Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Диктатор вселенной

ModernLib.Net / Робсон Кеннет / Диктатор вселенной - Чтение (стр. 9)
Автор: Робсон Кеннет
Жанр:

 

 


      Было это его воображение или в самом деле за прозрачной панелью послышался довольный смешок?
      Люди в черных капюшонах удалились. Шпиг и Оранг смотрели на Дока. Его искрящиеся золотом глаза выражали глубокое волнение, хотя лицо оставалось непроницаемым.
      - Нам не нравится то, что происходит с Патрисией и той другой девушкой, - заявил Шпиг. - Посмотри, какими они становятся большими! Вроде тех великанов, которые строят город!
      Несколько минут Док молча смотрел сквозь стеклянные перегородки, отделяющие их помещение от отдаленной комнаты, где были заключены Пэт и Энн.
      Мисс Гарвин, которая раньше была высокой эффектной блондинкой, превратилась в уродливую великаншу. Тонкие черты лица Патрисии стали безобразными.
      Обе девушки были по меньшей мере ростом в восемь футов.
      - Не нужно было Патрисии впутываться в такие дела, - хладнокровно заметил он. - Я знал, что однажды она нарвется на неприятность, с которой не сможет справиться.
      - Тысяча чертей! - жалобно воскликнул Оранг. - Если Пэт собирается стать великаншей, тогда я сам хочу сделаться великаном! В таком виде, как сейчас, у меня не будет шансов ей понравиться!
      Выражение лица у Дока не изменилось.
      - Я надеюсь, что наши изобретения встретят благосклонное одобрение хозяина, - произнес он торжественным тоном. - Если это будет так, то я попрошу, чтобы тебя сделали великаном, Оранг.
      Патрисия увидела Дока в компании Оранга и Шпига. Она улыбнулась ему, но улыбка на ее гаргантюанском лице производила отталкивающее впечатление. Шпиг застонал. Даже в помраченном состоянии ума он не мог воспринимать Патрисию иначе, как очаровательной.
      От одной из стеклянных стен снова донеслось тихое хихиканье. Док мог видеть, как Джонни усердно работал за своим пультом, управляя сознанием разношерстной команды великанов.
      Телеэкран на другой стене показывал площадь в Эмпайр-Сити. Великаны, выведенные из строя суперпистолетом Длинного Тома, начинали просыпаться.
      - Да, - повторил Док, подходя вплотную к Орангу, - я сделаю все, что могу, чтобы тебя превратили в великана.
      Бронзовая рука на мгновение погрузилась в густую шерсть на затылке Оранга.
      ГЛАВА 18 ЛАССЕН-ПИН РАЗВОРЧАЛСЯ
      Хозяин был явно убежден, что никакой человек, никакая власть на земле не сможет помешать его планам тиранического господства над миром.
      Даже Док Сэвидж, это умственное и физическое чудо, и тот был побежден.
      Все, кроме одного, ученые соратники Дока подпали под власть хозяина. Теперь можно было обойтись без профессора Рэндольфа.
      Человек, которого величали "хозяином", вошел в центральный операторский зал, сверкая глазами сквозь прорези красного капюшона. С ним было двенадцать сопровождающих, также одетых в мантии и капюшоны, скрывавшие их лица, но их одежды были черного цвета.
      Док Сэвидж прекратил разговор со своими друзьями.
      Хозяин заметил, что бронзоволицый человек дружелюбно и с глубочайшим интересом разглядывал операторскую.
      Он был уверен, что понимает новый образ мыслей Дока. Бронзовый чародей обладал многими приборами собственного изобретения, в которых мог быть успешно использован новый вид таинственной энергии, открытый профессором Рэндольфом.
      - Мы проинструктируем Дока Сэвиджа, - сказал главарь, обращаясь к своей свите. - Он быстро раскроет, каким образом профессор Рэндольф получает энергию. А после этого Рэндольф может в любом состоянии ума стать весьма опасным.
      - Тогда, значит, голубой пар? - осведомился голос одного из замаскированных адъютантов.
      - Голубой пар и белый пепел; метод, который профессор Рэндольф так опрометчиво отдал в наши руки, - насмешливо ответил хозяин.
      Хрустальные стены были снабжены новейшими микрофонами и телевизионной аппаратурой. Док Сэвидж мог отчетливо слышать слова, произнесенные хозяином и его помощниками.
      Хозяин был хитроумен. Он нарочно позволил Доку слышать, как профессора Рэндольфа обрекали на белопепельную смерть. Его сверкающий взгляд впился в лицо бронзового гиганта.
      Насколько он мог судить, Док Сэвидж казался довольным. Легкая улыбка удовлетворения играла на бронзовом лице. Док даже слегка кивнул головой, как бы в одобрение на то, что Рэндольфа заменят на него самого.
      - Вот теперь мы поговорим с Доком Сэвиджем, - сказал хозяин.
      Стеклянная перегородка раздвинулась, открывая доступ Доку в центральный зал.
      Ступив в образовавшийся проем, бронзовый гигант мимоходом заметил смертельно белое лицо, пораженное ужасом и отчаянием, и увидел, как две руки взметнулись, как бы пытаясь предостеречь его от шага, который он собирался предпринять.
      Искаженное ужасом лицо принадлежало профессору Рэндольфу. Гений, который вырвал у стратосферы ее тайну - источник страшной, таинственной силы, - старался что-то разглядеть сквозь стены своей лаборатории.
      Док видел, куда был направлен взгляд профессора.
      Там, в одной из дальних прозрачных ячеек, маячила раздутая до пропорций Гаргантюа фигура Энн Гарвин, женщины, которую он любил. Легко было понять, какого рода давление было оказано на Рэндольфа.
      Именно с этой целью Энн похитили в центре Манхэттена. Пэт Сэвидж, имевшая несчастье быть ее спутницей, должна была теперь разделить с ней участь монстра.
      Док Сэвидж не обратил внимания на отчаянные жесты Рэндольфа. Его глаза были пусты и непроницаемы.
      Но он не пропустил то, что происходило далеко за стенами адского улья хозяина. Алый свет, разлитый в воздухе над тающими снегами Шасты, превратился в оранжевый.
      В отдаленной южной части неба из смутно мерцающего пятна вдруг вырвался огненный столб, который стал расплываться в виде огромного зонтика. Из него полился дождь золотистых огненных змеек. Через все фантастическое горное царство прокатился низкий рокочущий гул.
      Казалось, что сама мать-земля оскорбилась противоестественной дерзостью ничтожных людишек, возившихся на склонах великой горы.
      А может быть, причиной послужило воздействие странной чужеродной силы, извлеченной из стратосферы. Возможно, это ее ненормальное влияние нарушило спокойствие глубинных слоев, подстилавших ледники и горные долины.
      Старый Лассен-Пик, мирно дремавший не одно столетье, проснулся и заворчал.
      Это необычное явление заставило многотысячное население сейсмического пояса Тихоокеанского побережья встревожиться и подготовиться к землетрясению.
      Но хозяин имперской твердыни на Шасте почти не обратил на это внимания. Его сверкающий взор был прикован к Доку Сэвиджу. Хотя он и похитил власть над могучей силой, все же ему казалось непостижимым, что он сумел подчинить себе непобедимого доктора Сэвиджа.
      Явно наслаждаясь этим моментом триумфа, сам он не произносил ни слова. За него говорил адъютант в черной мантии, замаскированный глухим черным капюшоном. Он сказал:
      - Хозяин рад, что вы присоединялись к нам, доктор Сэвидж.
      Док ответил медленно, подчеркивая каждое слово:
      - Я не вполне понимаю все это, но мне чрезвычайно приятно оказаться здесь. Я предвижу большие возможности для применения некоторых результатов моих последних, частично завершенных экспериментов, если их сочетать с открытой вами силой.
      Джонни неожиданно вмешался в разговор из-за своего пульта:
      - Сложнейшие проблемы, до сих пор прогностицировавшиеся наукой лишь в общих чертах, были разрешены здесь с помощью простейших процессов. Знаешь, Док, я думаю, на основе этой силы мы сможем усовершенствовать наш прибор для локации золота.
      Глаза хозяина одобрительно заблестели. Без сомнения, он сам постарался вложить эти слова в уста Джонни.
      - Я уже думал об этом, - подхватил Док с энтузиазмом, совершенно ему не свойственным. - Это лишь одно из наших изобретений, которые могут сделать непобедимой вашу идею о всемирной империи!
      Адъютант в черном капюшоне заговорил опять: - Хозяин знает о вашем детекторе золота. Ранее, даже если бы этот прибор и позволил открыть коренные месторождения золота в какой-либо стране, то добыча была бы, естественно, запрещена местными правительствами. Но теперь мы можем вывозить золото в любом количестве из любой страны, не встречая сопротивления.
      Смысл этой речи был вполне прозрачен. Ограбление федерального монетного двора в Денвере служило наглядным примером того, как сами защитники золотого запаса становятся беспомощны против "психического" излучения и ракетной скорости "Серебряного цилиндра".
      Дикий вопль разнесся по Центру управления. Профессор Рэндольф, очевидно, слышал все, что там говорилось. Из его широко раскрытого рта вырвался душераздирающий крик. Судорожно сведенные пальцы царапали гладкие стены его прозрачной тюрьмы.
      Док Сэвидж, казалось, не замечал этого.
      - Я, пожалуй, согласен, что золото принадлежит тому, кто его нашел, независимо от того, где оно было найдено, - заявил он.
      Это утверждение противоречило всем убеждениям и принципам Дока. Он всегда твердо верил в неотъемлемость прав отдельных людей, групп и целых народов на природные богатства их собственных стран.
      Скорее всего, никто не обратил внимания на легкое постукивание по стеклянным крышам, похожее на дробь, выбиваемую дождевыми каплями. Густеющий оранжевый отблеск тающего снега могли приписать новому проявлению таинственной стратосферной силы.
      Но старый Лассен-Пик ворчал все громче. Желтоогненный полог на южном небосклоне быстро расширялся.
      Слушая разговор своего адъютанта с Доком, хозяин, казалось, получал огромное удовольствие от того, что великий доктор Сэвидж был в хорошем настроении и послушно со всем соглашался. При этом Док все время смотрел прямо на хозяина.
      На пульте управления, за которым сидел Джонни, находились десятки разнообразных панелей и индикаторов. Они показывали зоны и расстояния и позволяли оператору контролировать отдельного человека или целую группу людей в любой точке земли.
      Но в каждом случае, по-видимому, требовался какой-то передатчик излучения, особенно для отдаленных мест. В районе Манхэттена это был телескоп. Стражники внизу, в имперском городе, имели короткие черные трубки.
      Хозяину и в голову не могло прийти, что в этот самый момент поразительный мозг Дока Сэвиджа считывал и запоминал все детали и устройства пульта, управляющего мыслями на расстоянии. Более того, он заметил назначение всех других приборов, находившихся в центральном зале.
      В особенности он запомнил, где находится машина, которая вызывала смерть, оставлявшая от человека лишь горстку белого пепла и струйку голубого дымка.
      В зале находилось тринадцать людей в масках, включая хозяина. Никто из них не обращал внимания на непрерывные бормотанья и выкрики профессора Рэндольфа.
      После паузы Док спокойно сказал:
      - Прежде всего я должен побольше узнать об источнике нового вида энергии. Может быть, Джонни сумеет лучше кого-либо другого дать мне нужные сведения.
      Говоря это, он, как бы невзначай, подвинулся ближе к обрадованному Джонни. Похожее на обтянутый кожей череп лицо геолога расплылось в улыбке в ответ на эти слова.
      - Хозяин поручил мне сказать, что Доку Сэвиджу будет предоставлено больше власти, чем кому-либо иному во всей империи, за исключением его самого, - заявил человек в черном капюшоне. - Мы принудим профессора Рэндольфа открыть его единственный оставшийся секрет - способ, каким он доставляет эту силу на землю.
      Не произнеся ни слова в ответ, Док Сэвидж кивнул.
      Бронзовая рука отодвинула Джонни в сторону. Док стоял, повернувшись спиной к пульту управления. На его лице мелькнула легкая улыбка.
      - Доктор Сэвидж! - крикнул профессор Рэндольф из своей тюрьмы. - Не позволяйте им сделать это! Они отняли у меня власть, чтобы поработить весь мир! То, чем я надеялся осчастливить все народы земли, они употребят для разрушения, убийств и грабежей!
      Ни хозяин, ни его свита не заметили, что на какую-то долю секунды рука Дока оказалась вне поля их зрения.
      Стоя спиной, он не мог видеть панелей на пульте, но их расположение четко запечатлелось в его памяти.
      Теперь он снова заговорил так спокойно и хладнокровно, как будто ничего особенного не случилось:
      - Возможно, ваш хозяин удивится, если узнает, что я уже довольно давно владею секретом профессора Рэндольфа. Я знаю все о бомбардирующих частицах, энергия которых расщепляет атом. У меня есть отличные снимки этого процесса, и они помогли мне понять, как эта сила забирается из стратосферы.
      Глаза в прорезях красного капюшона, казалось, готовы были испепелить бронзоволицего гиганта. Хозяин наконец заговорил сам:
      - Но это невозможно... вы не могли...
      - Нет ничего невозможного, - прервал его Док. - Прислушайтесь и тогда вы, может быть, поймете, что ваша игра кончена!
      Снизу, за тысячу футов от них, донесся нарастающий гул голосов. Он исходил из глоток великанов. Один из помощников подскочил к прозрачной стене.
      - Великаны! - закричал он в панике. - Они взбираются по склону! Что-то случилось, хозяин! Они сошли с ума! Они вырывают с корнями молодые деревца и размахивают ими, как дубинками!
      - Док Сэвидж! - завизжал хозяин. - Это ваших рук дело? Вы не...
      - Не подходите! - сказал твердо Док. - Джонни, не мешай!
      Но рассудок Джонни в эти мгновения не подчинялся приказам Дока. Он всем телом бросился на пульт.
      Величайший ученый из группы Дока был околдован Той удивительной силой, которую хозяин предоставил в его распоряжение.
      Доку пришлось действовать с быстротой молнии.
      Размахивая руками и выкрикивая приказания, хозяин уже двинул на него дюжину своих сообщников.
      - Извини, Джонни, я вынужден пойти на это... - сказал Док.
      Но его невероятно ловкие руки так быстро парализовали нервный узел у основания черепа Джонни, что вряд ли тот успел услышать эти слова.
      Хозяин внезапно остановил своих помощников, готовых было броситься на Дока. С его скрытых под маской губ сорвался презрительный, иронический смешок.
      - Ты ловок, Док Сэвидж, ловок! Но все-таки недостаточно ловок! Пустить в ход голубой пар! Сдвинуть стены!
      Фигура в черном уже проскользнула за маленький пульт в нескольких ярдах от Дока и нажала на нужную кнопку.
      В пятистах футах ниже по склону предводитель приближавшейся толпы разъяренных великанов исчез в вихре голубого пара. Ноги бежавших рядом втоптали в мокрую почву белую золу. Но толпа продолжала двигаться вперед.
      Черная фигура за пультом снова протянула руку к кнопке. Но не нашла ее. Пульт управления дьявольской машиной убийства исчез.
      Взметнулось дымное пламя. Взрыв сбил оператора с ног. Его отбросило к дальней стене. Хотя он не получил ожогов и ранений, но был оглушен и полностью отключился.
      За мгновение до того Док резко выбросил вперед ногу. Из-под носка его башмака вылетела одна из его самых мощных "штучек". Это была миниатюрная бомбочка, или, вернее, граната.
      Док разработал ее на основе новейших открытий в области взрывчатых веществ и теории взрыва. Радиус ее действия составлял всего несколько футов. Это спасло жизнь убийцы в черном одеянии.
      - Стены! Стены! - снова закричал хозяин.
      Док взглянул в помещение, где томились Оранг и Шпиг, и по его спине пробежал холодок. Прозрачные стены начали сходиться. Они надвигались плавно, неумолимо, готовые раздавить беспомощных людей.
      - Шпиг! Оранг! - позвал Док. - Попытайтесь разбить их!
      Одновременно с разумо великанов изменились и мысли Шпига и Оранга. Это произошло благодаря черной трубке, которую Док запрятал у Оранга, когда коснулся затылка химика. Эту трубку, принадлежащую уничтоженному болтливому стражнику, Док подобрал рядом с кучкой белого пепла.
      Теперь, когда мысли великанов пришли в норму, излишне было подсказывать им, кто виноват в их несчастьях. Они знали, что злодей, державший их в рабстве, находился в стеклянных сотах, и не нуждались в подстрекательстве, чтобы восстать против угнетателя.
      - Раздавите пленников! - вопил между тем хозяин. - Смотри, Док Сэвидж, как из-за тебя гибнут твои друзья! И кузина тоже умрет!
      Сквозь несколько перегородок Док мог ясно различить Патрисию и Энн. Гигантские размеры превратили их в женщин-чудовищ. Измененное состояние сознания не спасало их от страха. Движущиеся хрустальные стены медленно сдавливали их. По раскрытым ртам девушек было видно, что они кричали от ужаса. Руки их упирались в стены в бессильной попытке остановить всесокрушающую силу, гибель от которой казалась неизбежной.
      Профессор Рэндольф так же видел все это. Его крики превратились в завывания сумасшедшего. Гениальный ученый, который, сам того не желая, стал виновником этой трагедии, не замечал, что рвет на себе волосы целыми прядями.
      Бесчувственное тело Длинного Тома лежало в той же комнате, где были заключены Оранг и Шпиг.
      Блестяще запомнив все, что находилось в центре управления, Док все же пропустил одну скрытую панель с переключателями, которые приводили в движение стены-ловушки. Хозяин хохотал.
      - Останови великанов, Док Сэвидж! Подчини их мозг моей власти! Иначе твои друзья умрут!
      ГЛАВА 19 КОНЕЦ ВЛАСТЕЛИНА
      Док отреагировал с быстротой молнии. Его большие руки цепко ухватились за детали пульта управления.
      При этом он всей тяжестью тела рванулся вперед.
      За его спиной послышался звон разбитого стекла и скрежет отрываемого металла. Он сделал резкий поворот на носках. Пульт, как снаряд, пролетел через зал.
      На своем пути он сбил с ног несколько черных фигур.
      Док одним прыжком, не касаясь пола, покрыл расстояние, отделяющее его от хозяина.
      Трое или четверо подручных подскочили на помощь главарю. В руке одного из них появился тупорылый револьвер, изрыгавший смертоносный свинец. Пули не могли пролететь мимо.
      Это не спасло стрелявшего от участи тех немногих людей, которые испытали на себе всю силу кулака Дока, наносящего прямой удар.
      Бронзовые костяшки пальцев нанесли такой удар, что человек отлетел к одной стене, а его револьвер - к другой.
      Остальные попытались опередить Дока в его неистовом рывке и втиснуться между ним и хозяином. Это было серьезной ошибкой. Торнадо движется узкой полосой, но на своем пути сметает все!
      Этим людям, должно быть, показалось, что кулаки Дока вовсе не обтянуты шелковистой бронзовой кожей, а составлены из тяжелых железных подков. Тело Дока расчистило путь к хозяину подобно тому, как команда в регби клином пробивает путь к воротам.
      - Нет! Не смей! - завопил хозяин.
      Док Сэвидж почти всегда применял только щадящие захваты, на время парализующие нервную систему противника. Его мощные руки подняли хозяина в воздух. Большими пальцами он нащупал нужные нервные узлы и надавил...
      Хозяин истошно закричал. Нервы, найденные Доком, были не те, которые лишали чувств. Наоборот, боль, как огнем, охватила хозяина от пальцев ног до корней волос.
      - Останови стены, - сказал спокойно Док. - Это твой единственный шанс.
      - Остановите их... Не двигайте стены... Стоп! Стоп! Он убьет меня! кричал человек в красной маске, который уже не был хозяином.
      Около фута с небольшим пространства оставалось Орангу и Шпигу с Длинным Томом и обеим женщинам, когда стеклянные стены перестали сближаться. Док бросил обмякшее тело хозяина на пол.
      Люди в черных капюшонах снова бросились на Дока.
      Его кулаки заработали, как беспощадные тяжелые дубинки. У него не осталось больше никаких "штучек"; последнюю мощную гранату он использовал для уничтожения машины смерти. Схватка перешла в рукопашную.
      Даже удивительная сила мускулов Дока не могла преодолеть нового натиска врагов. Черные капюшоны вооружились короткими дубинками, кусками разбитой аппаратуры и всем, что было под руками.
      В тот момент, когда Оранг и Шпиг с громким воплем вырвались из стеклянной ловушки, Док рухнул под градом ударов. Широко расставленные руки Оранга замолотили кулаками, нокаутируя противников. Шпиг, лишившись своей шпаги-трости, действовал не так эффективно.
      Но враги подавляли числом. Черные капюшоны, ступая по распростертому телу Дока, стали теснить Оранга и Шпига, загоняя их обратно в стеклянную тюрьму.
      - Кончайте со всеми, - зарычал воспрявший духом хозяин.
      Трое людей в черных мантиях подняли Дока и бросили его в комнату, куда уже вынуждены были отступить оба друга. Прозрачная дверь начала закрываться.
      В этот момент Патрисии Сэвидж и Энн Гарвин удалось выбраться из своего заключения. Истерически рыдая, Энн побежала к лаборатории, где продолжал кричать, вне себя от ужаса, профессор Рэндольф.
      Хозяин бросился наперерез Пэт Сэвидж и обхватил ее руками. Девушка вырвалась и сорвала с него капюшон. Но на помощь хозяину подоспели еще двое и крепко схватили Пэт.
      Пламя над Лассен-Пиком приобрело еще более яркий оранжевый оттенок. Сопровождаемые грохотом удары вдруг потрясли стеклянные "соты".
      - Землетрясение! - пронзительно закричал один из людей в черном. - Все наружу! Мы можем все тут уничтожить!
      Однако это пока еще не было землетрясением. Но вполне могло им быть. Вырванные с корнем деревья в руках более сотни разъяренных великанов сокрушали наружные стены.
      Первым ворвался внутрь азиат неимоверного роста.
      Он размахивал своей ужасной палицей. Двое из людей хозяина были тут же обезглавлены.
      Хозяин выкрикнул команду. Он и его приспешники быстро покинули операторский зал. Где-то в стороне раздалась пулеметная очередь.
      Злобное стрекотанье пулемета длилось всего несколько секунд. Однако достаточно долго, чтобы скосить первые ряды нападавших. Остальные великаны затоптались на месте.
      Пэт Сэвидж закричала. Ее уносили с собой люди хозяина.
      Энн Гарвин стояла на коленях перед стеклянной стеной лаборатории, в которой был заключен профессор Рэндольф. Она била по стене кулаками. Рэндольф опустился на колени с другой стороны и прижался лицом к стеклу.
      Восставшие великаны, как видно, понимали, что Док и его друзья такие же пленники, как и они. Потрясая своими мощными дубинками, они снова двинулись вперед, топча тела павших от пулеметного огня.
      Но они опоздали. Позади стеклянных сот послышался женский визг. Он был очень похож на голос Патрисии, хотя девушка была не из визгливых.
      Док вскочил на ноги. Оранг, Шпиг и Длинный Том еще не полностью пришли в себя. Джонни лежал без сознания.
      Старт был бесшумен. Просто из-за крыши стеклянного здания, на фоне оранжевого зарева Лассен-Пика, взмыла в небо длинная серебряная сигара.
      - Они захватили Пэт! - воскликнул Шпиг. - Док, что нам делать?
      Док Сэвидж ничего не ответил. Он стоял неподвижно, глядя, как "Серебряный цилиндр" с неимоверной быстротой уносил в небо хозяина и его приспешников.
      Стратостат превратился вскоре в сверкающую стрелу, нацеленную прямо в точку небосклона над изрыгающим огонь и лаву конусом вулкана.
      Внутри лаборатории, где находилась основная установка для получения энергии, профессор Рэндольф вдруг вскочил на ноги. Он рассмеялся безумным смехом.
      Преодолев комнату в три прыжка, он дернул на стене какой-то рычаг.
      Основания обеих серебряных колонн как бы растворились в воздухе. Снаружи раздался оглушительный грохот. Колонны, похожие на два бесконечно длинных серебряных карандаша, упиравшихся в небо, рухнули в долину.
      - Черт побери, Док! - застонал Оранг. - Вулкан! Что с кораблем?
      - Я покончил с этим! Покончил! - с маниакальной радостью вопил Рэндольф.
      Верхушка Лассен-Пика как бы взорвалась. "Серебряный цилиндр" на мгновение застыл в неподвижности.
      Пламя, лава, камни взлетели в небо. В следующий момент извержение поглотило ставший вдруг беспомощным корпус корабля, и больше его на Земле никто не видел. "Серебряного цилиндра" не стало.
      Обрушив серебряные колонны, профессор Рэндольф отрезал доступ к источнику энергии. После этого чудесный стратосферный корабль превратился в металлический гроб, унесший его команду в последний полет.
      Лава лилась рекой по склонам Лассен-Пика.
      Шасту сотрясали мощные толчки. Но в воздухе внезапно сильно похолодало. Исчезла энергия, превращавшая снег в алые потоки.
      Док и его спутники молча смотрели друг на друга.
      То, что они хотели бы сказать, можно было прочитать на искаженных скорбью лицах. Все эти мужчины относились к Пэт Сэвидж с глубочайшей любовью и нежностью.
      Профессор Рэндольф подошел к ним, весь дрожа, с побелевшим лицом. Прекрасная Энн Гарвин держала его под руку. Шпиг и Оранг с удивлением уставились на нее.
      - Гром и молния! - воскликнул Оранг. - Вы же были великаншей или чем-то в этом роде!
      Док улыбнулся и сказал:
      - Это только вариант старого фокуса. Стеклянные перегородки были передвижными и сменными. Они увеличивали предметы - одни меньше, другие больше. Хозяин менял их постепенно, день за днем, от меньшего к большему увеличению.
      Профессор Рэндольф заговорил упавшим голосом:
      - Я отдаю себя в ваши руки, Док Сэвидж. То, что я сделал, заслуживает самого сурового наказания.
      Великаны, натешившись разгромом, уже спускались обратно с горы. Внизу их, безусловно, ожидали шерифские ополчения трех графств и куча начальников всех мастей.
      - Мы обсудим это позже, профессор, - сказал Док. - Ни один человек не застрахован от ошибок. Ваша, скорее всего, состояла в том, что вы считали, будто маленькая группка людей может безнаказанно овладеть ужасающей мощью суперкосмических волн верхних слоев стратосферы. Вы - гениальный ученый, но мир должен еще дорасти до лучшего устройства общества, прежде чем применение такой сверхсилы станет возможным.
      - Вы знали, что это были космические лучи? - спросил профессор Рэндольф.
      - Впервые бомбардировка космическими частицами была сфотографирована в аргонной ловушке моего изобретения, - объяснил Док. - Разнообразие способов их применения некоторое время не позволяло мне действовать. Единственное, что можно было сделать, - это заставить хозяина поверить, что я поддался гипнозу.
      - Я бы сказал, что это не просто космические волны, - сказал эрудит Джонни. - Я назвал их - z-волны, или универсальное излучение. Оно обладает проникающей способностью, во столько раз превышающей ту, которая наблюдается в космических волнах, известных современной науке, что просто не верится!
      - А ведь во всем мире думали, профессор, что вы погибли вместе с вашим другом стратостатом, - заметил Шпиг.
      - Это была часть того обмана, за который я должен понести наказание, печально сказал профессор Рэндольф. - У меня был приготовлен в пустыне Аризоны второй корабль, большего размера. Когда первый "Цилиндр" взорвался, на его борту никого не было. Мы многие месяцы создавали наши механизмы, испытывали приборы и разрабатывали планы мирового господства в этой горной крепости.
      Док Сэвидж повел свою группу назад к Послеполуденному ручью через вновь замерзающий ледник. Конус Лассен-Пика внезапно затих, испуская в небо лишь слабо мерцающий дымный факел.
      Вдруг Док метнулся в сторону. Своими бронзовыми руками он схватил две белые руки, беспомощно машущие из глубокого снега. Он рванул их, и перед изумленными глазами спутников предстала стройная фигура Пэт Сэвидж. Она дрожала мелкой дрожью.
      - Будь я суперамальгамирован! - воскликнул Джонни.
      - Силы ада, это же Пэт собственной персоной! - завопил Оранг.
      - Что произошло, Пэт? - спросил Док.
      Патрисия Сэвидж была очень хорошенькой молодой особой. Она становилась еще прелестнее, когда улыбалась.
      - Двое мерзавцев потащили меня на свой серебряный корабль, - тихо рассмеялась она. - Они как будто думали, что мне доставляет удовольствие обнимать их за шеи. Сами они никакого удовольствия не испытали, когда я надавила пальцами на их затылки. Глупцы заснули, а я убежала.
      Пэт знала много приемов из числа тех, которыми так искусно владел ее знаменитый кузен.
      Вместе с Пэт они двинулись дальше, но вскоре Док остановил свой маленький отряд.
      - Это должно быть где-то рядом, - произнес он.
      Откуда-то снизу доносились крики. Энн Гарвин крепко сжала руку профессора.
      - Док Сэвидж, Гомер намерен спуститься вниз и сдаться властям.
      Док сказал:
      - Подождите немножко. Через несколько минут мы сможем подняться в воздух на моем самолете. А вот и он. Видите ли, когда я подложил в него зажигательную бомбу, я установил противоударные стабилизаторы. Самолет почти не пострадал при падении.
      Эти стабилизаторы были также изобретены Доком.
      Они отлично сработали. Его скоростной двухмоторный самолет стоял на снегу, целый и невредимый. Двигатели почихали, покашляли, но вскоре ровным гулом известили о своей готовности к работе.
      - Будет лучше, если все мы улетим на самолете, - сказал Док. - Мне кажется, профессор, что вы вполне осознали, что попытка исправить мир в одиночку была роковой ошибкой?
      - Если мне удастся когда-нибудь снова очутиться на свободе, - сказал Рэндольф, - то все мои исследования будут направлены исключительно на благо человечества и я никогда никому не открою секретного способа передачи суперволны на землю.
      - Вы окажетесь на свободе скорее, чем думаете, профессор, - заявил Док. - Отсюда мы полетим прямо в один из мексиканских портов. В южных морях есть один чудесный остров. Я прослежу, чтобы вам и мисс Гарвин - или, скажем лучше, миссис Рэндольф - никто там не докучал.
      Длинный Том уже давно не произносил ни слова, о чем-то размышляя.
      - Док, - спросил он наконец, - когда ты стал догадываться, кто был тот человек, которого называли хозяином?
      - Когда я впервые заметил, как профессор Арчер крутит вокруг пальца На цепочке золотые очки. Эти очки служили передатчиком и преобразователем суперволны то в "психическое" излучение, то в голубой пар, несущий смерть и уничтожение.
      - Но ведь его убили, - возразил Длинный Том. - Мы сами видели белый пепел там, в нижнем городе!
      - Это был пепел стражника, которого профессор Арчер нарочно убил, чтобы ввести нас в заблуждение, - сказал Док. - Вспомните, мы некоторое время не подвергались по-настоящему нападению, после того как опустились на крышу. Очевидно, люди Арчера ждали, когда он поднимется в центр управления и отдаст приказания.
      Пэт Сэвидж почти не слушала этот серьезный разговор. Она посматривала на некрасивую, но добродушную физиономию Оранга и вдруг тихо рассмеялась.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10