Свидетельница смерти (Убийство на 'бис')
ModernLib.Net / Любовь и эротика / Робертс Нора / Свидетельница смерти (Убийство на 'бис') - Чтение
(стр. 13)
Автор:
|
Робертс Нора |
Жанр:
|
Любовь и эротика |
-
Читать книгу полностью
(636 Кб)
- Скачать в формате fb2
(254 Кб)
- Скачать в формате doc
(264 Кб)
- Скачать в формате txt
(251 Кб)
- Скачать в формате html
(255 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|
|
- Тебе ведь хватит времени, чтобы привести себя в порядок после работы? - Пибоди! Шевели задницей! - Тебе лучше идти, - Макнаб улыбнулся, услышав рокот раздраженного голоса Евы, - Я позвоню тебе позже. И, возбужденный собственным воображением, он впился долгим нежным поцелуем в ее губы. Пибоди с чмокающим звуком оторвалась от него и бросилась вниз по лестнице. ГЛАВА 13 Ева налила себе чашку кофе и тут обнаружила, что ей придется спуститься в 6ap, так как неизвестный воришка конфет опять совершил опустошительный налет на ее запасы. "Как только немного освобожусь, обязательно устрою этому негодяю ловушку, - решила она. - Но это потом, а сейчас меня волнуют совсем другие проблемы". Выйдя в коридор, она увидела Фини, и они вместе отправились в тот отсек, где располагались комнаты для допросов. - Этот парень любит заранее выучить роль наизусть, - начала Ева. - Но я не собираюсь давать ему возможность загодя вжиться в образ. Ему надо навязать нашу волю, а значит, будем проводить допрос в быстром темпе. - На этот раз я хочу быть "плохим полицейским". - Фини, ты... - Она остановилась и принюхалась. - Чем это пахнет? Фини пожал плечами: - Я ничего не чувствую. Я сказал, что хочу быть "плохим полицейским". Он произнес это с такой злостью, что Ева искренне удивилась: Фини был одним из добрейших людей, которых она когда-либо встречала. - Ну что ж, хорошо. Я начну крайне вежливо и обходительно, а потом вместе будем на него давить. Если он... - Ева опять принюхалась, втягивая носом воздух, как ищейка, с которыми работали полицейские соседнего отдела. - Чем-то пахнет. Не пойму чем, но, по-моему, какой-то зеленью. Похоже на салат. - Слушай, давай сосредоточимся на работе, ладно? Этот парень прошел огонь и воду, у него есть характер. Давай подумаем, чем мы сможем его пронять, чтобы расколоть. - Прекрасно, давай подумаем. - Она опять принюхалась, вытянув шею к Фини. - Так это же от тебя так гнусно воняет! - Заткнись, Даллас! Увидев, как шея ее собеседника наливается кровью, Ева удивилась еще больше. - Фини, почему от тебя пахнет каким-то салатом с приправами? - Ты замолчишь, наконец, бога ради?! - Он внимательно огляделся вокруг, убедился, что рядом с ними никого нет, и понизил голос почти до шепота: - Видишь ли, жена подарила мне эту штуку на юбилей нашей свадьбы. - Ты хочешь сказать, что душишься лимонно-чесночно-луковой заправкой для салата? - Это не заправка для салата, а одеколон! - Не знаю. Во всяком случае, пахнешь ты, как блюдо, готовое к употреблению. У него изо рта вырвалось нечто среднее между свистом и шипением. - Слушай, кончай, а? Я не мог сегодня утром выйти из дома, не подушившись этой дрянью. Иначе бы она смертельно обиделась, просто оскорбилась бы в своих лучших чувствах. Ведь она хотела сделать мне приятное... Черт побери, прошло уже несколько часов, а этот запах все не исчезает! Я целый день хожу пешком по лестницам вверх и вниз, не рискуя войти в лифт. У меня уже почти сил не осталось, а этот чертов запах все не проходит! - Да, ты серьезно влип, Фини. А может быть, скажешь ей, что хочешь приберечь его для самых торжественных случаев? - И ты полагаешь, что она на это попадется? Даллас, ты совсем не знаешь женщин! - Наверное, ты прав. Они повернули за угол и увидели около одной из комнат для допросов Пибоди, разговаривающую с другим полицейским в форме. Ева узнала этого высокого молодого парня и кивнула ему, когда он обернулся. Увидев ее, он тут же покраснел до кончиков волос. - Привет, Трухарт! Как дела? - Все в порядке, лейтенант. Подозреваемый ждет в комнате. - Свидетель, - поправила его Ева. - На этом этапе расследования мы не можем пока называть его "подозреваемый". У нас нет достаточных улик и доказательств. - Она отчетливо почувствовала исходящий от него запах новичка, так же как и запах одеколона Фини. - Просил ли свидетель вызвать адвоката? Может быть, он требовал, чтобы ему предъявили доказательства? - Нет, сэр. Я думал... - Он оборвал себя, выпрямившись еще больше, хотя казалось, дальше уже некуда. - Я прошу прощения, лейтенант. - Думать вам разрешается, Трухарт. Мы здесь, в полиции, вообще всячески поощряем в сотрудниках стремление к этому. - Ева с некоторой горечью вспомнила своего первого наставника, который не только не поощрял в подчиненных это качество, но и отнюдь не старался воспитать в них гуманное отношение к людям. - Дайте мне протокол допроса. - Есть, сэр. Видите ли, сэр, мне кажется, он сейчас слишком взволнован, чтобы требовать предъявления доказательств. Слишком возбужден. Кроме того, он хочет говорить только с вами. У меня сложилось такое мнение. Свидетель во время перевозки говорил о вас в... провокационных выражениях. - И это очень даже хорошо. Это соответствует моим планам. Будьте рядом, Трухарт. То есть можете идти куда угодно, но находитесь все время в поле досягаемости. Вы нам понадобитесь, чтобы отвезти свидетеля... в то или иное место, тем или иным способом. - Есть, сэр. Спасибо, сэр. И я хотел бы выразить вам мою личную благодарность за то, что вы помогли мне перевестись в центральный аппарат Управления полиции. - Не стоит. Вашего перевода было добиться несложно, Трухарт. Вы подходите для работы здесь. Все готовы? - спросила она Пибоди и Фини. После этого Ева открыла дверь и вошла в комнату для допросов. Стайлс сидел за маленьким столиком со скрещенными на груди руками и каменным лицом возмущенного сфинкса. Увидев Еву, он бросил на нее испепеляющий взгляд. - И что означает все это беззаконие, лейтенант Даллас? Я требую объяснений, почему меня вытащили из дома и привезли сюда два офицера в форме, к тому же затолкав на заднее сиденье полицейского автомобиля! - Пибоди, пометь себе - переговорить с упомянутыми офицерами. Никакого насилия быть не должно. - Будет сделано, сэр. - Включите магнитофонную запись, - сказала Ева, садясь за стол. Допрос свидетеля Кеннета Стайлса по делу Ричарда Драко. Старший - лейтенант Ева Даллас. Принимают участие также капитан Райан Фини и сержант Делия Пибоди. Мистер Стайлс, вам сообщили о ваших правах и ответственности в связи с расследованием этого дела? - Какой-то коп с пробивающимся пушком на подбородке прочитал мне стандартное заявление. Но я хотел бы знать... - Вы хорошо поняли свои права и ответственность, мистер Стайлс? Он оскалился, как акула, завидевшая свою жертву. - Я не дебил. Конечно, я понял их. Но я настаиваю... - Я прошу прощения за доставленное вам беспокойство. - Ева откинулась в кресла и постаралась улыбнуться самой наивной и очаровательной улыбкой, на которую только была способна. Было ясно, что нет никакой необходимости повторять ему положения процессуального кодекса и напоминать, что он может пригласить своего адвоката. - Я понимаю, что вам все это весьма неприятно, но все же вынуждена провести допрос. Фини злобно фыркнул, после чего Ева быстро бросила на него нарочито опасливый взгляд, и Стайлс чуть не подпрыгнул на своем стуле. - О чем идет речь? - бросился он в атаку. - У меня есть право узнать, почему меня насильно притащили сюда, как какого-нибудь преступника! - Вам зачитали ваши права. - Голос Фини звучал как глухое эхо из подземелий ада. - А теперь вопросы будем задавать только мы, а вы будете на них отвечать! Я ясно излагаю?! - Я уже ответил на все вопросы полицейских, рассказал все, что знал по этому делу. Больше я ничего не знаю, и мне нечего добавить к тому, что я уже сообщил лейтенанту Даллас. - А я полагаю, вам все-таки есть что сообщить нам о несчастном недотепе, который закончил свою недолгую жизнь в петле. Он висел на веревке, болтая ногами в нескольких футах над полом. - Фини! - Ева сделал успокаивающий жест. - Прошу вас сохранять спокойствие и вести допрос в рамках закона. Фини скрестил руки на груди и постарался придать себе вид злобного дракона, который только и ждет подходящего момента, чтобы проглотить свою жертву. - Он пытается играть на моих нервах, но я постараюсь отыграться на его заднице! - Прервемся на минуту. Не хотите ли воды? Стайлс с надеждой посмотрел на Еву и тяжело вздохнул. Он был готов броситься к ней на грудь в поисках защиты от грозящей опасности. - Да-да. Дайте, пожалуйста. - Почему бы тебе не предложить ему бокал холодного шампанского и легкую закуску? Игнорируя реплику Фини, Ева поднялась и наполнила пластмассовый стаканчик теплой водой из стоящего в углу электрического чайника. - Мистер Стайлс, появились некоторые новые данные, проливающие свет на ваши отношения с Ричардом Драка. - Какие новые данные? Я же рассказал вам... - Повторяю, здесь вопросы задаем мы! - Фини привстал со стула, делая вид, что собирается наброситься на допрашиваемого. - Считай, ты еще ничего не рассказал нам. Ты ведь не соблаговолил нам сообщить, что в свое время чуть не до смерти избил Драко? Интересная песня: один парень укладывает другого в больницу, а потом всю оставшуюся жизнь ищет способ, как бы уложить его в гроб. - Я не понимаю, о чем вы говорите. - Голос Стайлса звучал твердо, но его рука дрожала, когда он брал стаканчик с водой. - Мистер Стайлс, я вынуждена предупредить вас, что существует очень серьезная мера наказания за дачу ложных показаний на официальном допросе. Ева наклонилась к нему, чтобы он смог заглянуть ей в лицо. - Вы же не хотите, чтобы с вами такое случилось? Постарайтесь довериться мне. Если вы будете с нами сотрудничать, я сделаю все, чтобы оградить вас от подобных неприятностей. Будьте откровенны, и я смогу вам помочь. Вы должны понять, что в первую очередь должны помочь сами себе, говоря только правду, причем полную. - Этот парень просто мерзавец! - бросил Фини с презрением и злостью. Он ухлопал Драко, а теперь пытается, как последний негодяй, спрятаться за спиной несчастной женщины. - Я никогда... - В глазах Стайлса появился неприкрытый ужас. - Боже мой, не думаете же вы, что это я убил Ричарда?! Это же абсурд! - Однако он мужик не без способностей. - Фини прошелся по комнате, три раза щелкнув суставами пальцев, и этот звук разнесся в закрытом помещении как выстрелы при казни. - Надо же, чужими руками зверски разделался с этим бедным Драко, а теперь так правдоподобно разыгрывает из себя невинную овечку! Стайлс затравленно посмотрел на Еву и облизнул враз пересохшие губы. - Я не имею абсолютно никакого отношения к смерти Ричарда! Все, что я знал об этом происшествии, я уже рассказал полицейским... Ева со вздохом разочарования поднялась и положила руку на плечо Фини, как бы стараясь успокоить его. - Дайте мне материалы дела, сержант Пибоди. - Есть, сэр. - С каменным лицом Делия протянула ей папку. Ева снова села за стол напротив Стайлса и стала листать дело, давая ему возможность прочитать столько текста, сколько удастся, учитывая, что он видел его вверх ногами. При этом допрашиваемый сидел бледный как полотно. - У меня есть документы, относящиеся к уголовному и гражданскому делам, в которых вы фигурировали как обвиняемый. - Но это было много лет назад! Много лет... И дела были помещены в засекреченный архив. Меня заверили в том, что их засекретили... - Речь идет об убийстве, приятель. - Рот Фини скривила презрительная ухмылка опытного палача. - Вся секретность аннулирована. - Давайте дадим человеку шанс самому все рассказать, Фини. Мистер Стайлс, мы получили разрешение снять гриф секретности ввиду проведения расследования по делу об убийстве. - Ты совершенно не обязана оправдываться перед этим типом! - Давайте все успокоимся и постараемся вести допрос благожелательно, как бы смущенно пробормотала Ева. - Вы обвинялись в нанесении серьезных физических увечий Ричарду Драко, а также в причинении ему морального и материального ущерба. - Это было двадцать четыре года назад! Побойтесь бога! - Я знаю. Я понимаю это, но... вы заявили мне во время предыдущего допроса - его запись сохранилась, - что между вами и пострадавшим никогда не было никаких недоразумений. А между тем... - Ева замолчала, и в комнате повисла гнетущая тишина. - Однажды вы уже подвергались аресту и судебному преследованию за нанесение ему серьезных увечий, вплоть до госпитализации. Обвинение было предъявлено вам по семи пунктам гражданского кодекса. Пластиковый стаканчик дрожал в руках Стайлса, на стол падали крупные, как слезы, капли воды. - Но все же было улажено, в конце концов... - Послушайте меня, Кеннет. - Ева решила назвать его по имени, чтобы установить более доверительный контакт. - Все факты, которые нам удалось собрать о Драко, приводят к заключению, что он был порядочным негодяем. Я полагаю, что вы были вынуждены избить его. Он вас чем-то серьезно спровоцировал. У вас наверняка была веская причина: вы не производите впечатления грубого и агрессивного человека. - Я таковым и не являюсь. - Его лицо опять приняло выражение лощеного джентльмена, он постарался с достоинством посмотреть на Еву. - Нет, я не такой человек. Фини опять взорвался: - Думаешь, мы купились на это? Ты хочешь сказать, что Драко так распсиховался, что сам подменил нож? - Я не убивал Ричарда! - Голос Стайлса окреп, и он с ненавистью посмотрел на Фини. - Я не имею ничего общего с этим делом. В то время, когда произошел тот старый инцидент, видит бог, я был несмышленым пылким юношей... - Это мне понятно, мистер Стайлс. Вы были молоды, и вас спровоцировали. - Симпатия и сочувствие так и сочились елеем в голосе Евы. Она встала, налила ему еще один стакан воды и аккуратно поставила на стол. - Расскажите мне, как это произошло. Почему это случилось? Все, чего я добиваюсь, это прояснить до конца всю ситуацию, чтобы вы могли спокойно отправиться домой. Стайлс закрыл глаза и глубоко вздохнул. - Мы оба начинали свой творческий путь в маленьком провинциальном театре. Играли, конечно, мелкие эпизодические роли - но ведь с этого все начинают. Мы оба рвались в Нью-Йорк, что нам в конце концов и удалось. Бродвей тогда притягивал к себе всех артистов, переживая очередной театральный бум. Голос Стайлса потеплел, когда он стал вспоминать свою молодость, в нем появилась расслабленность и мечтательность. - Жизнь тогда возвращалась в нормальное русло после очередного кризиса, города засверкали огнями театров и кинотеатров. Люди хотели развлечений, чтобы отойти от действительности, забыть ее. Они, как мне кажется, искали для себя героев без оружия, которое уже не раз повергало мир в пучину безудержного насилия. Мы с Ричардом оказались в кругу богемной элиты, высокомерно смотревшей на весь остальной мир. Как говорится, "попали в струю". Это было очень интересное и бурное время - возрождение нормальной жизни. К нам, актерам, тогда относились как к королевским особам. Вне сцены мы вели весьма разгульный образ жизни с постоянными вечеринками и различными приключениями. Секс, дорогие наряды, наркотики и пьянство. Он взял стакан с водой и в задумчивости сделал несколько глотков. - Некоторых из нас такая жизнь просто разрушила. В частности, она разрушила Ричарда. Он купался в фимиаме славы и почитания, однако это не мешало его работе на сцене. Там Ричард был просто гениален, но вне театра не было такого порока и греха, которым бы он не предавался с упоением. В нем появилась жестокость, особенно по отношению к женщинам. На своем пути он сломал жизнь не одной из них. Он любил похваляться подвигами в этой области, заключал на женщин пари: которая из них будет у него следующей. Мне это казалось... недостойным. Стайлс откашлялся и отодвинул стакан. - В то время в моей жизни появилась девушка, почти девочка. Мы часто встречались. Ничего серьезного между нами не было, но нам нравилось проводить время в компании друг друга. Тогда Ричард и открыл охоту на нее. Он соблазнил ее, грубо и вульгарно использовал и в конце концов уничтожил. Когда он выбросил ее, как использованный презерватив, она страшно страдала, просто не могла найти себе место. Однажды я зашел к ней - просто так, без предупреждения. Не знаю, что меня погнало туда. Когда я увидел ее... она пыталась покончить с собой и уже вскрыла себе вены. Я отвез ее в больницу. Я... Он замолчал, и на его лице явственно отразились внутренняя борьба и боль. Затем Стайлс сделал над собой усилие и продолжил. - Врачи спасли ее. Но внутри меня как будто что-то взорвалось, когда я увидел ее лежащей на больничной койке, бледную, измученную и опустошенную. Я напился и отправился к Ричарду. Стайлс закрыл лицо руками. - В тот вечер я мог убить его. Признаю это. Но жители соседних квартир вызвали полицию, и меня вовремя остановили. Потом я понял, каким бессмысленным был мой поступок. Он ничего не изменил, а мне стоил весьма дорого. Вместо того, чтобы уничтожить Ричарда, я мог разрушить свою собственную жизнь, карьеру. Вы знаете, что я принес ему свои извинения и предложил отступного. Он согласился пойти на мировую и потребовал засекретить это дело. Мне повезло, что это было в его собственных интересах: он старался сохранить свой имидж героя, а разбитая физиономия явно не вязалась с ним. Мне понадобилось три года, чтобы выплатить весь штраф, а также обещанную ему сумму. Потом я постарался забыть об этом. - У меня сложилось впечатление, что у вас была целая куча причин люто ненавидеть этого сукина сына, - встрял Фини. - Вероятно. - Закончив рассказ, Стайлс как будто успокоился. - Но ненависть требует большого количества времени и сил. Я предпочитал использовать их в более конструктивном плане. У меня было все, что я хотел, и я наслаждался жизнью. Я бы никогда не поставил все это на карту из-за ненависти к Ричарду Драко. - Не такой уж это великий риск - обманом вложить нож в руки женщины, ухмыльнулся Фини. Стайлс резко поднял голову, его глаза сверкали от гнева. - Я не использую женщин! За прошедшие почти двадцать пять лет я хорошо выучил этот урок. Да и Ричард Драко перестал интересовать меня много лет назад. - А что стало с той женщиной? - спросила Ева. - Я не знаю. - Он вздохнул с неподдельным сожалением. - Она отказалась поддерживать со мной отношения. Мне кажется, тот факт, что я знал о ее несчастье, мешал ей общаться со мной, делал невозможной для нее нашу дружбу. - Мне представляется, она должна была быть вам благодарна. - Она и была благодарна, лейтенант. Но так же, как и я, она хотела навсегда забыть этот случай, навечно оставить его в прошлом. А я своим присутствием постоянно напоминал об этом. Вскоре я уехал в Лондон, работал там, потом в Калифорнии, в Канаде... Все эти годы мы не поддерживали связи, и я ничего не слышал о ней. "Звучит очень правдоподобно, - подумала Ева. - Может быть, даже слишком правдоподобно". - Как ее звали? - Это необходимо? - Вы рассказали очень грустную историю, мистер Стайлс. Очень трогательную историю. Но ее пока никто не может подтвердить. Как ее звали? - Анна Карвелл. - Он закрыл глаза, как бы заглянув в прошлое, потом снова открыл их и посмотрел на свои руки. - Ее звали Анна. Я рассказал вам все, что мог. - Еще один вопрос. Где вы были вчера утром между десятью и одиннадцатью часами? - Вчера? Это время моей ежедневной утренней зарядки. Я бегал трусцой в парке. - Кто-нибудь может это подтвердить? - Я был один. - В голосе Стайлса вновь зазвенел металл; к нему возвращалась уверенность, но пока она еще требовала усилий над собой. - Вы долго еще собираетесь меня здесь задерживать? Я должен быть на похоронах. - Настоятельно рекомендуем вам не покидать город. - Ева внимательно посмотрела на него. Что-то в его лице ей не понравилось, но она никак не могла уловить - что. - Любая попытка нарушить наше предписание немедленно приведет к вашему аресту. Она поднялась, сделав знак всем своим сотрудникам следовать за ней, и указала на Трухарта. - Наш офицер доставит вас домой. Да, мистер Стайлс, еще один момент. Вам приходилось когда-нибудь иметь дело с Лайнусом Квимом? - С Квимом? - Стайлс тоже встал и принялся задумчиво сбивать пушинки с лацкана своего пиджака. - Нет. Никогда не общался с этим человеком. Он презирал людей моей профессии. Странный маленький человечек. Я бы не удивился, если бы вы обнаружили, что именно он подменил ножи. Он терпеть не мог актеров. * * * - Пибоди, найди мне все об Анне Карвелл. - Мне не нравится, как он ведет свою партию, - заявил Фини. - Слишком все гладко. - Да, я тоже все ждала, что вот-вот зажгутся огни рампы и заиграет бравурная музыка. Однако его рассказ звучал весьма правдоподобно. - Даже если все так и было, это ничего не меняет. У него был большой зуб на Драко, очень большой зуб. Он мне показался типом, который планирует свою жизнь на двадцать лет вперед. - A мне нравится вот такое умение планировать жизнь, - сказала Ева. Он из тех людей, которые собирают все театральные программки и приглашения и хранят их в специальной шкатулочке. И такие люди обычно стараются не пачкать рук. Особенно во второй раз. "Но что-то все равно не складывается, - подумала Ева. - Новые и старые детали дела не складываются в стройную картину". - Посмотрим, куда нас приведет линия девушки Карвелл, - решила она. В его рассказе зияют огромные дыры. Стайлс сообщил нам только то, что хотел, и изобразил все так, как ему выгодно. Импровизация, - усмехнулась она. - Так они, кажется, это называют? Ну что ж, на сей раз она ему неплохо удалась. - Я думаю, он был влюблен в эту Анну, - заметила Пибоди. - Если это так, дело может принять совершенно другой оборот. Ева удивленно посмотрела на помощницу: - С чего ты это взяла? - А разве вы не заметили, как он о ней рассказывал? Это уж потом он принял для себя линию поведения, стал аккуратно подбирать слова. А сначала у него был такой печальный и мечтательный взгляд... Ева засунула руки в карманы. - У него был печальный и мечтательный взгляд? - Да. Лишь на мгновение - когда он действительно думал о ней, о том, как у них все сложилось, а вернее, не сложилось. Мне кажется, она была его единственной настоящей любовью в жизни. А когда встречаешь такую любовь, она захватывает тебя целиком и навсегда. - Поясни, что значит "захватывает"? - Что бы ты ни делал, ты все время думаешь о ней. Ты постоянно стремишься защитить ее, сделать ее жизнь счастливой и безопасной. Знаете, сказала Пибоди задумчиво, - вы встретили именно такую любовь. - Что?! - Вы, слава богу, встретили свою единственную и главную любовь в жизни, Даллас. Но, видите ли, ваша любовь взаимна и безоблачна. А у него все было совершенно иначе, потому что она предпочла ему Драко, Если бы вы сошли с ума и променяли бы Рорка на кого-нибудь другого, что бы он сделал, по-вашему? Ева пожала плечами: - Тут не о чем говорить. Все остальные мужчины - просто грязь на подошве Рорка. - Вот видите? - Пибоди довольно улыбнулась. - Если вы встретили такую любовь, вы не можете этого не понимать. - Она помолчала, вздохнув. - В вашей жизни тогда все становится прекрасным. - Продолжай! - резко приказал Фини. - Если твоя теория о том, что Стайлс был влюблен в эту Карвелл, верна, то что это меняет во всей картине расследования? - Вы не понимаете этого, потому что, наверное, ни разу в жизни не были влюблены по-настоящему. Это не каждому дано. А потеря такой любви для человека с артистической, пылкой натурой может стать настоящей катастрофой. - Мне нравится ход твоих мыслей, - заявила Ева. - Если нам удастся обнаружить, что Стайлс поддерживал отношения с этой женщиной, мы получим мотив преступления, которое зрело более четверти века. Мы сможем предъявить ему обвинение в обоих убийствах. Тем более что у него для этого были все возможности. - Это зависит от многих обстоятельств, - напомнил Фини. - Ну, конечно. Но если нам удастся сложить все кусочки мозаики вместе, мы вынудим его признаться. Найди эту женщину, Пибоди. Вели ты упрешься в препятствие, смело подключай Макнаба. Фини, как ты относишься к пышным похоронам? - Моей жене нравится, когда я кручусь среди знаменитостей. - Ну что ж, Пибоди, мы работаем в поле. - Есть, сэр, - ответила, по-военному вытянувшись, Делия. Неожиданно для себя она почувствовала непреодолимое желание съесть хорошую порцию салата. * * * Траурная церемония была устроена в Радио-сити. Хотя Драко никогда не выступал там, это помещение соответствовало его имиджу. Ворд - агент Драко - обратился в самую лучшую и дорогую похоронную компанию. И, так как это было последнее выступление великого и обожаемого публикой Драко, компания дала 15-процентную скидку. Огромные портреты великого артиста в различных видах висели на всех стенах. На заднике сцены голографическая картина изображала Драко в вечернем костюме, с мечом в руках и с выражением полного самопожертвования в глазах. Казалось, он отчаянно защищает свою страну и женскую половину человечества. Тысяча счастливчиков могла посетить это скорбное мероприятие, заплатив двести пятьдесят долларов за билет. Моря цветов омывали островки людей в изысканных вечерних нарядах. Толпы зевак, несмотря на вывешенные запрещения, усердно снимали на видеокамеры это историческое событие. Сцену занимал сам Драко, который возлежал на белом пьедестале в гробу из голубого матового стекла. - Какое шикарное представление! - заметил Фини. Ева только покачала головой. - Ты видел, они продают сувениры. Маленькая кукла Драко и майки с его портретом. - Ничего особенного - свободное предпринимательство, - услышала Ева за спиной голос Рорка. Она повернулась и смерила его недоуменным и сердитым взглядом. - Как ты оказался здесь? - Лейтенант, вы забыли: покойный нашел свою смерть, играя в моем театре. Как я мог не прийти? Кроме того... - он похлопал по карману своего элегантного пиджака, - я получил официальное приглашение. - Мне казалось, что у тебя сегодня весь день расписан. - Преимущество быть хозяином состоит в том... чтобы быть хозяином своей жизни. Я выкроил часок. - Взяв ее под руку, он обвел взглядом толпу, сцену, портреты и софиты. - Грандиозно, не правда ли? - Есть немного. Фини, давай разойдемся и понаблюдаем за событиями и людьми. Я жду тебя у главного входа через час. - Договорились. Он уже заметил несколько знакомых физиономий и отошел, а Ева повернулась к Рорку: - Скажи, если бы двадцать пять лет назад я тебе изменила, ты бы до сих пор переживал из-за этого? Он улыбнулся, погладив ее по волосам. - Трудно сказать, так как я провел эти годы, разыскивая тебя повсюду, а остальное время - пытаясь превратить твою жизнь в рай на земле. - Нет, а серьезно? - А кто сказал, что я говорю несерьезно? - Он взял ее под руку и повел через толпу. - Давай притворимся, что ты ни такой зануда, каким являешься. - Ну что ж. Хорошо. Если бы ты разбила мое сердце, я бы, наверное, попытался собрать оставшиеся кусочки и склеить из них новую жизнь. Но я бы никогда не смог тебя забыть. А почему ты вдруг задаешь такой странный вопрос? - Пибоди выдумала теорию о любви - единственной и главной любви в жизни. Я пытаюсь ее примерить к реальной жизни. - Я могу тебе помочь, рассказав о своей. - Никаких поцелуев! - прошипела она, заметив подозрительное сверкание в его глазах. - Я на работе. Посмотри, здесь Майкл Проктор. Улыбается... За эту шикарную улыбку он заплатил дантисту больше десяти штук и при этом живет в настоящем хлеву. Он болтает с какой-то разодетой в пух и прах дамой. И, кстати, отнюдь не выглядит убитым и подавленным. - Он разговаривает с Марсиной - она одна из самых известных продюсеров в области кино и телевидения. Кажется, этот парень надеется сделать рывок в своей карьере. - Не знаю, как сейчас, но еще несколько дней назад для него всем в этой жизни была театральная сцена. Любопытно. Давай подойдем поближе. Она стала пробираться через толпу к Проктору, заметив краем глаза, что тот тоже увидел ее. От удивления и неожиданности у него глаза полезли из орбит, но уже через секунду с ним произошла поразительная метаморфоза: взгляд потух, голова поникла, плечи печально опустились, "Быстрая смена масок", - подумала Ева. За какое-то мгновение человек превратился из изысканного героя-любовника в неуклюжего дублера на вторых ролях и в эпизодах. Магия актерского искусства. - Добрый день, Проктор. - А, лейтенант Даллас! Я не думал, что вы придете. - Я проходила мимо. - Она откровенно рассматривала его. - Мне кажется, что Квим не может рассчитывать на подобные проводы. - Квим? Ах, ну да... - Он покраснел: то ли искренне смутившись, то ли благодаря своему актерскому мастерству. - Нет, конечно же. Думаю, что нет, Ричард был... Его знали и любили очень многие. - Да, и сейчас они пьют за него. - Ева обвела взглядом многочисленную публику в зале и попыталась заглянуть ему в глаза, которые он только что прикрыл темными очками с зеркальными стеклами. В них, как в кривых зеркалах, отражалось все происходящее вокруг. - И пьют не что-нибудь, а шикарное шампанское, - Он это заслужил, - произнесла женщина, которую Рорк назвал Марсиной. - Все происходящее очень подходит к имиджу великого героя-любовника Драко. Рорк! Вот не ожидала увидеть тебя здесь! - Привет, Марсина. - Он поцеловал старую знакомую, слегка прикоснувшись губами к ее щеке. - Ты прекрасно выглядишь. - У меня все очень хорошо. Вы - Даллас? - сказала она через мгновение, осмотрев Еву с ног до головы. - Ну, конечно же! Я много слышала о вас, лейтенант. - Прошу извинить меня, - вставил Проктор, ввинчиваясь в разодетую гудящую толпу. - Не уходите слишком далеко, вы мне еще понадобитесь, - бросила ему Ева. Но артист уже исчез, сбежав от нее, как нашкодивший школьник от строгого учителя.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|