Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мальчик и две собаки

Автор: Романовский Станислав
Жанр: Природа и животные
Аннотация:

Сборник рассказов советских писателей о собаках – верных друзьях человека. Авторы этой книги: М. Пришвин, К. Паустовский, В. Белов, Е. Верейская, Б. Емельянов, В. Дудинцев, И. Эренбург и др.

  • Читать книгу на сайте (13 Кб)
  •  

     

     

Мальчик и две собаки, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (98 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (8 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (7 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (183 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Lissa комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    Это все бесспорно конечно, но последние из серии про Мефодия, кажется, уже потеряли свой кураж, все как-то "притянуто за уши".

    Наталья комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Спасибо огромное! К слову, Пастернак-это литература, а не чтиво

    Андрей комментирует книгу «БИЗНЕС. Пособие для Гениев» (Мороз Юрий):

    В коротком списке людей, у которых я учусь Юрий Мороз - улыбчивый, спокойный и открытый человек, человеческим качествам которого хочу научиться и тоже вдохновлять людей. Мое имя Андрей Федорович Егоров. Город Сургут. До 2010 года работал в нефтяной компании. С 2009 года студент ИЮМ. Мои главные достижения: самостоятельно обеспечиваю себя и свою семью, сам распоряжаюсь своим временем, сам определяю свой круг общения, сам выбираю где жить.

    Аленка))) комментирует книгу «Тень «Полярной звезды»» (Пулман Филип):

    У Филипа Пулмана трилогию "Золотой компас" читали? Классная, особенно первая книга

    александр комментирует книгу «Ледокол» (Суворов Виктор):

    великолепнейшее историческое исследование,если бы через подобную призму пропустить всю российскую историю,особенно периода -красной чумы-\1917 до н.д.\имели бы полную ясность о существующем положении.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Андрей комментирует книгу «О пользе алкоголизма» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Очень люблю творчество М. А. Булгакова. На сайте встретил много ранее неизвестных мне его произведений. Спасибо администрации сайта, за доставленное удовольствие, прикосновения к творчеству бессмертного гения!


    Информация для правообладателей