- Надеюсь, после того как ты остынешь здесь немного, тебе будет легче вспоминать, где головоломка и зачем тебе нужен Док Сэвидж.
- Я уже сказал тебе, кто взял головоломку.
- Была еще одна.
- Пошел ты к черту!
- Если даже холодный ветерок не поможет тебе, завтра это сделают красные муравьи. Когда они заползают в уши - это действует безотказно.
С этими словами бандит ушел. По его тону Бен не сомневался, что тот приведет в исполнение свою угрозу.
И как он раньше его не раскусил!
Медленно проходил час за часом. Иногда кто-то из бандитов вставал и подходил к столбу посмотреть, на месте ли пленник. Первые несколько раз, когда на лицо Бена падал пляшущий луч фонарика, ковбой хранил спокойное молчание, хотя уже и посинел от холода.
Никогда до этого он не испытывал таких мук. Потом Бен стал на чем свет стоит проклинать Панцера и его сообщников. Один раз он даже попытался плюнуть в подошедшего к нему бандита, но тот ловко швырнул ему в рот горсть песка.
Позже, гораздо позже - должно быть, уже после полуночи - Бену послышался тихий шорох.
Он подумал, нельзя ли будет ударить подошедшего головой так, чтобы тот потерял сознание, но тут раздался шепот:
- Бен! Тс-с!
Это была девушка.
- Тихо! - прошептала она. - Я вам помогу.
- А, - сказал Бен, - надеюсь, что так.
- Тс! - Она замолчала и прислушалась. Все было тихо. - Они собираются убить вас, как только узнают, что вы скрываете. Если бы я знала, что все так обернется, я бы никогда не согласилась на эту работу.
- А на что вы согласились! - В шепоте Бена звучал сарказм.
- Конечно, это было глупо с моей стороны. У меня не было работы - я актриса, - и когда они пришли ко мне и предложили кругленькую сумму только за то, что я изображу из себя девушку по имени Мира Лэнсон, я не могла отказаться.
- Да ну! И вы хотите сказать, что это предложение не показалось вам странным?
- Когда голодаешь, используешь любую возможность заработать.
- И где это произошло?
- В Нью-Йорке. Меня нанял человек по имени мистер Смит - во всяком случае, представился он именно так.
- Он сейчас здесь?
- Вы видели человека, который лежит на валуне с подзорной трубой?
- Наблюдателя? Да.
- Это и есть мистер Смит.
Очевидно, у нее был с собой нож, потому что ноги и руки Бена внезапно оказались свободными. Он с трудом удержался на ногах и прислонился к столбу спиной. Конечности его затекли так, что он чуть не кричал от боли.
- Что же за всем этим стоит? - пробормотал Бен.
- Как? Вы тоже не знаете?
- Нет.
- Ну и ну, - покачала головой девушка.
Бен выпрямился. Вокруг было совсем темно, но он прекрасно помнил о том, что он почти голый. Холодный ветер вонзал в его тело ледяные иглы.
Девушка дотронулась до его руки.
- Бен?
- Да?
- Наверное, нам лучше убраться отсюда подальше и постараться скорее найти Дока Сэвиджа.
- Насчет того, чтобы убраться, я полностью согласен - мне здесь тоже не нравится. Но при чем здесь Док Сэвидж?
- Они боятся его.
- Почему?
- Не знаю. Но преступников пугает даже одно его имя.
- Ладно. Пошли.
Бен схватил ее за руку, и они начали осторожно пробираться в темноте к выходу из каньона. Сначала под ногами был песок. Потом где-то недалеко послышался стук копыт и шумное дыхание лошадей. Теперь беглецы шли по острым камням, о которые то и дело ушибал босые ноги Бен.
Стало светлее - они уже приближались к выходу из каньона. Теперь лошади были совсем близко.
Веревка была натянута на высоте колена. Бен сначала споткнулся об нее, затем перешагнул и провел по ней рукой. Он ни минуты не сомневался, кто и зачем ее здесь натянул.
- Скорее! - прошептал ковбой. - Веревка! Другой конец привязан к ноге кого-нибудь из парней. Бежим! - И он толкнул девушку по направлению к лошадям.
Вдруг перед ним выросла человеческая фигура. Было темно, но фонарик бандит не зажигал.
- Эй! - рявкнул он. - Кто идет?
- Тихо, парень. Это я, - спокойно ответил Бен, продолжая идти к лошадям.
Девушка дрожала от страха. Почувствовав это, Бен понял, что она не лгала ему и что их бегство не было еще одной попыткой Панцера выудить из него информацию.
Он почувствовал себя защитником девушки, и мысль об этом толкнула его на следующий шаг. Конечно, это было безумием, но ковбой всегда остается ковбоем.
Их трое. Бен не знал об этом. Должно быть, они спали недалеко от лошадей, и теперь все трое набросились на ковбоя и девушку.
Почувствовав, что чья-то рука схватила ее за шею, девушка громко вскрикнула. Бен рванулся к ней. Кто-то из бандитов кинулся ему под ноги, но он увернулся и сшиб кулаком того, кто напал на девушку.
- На лошадь! - заорал Бен. - Скачи к Сэвиджу!
- Но вы? - Девушка колебалась.
- Все будет в порядке! - рявкнул ковбой. - Давай! Я поскачу другой дорогой! Все будет в порядке.
Тут Бен Дак немного преувеличил. Он был в ловушке и знал это. Трое нападающих, а мышцы у него до сих пор оставались одеревеневшими от холода и неподвижности. Кто-то схватил его за волосы и стал большим пальцем давить на глаз. Бен мотнул головой, схватил палец зубами и изо всех сил укусил его. Обладатель пальца дико взвыл от боли.
В это время девушка уже успела отвязать лошадь и вскочила на нее. К счастью, некоторые актрисы умеют ездить верхом.
- Бен! - снова закричала она.
- Все в порядке! Наверное, я задержусь здесь ненадолго! Поезжай!!
Послышался удаляющийся стук копыт.
Бен сопротивлялся как мог, но в конце концов его повалили, и пока двое держали ковбоя за руки, третий поднял камень величиной с бейсбольный мяч и опустил на голову Бена.
ГЛАВА 5 ВЫСОКИЙ НЕЗНАКОМЕЦ
Ей случалось ездить верхом и раньше, но без седла - никогда. Единственным предметом сбруи была веревка, намотанная вокруг шеи лошади. Чтобы не упасть, девушка обеими руками вцепилась в эту веревку и в гриву лошади.
Лошадь скакала очень быстро. Девушка не могла ни остановить, ни повернуть ее. Да и если бы могла - куда бы она поскакала? Копыта громко стучали по камням. Несколько раз невидимые в темноте ветки больно хлестали всадницу.
Лошадь перешла на галоп.
- Тпру! - крикнула девушка, но лошадь и не думала останавливаться.
Вдруг она рванулась в сторону, и всадница услышала стук копыт. Первой ее мыслью было: "Преследователи!" Но стук копыт стал удаляться, и она поняла, что это было всего лишь стадо. Девушка попыталась остановить лошадь, потянув веревку, но и это не помогло.
Казалось, лошадь сама знает дорогу.
Позже - уже начинало светать - девушка вдруг увидела, что рядом с ней скачет еще один всадник.
- О! - Она изо всех сил потянула за веревку, и лошадь наконец остановилась.
Это был мужчина. В темноте он казался просто великаном.
- Вы случайно не заблудились? - спросил он, и его голос, исполненный странной силы, удивительным образом успокоил девушку.
- О да, да! Вы живете где-то поблизости?
- Я остановился недалеко отсюда, - ответил незнакомец.
- Послушайте, я должна сообщить шерифу, что молодой человек, ковбой по имени Бен Дак, попал в руки бандитов, которые пытают его.
- Где они его держат? - В голосе незнакомца звучал неподдельный интерес.
- В каньоне, на запад отсюда. Точнее сказать я, к сожалению, не могу. Да, еще мне нужен телефон.
- Телефон, - повторил человек. - Зачем он вам?
Девушка и сама не понимала, что заставляет ее отвечать на все вопросы незнакомца. Сейчас она не знала этого, но потом, когда получше узнала его, она уже не удивлялась этому.
- Я должна позвонить человеку по имени Док Сэвидж и рассказать ему.
- О чем?
- Об этом!
- Понятно, - спокойно сказал незнакомец. - Посмотрите, здесь есть тропа, ведущая вниз, к подножию холма. Если вы повернете потом направо, она приведет вас на ранчо Броукен Серкл, где есть телефон. Поезжайте туда.
- Спасибо. - Она уже готова была последовать совету незнакомца, как вдруг снова раздался его голос.
- Подождите, - сказал он. - Вы сказали, что каньон, в котором держат Бена Дака, находится на западе отсюда?
- Да.
- А сейчас в какую сторону вы смотрите?
- На восток, конечно.
- Вы ошибаетесь, - мягко сказал незнакомец. - На северо-запад. У вас все перепуталось в голове. Он подошел к ее лошади, нагнулся и произнес:
- Ваша лошадь не подкована, значит, найти каньон по вашим следам будет невозможно.
- Что же мне теперь делать? - встревоженно спросила девушка.
Незнакомец тоже, казалось, был озабочен. Он включил фонарик и внимательно исследовал землю вокруг.
- Следов совсем не видно, - сказал он.
Но девушка не слышала его. Ее взгляд был прикован к крупу лошади незнакомца. Там виднелось клеймо.
Она достаточно хорошо знала клейма, чтобы прочесть его. Это было клеймо Броукен Серкл.
- Я хочу задать вам еще один вопрос, - прервал ее мысли незнакомец.
- Да?
- То, из-за чего Бен Дак попал в беду... не было ли это связано с головоломкой?
Девушка задохнулась от ужаса. В мгновение ока она наклонилась к лошади незнакомца, схватила ее уздечку за оголовье и сдернула ее. В ту же секунду лошадь рванулась с места и ускакала. Лошади Дикого Запада никогда не стоят на месте, если у них нет узды.
Девушка ударила своего уставшего пони каблуками и поскакала вперед.
Она слышала, как незнакомец кричал ей вслед, чтобы она остановилась, но она и не думала это делать. Он был с Броукен Серкл! Он знал, что Бен Дак попал в руки бандитов из-за какой-то головоломки! Страх охватил ее. Конечно же, этот незнакомец - один из ее врагов!
Она скакала уже около полутора часов. Тело ее ломило от усталости. Лошадь была вся в пене и тяжело дышала. "Господи, как же я, должно быть, жутко выгляжу", - подумала девушка.
Но усталость не помешала ей трезво оценить ситуацию. За всем этим, несомненно, сокрыта тайна.
Эти люди заплатили ей большие деньги только за то, чтобы она выудила секрет у какого-то ковбоя. Они хотели, чтобы она узнала у него, где находится маленькая головоломка, в которой нужно вставлять металлические перышки в лунки на нарисованном зеленом орле. И как она раньше не догадалась, что за всем этим стоит что-то ужасное! Новая волна страха захлестнула ее. И зачем только она согласилась!
Всходило солнце. Девушка оглянулась и не поверила своим глазам - за ней бежал человек. Тот самый мужчина, с которым она недавно разговаривала и кого оставила без лошади. Теперь он преследовал ее бегом.
Расстояние между ними не превышало полумили.
Она не понимала, как человек может бежать с такой скоростью. Более того, она готова была спорить на что угодно, что человек не может в течение полутора часов бежать так же быстро, как лошадь. А ее лошадь скакала очень быстро. И тем не менее незнакомец настигал ее.
Девушка снова пришпорила лошадь. Она скакала через солончаки, тут и там усеянные кустиками полыни и колючими кактусами. Пыль пушистым облаком поднималась из-под копыт.
Девушка снова оглянулась назад. Теперь она уже по-настоящему испугалась - незнакомец не отставал.
Он бежал на небольшом расстоянии от нее и, как она успела заметить, не выглядел утомленным.
Сейчас ее лошадь скакала через колонию "степных собачек". Тысячи их норок представляли серьезную опасность для всадника. Девушка вцепилась покрепче в гриву лошади, и они стали медленно продвигаться вперед. Маленькие зверьки выскакивали из нор и забавно лаяли, подергивая хвостиками, словно издевались над незадачливой наездницей.
Она уже очень устала. Нестерпимо хотелось пить.
Девушка с трудом заставляла себя держаться за гриву лошади, чтобы не упасть.
Было, пожалуй, уже около десяти часов утра, когда она неожиданно выехала на шоссе. Это было большой удачей.
Девушка соскользнула с лошади и остановила первую же попавшуюся машину.
- Довезите меня до ближайшего города, - с трудом проговорила девушка. - Мне нужно найти доктора.
В машине сидели пожилой мужчина с женой. Ехали они из Айовы. Услышав, что кому-то необходим доктор, мужчина погнал машину с бешеной скоростью. Жена его сочувственно поглядывала на пассажирку. Она попыталась завязать разговор и задала девушке несколько вопросов, но та лишь пробормотала что-то о несчастном случае и в изнеможении откинулась на сиденье.
До города было сорок две мили. Когда девушка увидела его, он показался ей очень знакомым.
- Подождите! - крикнула она. - Сверните, пожалуйста, здесь. - И, видя их изумленные лица, добавила: - Недалеко отсюда живет мой знакомый, он сможет помочь мне.
Они высадили ее у аэропорта.
Девушка узнала, что ближайший самолет в НьюЙорк улетает через двадцать минут, купила билет и пересчитала деньги. Их оставалось совсем немного.
Затем она подождала еще несколько минут и позвонила шерифу.
- О! Мира Лэнсон! - воскликнул тот. - И где это черти вас носят? Я звонил на ранчо, но мне сказали, что вы там не появлялись.
- Какие-то люди схватили Бена Дака и держат его в каньоне.
Она как могла точно описала местонахождение каньона и быстро добавила, не дав шерифу вставить ни слова:
- Я лечу в Нью-Йорк за Доком Сэвиджем, - и повесила трубку.
Ей пришлось бежать, чтобы не опоздать на самолет.
Девушка была уверена, что у шерифа не хватит времени задержать ее, но вздохнула спокойно лишь тогда, когда самолет оторвался от земли и начал набирать высоту.
Проснулась она оттого, что стюардесса трясла ее за плечо. "Арест!" мелькнуло в голове у девушки. Но оказалось, что всего лишь принесли ланч. Она поела без аппетита и снова уснула.
Проснувшись, она принялась анализировать свои действия. Да, она вела себя как истеричка. Но ведь она была очень испугана! В конце концов, теперь она на верном пути - нужно передать информацию Доку Сэвиджу.
Док был загадочной фигурой не только для нее.
Широкая публика вообще мало знала о нем, и даже газетные репортеры ничего не могли узнать о его личной жизни. Известно было только, что это человек необычайных способностей и что его основное занятие - как бы странно это ни звучало в наше время - искоренять зло и наказывать преступников. Известно было также, что его резиденция находилась на верхнем этаже одного из самых высоких в Нью-Йорке небоскребов. Больше никто ничего не мог сказать.
"Я просто расскажу ему все, что знаю, - думала девушка, - а уж он пусть решает, что делать".
С тревогой она подумала о судьбе Бена Дака. Молодой ковбой показался ей очень привлекательным, но только теперь она поняла, как сильно он, должно быть, понравился ей, если ради него она рисковала жизнью.
Что теперь с ним? Вспоминая события той страшной ночи, она все больше убеждалась, что у Бена не было шансов вырваться из каньона.
Выходя из самолета в нью-йоркском аэропорту, она удивленно заметила, что полиция ее не задерживает.
Человек, встретивший ее в холле небоскреба, где находилась резиденция Дока Сэвиджа, показался девушке странным. Незнакомец был смугл, темноволос, одет в униформу. Сначала девушка решила, что это швейцар, но потом поняла, что ошиблась. Его униформа не была похожа на униформу швейцара.
- Вы ищете Дока Сэвиджа? - спросил он ее.
- О! - Она широко раскрыла глаза от удивления.
Незнакомец ей не понравился, но ее неприязнь не успела вырасти в подозрение.
- У мистера Сэвиджа много врагов, - говорил между тем незнакомец. - И прежде чем вы войдете к нему, я должен задать вам несколько вопросов.
Она колебалась.
- Сюда, пожалуйста. - Он взял ее под руку и повел куда-то направо.
Девушка не могла сориентироваться в огромном незнакомом здании. Неожиданно они вышли через боковую дверь на улицу. Там их поджидали еще двое. Один вытащил пистолет и, направив его на девушку, произнес:
- Только без визга, сестренка.
Время было раннее, и небольшая улочка, где они стояли, была совершенно пустынна. Где-то вверху прогудел самолет. По Пятой авеню уже ехали первые автобусы.
- Тебя кто-нибудь видел?
- Нет, - усмехнулся человек в униформе. - Никто. Она искала на указателе номер этажа Дока Сэвиджа, когда я ее встретил. Она ничего не заподозрила. - Он посмотрел на другого бандита.
- А где машина?
- Здесь, недалеко. Ты взял?
- Мешок и камень? Да.
От ужаса у девушки подгибались колени. Она чувствовала, что теряет сознание.
Затем произошло нечто необъяснимое - вдруг все три бандита стали медленно оседать на тротуар. Они не издали ни стона, ни крика, на их лицах не было гримас боли. Казалось, они просто внезапно уснули.
Девушка в недоумении смотрела на них и вдруг почувствовала сильную усталость. Ей захотелось расслабиться и спать, спать... Она была не прочь прилечь прямо на тротуаре. Девушка опустилась на землю и погрузилась в глубокий сон.
Но прежде чем заснуть, она успела заметить человека. Большого человека. Он появился неожиданно, словно выпрыгнул из окна. Это могло показаться неправдоподобным, фантастическим, но этот человек был тем самым незнакомцем, с которым она разговаривала ночью в прерии и который преследовал ее с невероятной скоростью.
ГЛАВА б КЕЙСИ-СТАРШИЙ
Придя в себя, девушка почувствовала себя так, словно очнулась от глубокого сна. Она осмотрелась и увидела, что находится в довольно просторной комнате с большими окнами и высоким потолком. В комнате стояла удобная кожаная мебель, напротив окна - инкрустированный стол, у стены большой стул.
Рядом стоял тот самый человек, который спас ее внизу от бандитов и которого она встретила ночью недалеко от ранчо Броукен Серкл. Выражение лица этого таинственного незнакомца было абсолютно непроницаемым.
Первым порывом девушки было немедленно вскочить, что она и сделала. С удивлением она обнаружила, что руки и ноги вполне слушаются ее. Девушка подошла к столу и оперлась на него.
Незнакомец повернулся и пошел к двери. Глядя на него, девушка подумала, что он - настоящий великан.
Белые волосы, блеклые голубые глаза и бледная кожа - все признаки преклонного возраста никак не соответствовали сильным и энергичным движениям его мускулистой фигуры.
- Оранг! - позвал незнакомец.
Пришедший на зов человек как нельзя лучше соответствовал своему прозвищу - у него были необычайно длинные руки и маленькая круглая голова с большим ртом и крошечными, вечно моргающими глазками. Веселое и добродушное выражение обезьяньей физиономии пришедшего сразу располагало к себе. Одет Оранг был дорого, но с ужасной безвкусицей. Казалось, он специально выбрал одежду несочетающихся цветов, а потом еще и выспался в ней.
За Орангом бежал оригинальной внешности поросенок. У поросенка были огромные уши и пятачок, словно специально приспособленный для того, чтобы совать его куда не следует.
- Оранг Мэйфэр, - представился вошедший.
Глаза девушки округлились от удивления.
- Оранг Мэйфэр? Но ведь это имя одного из помощников Дока Сэвиджа!
- Правильно.
Девушка пристально смотрела на светловолосого гиганта.
- Но кто же вы?
За него ответил Оранг:
- Это же Док. Вы разве не знали?
Она недоверчиво покачала головой.
- Послушайте, я много слышала о мистере Сэвидже и поэтому могу утверждать, что этот человек не... мм... но ведь у Дока Сэвиджа золотистые глаза и темнобронзовая кожа?
- Грим, - объяснил Оранг.
- Но нельзя же загримировать глаза!
Вместо ответа гигант молча достал маленькую металлическую трубочку, сдвинул крышку и снял с глаз обычные "невидимые" линзы, но только бледно-голубого цвета.
- Изменить цвет глаз не так уж трудно, - сказал он девушке.
Она изучала его лицо. Оно было исполнено внутренней силы, и необыкновенный цвет глаз подчеркивал это. Глаза Сэвиджа напоминали золотистые озера, подернутые рябью. Увидев их, девушка больше не сомневалась.
- Вы действительно Док Сэвидж.
- А теперь расскажите нам свою историю. От начала до конца.
Девушка опустилась в мягкое кресло.
- Меня зовут, - начала она, - Джоанн Хикмэн. Друзья называют меня просто Хикки.
- Так.
- Я - актриса. Долгое время у меня не было работы. Неожиданно ко мне пришел человек и, назвавшись детективом по имени Нэд Смит, предложил работу. Я должна была поехать в Вайоминг и сказать в полиции, что я - Мира Лэнсон, племянница умершего там Пилата Кейси. Потом мне нужно было встретиться с ковбоем по имени Бен Дак и взять у него головоломку с зеленым орлом. Детектив полагал, что перед смертью Пилат Кейси отдал ее этому ковбою. Получив головоломку, я должна была доставить ее мистеру Смиту. Это все. Он предложил мне двадцать пять долларов в день, плюс оплата расходов на дорогу. Я согласилась.
- Что потом?
- Бен Дак оказался слишком хитер. Он показал мне фотографию какого-то старика и сказал, что это Пилат Кэйси. И я попалась на эту удочку! Мистер Смит уже был в городе. Я сказала ему, что провалила игру. Тогда он велел выманить ковбоя из города и ждать прихода детективов. Детективы! Это были настоящие бандиты! Они схватили Бена Дака, отвезли его в какой-то каньон, где находится их лагерь, и стали пытать. Ночью я перерезала веревки, которыми был связан Бен, и мы бежали. Но... Я не думаю, что Бену удалось вырваться от них.
- И это все, что вы знаете? - спросил Док Сэвидж.
- Да, - ответила Джоанн Хикмэн. - Это все.
- Ваш адрес в Нью-Йорке?
Она охотно дала его.
- Я сказала правду, - добавила Джоанн. - Я уверена, что хозяйка моей квартиры помнит мистера Смита.
После того как Док вышел - вероятно, пошел звонить квартирной хозяйке девушки, - Джоанн Хикмэн посмотрела на Оранга. Свойская физиономия того прямо-таки располагала к дружеской беседе.
- Ничего не понимаю, - озадаченно сказала Джоанн. - Я встретила мистера Сэвиджа недалеко от Броукен Серкл. Его лошадь была с того ранчо.
- Правильно, - кивнул Оранг. - А потом он последовал за вами в Нью-Йорк. Вернее, он опередил вас и прибыл в Нью-Йорк первым.
- Не понимаю, как он мог очутиться здесь раньше меня, если прошлой ночью я оставила его в прерии без лошади!
Оранг, казалось, колебался.
- Док! - крикнул он, подойдя к двери. - Я расскажу ей, что ты делал в Вайоминге, ладно?
Ответ, должно быть, был положительным, потому что Оранг вернулся и начал:
- История совсем простая. Где-то недели две назад некий Пилат Кэйси позвонил Доку и попросил помочь.
- Тот самый золотоискатель, которого нашли мертвым?
Оранг кивнул.
- Да. Он хотел, чтобы Док сразу же отправился в Вайоминг и ждал его там на ранчо Броукен Серкл. Старик чувствовал, что назревает что-то неладное. "Если со мной что-нибудь случится, - сказал он Доку, - ищите головоломку с зеленым орлом". И подробно описал ее. Короче говоря, вздохнул Оранг, - старик рассказал не так уж много. Но Док заинтересовался. Конечно, со стороны это могло показаться несерьезным - какая-то головоломка! Но в голосе Кэйси слышался неподдельный ужас. Старик был чемто напуган. Никаких важных дел у Дока в тот момент не было, и он отправился в Вайоминг.
- И что же он узнал там? - с любопытством спросила Джоанн.
Оранг пожал плечами.
- Пилат Кэйси так и не появился на ранчо. Доку надоело ждать, и он решил предпринять кое-что самостоятельно. Он сделал головоломку, очень похожую на ту, что описал ему старик, и подбросил ее Бену Даку.
- Но зачем?
- Док считал, что кто-то охотится за головоломкой и этот "кто-то" должен проявить себя. Так и получилось. Ночью два бандита напали на Бена Дака и забрали головоломку. Док следил за ними и выяснил, что эти двое прячутся в стоге сена около ранчо. Он видел, что один из постояльцев Альберт Панцер - носил им еду. Когда на ранчо привезли тело Пилата Кэйси, бандиты устроили засаду и ограбили шерифа, забрав у него золотые часы Кэйси, по которым шериф хотел установить личность старика. Док был неподалеку и подслушал их разговор. Альберт Панцер и оба бандита только выполняли чье-то задание. Но чье именно, Док так и не узнал - его арестовал шериф.
Девушка смотрела на лес небоскребов за окном. Так вот оно какое жилище Дока Сэвиджа!
- Но мистер Сэвидж сбежал из камеры, не так ли?
- Да, - продолжал Оранг, - и вернулся на ранчо. Альберт Панцер и оба бандита исчезли. Бена Дака тоже не было. О том, что его схватили бандиты, он узнал только от вас.
- Но почему мистер Сэвидж вернулся в Нью-Йорк?
- Чтобы попытаться распутать дело с этого конца.
Джоанн кивнула.
- Значит, Пилат Кэйси позвонил Доку Сэвиджу и попросил его помочь разобраться в тайне головоломки с зеленым орлом, - заключила девушка. - А теперь вы сами попытаетесь выяснить, в чем заключается тайна - ведь Пилат Кэйси мертв?
- Именно так, - подтвердил ее собеседник.
Дверь открылась, и в комнату вошел Док Сэвидж.
Его сопровождал человек среднего роста, с широкими плечами и тонкой талией. Одет он был превосходно и с поразительным вкусом. В руках он держал безобидного вида черную трость.
- Шпиг Брукс, - представил его Док Сэвидж. - Наш адвокат.
Шпиг посмотрел на девушку, затем перевел взгляд на сидевшего около нее Оранга. Сама мысль о том, что Оранг находится в обществе столь прекрасной представительницы женского пола, показалась ему дикой.
- Химоза! - позвал Шпиг.
В комнату вперевалку вошла большая обезьяна. Должно быть, это был шимпанзе, или бабуин, или еще кто-то из ближайших родственников человека. Животное было поразительно похоже на Оранга.
- Мой питомед, - вежливо представил обезьяну Шпиг. - Зовут Химозой. Всякое сходство с Орангом непреднамеренно. Никакого злого умысла: мы - то есть я и Химоза - оба сожалеем об этом. Они не родственники, уверяю вас.
Оранг метнул на него свирепый взгляд.
- У этого продажного законника... - начал было он.
- Есть жена и семнадцать полоумных детишек, - закончил за него Шпиг. Но это ложь. Типичная, кстати, для Оранга, - у него совсем нет воображения.
Оранг побагровел от ярости, но промолчал.
Джоанн решила прервать их перепалку.
- Послушайте, а что стало с теми бандитами, которые схватили меня внизу.
- Сейчас мы пойдем к ним, - ответил Док. - Подождите здесь, я сейчас вернусь.
Он действительно не задержался. Джоанн Хикмэн (она уже успела попросить Шпига и Оранга называть ее просто Хикки) поразилась перемене, происшедшей с внешностью Дока Сэвиджа.
С помощью каких-то химикалий он снял краску с волос и кожи и теперь обрел свой обычный вид - это был великан с бронзовой, металлического оттенка кожей, которая могла загореть так только под жарким тропическим солнцем. Волосы его были того же бронзового оттенка, но чуть темнее. Теперь, когда Док убрал воск из-за щек и металлические приспособления, изменяющие форму ноздрей, черты его лица стали более резкими и красивыми.
- Пошли, - сказал он. В руке Док держал небольшой радиоприемник.
Они прошли по коридору, опустились на один этаж и зашли в комнату.
Мебели в этой комнате не было. Док вошел последним и закрыл за собой дверь.
Три человека, пытавшиеся похитить Хикки, лежали на полу. Хикки во все глаза смотрела на них, удивляясь, почему они не шевелятся, хотя и не связаны. Все стало ясно, когда Док Сэвидж подошел к пленникам и сделал каждому подкожную инъекцию.
- Местная анестезия, - прошептал Оранг на ухо Хикки, - как у зубного врача. Они просто не могут двигаться.
- Но кричать-то они могут? - также шепотом спросила девушка.
- Смотрите, он не делает им повторную инъекцию в горло. До этого они не могли говорить, но через несколько минут действие предыдущей дозы кончится.
Оранг оказался прав. Док сначала помассировал шею каждому пленнику, затем всунул им в рот кляп.
- Смотрите, как он работает, - с восхищением прошептал Оранг. - Вот увидите, он обязательно заставит их говорить.
Хикки кивнула. Вдруг неожиданная мысль пришла ей в голову:
- Тогда на улице Док использовал такое же вещество?
- Да, совершенно безвредный газ, - ответил ей Оранг. - На открытом воздухе он действует совсем недолго. Поэтому вы и очнулись так скоро. И никаких побочных эффектов - просто глубокий сон.
Девушка посмотрела на Дока Сэвиджа. Да, слухи о нем явно не были преувеличены.
Док включил радиоприемник и настроил его на программу популярной музыки. Грохот, визг, крики заполнили комнату. Док повернул регулятор громкости до отказа, и рев музыки стал просто невыносимым.
"Да, - подумала Хикки, - этот шум заглушит любые крики о помощи".
Док подошел к большому окну и распахнул его.
Хикки посмотрела вниз, и у нее закружилась голова - где-то далеко-далеко внизу виднелась улица. С этой стороны здания не было ни выступов, ни балкона, по крайней мере, этажей на шестьдесят. Она поспешно отошла.
Док подошел к одному из пленников и вытащил кляп.
- Все, что нам от вас нужно, - сказал он, - это подробная информация об этом деле. Все, что вам известно.
Пленник - тот самый бандит, что угрожал Хикки пистолетом, - нагло ухмыльнулся.
- Пошел ты знаешь куда, - сказал он и добавил непечатное ругательство.
- Мы не можем тратить на вас слишком много времени, - предупредил его Сэвидж.
Пленник ответил новым потоком брани. Чтобы услышать друг друга, им приходилось кричать.
Док вытащил кляп у второго пленника. Тот тоже отказался отвечать на вопросы. Последний, бандит в униформе, поколебался несколько секунд, но затем также отказался.
- Всем держать язык за зубами! - заорал им первый бандит, очевидно, главный.
Шпиг метнулся к нему и взмахнул рукой. Трость оказалась черными ножнами для тонкого блестящего клинка - он весь переливался и сиял на солнце.