тот поцелуй в Перте заставил меня усомниться в правильности нашего решения. И я подумала, что ты счел его скоропалительным так же, как и я. — Мэдди смотрела на него совершенно недвусмысленно.

— Послушай, я могу назвать произошедшее только помутнением разума. Мы были взволнованы удачным исходом нашей встречи с партнерами. Эмоции захлестывали. Но ты ведь сама меня обняла и поцеловала, ты…

— Но ты ответил на поцелуй!

— Да, ответил, — тихо сказал Дэкс. — Прости, если дал тебе ложную надежду. Да, был поцелуй, но он совершенно ничего не значил.

— Врунишка! — игриво улыбнулась Мэдди.

— Прекрати! — Дэкс начал сердиться. — Я женюсь через час. И осложнения мне не нужны.

— Что-то ты ни словом не обмолвился о том, как сильно любишь свою невесту… резко сказала гостья. — Впрочем, полагаю, твои чувства к ней не так уж сильны.

— Ошибаешься! — Дэкс посмотрел ей прямо в глаза. — Я сказал тебе в Перте и повторю сейчас: дни случайных связей и легких интрижек для меня остались в прошлом.

На лице Мэдди мелькнуло выражение замешательства, но уже через секунду она нашлась:

— Браво! Я чуть было не поверила тебе. В дверь позвонили, и Дэкс отправился открывать.

Когда он уже поднес руку к замку, в памяти его всплыла картинка из давнего прошлого. Словно он перенесся во времени в тот день, когда они с Клэр должны были пожениться. Дэкс вспомнил, как весело открыл дверь и увидел на пороге своего друга, который сообщил ему страшную новость.

Он крепко сжал ручку двери, чувствуя, как кровь отливает от лица. Боже, если что-то случилось с Алисией…

На пороге стоял Питер Блейк. Он приветливо улыбнулся и показал фотоаппарат, висевший у него на шее.

— Вот забежал щелкнуть вас с шафером перед церемонией… — Питер изменился в лице. — Ты в порядке, Дэкс? Выглядишь так, словно увидел привидение.

Алисия изучала свое отражение в зеркале. Она не захотела выходить замуж в традиционном пышном белом наряде и выбрала длинное шелковое платье. По нежно-желтому полю раскиданы тысячи маленьких искрящихся ромашек. Оно мягко облегало высокую грудь, тонкую талию, красиво очерченные бедра и ниспадало до пола.

— Ты прекрасно выглядишь, — восхищенно прошептала Вики, подошедшая сзади. Алисия обернулась:

— Спасибо. Ты тоже.

Виктория действительно выглядела замечательно. Ей очень шло платье подружки невесты: белое с золотистым поясом из того же материала, что и наряд Алисии.

— Я так рада, что ты выходишь за Дэкса, улыбнулась Вики. — По-моему, вы созданы друг для друга.

— Надеюсь. — Невеста дрожала от волнения. Она все никак не могла поверить, что день свадьбы настал.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7