Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наследники

ModernLib.Net / Триллеры / Роббинс Гарольд / Наследники - Чтение (стр. 12)
Автор: Роббинс Гарольд
Жанр: Триллеры

 

 


Он ответил не сразу.

— От тебя мне нужно другое.

— Что же?

— Я хочу, чтобы ты вернулся.

Я быстро глянул на него, встал, прогулялся к бару, наполнил бокал, ополовинил его, потом снова сел на диван.

— У вас же есть отличные парни.

— Отличные, — кивнул он, — он они — это не ты. Делают лишь то, что им поручено. Если другая компания предложит им большее жалование, они тут же уйдут.

Они — не «Синклер».

— Синклер у нас один. Вы, — отшутился я.

— Нет, не я, — возразил он. — «Синклер» — это ты. И это не только название. Это отношение, данность. Ты понимаешь, о чем я говорю.

Я понимал. Он вел речь об образе жизни. «Синклер» создавался не ради прибыли. Спенсер Синклер воздвигал памятник, мост в будущее, призванный остаться и после того, как он сам отойдет в небытие.

— Я не хотел, чтобы ты уходил, — продолжил он. — Ты знаешь.

Опять я кивнул.

— Но это был наилучший выход. Для всех нас.

— Я и тогда не соглашался с тобой. Мое мнение не изменилось. Другие допускали куда более серьезные промахи, и ухом не вели.

— Другие — не я.

— Ты и твое стремление к совершенству. Разве ты еще не понял, что абсолютного совершенства в природе нет?

— Дело не в этом.

— Тогда в чем же? Ты сделал то, что хотел. Вытащил своего бестолкового друга из пропасти. А он проявил полное безразличие к тому, что случилось с тобой. И стремился лишь к одному — урвать свой кусок. Так должен ли ты нести на себе бремя вины? Казниться? В результате все оказались в плюсе. И твой друг. И мы. Все, кроме тебя.

— И это не главное.

— Тогда что же? Скажи мне.

— Я выдохся.

— Не понял.

— А что тут непонятного? — я глотнул виски. — Я боролся, сколько мог. За рейтинг. За признание талантов.

За деловую выгоду. Сколько же надо одержать побед, чтобы утвердиться?

Может, я слишком часто побеждал. И пришла пора познать вкус поражения. По крайней мере, для меня это было внове.

— Но это не все.

Разумеется, я и не надеялся провести его на мякине.

— Совершенно верно.

— Так о чем же ты умолчал?

— Я занимался удивительным делом. Телевидение — величайшая возможность донести до человека слова и мысли других. А мы ее не использовали. Из-за наших мелких дрязг. Мы столько могли сделать. И не сделали.

— Еще не все потеряно, — заметил он. — Если ты вернешься, то сможешь внести все необходимые изменения.

Я тебя поддержу.

— Поезд ушел, — я покачал головой. — Жизнь стала совсем другой. Все так усложнилось.

Он пристально посмотрел на меня.

— Извини.

Я промолчал.

— Так ты действительно будешь голосовать, как я тебя попрошу? — спросил Синклер.

— Да.

— Ты не будешь возражать, если мы продадим компанию?

— Отнюдь. Если вы полагаете, что это нужно.

— Кое-кто ко мне уже обращался. Тогда я не стал с ними говорить. Может, теперь стоит к этому вернуться.

И что-то случилось. Впервые за долгое, никак не меньше ста лет, время, во мне проснулся живой интерес.

— Вы это серьезно?

Он кивнул.

— Да. А что?

— У меня есть идея. Допустим, я смогу показать вам, как получить все финансовые выгоды, связанные с продажей, не продавая компанию?

— Я уже получал предложения о слиянии.

— Это не одно и то же.

— А в чем различия?

Мне хватило трех минут, чтобы все объяснить. Идея заинтриговала его.

— И ты полагаешь, что тебе это удастся? — спросил он, когда я закончил.

— Не знаю. Дайте мне шесть часов, и я вам отвечу.

— Временем я тебя не ограничиваю. Спешить некуда.

— Шести часов мне хватит. Где я найду вас вечером?

— Здесь, — на его лице отразилось удивление. — А где же мне, по-твоему, быть? Я уже староват для твоих игр.

Выехав из ворот «Бел-Эйра», я повернул на бульвар Заходящего Солнца. Уже стемнело, и фары идущих навстречу машин слепили глаза.

— Я представляла его совсем другим, — заметила Адвокатша. — А он просто душка.

— Если ему хочется, он может быть и таким.

— Я полагала, он холоден, как лед. Но, наверное, с тобой он держится иначе, чем с остальными.

Я искоса глянул на нее.

— В некотором смысле мы по-прежнему родственники.

— Правда? — удивилась она.

— Я был женат на его дочери.

— Понятно, — она достала сигарету, я дал ей прикурить. — Может, ты отвезешь меня в аэропорт?

— Почему?

Она выпустила струю дыма.

— У тебя, похоже, еще много дел. А я только мешаю.

— Не болтай ерунды. Я бы не просил тебя лететь со мной, если б не хотел этого.

Она помолчала.

— Ты хочешь провести со мной ночь, так?

— И это тоже.

— А что еще?

— Ты — адвокат. Возможно, мне понадобятся твои услуги.

Не знаю, понравились ли ей мои слова. Но она молчала, пока мы не подъехали к моему дому. Я загнал машину в гараж, погасил фары.

Она вроде бы и не собиралась вылезать из кабины.

Похоже, хотела, чтобы ее поцеловали. Я обнял ее. Губы были мягкими, теплыми, жадными. Минуту спустя она разорвала наше жаркое объятье.

— Не надо. Вновь я этого не переживу.

— Один-то раз пережила. И ничего.

— Откуда ты знаешь? Почему, по-твоему, я вернулась в Сан-Франциско?

— Тебя ждала там работа.

— То же самое я и твердила себе. А дело-то в другом. Я была для тебя одной из многих. Иногда ты даже забывал, как меня зовут. Но я питала к тебе совсем иные чувства.

Я не ответил.

— Прошло больше трех лет.

— Дай мне руку, — попросил я. Рука ее чуть дрожала. — Я не чудовище.

— Ты хоть раз думал обо мне? За все эти годы? Хоть один раз?

— Я подумал о тебе сегодня. Так что на твой вопрос я отвечаю утвердительно, так?

— Нет, — она вырвала руку, посмотрела на нее. — Поверишь ли, после тебя у меня не было ни одного мужчины.

— Тогда все ясно. Не удивительно, что ты такая нервная. Пойдем-ка в дом.

Она зыркнула на меня, открыла дверцу, выскочила из машины. Я едва успел перехватить ее у выхода из гаража, вновь обнял, прижал к груди.

— Думаешь, в этом все дело? — зло спросила она.

— Хуже уж не станет. Давай посмотрим, что получится.

Она повернулась и, огибая дом, по дорожке пошла к входной двери. Я двинулся следом.

Крики мы услышали, едва я открыл дверь. А потому вместо спальни направились в гостиную. Сэм и Младший стояли посреди комнаты и орали друг на друга. По телевизору показывали разгон последней демонстрации в Беркли.

— Привет, — первым делом я выключил телевизор.

— Ты еще не такой взрослый, чтобы я не мог дать тебе пинка! — и Сэм шагнул к Младшему.

Я заступил ему дорогу. Младший дернул меня за рукав.

— Он напустил на нас копов! Он! Спросите его, он и не собирается этого отрицать!

— Остынь! — резко бросил я.

Младший собрался что-то сказать, но передумал и выбежал на террасу. Закурил, да так и остался стоять к нам спиной, глядя на ночной город.

Я повернулся к Сэму. Его лицо побагровело от злобы.

— Мало тебе того, что я из-за тебя потерял дочь? — с горечью спросил он. — Теперь ты хочешь лишить меня и сына?

ГОЛЛИВУД, 1955 — 1960

Книга третья

СЭМ БЕНДЖАМИН

Глава 1

Охранник «Транс Уорлд» приветственно взмахнул рукой, когда его лимузин подъехал к воротам.

— Доброе утро, Джон, — поздоровался Сэм с заднего сидения. — Денек, похоже, будет что надо.

— Совершенно верно, мистер Бенджамин, — согласно кивнул охранник. — Смога нет.

Миновав ворота, лимузин свернул направо, проехал мимо нескольких административных зданий и замер на асфальтовом пятачке у двухэтажного дома, чуть не уткнувшись бампером в табличку: «Стоянка автомобиля мистера Самюэля Бенджамина».

У входной двери сияла медью другая табличка: «САМАРКАНД ПРОДАКШНС». По коридору Сэм прошел к своему кабинету, занимавшему чуть ли не половину этажа. И не успел переступить порог, как из другой двери, ведущей в ее комнату, появилась секретарь.

— Доброе утро, мистер Бенджамин.

— Доброе утро, мисс Джексон.

Он обогнул стол, сел. Секретарь положила перед ним стопку бумаг.

— Только что позвонила миссис Бенджамин. Сказала, что вы забыли принять таблетки от подагры, — она прогулялась к бару и принесла стакан воды, который и дала Сэму вместе с двумя таблетками.

— Спасибо, — он проглотил таблетки, запил их водой. — Наверное, я единственный, у кого разыгрывается подагра после кошерной пищи.

Она положила перед ним маленькую капсулу.

— Это еще что? — подозрительно спросил Сэм.

— Витамины. Вы же на диете. Сегодня вам положено тысяча пятьсот калорий. Миссис Бенджамин сказала, что триста вы съели за завтраком, а еще восемьсот съедите за обедом. То есть на ленч у вас будет только сыр.

— Черт, — он проглотил и капсулу; — Теперь мы можем начать работу?

— Да, сэр, — кивнула секретарь и взяла со стола лист бумаги. — В просмотровом зале номер три в одиннадцать часов покажут первые части «Арки Вашингтона».

— Хорошо.

— Проведен анализ посещаемости «Стального задиры» и «Сестер» по первым семнадцати неделям проката, «Задира» постоянно впереди. От семидесяти до ста двадцати процентов.

— Хорошо.

— Мистер Коуэн звонил из Нью-Йорка. Он хотел бы поговорить с вами в пять часов по нью-йоркскому времени.

Сэм кивнул.

— Мистер Лонго звонил из Рима. Новая картина Барсини отстает от графика на семь дней.

— Вечно у них одно и то же. Снимаем-то мы только три недели. Перезвоните ему. Я хочу поговорить с ним сам.

— Мистер Шиндлер и мистер Феррер из производственного отдела хотели бы встретиться с вами в удобное для вас время. Они подготовили смету на «Победителя» и хотят показать вам свои расчеты.

— Пригласите их ко мне перед ленчем.

— Да, сэр. Звонил мистер Крэддок. Он приглашает вас на ленч в его личную столовую в четверть первого.

Сэм посмотрел на секретаря.

— Интересно, с чего бы это?

Крэддок, исполнительный вице-президент «Транс Уорлд», возглавлял отдел производства фильмов.

— Вы не видели сегодняшних газет? — спросила она.

— Нет.

Секретарь положила на стол утренние номера «Голливудского репортера» и «Вэрайити».

— Посмотрите на передовицы.

Заголовки практически не отличались. «СЭМ БЕНДЖАМИН — НОВЫЙ ПРЕЗИДЕНТ „ТРАНС УОРЛД“?

Да и сами статьи если и разнились, то на самую малость.

Обе отмечали, что практически все картины «Транс Уорлд», находящиеся в производстве или готовящиеся к съемкам, принадлежали ему. Отмечался успех последнего фильма, «Стального задиры», указывались и его прежние достижения — «Сестры» и «Обнаженные беглецы».

Сэм поднял голову.

— Впервые об этом слышу. Со мной никто не говорил.

— Слух об этом гуляет уже не одну неделю.

— Я, однако, ничего не знаю, — но в голосе слышалась удовлетворенность. — Мне хватает своих забот. Кому нужен еще один воз?

— Так что мне сказать мистеру Крэддоку?

Сэм выдержал паузу.

— Четверть первого меня устроит.

Секретарь вышла из кабинета, а пару минут спустя соединила его с Чарли. Сэм тут же сорвался на крик:

— Что значит, вы отстаете на семь дней? Чем вы там занимаетесь, черт вас всех побери?

Рори Крэддок последние восемь лет возглавлял отдел производства фильмов. Секрет его успеха был прост: съемки он разрешал начать лишь после того, как его начальство неоднократно просило об этом. Ибо лишь в этом варианте он мог переложить вину за возможный провал на другого.

Он сидел за столом, не отрывая глаз от злосчастных передовиц. Прочтя их в первый раз, он едва не схватился за телефонную трубку, чтобы позвонить в Нью-Йорк: хотелось знать, откуда дует ветер и есть ли в статьях хоть толика правды. Но, при здравом размышлении, передумал.

Он достаточно долго проработал в кинобизнесе, чтобы и самому смекнуть, что к чему. Передовицами прощупывалась почва. Кому-то из руководства хотелось знать, как будет воспринята такая идея. Он связался со своим биржевым маклером. Как оказалось, биржа отреагировала положительно. Акции «Транс Уорлд» поднялись на два пункта.

Теперь оставалось понять, что означало изменение ситуации для него самого. Назначение Сэма президентом компании его не тревожило. При условии, что ему останется производство фильмов. Импульсивно он снял трубку и пригласил Бенджамина на ленч. Теперь же мучился сомнениями, а правильно ли он поступил? Выжидание всегда являлось его сильной стороной. А тут столь резкое телодвижение.

С другой стороны, бояться ему было нечего. Вряд ли кто мог обвинить его, что число выпускаемых «Транс Уорлд» фильмов резко снизилось. Несколько фильмов можно было начинать снимать хоть завтра, но ему не удавалось заручиться должной поддержкой руководства. Два из них Рори выделял особо, полагая, что их ждет большой успех.

Речь шла об «Истории толстухи Эрбакл» и «Всадниках пурпурного заката».

Первый основывался на известной пьесе, в основе ее лежал реальный скандал, последствием которого стало создание киноиндустрией своей цензуры. Главную роль соглашалась сыграть Джекки Глисон.

Второй, вестерн, приглянулся Гэри Куперу.

— И тут Крэддока осенило. Он даже удивился, что столь простая мысль не пришла ему в голову раньше. Требовалось-то от него немногое — показать Бенджамину, что он в его команде, если слух обернется реальностью.

Глава 2

— Проходите, мистер Бенджамин, — секретарь открыла дверь в кабинет. — Мистер Крэддок ждет вас.

— Благодарю, — Сэм переступил порог и дверь за ним мягко закрылась.

Крэддок поднялся из-за стола, протянул руку.

— Доброе утро, Сэм. Рад, что ты смог прийти.

Сэм пожал его руку. По тону Крэддока могло создаться впечатление, что Сэму, чтобы успеть на ленч, пришлось преодолеть тысячу миль, а не просто перейти в соседнее здание.

— Доброе утро, Рори.

Крэддок снял очки, положил их на стопку сценариев.

— Ты это все читаешь?

— Конечно. Это входит в мои обязанности. Ты и представить себе не можешь, сколько приходится перелопачивать дерьма, чтобы набрести на что-то стоящее. Иной раз мне кажется, что еще без двух глаз просто не обойтись.

Слова Крэддока произвели впечатление.

— Я бы так не смог, — признался Сэм. — Не хватило бы терпения.

— Работа есть работа, — Крэддок нажал клавишу интеркома.

— Да, мистер Крэддок, — тут же откликнулась секретарь.

— Мы идем наверх. Меня ни для кого нет.

— Да, мистер Крэддок. Приятного вам аппетита.

Крэддок отпустил клавишу и повернулся к Сэму.

— Проголодался? — и повел его к лестнице на крышу, где размещалась его личная столовая.

— Я всегда голоден, — ответил Сэм. — Потому что на диете, — он последовал за Крэддоком.

Они вышли на застекленный солярий, откуда открывался вид на территорию студии.

— Нынче все на диете, — улыбнулся Крэддок. — Потому-то у меня два варианта ленча. Обычный и диетический.

— А в чем разница? — полюбопытствовал Сэм.

— Обычный — это бифштекс толщиной в два пальца, жареный картофель и салат с майонезом. Диетический — гамбургер с ломтиком сыра и помидором.

— А, к черту диету. Я хочу обычный.

Официант-негр поклонился.

— Мистер Крэддок, мистер Бенджамин, господа. Что я могу предложить вам из напитков?

— Мне шерри, — ответил Крэддок.

— А мне шотландское со льдом, — Сэм повернулся к Крэддоку. — Вот и накрылась диета.

Крэддок улыбнулся.

— Ты в это не поверишь, — продолжал Сэм, — но по моим расчетам за последние десять лет, сидя на диете, я должен был похудеть на полторы тысячи фунтов. Так почему же я все еще вешу двести десять?

Официант вернулся с бокалами. Сэм взял свой.

— Твое здоровье.

— И твое тоже, — ответил Крэддок.

Они выпили.

— Могу я позволить себе спросить вас, мистер Бенджамин, как поджарить вам бифштекс? — официант поклонился.

— С кровью.

— Премного вам благодарен, — и он скрылся за дверью.

Сэм посмотрел на Крэддока.

— Где он научился так говорить?

Крэддок рассмеялся.

— Помнишь фильмы Артура Тричера? Думаю, Джо видел их все, — он подвел Сэма к столу. — Я слышал, «Арка Вашингтона» отлично смотрится.

Сэм кивнул.

— Вроде бы нормально.

— К студии у тебя претензий нет? Все твои заказы выполняются?

— Все работает, как часы.

Официант поставил перед ними салат. Сэм с жадностью принялся за еду. Крэддок клевал, как птичка. Салаты он не любил.

— Наверное, тебя интересует, чем вызван мой звонок? — спросил Крэддок.

Сэм молча кивнул. С набитым ртом.

— Мы очень рады, что ты сотрудничаешь с «Транс Уорлд». И постоянно думаем, как укрепить наши взаимоотношения.

Сэм посмотрел на него. Но вновь промолчал.

— Ты ведь один из трех продюсеров, чьи фамилии известны публике.

— Правда? — удивился Сэм.

— Да. Ты, Хол Уоллис и Джо Левин. Остальных знают только специалисты.

— Никогда не думал об этом.

— Однако, это так. А ведь ты поставил лишь несколько фильмов. Они же шли к этому всю жизнь.

Сэм скромно потупился.

— И нас очень интересуют фильмы, которые ты намечаешь к съемкам.

— Я, конечно, думаю о будущем. Но пока не могу предложить ничего, кроме «Победителя».

— Жаль, — в голосе слышалось искреннее огорчение. — Мы бы хотели расширить фронт нашей совместной работы.

Официант поставил перед ними тарелки с бифштексами. От одного вида мяса у Сэма потекли слюнки. Он тут же набросился на него.

— А у тебя не было мысли взяться за постановку фильмов, не принадлежащих твоей компании?

Сэм покачал головой.

— Тем самым ты мог бы высвободить время для подготовки собственных проектов, раз уж в загашнике у тебя ничего нет.

— По большом счету я же не продюсер, — заметил Сэм.

Крэддок улыбнулся.

— Если ты не продюсер, то кто же тогда остальные?

Сэм отдал должное бифштексу. Тем более, что никак не мог понять, к чему клонит Крэддок.

— А что ты имеешь в виду? — наконец спросил он.

— Наверное, я беру на себя слишком много, но думаю, руководство со мной согласится. Мне кажется, мы должны заключить договор на постановку десяти фильмов.

— Десяти? — изумился Сэм.

Крэддок кивнул.

— Ты ставишь пять фильмов для нас, мы финансируем пять твоих картин. На наших фильмах мы платим тебе двойное вознаграждение и даем пятьдесят процентов прибыли. Твои картины снимаются на нашей студии на прежних условиях, только мы берем двадцать пять процентов прибыли от проката за рубежом, а не пятьдесят, как сейчас.

Сэм добил бифштекс.

— Интересное предложение.

— И взаимовыгодное, — добавил Крэддок.

Сэм кивнул. Двести пятьдесят тысяч долларов за фильм — деньги немалые. Да еще без особых хлопот. Не надо выкупать авторские права, искать сценариста. А уж как организовать съемки он знает. Все, однако, зависело от исходного материала. Как бы ему не подбросили дохлых кошек.

— Я возьмусь только за фильмы, которые придутся мне по вкусу.

— Естественно, — кивнул Крэддок. — У нас и в мыслях нет навязывать тебе какую-то лабуду. Последнее слово за тобой. Сценарий, режиссер, состав. Двух мнений тут быть не может.

— У тебя есть что-то конкретное? — спросил Сэм.

Крэддок кивнул.

— Два проекта полностью готовы к съемкам. Не хватает только продюсера. Один — вестерн для Гэри Купера, второй — аккурат для Джекки Глисон. Если они попадут в хорошие руки, успех у зрителя, а следовательно, и прибыль, гарантированы.

Сэм посмотрел на него. С такими актерами фильмы, конечно, не провалятся. Но и стоили такие актеры очень дорого.

— Слушай, давай-ка я подошлю тебе эти сценарии, — предложил Крэддок. — Ты их посмотришь, а потом мы вернемся к нашему разговору.

— Дельная мысль, — согласился Сэм.

Официант вновь возник у стола. Поклонился.

— А на десерт, господа, позвольте предложить вам горячий яблочный пирог с ванилином и шоколадное мороженое.

Сэм окончательно плюнул на диету.

— Неси все, — распорядился он.

И лишь после ленча, шагая к себе, он отметил, что Крэддок ни разу не упомянул о статьях в утренних газетах.

Глава 3

— Стив.

Он перекатился на спину. Поднял руку, чтобы прикрыть глаза от солнца, скатывающегося в Тихий океан.

— Что, Златовласка?

Она уселась рядом, положив руку ему на грудь. Он погладил ее бедро. Теплое, как и песок, на котором он лежал.

— Ты был где-то далеко.

— Не очень.

— О чем ты думал?

Странно, какие они похожие. Все. Проходит совсем немного времени, и они так и норовят залезть в голову.

— Ни о чем. Наверное, мечтал, чтобы таких дней было побольше. Ни телефонов, ни людей, ни забот.

— Такая жизнь не для тебя.

Он на мгновение задумался.

— Наверное, ты права.

— Вечером ты куда-нибудь идешь?

Он не ответил.

— Сегодня — воскресенье, а завтра ты улетаешь на Восток и мне придется искать работу.

Он по-прежнему молчал.

— Ардис позвонила мне утром, когда ты еще спал. Гэвины дают банкет в своем новом доме в Колони. В честь Сэма Бенджамина, продюсера. Бобби Гэвин только что получил роль в вестерне с Гэри Купером и говорит, что я смогла сыграть бы героиню.

— Ты иди. Я не против.

— Нет, — она покачала головой. — Я обещала переговорить с тобой. Если ты не пойдешь, мне там делать нечего.

Это он понимал. Она никогда бы не пошла на банкет одна. Даже если бы ей пришлось звать в кавалеры своего «голубого» парикмахера.

— Бобби говорит, что у меня неплохие шансы. Уж эту-то роль Сэм не может дать своей подружке.

— Подружке?

— Да. Марилу Барсини. У нее не тот акцент. Ардис также сказала, что Сэм придет на банкет вместе с ней.

— Хорошо.

— Что хорошо?

— Мы идем.

Дом не поражал размерами, но большая терраса выходила прямо на пляж, и в теплый вечер гости толпились там. Бобби Гэвин еще не стал звездой, но уверенно поднимался на вершину. И уж конечно, не без помощи Ардис.

Она встретила их у дверей.

— Селена! — воскликнула она и повернулась к Стиву. — И вы тоже смогли прийти! Я так рада.

— Будь моя воля, я бы не пропускал ни одного вашего приема, — Стив наклонился и поцеловал ее в щечку.

— Проходите и налейте себе что-нибудь выпить. Сегодня у нас есть очень забавные люди.

Они оставили ее встречать новых гостей, а сами двинулись к бару. Путь оказался не из легких. Селену в Голливуде знали, и ее появление в компании Стива не осталось незамеченным. Президент «Синклер телевижн» не жаловал приемы и появлялся лишь на считанных.

Наконец, они добрались до бара. Стив, получив бокал шотландского, обернулся, оглядывая комнату. Селена говорила с кем-то из друзей. Шум после тишины дня действовал на него раздражающе, поэтому он вышел на террасу. И остановился у поручня, глядя в океан.

На горизонте плыл ярко освещенный лайнер. Кое-кто из гостей прогуливался по пляжу. Последний раз он виделся с Сэмом чуть ли не год тому назад. Когда тот подписал новый контракт с «Транс Уорлд».

Почему-то он не мог представить Сэма в Голливуде.

Ему всегда казалось, что низенький толстячок будет здесь инородным телом. Но Сэм вселился в большой дом на Беверли-Хиллз, дети теперь ходили в местную школу, а Дениз… Стив задумался о Дениз. Его обеспокоили слова Златовласки о том, что Марилу — подружка Сэма.

Тот, конечно, погуливал и раньше, но не заводил себе постоянной любовницы.

А потом Стив отогнал от себя эти мысли. Какое, собственно, ему до этого дело? Они — взрослые люди, и нечего учить их жить. Вполне возможно, что и им не нравится его образ жизни.

Сэм и Марилу прибыли поздно. По голливудским законам. В половине одиннадцатого. Когда гости уже начали расходиться. Понедельник в Голливуде, как и везде, значился рабочим днем, а потому тех, кто снимался, ждали на площадках с самого утра. Те же, кто не работал, стремились этого не показывать.

За шумными восклицаниями у входа Стив различил голос Ардис: «Я уж думала, что вы не придете». Повернулся. Вокруг Сэма и Марилу собралась толпа. Сэм улыбался, с покрасневшим, потным лицом. Похоже, до прихода сюда он пропустил не одну стопку.

Марилу стояла позади Сэма, Стив посмотрел на нее.

Сомнений быть не могло. При ее появлении остальные женщины блекли. И она полностью осознавала, что в красоте ей нет равных.

Кто-то сунул полный бокал в руку Сэма, и тот жадно выпил.

— Нас задержал звонок из Рима и… — начал он объяснять причину опоздания, как вдруг увидел Гонта. Оборвал фразу, на лице его отразилось раздражение. Быстро допил бокал и направился на террасу. — Стив! — обнял его и поцеловал в обе щеки, по европейскому обычаю. — Почему не дал знать, что ты в городе? Мы бы что-нибудь организовали.

— Я прилетел только на уик-энд. Завтра возвращаюсь в Нью-Йорк.

— Все равно следовало бы позвонить. Мы так давно не виделись.

— Ты же занят.

— Для тебя я всегда свободен. Какие могут быть дела, когда приезжает давний друг? — к ним подошла Марилу. — Кстати, ты знаком с Марилу Барсини?

Гонт поклонился.

— Мы встречались на церемонии вручения «Оскаров». Но прошло уже два года, там было столько людей.

— Стив Гонт, — представил его Сэм.

Марилу кивнула.

— Я помню. Вы — тот самый молодой человек, что руководит телевидением. Сэм говорил с вами из Рима, когда мы снимали «Сестер».

Стив уставился на нее. Ему вспомнился тот телефонный разговор. Так вот, значит, когда все началось. С Сэмом была именно она.

— У вас фантастическая память.

— Я ничего не забываю, — по тону Стив понял, что так оно и есть. Она помнит все, что имеет значение для нее и ее карьеры.

Кто-то увел Сэма в сторону, оставив Марилу с Гонтом.

— Хотите что-нибудь выпить? — спросил он.

— Шампанского.

Он дал знак официанту, и мгновение спустя Марилу держала в руке бокал с искрящимся напитком. Гонт закурил.

— Как вам тут?

Она улыбнулась.

— Америка мне нравится.

— Собираетесь остаться надолго?

Она повела плечами.

— Сэм делает фильм и хочет, чтобы я снялась в нем.

Готовятся контракты еще на две работы.

— Так это хорошо. А что за фильм?

Марилу скорчила гримаску.

— Вестерн. Можете себе представить? Я — в вестерне. Но Сэм говорит, что сценарий отличный. А компанию мне составит Гэри Купер.

Стив взглядом нашел Селену. Она наблюдала за ними.

Внезапно навалилась усталость. Оставалось только надеяться, что этим вечером ее не постигнет разочарование: она не узнает, что роли ей не видать.

— Я должна поблагодарить вас, — прервала затянувшееся молчание Марилу.

Он вздрогнул, ибо отвлекся и думал совсем о другом.

— Поблагодарить? За что?

— Если бы тогда, в Риме, вы не поддержали его, фильм не увидел бы света.

— Такого быть не могло.

Вернулся Сэм. По-хозяйски взял Марилу за руку.

— Нам пора идти. Я обещал заглянуть еще на одну вечеринку.

— Жаль, — вырвалось у Стива.

— Да, — кивнул Сэм. — Если бы ты мог задержаться на пару дней. Мне надо тебе столько рассказать.

— В понедельник в Нью-Йорке заседание совета директоров, которое я не могу пропустить.

— Обязательно позвони мне, когда прилетишь в следующий раз.

Гонт кивнул, боковым зрением поймал взгляд Златовласки. Взмахом руки подозвал ее.

— Еще минуту, Сэм. Я хотел бы познакомить тебя с одной актрисой.

Златовласка подошла, и Сэм повернулся к ней.

— Златовласка, познакомься с Сэмом Бенджамином.

Сэм, это Селена Фишер. Возможно, та самая актриса, которую ты ищешь для вестерна.

Сэм посмотрел на него.

— Состав уже определен. Завтра об этом объявят официально. Главную женскую роль будет исполнять Марилу, — он повернулся к Селене. — Но вы загляните ко мне, дорогая. Я работаю не над одним фильмом, так что мы наверняка найдем что-нибудь подходящее.

Над головой Сэма взгляд Гонта уперся в глаза Марилу. Холодные и зеленые. Зеленые, как у хищника в ночи.

Он улыбнулся. Но ответной улыбки не последовало. То было объявление войны.

Он это знал.

Она знала.

Сэм — нет.

Глава 4

Они сели на заднее сидение лимузина.

— Дом Дейва Даймонда в Бел-Эйре, — сказал Сэм шоферу.

— Нет, — остановила его Марилу. — Отвези меня в отель.

— Мы заскочим туда лишь на несколько минут, дорогая. Я обещал Дейву, что загляну к нему по дороге домой.

— Нет, — заупрямилась Марилу. — Надоели мне эти глупые вечеринки.

— Но туда нужно заехать, — настаивал Сэм. — Дейв будет финансировать две твои следующие картины.

— Если это важно, отвези меня в отель, а сам поезжай к нему, — она отодвинулась в угол и отвернулась от Сэма, глядя на машины, проносящиеся по Прибрежной автостраде.

— Хорошо, — сдался Сэм. — Едем в отель.

Они молчали, пока лимузин не выехал на бульвар Заходящего Солнца.

— Что тебя гложет? — наконец не выдержал Сэм.

— Ничего.

— Но должна же быть какая-то причина. Еще совсем недавно ты была в отличном настроении.

Марилу промолчала.

Он накрыл своей рукой ее. Марилу тут же отдернула руку.

Когда же лимузин проехал окраину Брентвуда, она повернулась к Сэму.

— Ты останешься на ночь?

— Нет, — он покачал головой.

— Почему нет?

— О господи, потому что не могу. На этой неделе я уже не ночевал дома. Надо же знать меру. Дениз меня убьет.

Марилу пренебрежительно фыркнула.

— Она, должно быть, очень глупа, если ничего не знает.

Сэм не ответил.

— Американские мужчины такие трусы, — продолжала Марилу. — Я могу понять, почему вы не идете на развод. Тому есть много причин. Раздел собственности.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20