Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Никогда не люби незнакомца

ModernLib.Net / Классическая проза / Роббинс Гарольд / Никогда не люби незнакомца - Чтение (стр. 19)
Автор: Роббинс Гарольд
Жанр: Классическая проза

 

 


Сбросив скорость, свернул с Риверсайд Драйв на Сто тридцать пятую улицу и направился на Бродвей. Забежал там на несколько минут в аптеку, чтобы узнать адрес Рут. Открыл телефонный справочник и начал водить пальцем по страницам.

«Кэбелл Рут, 100, Восточная Сороковая улица, Мюррей Хилл, 7 — 1103».

Минут через пятнадцать я остановился перед огромным белым жилым домом на углу Парк авеню, вошел в холл и взглянул на часы. Начало первого. Я вызвал лифт.

Двери открыл сонный лифтер.

— Мне к Кэбеллам, пожалуйста.

— Хорошо, сэр. — Он закрыл двери, и лифт начал подниматься. — Доктор Кэбелл живет на пятом этаже, квартира 512. — Парень ловко открыл двери и смотрел мне вслед, пока я шел по коридору. Остановившись у двери, я оглянулся. Он закрыл двери, и лифт начал спускаться. Я позвонил.

Потом поднял воротник пальто и надвинул шляпу на глаза. Хоть бы она оказалась дома.

Дверь открыл незнакомый мужчина.

— Мисс Кэбелл здесь живет? — спросил я. Из гостиной доносились приглушенные голоса. По звукам я понял, что там собралось немало народа. — Я из ее конторы. Мистер Ковилль.

— Входите. — Мужчина впустил меня в прихожую. — Я скажу, что вы пришли. — Он с любопытством посмотрел на меня и пошел по коридору.

Я не стал опускать воротник и снимать шляпу. В конце маленькой прихожей находилась открытая дверь, из которой доносились голоса.

— Рут, к тебе пришел мистер Ковилль с твоей работы.

Через секунду я услышал ее ответ:

— Я на минуточку. Только выясню, что ему нужно.

Бледная Рут вышла в прихожую и подошла ко мне.

— Зачем ты пришел? — с тревогой прошептала она.

— Ответный визит вежливости, — улыбнулся я.

— Ты должен уйти. Здесь Джерри. Тебе нельзя оставаться.

— Ты же не ушла из моей конторы, не поговорив со мной. Я тоже заслуживаю разговора.

— Как ты не понимаешь! — Рут положила руку на рукав моего пальто. — Если Джерри тебя увидит, он будет обязан сдать тебя полиции. Уходи!

— Не думаю, что он сдаст меня полиции, — улыбнулся я.

Ситуация мне начинала нравиться. Ходьба по тонкому льду всегда возбуждает.

— Сдаст. — Рут придвинулась вплотную, и я почувствовал неясный аромат, который вызвал щемящую тоску по прошлому. Сначала я не мог понять, в чем дело, потом вспомнил. Такими же духами пользовалась Мэрианн. — Он сдаст тебя полиции, — повторила Рут. — Ты его не знаешь.

— Я его не знаю? — Я вспомнил наш разговор несколько недель назад. — Ничего, рискну. Аромат ее духов щекотал ноздри.

— Уходи, пожалуйста.

Тут я ее поцеловал. На какую-то долю секунды Рут замерла. Холодные губы неожиданно потеплели и раздвинулись, а руки обхватили меня за шею. После Мэрианн я целовал многих женщин, но ни одна не заставляла меня трепетать, как Мэрианн. Этот поцелуй был и похож, и в то же время отличался от поцелуя Мэрианн. Я не мог, да и не пытался объяснить это.

Она отняла губы, но я продолжал обнимать ее. Я чувствовал, что тону в глубоких голубых озерах ее глаз.

— А теперь, пожалуйста, уходи! — прошептала Рут. Она подняла руку и погладила кончиками пальцев мой подбородок.

Я уверенно улыбнулся.

— Нет, я просто так не уйду. Уйду, если ты поедешь со мной.

Она молчала. Я начал снимать пальто.

— Хорошо. Я поеду с тобой. Подожди на улице.

— Я подожду здесь.

— Ладно, — сдалась Рут после некоторых колебаний. — Только будь осторожнее.

Она вышла в комнату и что-то быстро объяснила гостям. Затем к двери двинулись две тени. Я отвернулся к стене и стал разглядывать маленькую картину. Краешком глаза увидел Мартина, который не смотрел в мою сторону. Я не мог расслышать, что он говорит, только разобрал последние слова. Он просил Рут быть осторожнее. Рут держала в руке пальто и бросала на меня тревожные взгляды. Потом рассмеялась и отправила брата к гостям.

— Можно я помогу тебе надеть пальто? — улыбнулся я.

— Я надену его в коридоре. Чем быстрее ты отсюда уйдешь, тем спокойнее я буду себя чувствовать.

Я рассмеялся и открыл дверь.

Лифтер как-то странно посмотрел на нас. Мы спустились, не произнеся ни слова, и молча подошли к машине. Я открыл дверцу, дождался, когда она сядет, затем обошел машину и сел за руль.

— Ну и колымага! — неожиданно улыбнулась Рут.

— Я тебя понимаю! — расхохотался я. — Ты ожидала увидеть роскошный лимузин. Извини, что я тебя разочаровал, но я не мог приехать на своей машине. Ее сейчас знает каждый фараон в Нью-Йорке.

— Ты с ума сошел, приехав сюда! — Ее улыбка быстро погасла.

— Не больше тебя. — Я завел мотор, и мы тронулись с места. Свернув на Парк авеню, спросил: — Куда?

— А куда ты можешь поехать?

Она права, подумал я. В этом городе для меня сейчас нет ни одного безопасного места.

— Я знаю одно местечко, где буду в безопасности, — ответил я.

Рут догадалась, куда мы едем, только на мосту в Джерси. В гараже мы пересели в мою машину.

— Эта тебе больше нравится? — улыбнулся я.

— По крайней мере, она больше похожа на то, что я ожидала увидеть.

Мы поехали на огромном черном двенадцатицилиндровом «кадиллаке».

Я снимал в отеле «Плаза» трехкомнатный номер, который меня вполне устраивал. Прислуга поддерживала порядок, носила еду, выполняла малейшие прихоти. Короче, я ни о чем не беспокоился. Мне нравилась жизнь, которая не позволяла никому ко мне приблизиться. Я открыл дверь и улыбнулся.

— Входи.

Рут вопросительно посмотрела на меня и вошла. Закрыв дверь, я обнял ее и поцеловал. Да, все верно, поцелуй другой, но такой же божественный.

Неожиданно девушка оттолкнула меня.

— Ты для этого хотел меня видеть? — задыхаясь, воскликнула Рут.

Я улыбнулся в темноте. Откуда мне знать, зачем я хотел ее видеть, я уже начал не доверять своим чувствам. Я подошел к стене и включил свет. Бросил пальто на стул, снял телефон и попросил соединить с прислугой. Пока нас соединяли, я наблюдал за Рут, которая придерживала пальто руками, будто боялась снять его.

— Нет, дорогая. Я проголодался и хотел с кем-нибудь поболтать о прошлом за ужином.

Нижняя губа Рут задрожала, и она с трудом сдержала слезы.

— Ты все тот же, — горько заметила она и направилась к двери. — По-прежнему можешь ответить на любой вопрос.

— Прислуга, — произнесли на том конце провода.

— Я перезвоню, — торопливо сказал я, бросил трубку и побежал за Рут. Догнал ее у самой двери и схватил за плечи. — Если бы я не хотел так сильно тебя видеть, я бы не поехал за тобой в город.

Она позволила мне отвести себя от двери. В глазах Рут блестели слезы.

— Тогда почему ты ничего не говоришь о своих чувствах? — тихо спросила девушка. — Или ты так привык их скрывать, что забыл об их существовании?

Я поцеловал уголки ее глаз. Может, в ее словах что-то и было. Неожиданно Рут крепко меня обняла и поцеловала.

— Я люблю тебя... эгоистичное, глупое животное! — прошептала она, прижимаясь губами к моим губам. — Я любила тебя вею жизнь. Я никого не любила, кроме тебя.

Я крепко обнял ее. Внезапная сладкая боль в сердце сказала, что это правда, но любовь Рут не явилась для меня новостью. Я знал о ней еще после нашей встречи в больнице.

Зазвонил телефон, и Рут испуганно взглянула на меня. Я успокаивающе улыбнулся и подошел к столу.

— Прислуга, мистер Кейн. Вы нам звонили?

Я посмотрел на девушку и громко сказал, чтобы она услышала:

— Прислуга! — Она улыбнулась. — Принесите, пожалуйста, холодного цыпленка на двоих и бутылку «Пайпер Хейдсика» 29 года. — Я положил трубку и вернулся к Рут. — Может, разденешься?

Она сняла пальто. Ее глаза горели, а кожа после холодного воздуха порозовела. Рут была в простом черном платье.

— Куда ты смотришь? — улыбнулась она.

— На тебя. Ты очень красивая. — Она действительно была очень красивой.

— Это ты от голода.

Мы улыбнулись и неожиданно почувствовали близость. Она инстинктивно протянула руку, и я взял ее, бросив пальто на стул рядом со своим.

Мы сели на диван. Ее рука лежала в моей, голова покоилась на моем плече. Мы долго молчали. Я закрыл глаза и впервые за долгие годы почувствовал покой и удовлетворение. Я будто вернулся в детство, в дом к дяде Моррису. Мы, счастливые, молча сидели в гостиной, и каждый знал, что остальные счастливы.

Я спрятал лицо в ее волосы. Она повернулась ко мне, и мы посмотрели друг на друга. В ее глазах виднелся вопрос: ты меня любишь? Я видел его, она могла не произносить его вслух. Наверное, Рут удовлетворил ответ моих глаз, потому что она поцеловала меня.

Она опять положила голову мне на плечо и прошептала:

— Я не дура, дорогой, я просто немного сошла с ума от счастья. Все это произошло только потому, что я так долго мечтала об этой минуте. — Она неожиданно взглянула на меня и провела пальцем по моей щеке. Ее глаза испуганно расширились. — Это, наверное, сон. Когда я проснусь, ты исчезнешь.

Я взял ее за руку и поцеловал ладонь.

— Это не сон.

Рут довольно вздохнула и вновь положила голову мне на плечо. Меня опять охватил покой и мир. Все правильно, я вернулся домой.

Глава 4

В дверь негромко постучали.

— Войдите! — крикнул я, вставая.

В номер вошел официант, толкая перед собой маленькую тележку.

— Расставить, сэр? — вежливо поинтересовался он, протягивая салфетки и выставляя тарелки на стол.

Я взглянул на Рут, которая слегка покачала головой.

— Нет, спасибо. — Я дал ему на чай и подписал чек. — Мы сами.

Он поклонился и вышел. Пока я открывал и разливал вино, Рут положила мне на тарелку кусок цыпленка. Мы сели и принялись за ужин. Я сильно проголодался и молча и быстро ел.

— А ты действительно не изменился, — заметила Рут, наблюдая за мной. — Ешь все так же быстро, как и раньше. Я помню, что ты и в детстве прямо глотал еду.

— Проголодался. — Я вцепился в цыплячью ножку. — Я еще не ужинал.

Через несколько минут я закончил есть, откинулся на спинку стула и закурил. Когда Рут тоже закончила ужинать, я предложил ей сигарету. Мы уселись на диван, и я огляделся по сторонам. Гостиная была обставлена дорогой мебелью, которую я выбирал сам, но до сегодняшнего вечера номер казался лишь местом, в котором я спал, хранил свои вещи, а не домом.

Я притянул к себе Рут и обнял за талию. Она удобно устроилась у меня на руке. Свободной рукой я погасил сигарету и включил радио, стоявшее рядом с диваном. Какой-то Оркестр играл прекрасную музыку. Обычно я предпочитал что-то более быстрое, но сейчас медленная музыка вполне подходила к моему настроению.

Рут тоже погасила сигарету и прижалась ко мне. Вернулся официант, за посудой. После его ухода я выключил люстру и оставил маленькие лампы у дивана.

— Почему ты убежал из больницы, Фрэнки?

— Не знаю, — медленно ответил я. — Если бы знал, наверное, не убежал бы.

— Тогда тебе было совсем тяжело.

Я не ответил, не желая вспоминать прошлое. Некоторые вещи лучше забыть.

— Ты что-нибудь знаешь о своих родственниках? — спросила Рут.

— Нет. Они словно в воду канули.

— Жалко! Я понимаю, как им сейчас тяжело. Я сама почти перестала надеяться, что увижу тебя.

— А что, это было бы так плохо? — Я слабо улыбнулся.

— Ты даже никогда не сможешь узнать, как это было бы плохо. Я бы ждала тебя всю жизнь и превратилась в старую деву.

— Только не такая красавица, — вновь улыбнулся я. — Вокруг столько мужчин.

— Конечно, но они не ты. Я всегда хотела только тебя.

— Готов поспорить, ты говоришь это всем парням, — рассмеялся я.

Она тоже рассмеялась, но глаза оставались серьезными.

— Еще бы! Это же входит в сценарий.

— Расскажи еще, милая. Мне так нравится, когда меня хвалят.

— Зря смеешься. — Рут слегка нахмурилась.

— Нет, я серьезно. Кто же не любит лести. Я — так прямо от нее таю.

Она положила голову мне на плечо, и мы замолчали. Затем Рут посмотрела на меня.

— Фрэнки, мне страшно, Я боюсь тебя потерять.

— Не беспокойся, крошка, — уверенно ответил я. — Ты не потеряешь меря, даже если захочешь.

— Я не этого боюсь, — нахмурилась Рут. — Я боюсь, что тебя арестуют.

— Им не взять меня! Как бы они ни старались, им не состряпать дело. У нас все законно.

— Так, значит, правда все, что о тебе говорят? — Рут отодвинулась.

— Ты же знаешь людей. Им нравится слушать собственный голос, — пожал я плечами.

— Но это не просто слова? Это правда, что ты руководишь всем игорным бизнесом Нью-Йорка? — продолжала допытываться Рут.

— Ну и что, если правда? Кто-то же должен им заниматься.

Она взяла меня за руку и с мольбой заглянула в глаза.

— Ты должен бросить его.

Это было так смешно, что я даже рассмеялся. В последнее время слишком многим приходила в голову эта гениальная мысль.

— Я серьезно, Фрэнки. Если ты это не бросишь, то окажешься в тюрьме или где-нибудь в темном переулке, изрешеченный пулями.

— Я так не думаю, крошка. Закон мне ничего не может пришить, а большинство бандитов боятся тронуть, потому что знают, им тогда не сдобровать.

— Когда-нибудь они тебя все равно убьют. — Рут упрямо выставила вперед подбородок.

— Забудь об этом, — улыбнулся я. — Меня это не беспокоит, и я не хочу, чтобы ты тревожилась.

— Я не хочу, чтобы это произошло, — спокойно произнесла Рут. — 8 не хочу однажды проснуться и узнать, что ты в тюрьме.

— Я не исчезну завтра утром, — выразительно ответил я.

— А послезавтра? — В ее глазах заблестели слезы. — Неужели ты не понимаешь, Фрэнк, что мы никогда не сможем пожениться, если не будем уверены, что завтра будем вместе... если я не буду знать, что ты находишься в безопасности. Только так мы сможем быть счастливы!

Я изумленно слушал Рут. Никто и не говорил о женитьбе! Но чем дольше я на нее смотрел, тем больше мне нравилась идея. С каким удовольствием я буду спешить к ней домой после работы! Я рассмеялся про себя и подумал, как быстро она меня взнуздала.

— Почему не будем? — спросил я. — Какая связь между моей работой и нашей женитьбой? Я зарабатываю кучу бабок. Если бы у нас не было денег, вот тогда бы мы не смогли пожениться. Это же глупо!

— Нет, не глупо, — покачала головой Рут. — Тебе кажется, что деньги могут сделать все. Не могут! Гордость и уважение нельзя купить. Этими чувствами правят люди, а не деньги.

— Я не стыжусь своей работы, — немного раздраженно возразил я. — Я уже достаточно навкалывался на грязных и дешевых работенках, умирая от голода, и мне это не очень понравилось. И ты тоже не должна стыдиться меня. Я очень много трудился, чтобы создать дело, и я не собираюсь бросать его, если какой-нибудь пуританин вдруг заявит, что я порчу воздух.

— Ты серьезно не понимаешь, что я хочу сказать? — Ее тело напряглось.

— Нет.

Она холодно посмотрела на меня, подбородок выдвинулся вперед.

— Честно говоря, я и не надеялась на это, — сухо проговорила Рут. — Теперь я вижу, что объяснять тебе — напрасная трата времени.

Она встала и взяла пальто.

— Что ты собираешься делать?

— Поеду домой. — Ее плечи печально опустились, вокруг рта появились горькие морщинки. — Наверное, я гналась за мечтой. Здесь для меня ничего нет!

— Ничего нет? — вспылил я. — А если бы я играл по твоим правилам, что бы мне это дало?

Ее голова гордо выпрямилась, глаза сверкнули.

— Я расскажу тебе, если ты не знаешь. Это твой шанс вернуться к людям, стать опять человеком. Шанс присоединиться к обществу, жить среди людей. Шанс высоко держать голову при разговоре с людьми, а не драться с ними. Шанс выйти из джунглей, перестать рычать, царапаться, ненавидеть. Шанс любить и быть любимым, делиться с другими, давать и брать. Шанс жить без страха, без грязных мыслей и спокойно спать по ночам. Шанс забыть одиночество, жить по-человечески и иметь детей... — Глаза Рут наполнились слезами и она зарыдала, с мольбой глядя на меня.

Я побоялся подойти к ней. Если бы я сделал шаг, я бы погиб. Мою грудь сжали тиски, я не смог смотреть ей в глаза и поэтому отвернулся. Я слишком долго боролся, затратил слишком много сил, чтобы оставить кому-то то, что создал собственными руками.

— Я лучше останусь таким, — тихо ответил я. — Это мне хоть знакомо.

Рут молчала. Она перестала плакать и сделала шаг ко мне. Затем ее губы сжались, словно она закусила их, чтобы не проронить ни слова. Девушка повернулась и молча вышла из номера.

Я стоял спиной к двери. Услышав, как она закрылась, тяжело опустился на диван, продолжая вдыхать аромат ее духов. Закрыл глаза и представил ее. Рут! И тут же неожиданно вспомнил название духов. «Бедная дура!» Да, их назвали правильно, только это я был круглым дураком.

Глава 5

Меня разбудил телефон. Впервые за много лет я не выспался. Всю ночь ворочался, крутился и задремал лишь под утро. Выругавшись, снял трубку и сердито спросил:

— Какого черта нужно?

— Фрэнк? — Я узнал голос Алекса Карсона.

— Да, Алекс. Что случилось?

— Я целое утро пытаюсь дозвониться до тебя в кон-тару, а ты оказывается дома. — Я взглянул на часы. Половина двенадцатого. Опустил ноги на пол и начал вставать. — Сегодня утром взяли Луиджерро.

— Ну так вытащи его. Ты чертовски хорошо знаешь, как это делается. В конце концов, тебе за это и платят!

— Но, Фрэнк! — запротестовал Карсон. — Его обвинили в совращении несовершеннолетних. Он прихватил себе на виллу в Коннектикут пару школьниц и развлекался с ними на полную катушку. Его взяли агенты ФБР. Газеты уже подняли страшный шум. Родители девчонок растрезвонили о происшествии по всему городу, и сегодня утром за ним пришли. Меня не пускают к Луи, пока не закончится следствие.

Это был удар ниже пояса! Я велел Аллисону убираться, и буквально на следующий день эти ребята приступили к работе. Да, они не теряли время даром.

— Сунь родителям на лапу! — Я не хотел, чтобы Луиджерро открывал варежку.

— Боюсь, это не поможет. Обвинение выдвинуто не родителями, а правительством.

— Ну используй свою башку, придумай что-нибудь! Может уговорить их заявить, что они сами отпустили с Луи девчонок, что он должен был отвезти их к каким-нибудь родственникам. Не знаю, как, но ты должен вызволить его! — Я швырнул трубку и начал одеваться.

Чертовы жеребцы! Им было мало обычных девок, захотелось попробовать школьниц. Я оделся и позвонил портье, чтобы прислали машину.

Около двенадцати я приехал в контору и позвонил Карсону, который быстро примчался. Алекс слегка вспотел, когда вошел в кабинет.

— Ну?.. — поинтересовался я.

— Ну дай мне хоть немного времени, Фрэнк! — взмолился он, театрально протягивая руки. — Такие дела за одну минуту не делаются.

— Хорошо. Привези его сюда, как только вытащишь.

Он выскочил из кабинета. Я попросил мисс Уолш соединить меня с Аллисоном.

— Алло? — ответил Эд.

— Аллисон, это Кейн. Ты не можешь приехать, как можно быстрее? — Я хотел выведать у него что-нибудь о Луи. Парень не мог не знать об аресте.

— Не могу, мистер Кейн. Я уже не работаю у вас.

Я молча положил трубку, повернулся к окну и задумался. Затем вызвал Джо Прайса.

Прайс, худой мужчина с волосами песочного цвета и едва заметными жиденькими усиками под большим носом, вошел в кабинет и сел к столу.

— Что скажешь, если мы откроем новую фирму? — поинтересовался я.

Джо был не дурак. Он проницательно посмотрел на меня через стол.

— Это идея. — По его лицу промелькнула улыбка. — А что будет с этой?

— На этот вопрос ответит время, — пожал я плечами. — В нашем деле никогда не знаешь, что произойдет завтра. Если правительство сядет мне на хвост, я должен иметь Возможность быстро выйти из игры. Но я собирался сделать это только в самый последний момент.

— А бабки?

— Послушай, сейчас ребята мало что знают о финансовом положении. Их интересуют только собственные долги в фонде. Если они не знают сейчас, почему они должны узнать потом? — Я положил ногу на ногу и закурил. — Пусть катятся ко всем чертям!

Он молчал. Я видел, что Прайс задумался, но не сомневался, что он сделает то, что я скажу. Джо прекрасно понимал, кто правит балом.

— Сможешь это сделать?

— Смогу, но нам придется списать на потери почти полмиллиона долларов.

— Подумаешь, какая мелочь! — широко улыбнулся я. — Пришло время нести потери. За мафию в Нью-Йорке взялись всерьез. Чем не объяснение?

Джо надолго задумался. Затем встал и протянул руку.

— Я все сделаю.

— Я знал, что ты согласишься, — сказал я, пожимая ему руку. — Ты сам на этом неплохо заработаешь.

Прайс вышел из кабинета.

Плохие новости только начались. После обеда я получил известия, что замели «Большого Черныша» Карвелла и «Проныру» Мадигана. Начинала выстраиваться довольно стройная картина. Отрежьте человеку пальцы, и рука станет беспомощной. Прокуратура именно этим сейчас занималась — брала «пальцы» по очереди и отсекала их. А мэр в это время послал копов прогонять с улиц букмекеров. Телефон звонил весь день, не умолкая. Все просили о помощи.

К вечеру Карсон едва стоял на ногах. Около шести я вызвал его к себе, усадил и сделал коктейль.

— Говорят, сегодня у тебя было много дел, — улыбнулся я.

— Ты что, совсем спятил? У него под ногами горит земля, а он улыбается!

— Не переживай ты так, Алекс, — успокоил его я и опять улыбнулся. — Не настолько же все плохо!

— Плохо? — закричал он, вскакивая на ноги. — Еще один такой день, и я сойду с ума.

Я сделал ему еще один коктейль. Выпив, Карсон немного успокоился. Я поинтересовался, как дела с Луиджерро. Люди, посланные к родителям девчонок, еще не вернулись и он ждал от них известий с минуты на минуту.

— А Карвелл и Мадиган?

— Завтра утром нужно будет внести залог.

— Хорошо. Если мы освободим Луи, все будем в порядке.

Карсон встал и направился к двери.

— Не принимай все так близко к сердцу, Алекс, — повторил я. — Как бы все ни закончилось, я не могу потерять тебя.

Он кивнул, и вышел, а я задумчиво смотрел ему вслед. Карсона действительно будет очень трудно заменить. Я позвонил Джо Прайсу и попросил его зайти. Он принес, с собой пачку бумаг.

— Что-нибудь придумал по тому делу, о котором мы с тобой говорили до обеда?

— Я как раз собирался к тебе, когда ты позвонил. Здесь все написано. Так будет нагляднее. — Он протянул мне несколько листов бумаги.

На первом листе были выписаны мои акции в различных компаниях. В сумме они приближались к пятистам тысячам.

— Что мы можем из этого получить? — спросил я.

На втором листе оказалась прибыль за прошлый год. Я посмотрел на второй лист. После всех вычетов и налогов осталось примерно девяносто пять тысяч. Неплохо! На жизнь хватит! Я взглянул на Прайса, улыбнулся и закурил.

— Как фонд?

— Неважно. Со всем сегодняшним шумом мы едва покроем выигрыши. Кое-кто специально звонит позже, чтобы повесить на нас побольше своих убытков. Мы уже понесли немалые потери.

— Сколько?

— Двадцать одну тысячу.

— Хорошо. Пусть пользуются моментом. По крайней мере, теперь их не удивят убытки. — Эти подонки пытались облапошить меня, а я даже собирался им помочь. — Доведи потери до семидесяти одной тысячи, — улыбнулся я. — И забирай из фонда следующие десять дней по пятьдесят штук. — Эта сумма должна покрыть наши расходы.

Завтра же разберись с нашими легальными дел ми, — продолжил я. — Фирму открой в Делавэре и назови ее... — Я на секунду задумался, подыскивая название получше. — «Стандарт Энтерпрайзиз».

— О'кей, я займусь этим. — Он подошел к двери. — Утром переговорю с Карсоном.

— Подожди минуту. — Я не хотел, чтобы Алекс знал, потому что он дружил с ребятами из Нью-Йорка. — Лучше переговори с другими... из какой-нибудь солидной адвокатской фирмы. Я хочу, чтобы об этом знали только мы с тобой. Дай-ка мне немного подумать.

Прайс вернулся к столу и внимательно посмотрел на меня. Я повернулся на стуле и уставился на Нью-Йорк. Уже зажглись огни, и по воде взад-вперед сновали паромы и баржи. Я пытался вспомнить. Когда отец Джерри ушел в отставку, он устроился в какую-то адвокатскую контору, которой понадобились его связи. Несмотря на то, что он почти ничего не делал, он до сих пор там числился. Как же они называются, черт побери? Вот будет здорово, если вспомню. Едва ли они что-нибудь заподозрят. Я рассмеялся про себя. Джерри пытается меня угробить, а фирма его отца станет моим деловым представителем. Неплохой козырь на крайний случай! Наконец я вспомнил.

— Они находятся на Найн-стрит. «Дрисколл, Шоннеси, Коуэн и Кохен». — Я пристально смотрел на Джо.

Ничего не поняв, он записал название, сунул бумажку в карман и встал.

— Завтра же позвоню им.

— Отлично. Ты знаешь, что делать. Воспользуйся моим именем, только напиши «Фрэнсис», а не «Фрэнк», положи на мое имя восемьдесят процентов акций и сделай президентом. Ты будешь вице-президентом и казначеем с двадцатью процентами акций.

Джо широко раскрыл глаза. Адвокаты тоже сильно удивятся. Я только что дал ему сто штук, но он заслуживал их. Теперь, сам участвуя в бизнесе, он заработает в сто раз больше. Личный интерес всегда заставляет человека работать лучше.

— Фрэнк... — растерянно пробормотал он. — Ты серьезно?

— Никогда за всю жизнь еще не говорил так серьезно, — улыбнулся я и протянул руку. — Теперь мы партнеры.

Глава 6

На следующее утро Карсон освободил Мадигана и Карвелла, а после обеда федеральный суд разрешил и Луиджерро внести залог. Я созвал всех ребят к себе к восьми часам. Карсону не удалось договориться с родителями школьниц. Вернее, он не мог договориться с одной семьей. Одна пара согласилась взять десять штук, но без согласия второй пары все теряло смысл.

День выдался неплохим. Фонд поднялся на тридцать штук, несмотря на все препятствия полиции, и потери составили всего двадцать тысяч. Букмекеров по-прежнему хватали на улицах. Мэр пытался заставить телефонную компанию отключить их конторы. Компания пообещала помочь, но распоряжение где-то в конце концов затерялось.

Под вечер ко мне зашел Алекс Карсон и дал полный отчет за день. Луиджерро придется предстать перед судом, я, похоже, у него нет шансов. У Карвелла и Мадигана шансы отбиться равнялись пятьдесят на пятьдесят, но даже в случае неблагоприятного исхода им грозили небольшие сроки.

У газет сегодня был праздник. Они взахлеб описывали каждый шаг Коуэна. Везде были его фотографии, а политическое будущее Джерри начинало блестеть ярче нового цента. Вот он входит в здание суда, приподняв шляпу перед репортерами, над раздвинутыми в улыбке губами аккуратные усики. Парень действительно выглядел отлично и был очень похож на своего старика. Я только сейчас заметил, что у него губы, как у Коуэна-старшего, губы, созданные для того, чтобы целовать детей.

Прайс сообщил, что с адвокатской фирмой, в которую я его послал, все пока нормально. Они согласились рассмотреть предложение и обещали дать ответ через день-два.

Часов в семь я поужинал и в кабинет вернулся без нескольких минут восемь. Большинство ребят уже собрались. Я пожал им руки и пригласил рассаживаться. Потом раздал сигары, и все задымили.

Когда все расселись, я встал и сказал:

— Вы, должно быть, все читаете газеты. Так что нет нужды рассказывать вам, что произошло. Нам объявили войну. Если мы хотим отбиться, мы обязаны сплотиться теснее, чем раньше.

Мы должны быть готовы к кое-каким потерям. События последних нескольких дней показывают, что у нас возникли некоторые трудности. Джо Прайс сообщил мне, что некоторые из вас звонят поздно, иногда даже после окончания скачек, забывают вносить свои доли. Я знаю, что всем сейчас нелегко, но в нынешних условиях мы не в состоянии контролировать цены. Последние несколько дней выдались плохими в финансовом отношении. Нужно предпринимать какие-то шаги. Деньги ваши, и я сделаю все, что вы захотите. — Я замолчал и обвел всех взглядом.

— По-моему, Фрэнк прав, ребята, — заявил Московиц. — Мы должны разобраться в нашем хозяйстве, иначе скоро вылетим в трубу.

Феннелли заговорил сидя. Как обычно, он говорил спокойным голосом:

— Всем очень тяжело, но что мы можем сделать? Если мы сейчас подведем наших клиентов, скоро у нас их совсем не останется. Считаю, что необходимо со всеми расплатиться. Убытки покроем позже.

Большинство согласились с Силком. Я был прав. Эти гады так заботились о своих деньгах, что плевать они хотели на общий котел, лишь бы их прибыль не уменьшилась. Я улыбнулся про себя.

— О'кей, джентльмены, — заявил я, — пусть будет по-вашему. Если вы настаиваете, я со всеми расплачусь. — Я их правильно вычислил, и все преподнес так, что они сами облегчили мне задачу. — Теперь, когда с делами покончено, я хотел бы еще кое-что обсудить. Все знают, что взяли Луи, Черныша и Проныру. Не знаю, как у них теперь пойдут дела, но остальным лучше не попадаться. — Я посмотрел на Луиджерро, Карвелла и Мадигана, покрасневших, как мальчишки, пойманные за воровством варенья. Первый я решил пропесочить Луи. — Карсон сказал, что самое тяжелое положение у тебя и что шансов почти нет. Тебе повезет, если схлопочешь пятерку, да еще два могут скостить за примерное поведение.

Луиджерро нахмурился. Он встал и подошел к столу.

— Твой чертов адвокат нажрался дерьма! — заорал он. — Я отобьюсь. Я знаю, что делать!

Я ждал, когда он успокоится. Потом вышел из-за стола и подошел к нему.

— Послушай, Луи, — спокойно сказал я, — у тебя нет ни одного шанса выиграть дело, и ты знаешь это. Если ты придумал какие-нибудь фокусы, лучше забудь о них. Если ты рассчитываешь на сделку с ФБР и хочешь заложить нас, ты даже года не проживешь. Так что не вздумай умничать. — Я повернулся к нему спиной и посмотрел на остальных. — Это относится и ко всем остальным, ребята, кого заметут. Играйте честно, и мы сохраним для вас вашу долю. Если будете играть не по правилам, вам крышка. Мы должны быть вместе, запомните — вместе! — Они молчали. Я вернулся на свое место и минуту-другую разглядывал их. Потом заговорил опять: — Что сделано, то сделано. Тут уж ничего не попишешь! Но всем остальным лучше лечь на дно. Семейные должны каждую ночь возвращаться домой и держаться подальше от крэпа, карт и всего остального. Я не хочу, чтобы кого-нибудь из вас взяли даже... за нарушение общественного порядка.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24