— Фрэнсис, не стоит плакать из-за таких мелочей. Это мы, кто не может тебе дать даже половину того, что ты хочешь, должны плакать. К тому же, — брат Бернард был не только сентиментальным, но и рассудительным человеком, — весь декабрь олдермэн Коуэн провел во Флориде. Наверное у него было много дел, и он забыл о тебе... А теперь ложись спать, малыш. — Брат Бернард встал. — Завтра утром тебе понадобятся силы, потому что мы пойдем в Сентрал Парк кататься на санях. Посмотри в окно.
Я выглянул в окно и увидел большие белые хлопья. Слезы мигом высохли, и я лег спать. Брат Бернард вышел из комнаты и кого-то встретил в коридоре. Я услышал, как он сказал:
— Мне плевать, когда политики не выполняют обещаний перед своими избирателями, но когда эти мошенники разбивают сердца маленьких детей, это уж слишком.
Свет в коридоре погас. С того дня я возненавидел олдермэна Коуэна со всей силою, на которую способно детское сердце.
Когда мы познакомились с Джерри, как раз перед избранием его отца мэром Нью-Йорка, я не совсем понимал, как мне себя с ним вести. Джерри оказался приятным и общительным парнем. Он так и не понял, наверное, что истинная причина его перевода из частной школы в приходскую кроется в политике. Он мне нравился, но я не знал, стоит ли ненавидеть сына за грехи отца?
Я решил найти ответ на этот вопрос самым простым способом — с помощью драки. Когда стало ясно, что силы равны, я сказал:
— Ну и черт с ним! Ты мне нравишься.
Конечно, Джерри не понял, что я имею в виду. Может, даже подумал, что я просто псих. Он протянул руку и ответил:
— Я рад. Ты мне тоже нравишься.
Мы стали хорошими друзьями. С тех пор прошел год, и вот теперь он хочет познакомить меня со своим стариком. Я никогда не рассказывал ему, за что не люблю его отца, вернее, даже не рассказывал, что не люблю его. Я надеялся, что Джерри забудет об этой идее с обедом, но черта с два — к концу мессы он ждал меня у дверей церкви.
— Готов, Фрэнки? — улыбнулся он.
— Угу, — буркнул я.
— Чего же мы тогда ждем? Пошли.
Дверь открыл дворецкий.
— Здравствуйте, мистер Джерри! — поздоровался он.
— Где отец, Роберт?
— Он ждет вас в библиотеке.
Я пошел за Джерри в библиотеку, где нас ждали его родители. На лице Коуэна-старшего по-прежнему блуждала та же самая вечная улыбка. Меня поразило, что Джерри, когда улыбается, очень похож на отца, и в то же время он обладал чувственным ртом и мягкостью матери.
— А вот и наш сын! — воскликнул отец Джерри. — Мы без тебя не садились за стол.
— Спасибо, отец. — Джерри показал на меня. — Это мой друг Фрэнки, о котором я тебе говорил.
Коуэны посмотрели на меня. Неожиданно я вспомнил, что у меня вся рубашка и брюки в латках.
— Рад с тобой познакомиться, Фрэнки, — проговорил мэр, подходя ко мне и протягивая руку.
Я не помню, что ответил. В библиотеку вошел дворецкий и объявил, что обед подан. Мы направились в столовую.
В центре большого квадратного стола стояла огромная ваза с цветами. Приходилось или заглядывать под цветы, или привставать, чтобы увидеть собеседника. Около тарелки лежало страшно много ножей, вилок и ложек. Я решил все делать, как Джерри, и кажется, обошлось. На десерт подали мороженое. После обеда мы вернулись в библиотеку.
— Джерри хочет, чтобы ты поехал с ним за город, — обратился ко мне мистер Коуэн.
— Я вам очень благодарен за приглашение, сэр, но, к сожалению, я не могу поехать.
— Не можешь? — удивился мэр. — Из-за приюта?
— Нет, сэр. Просто я нашел работу на все лето и не могу ее бросить.
— Но в деревне тебе будет намного лучше, чем в душном городе, — заметила миссис Коуэн.
— Да, мэм, знаю. — Я не хотел обижать ее, потому что она мне сразу понравилась. — Но мне нужно к осени покупать одежду. В сентябре я иду в среднюю школу, и немного бабок... денег будет очень кстати. Я хочу быть... ну, знаете, немного похожим на остальных... не жить все время на подаяние. Извините, мэм, я не хотел нагрубить вам.
— Ты вовсе не нагрубил мне, Фрэнки. По-моему, ты очень хороший мальчик.
Я не знал, что ей ответить. Через несколько минут родители Джерри куда-то ушли, и мы поднялись к нему в комнату. Некоторое время сидели, ничего не делая, потом он предложил:
— Давай поднимемся на чердак. У меня там комната для игр.
Большой электрический поезд сразу бросился мне в глаза. Вот это да, подумал я: мосты, тоннели, стрелки, три паровоза.
— Вот это вещь! — восхищенно произнес я.
— Отец купил мне его три года назад перед тем, как мы уехали во Флориду. Хочешь поиграть?
Я с минуту с восхищением рассматривал поезд, затем непроизвольно сделал шаг вперед, но внезапно что-то меня остановило. По крайней мере, он не забыл о своем собственном сыне, быстро мелькнула мысль.
— Нет, — ответил я слегка дрожащим голосом. — Здесь слишком жарко. Пошли купаться!
Глава 8
С осени я собирался учиться в средней школе. Джерри мечтал о школе имени Джорджа Вашингтона, и я решил учиться с ним. Мартин тоже собирался в эту школу. Нельзя сказать, что я рвался в школу — я просто считал ее неизбежным злом. Как только исполнится семнадцать, сразу брошу школу, стану букмекером и... разбогатею, думал я.
Церемония окончания учебы в школе Святой Терезы прошла просто и тихо. Мы все с родителями, учителями и друзьями собрались в актовом зале. Нам прочитали три речи и раздали аттестаты.
Когда прозвучало мое имя, я поднялся на сцену и принял аттестат из рук монсиньора, специально приехавшего к нам на эту церемонию. Потом вернулся на свое место и сел среди ребят своего класса. Когда выдали последний аттестат, ребята начали смеяться и гордо показывать аттестаты.
Я, единственный, оказался в эту минуту один. Вокруг Джерри и его родителей собралась толпа. Джерри не мог видеть меня за людьми и поэтому не позвал меня. Через несколько минут я заскучал и начал пробираться к выходу. Неожиданно кто-то похлопал меня по плечу, и я оглянулся. Передо мной стояли улыбающийся брат Бернард и отец Куинн.
— Поздравляю! — прогремел брат Бернард.
Отец Куинн тоже поздравил. Неожиданно я улыбнулся и почувствовал на ресницах слезы. К горлу подступил комок.
Брат Бернард проницательно посмотрел на меня. Порой мне казалось, что он может читать мои мысли.
— Думал, мы не придем? — Он не дал мне времени ответить и продолжил: — Разве мы могли пропустить выпуск одного из наших парней, святой отец, как вы думаете?
— Ни в коем случае, — поддержал его отец Куинн. — Мы очень гордимся тобой, Фрэнсис.
Наконец я заговорил, но каким-то чужим голосом:
— Спасибо вам, спасибо!
Брат Бернард положил руку мне на плечо, и мы направились к дверям. Настроение у меня сразу улучшилось. На улице отец Куинн пожал мне руку, вновь пожелал удачи и пошел в церковь, а мы с братом Бернардом отправились в приют.
Мы молча вошли во двор. Внезапно он остановил меня, протянул руку и хрипло сказал:
— Фрэнки, у меня для тебя подарок.
Я глупо уставился на коробочку, лежащую у него на ладони.
— Это тебе. Бери.
В коробочке лежали часы, на которых играли лучи солнца. Они показались мне самыми красивыми часами в мире. Дрожащими пальцами я надел их.
— Нравятся?
— Нравятся? — весело переспросил я. — В жизни не видел ничего красивее!
Он улыбнулся, взял меня за руку, и мы вошли в большое серое здание.
Глава 9
Это было первое лето, когда мне пришлось столько времени проводить с незнакомыми людьми. Я научился сходиться с ними, шутить, не обижаться на не очень удачные остроты. Этим летом я научился многому, и самым главным моим учителем оказалась Джули.
Вечером после вручения аттестатов меня пригласил к себе Мартин поужинать. Его родители куда-то ушли. Я пришел рано. Он ждал меня в дверях.
— Может, пока немного побоксируем? — предложил Кэбелл.
Я согласился.
Примерно через час Джули сунула голову в кабинет и объявила:
— Ужин готов.
Мы сняли перчатки. Я помыл руки, а Мартин захотел принять душ. Поэтому я отправился на кухню один.
— Где Мартин? — спросила Джули.
— Сейчас придет. Он принимает душ.
На ней было новое платье, застегивающееся на боку, немного тесноватое, и если бы не взрослая походка, Джули можно было бы принять за девчонку.
— Как бокс? — Она подошла ко мне и взяла за руки.
— Нормально.
— А другие уроки? — медленно улыбнулась девушка.
— Какие другие уроки? — не понял я.
— Вот эти. — И она обняла меня.
Я крепко прижал Джули, с наслаждением обнимая ее теплое тело. Казалось, ее теплота переходит ко мне. Я поцеловал ее в губы, и она закрыла глаза. Когда Джули их открыла, они затуманились.
— Поцелуй меня сюда. — Она наклонила голову и показала на шею.
— Зачем?
— Затем, что мне это нравится, глупый. Тебе тоже понравится. Разве ты меня не любишь?
— Любовь — детская ерунда, — смутился я.
— Детская ерунда? — Она в притворном изумлении уставилась на меня. — А сколько вам лет, мистер Рип ван Винкль?
— Скоро будет шестнадцать.
— Я на четыре года старше тебя и не считаю любовь детской ерундой. Поцелуй меня. — Я поцеловал ее в шею. Сначала было смешно, потом стало приятно. Она положила мою руку к себе на грудь, мягкую и теплую. Мои пальцы чувствовали, как твердеет сосок. Джули прошептала мне на ухо, и мне показалось, что она говорит сама с собой: — В тебе что-то есть. Фрэнки, чего я не могу понять. Меня дети никогда так не заводили. Но ты... ты не такой, как остальные. Ты похож на мужчину, такой же жестокий, практичный и эгоистичный. И в то же время у тебя, как у ребенка, мягкий и нежный рот. Ты сильный, но любил меня очень нежно, как ребенок. Скажи, что ты любишь меня.
Я потряс головой, крепко прижавшись губами к ее шее.
— Скажи, — приказала Джули. — Скажи: «Джули, я люблю тебя».
Я молча поцеловал ее в губы. Из ванной, что-то насвистывая, вышел Мартин, и мы отпрянули друг от друга. Я взглянул на Джули. Она показалась мне прекрасной — сверкающие глаза, слегка припухшие от моего поцелуя губы.
— Я заставлю тебя сказать это... позже, — яростно прошептала она, когда Мартин входил на кухню. Я весело рассмеялся.
— Что смешного? — поинтересовался Кэбелл.
— Ничего, — как пьяный, ответил я.
Мы сели ужинать. Минут через десять пришла Рут.
— Извини, что опоздала, Джули. В клубе выбирали нового президента. — Она села за стол и взглянула на меня. — И ты здесь?
— Да, — спокойно ответил я. Сейчас ничто не могло омрачить моей радости. — Ты против?
Джули принесла Рут тарелку. Она посмотрела на нас с Рут и сразу заметила неприязнь между нами. Мне показалось, что в глубине глаз Джули прячется смех.
После ужина мы некоторое время сидели в гостиной. В полдевятого я попрощался. Меня опять провожала Рут.
— Вижу, ты не послушался моего совета, — холодно проговорила она.
— Не лезь не в свое дело! — сердито ответил я.
Мои слова так изумили Рут, что она шумно вздохнула. У двери я оглянулся. В ее глазах блестели слезы, и я машинально дотронулся до ее руки.
— Извини.
— Не прикасайся ко мне! — гневно воскликнула девушка, вырывая руку. — Я в тебе все ненавижу. Ты не такой, как остальные парни. В тебе столько жестокости и порочности. Мне кажется, ты развращаешь всех, с кем общаешься... даже моего брата.
Я молча вышел в коридор. Около соседней двери меня ждала Джули.
— Почему так долго? Я думала, что ты уже никогда не выйдешь.
— Потому. — Я вошел в ее комнату и поцеловал ее сначала в губы, а потом в шею, куда она просила. Расстегнул платье и сунул руку внутрь. Прохладная девичья кожа возбуждала. Я подтолкнул Джули к кровати, но она начала сопротивляться.
— Сначала скажи: «Я люблю тебя».
Я крепко обнял ее и погладил бедра. Колени девушки подогнулись, и она повисла на мне. Но когда я вновь подтолкнул ее к кровати, она напряглась.
— Нет! Скажи сначала: «Я люблю тебя».
Я сжал Джули в объятиях, но ее губы упрямо сомкнулись.
— Я люблю тебя, Джули, — хрипло прошептал я и повел ее к кровати.
Глава 10
— Это совсем нетрудно, — втолковывал мне Джимми Кеуф. — Твоя территория отсюда до Шестьдесят четвертой улицы. Я предупредил ребят о твоем приходе. Тебе нужно только собирать ставки, аккуратно записывать их и приносить мне до начала скачек. Если видишь, что не успеваешь, обязательно позвони. Будешь получать половину того, что останется после выплаты выигрышей. Я кивнул. Мы уже не раз говорили об этом.
Я с нетерпением ждал начала работы, давно приготовил блокнот, пару карандашей в две программки. Я направился к выходу.
— Не забывай, ты должен принимать ставки только на те скачки, которые я одобрю! — крикнул Джимми мне вслед. — И смотри — звони, если будешь не успевать к началу скачек.
— Хорошо, Джимми.
На улице, несмотря на одиннадцать часов, стояла жара. Значит, после обеда будет невыносимо. Я раскрыл список с адресами. Первая остановка — гараж на углу Десятой авеню и Шестьдесят третьей улицы, в котором необходимо найти какого-то Кристи.
В гараже царила приятная прохлада. Большой негр мыл машину.
— Где Кристи? — спросил я.
— Я Кристи. Что нужно?
— Я от Джимми Кеуфа.
Он опустил шланг.
— Программка есть?
— Конечно. — Я протянул программку скачек.
— Эй, Джо, пришла программка! — крикнул Кристи.
Мне понравилось, что он назвал меня программкой. Наконец я занимаюсь чем-то важным. Из полумрака показался Джо. Пару секунд он с любопытством смотрел на меня, затем подошел к напарнику, и они принялись изучать программку. Я прислонился к машине. Наконец Кристи подозвал меня. Я подошел к ним, сел на подножку и достал карандаш с блокнотом.
— На одну и ту же? — спросил Кристи у Джо.
— Угу, — буркнул тот.
— О'кей, парень, — повернулся ко мне негр. — Завтра твой босс вылетит в трубу! — Они расхохотались. — Вот наши ставки. Значит, пятьдесят центов на Докета и Красную Розу в двойном размере.
— По-моему, неплохо, — похвалил я, как специалист.
— Да, мы должны неплохо заработать, а то три последних раза проигрывали. Не забудь поставить полтинник на Красную Розу. — Кристи замолчал.
— Все? — поинтересовался я.
— На сегодня все! — рассмеялся негр. — Завтра принесешь мешок с бабками. Тебе придется попотеть. — Он вернул программку.
— Если мешок будет слишком тяжелым, я позвоню вам, и вы приедете на грузовике.
— С удовольствием, малыш! — Кристи расхохотался и протянул два доллара, которые я аккуратно спрятал в карман.
— До завтра, ребята! — попрощался я и вышел из гаража.
Я направился на склад на Шестьдесят второй улице. У большой грузовой платформы стояли два грузовика. Рядом ели сэндвичи и курили несколько грузчиков. Я подошел к парню, жующему большой маринованный огурец.
— Не знаете Ала Эндрю?
— Вон тот около дверей лифта, — ответил он, показывая огурцом на высокого человека.
— Спасибо. — Я направился к лифту.
— Ал Эндрю?
Он кивнул.
— Я от Джимми Кеуфа.
— Иди сюда. Я не хочу, чтобы босс нас видел.
Мы прошли в туалет, и я дал ему программку. Эндрю расстегнул штаны и зашел в кабину.
— Черт, сегодня мне что-то никто не нравится! — сообщил он через несколько минут.
— В каждой скачке есть победитель! — пошутил я.
— Все равно мне никто не нравится! Я проигрывал всю прошлую неделю.
— Может, сегодня вам повезет, — подбодрил его я.
— Возможно, — с сомнением произнес он. Еще через пару минут Эндрю добавил: — Знаешь что — поставь доллар на Ловкача во втором заезде.
— Что-нибудь еще? — спросил я, записывая ставку.
Он еще несколько минут изучал программку, словно хрустальный шар, потом покачал головой и вернул. Ал Эндрю полез в карман за деньгами, но не смог достать их. Тогда встал и, придерживая штаны одной рукой, второй достал из кармана доллар. Когда протянул бумажку, штаны упали на пол. Я спрятал доллар и направился к выходу.
— До завтра!
Эндрю не ответил. Он искал туалетную бумагу.
После склада я зашел в соседнюю аптеку, где собрал три доллара. Из ресторана вышел с почти семью баками. Дальше парикмахерская, кондитерская, еще несколько гаражей и мастерских, обувной магазин, опять ресторан. Мне оставалось заглянуть в последнее место — меблированные комнаты. Дверь открыла девушка-негритянка.
— Мисс Нил дома? — спросил я, заглядывая в бумажку.
— Ага, дома. Что-то ты слишком молод, чтобы спрашивать мисс Нил. — Она отвела меня на второй этаж и остановилась перед закрытой дверью. — Мисс Нил?
— Войдите.
Я вошел. В большой комнате сидели несколько женщин в кимоно и домашних халатах.
— Я мисс Нил, — сказала высокая темноволосая женщина, вставая. — Что тебе нужно, мальчик?
— Меня прислал Кеуф. — Я огляделся по сторонам. Все верно, я попал в публичный дом.
— Программку принес?
Я дал им программки. Пока они их изучали, я переминался с ноги на ногу. Наконец кто-то предложил мне присесть. Я сел у окна. В этом заведении я собрал целых девятнадцать баков. Часы, которые мне подарил брат Бернард, показывали почти два. Нужно торопиться в бильярдную, а то можно опоздать к началу скачек. Всю дорогу назад я бежал.
— Как дела, малыш? — приветствовал меня Джимми Кеуф.
— Неплохо. — Я выложил на стойку все деньги.
Когда мы их пересчитали, оказалось, что я собрал пятьдесят один доллар. Я отдал ему деньги и принялся за уборку. День пролетел быстро. Вечером я сделал окончательные подсчеты. С учетом выигрышей Джимми заработал двадцать два с половиной доллара. Моя доля составляла половину — одиннадцать с четвертью.
Одиннадцать долларов двадцать пять центов, радостно думал я, возвращаясь на ночь в приют. Раньше я и за неделю столько не зарабатывал. Я еще никогда не имел столько денег в кармане. Нет, это лучше, чем лето за городом.
Глава 11
К концу недели я заработал пятьдесят один доллар. Вместе с шестью долларами за уборку мой недельный заработок составил пятьдесят семь долларов. Большинство жителей нашего района зарабатывали намного меньше. У меня впервые оказалось столько денег. Я поглощал в огромных количествах сладости, гамбургеры и кока-колу. Впервые в жизни у меня все время в кармане лежала капуста. Все знакомые ребята не отходили от меня ни на шаг. Я давал взаймы, всех угощал и быстро превратился в важного человека.
После воскресной мессы мы договорились с Джули поехать купаться. Она пришла на вокзал с небольшой сумкой.
— А где твой купальный костюм? — поинтересовалась девушка, когда мы сели в электричку.
— На мне.
— Как же ты будешь возвращаться? — рассмеялась она. — Ведь они будут мокрыми.
— Я об этом и не подумал, — растерялся я.
— Ничего, глупый, так уж и быть — я понесу их в сумке. — Электричка остановилась на Тайм Сквер, и вагон заполнила толпа бегущих от жары на остров горожан.
В маленьком купальном домике около Стиплчейз мы сняли шкафчики. Я чуть не забыл деньги в одежде. По пути на пляж купил белый пояс, который надевался поверх трусов и имел кармашек для денег. К морю я спустился раньше Джули. Через несколько минут показалась она в потрясающем красном купальнике. Когда Джули разулась, она стала чуть ниже меня. Мне очень понравилось, что она похожа на девчонку примерно моего возраста. Вода оказалась замечательной. Мы немного поплавали, затем легли на песок загорать. Стояла страшная жара.
Совсем белая Джули моментально обгорела. Моя же кожа после купаний в доке стала бронзовой.
— Как работа? — поинтересовалась Джули.
— Неплохо. На этой неделе я заработал пятьдесят один бак.
— Пятьдесят один бак? — недоверчиво переспросила она.
— Угу. Хочешь посмотреть? — Я вытащил из пояса пачку долларов.
— Спрячь. Я тебе верю. Я спрятал деньги.
— Что собираешься с ними делать?
— Не знаю. Наверное, куплю кое-какую одежду. Мне надоело вечно носить чьи-то обноски. Хочется хоть раз в жизни иметь что-то свое. — Я достал сигареты. Джули взяла одну, и мы закурили.
— Открой счет в банке, — посоветовала она, глубоко затягиваясь. — Когда-нибудь эти деньги тебе пригодятся по-настоящему... ну когда поступишь в колледж, например.
— Плевать я хотел на колледж! Я стану букмекером и буду зарабатывать настоящие бабки. А ты будешь моей девчонкой!
— Правда, Фрэнки? — нежно спросила она.
— Конечно. — Джули была такой хорошенькой, что я хотел поцеловать ее прямо на пляже, но вокруг было слишком много народу.
За день до отъезда в деревню Джерри Коуэн зашел ко мне в бильярдную.
— Жаль все-таки, что ты не едешь со мной, Фрэнки.
— Не могу. Работа...
— Понимаю. Но если передумаешь, обязательно напиши. Отец привезет тебя.
— Хорошо, — пообещал я. — Счастливого отдыха!
— Тебе тоже! — пожелал он, с сомнением оглядываясь по сторонам.
— Увидимся в сентябре.
Мы пожали друг другу руки, и Джерри ушел. В этот миг я завидовал ему больше, чем когда-либо раньше. Как здорово иметь все, что хочешь, подумал я и вернулся к уборке туалета.
Я послушался совета Джули и открыл счет в банке на углу Бродвея и Шестьдесят третьей. К концу второй недели там уже лежало около семидесяти долларов. Вчера удалось собрать целых восемьдесят монет, но они, правда, уйдут на погашение выигрышей. Меня это не беспокоило. Никуда эти ребята не денутся, все равно отдадут свои денежки. Выигравшие считали себя счастливчиками, ставили еще больше и очень скоро все спускали.
По дороге я встретил Мартина и Рея, которые шли купаться. Они позвали меня с собой, но я отказался. Мартин пригласил вечером к себе, и я пообещал заглянуть, если буду свободен. К ним присоединились еще несколько парней, и они вместе направились к докам. Первым в моем списке значился гараж, около которого играли в стикбол[7]. Я несколько минут наблюдал за игрой, а когда ко мне отлетел мяч, бросил его обратно. Один из игроков крикнул:
— Хочешь сыграть, Фрэнки?
— Нет, спасибо.
Я вошел в гараж.
— Эй, Кристи! Где ты?
— Привет, Фрэнки! — поздоровался негр, вылезая из-под машины. Его лицо расплылось в широкой улыбке.
— Тебе повезло, — улыбнулся я. — Ты выиграл двадцать один бакс.
Я отсчитал ему деньги. Подошел Джо, и я дал ему программку. На этот раз они поставили целых шесть долларов вместо обычных двух.
Несмотря на то, что в финансовом отношении день оказался очень удачным, на душе скребли кошки. Возвращаясь в бильярдную, я заглянул в док, где купались ребята, и с завистью стал смотреть, как они ныряют, плавают, загорают. Очень хотелось тоже прыгнуть в воду, но меня ждала работа.
— Готов поспорить, что ты хочешь искупаться, Фрэнки! — раздался за спиной голос Силка Феннелли.
— Нет, сэр... я хочу сказать...
— Все в порядке, малыш, — улыбнулся он. — Я понимаю, как тебе сейчас тяжело. Ты хочешь быть с ними — купаться, играть в мяч, бросать кости, но не можешь. На тебе лежит ответственность... за самого себя. Эти ребята не заглядывают дальше сегодняшнего дня, но ты не такой. Ты хочешь чего-то добиться в жизни. Ты станешь большой шишкой и узнаешь, что за все приходится платить, хочется тебе этого или нет. И тебе самому придется решать, чем расплачиваться. Я сам когда-то был таким же, как ты.
— Да, мистер Феннелли, я теперь отличаюсь от них.
— Ты молодец. — Феннелли по-дружески положил руку мне на плечо. — Куда сейчас?
— К Кеуфу.
— Забирайся в машину. Мне все равно нужно к нему по делам. Заодно почистишь мне обувь.
Мы сели в машину. Мне было очень приятно, когда мы остановились у бильярдной и я вышел из машины с таким важным человеком. Мистер Феннелли поинтересовался моими делами и похвалил меня.
Я отдал Джимми записи и деньги. Затем достал ящик со щетками и почистил обувь Феннелли.
— Парень молодец! — сказал мистер Феннелли Кеуфу.
— Умница! — гордо согласился Джимми Кеуф, словно говорил о собственном сыне.
Когда Силк Феннелли захотел заплатить полбакса, я отказался.
— Бери, малыш — настаивал он.
— Давайте бросим его, — предложил я. — Выигравший получает доллар.
— Идет. Ты что выбираешь? — спросил он, подбрасывая монету в воздух.
Я смотрел, как она летит, переворачиваясь, и у самого пола сказал:
— Решка!
Я выиграл. Силк Феннелли забрал полдоллара и дал мне доллар.
— Ты не пропадешь. Фрэнки, — заметил он.
— Да, сэр. Спасибо, — поблагодарил я, засовывая доллар в карман.
— Принеси нам пару бутылочек пива. Фрэнки! — рассмеялся Джимми.
Я сбегал в подвал за двумя холодными бутылками и открыл их. Они быстро выпили пиво, и Феннелли спросил у Кеуфа:
— Ну как, рассчитаемся за прошлую неделю?
— Конечно, Силк. Ты же меня знаешь, я всегда плачу вовремя. — Джимми отсчитал из пачки шестьсот долларов. Мистер Феннелли, не считая, сунул их в карман.
Я отправился за шваброй и начал мыть кафельный пол около стойки. Было жарко. Я сиял рубашку и швырнул ее в угол. По моему лицу тек пот, и я часто вытирал его ладонью. Когда мистер Феннелли проходил мимо, он махнул рукой. Я отдал ему честь так же, как отцу Куинну.
Глава 12
Шло лето, обычное нью-йоркское лето, жаркое, душное, вытягивающее все соки. Люди возвращались по вечерам домой усталые и раздраженные. Из открытых настежь окон доносился шум, на улицах до поздней ночи кричали дети, парки и пляжи были переполнены. Самой популярной темой в газетах стали прогнозы погоды.
Обычное нью-йоркское лето, но для меня оно было необычным. Мне оно нравилось. Впервые в жизни я чувствовал себя свободным. К концу августа на моем счету лежало семьсот долларов. У меня была своя девушка; два новых костюма, питался я в ресторанах, в карманах не переводились деньги. Я мог пойти, куда хотел, и делать, что хотел. И взрослые, и дети с уважением смотрели на меня. Я стал важным человеком и жил на широкую ногу. В конце лета все чаще начали приходить мысли о школе. Зачем учиться? Я и так зарабатывал много денег. Но с другой стороны, я понимал, что без школы не обойтись. Очень хотелось собирать ставки и осенью. Может, попроситься в утреннюю смену, чтобы быть свободным после обеда? Сейчас, вспоминая друзей из школы и приюта, я думал о них свысока.
Вечером двадцать второго августа, в субботу, Джимми Кеуф рассчитался со мной за прошедшую неделю, и я сунул в карман восемьдесят четыре доллара. В бильярдной стоял шум. У нас закончилось пиво и прохладительные напитки, и скоро большинство посетителей начнет расходиться по домам.
— Устал, — пожаловался Кеуф. — Наверное, закроемся сегодня пораньше. Хочу успеть на поезд и съездить проведать жену.
— Сказать, что закрываемся?
Джимми кивнул.
— Закрываемся! — громко крикнул я. — Закрываемся!
Через несколько минут бильярдная опустела. Кеуф пересчитал выручку и сунул ее в карман.
— Пошли, — сказал он.
Пока Джимми запирал дверь, к бильярдной подъехала машина Феннелли.
— Что так рано, Джимми? — улыбнулся мистер Феннелли, подходя к нам.
— Хочу проведать жену, — объяснил Джимми Кеуф.
— Молодец. Для меня что-нибудь есть?
— Конечно, Силк. Ты же меня знаешь. — Он вытащил из кармана пачку денег, перетянутую толстой резинкой.
Они стояли в дверях, и мне пришлось отойти назад, чтобы уступить место. При этом я стоял лицом к бильярдной.
Неожиданно за спиной взревел мотор. Феннелли и Кеуф испуганно уставились куда-то поверх моей головы. Я же не почувствовал ничего необычного. Джимми побледнел я уронил деньги.
Я нагнулся за ними и сказал:
— Разве можно быть таким неаккуратным с?..
В этот момент раздались выстрелы. Я быстро выпрямился. Джимми Кеуф, прижав руки к животу, сползал на землю, прислонившись к двери. Силк Феннелли схватился за грудь. Он начал медленно падать, и руки безжизненно повисли. На меня брызнула кровь. Только после этого я абсолютно машинально, ни о чем не думая, бросился бежать. Пробежав пару кварталов, остановился перед домом Мартина.
Я мигом поднялся наверх и позвонил в кухонную дверь. Только сейчас до меня начало доходить, что произошло. Все это время я бежал чисто инстинктивно, ни о чем не думая. Гулко колотилось сердце, я ловил ртом воздух и никак не мог отдышаться.
Джули открыла дверь. Я вбежал в кухню и захлопнул дверь.
— Фрэнки, это ты? — удивилась девушка. Увидев кровь на моей рубашке, она испуганно воскликнула: — В чем дело? Что случилось?
Я молча прошел через кухню в ее маленькую комнату и, тяжело дыша, бросился на кровать. Джули вошла в комнату и закрыла дверь.
— Что случилось, Фрэнки? Ты ранен? — Ее глаза расширились от страха.
— Нет, — я сел, — они застрелили моего босса и мистера Феннелли.
— Они? Кто они?
— Не знаю. Я убежал! — Я встал, и только тут до меня дошло, что я держу в руке деньги Джимми. Я сунул их в карман и осторожно подошел к окну. «Интересно, не увязались ли они за мной?» — спросил я самого себя.
— Бедный ребенок! Да ты дрожишь, как осиновый лист. — Джули крепко обняла меня.
— Ничего я не дрожу, — солгал я и прижался лицом к ее груди.
Она была такой теплой, такой безопасной, что я не хотел шевелиться. Неожиданно меня начала бить дрожь, и я ничего не мог с собой поделать. Через несколько секунд я весь дрожал, и моя рубашка моментально вся взмокла от пота. Я стоял в объятиях Джули, трясся и стучал зубами, как ребенок...
Джули усадила меня в кресло и пошла на кухню принести мне что-нибудь выпить. Никто не видел, как я прибежал сюда, думал я. Конечно, они охотились за Феннелли, а до меня им нет никакого дела. Кеуф видел их, поэтому его пришили. Я их не видел, поэтому меня не тронули. Копы захотят меня допросить, но ведь я ничего не видел. Со мной все будет в порядке до тех пор, пока я буду молчать. Никто и пальцем до меня не дотронется, пока я не открою рта... Что делать с бабками? Я вытащил деньги и пересчитал. В пачке оказалось шестьсот пятьдесят три бака. Я сунул их обратно. В комнату вернулась Джули с чашкой кофе.