Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Блуждающие в ночи

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Робардс Карен / Блуждающие в ночи - Чтение (стр. 1)
Автор: Робардс Карен
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Карен Робардс

Блуждающие в ночи

Глава 1

И зачем покойники не умирают!

Юджин О'Нил

Она повесилась на цветочном крюке из светлого металла. Ввернутом в потолок и рассчитанном на нагрузку в сотню фунтов.

Будь ее вес чуть больше, проклятая штуковина не выдержала бы и она осталась бы жива.

Почти смешно вспоминать, что, всю свою взрослую жизнь зацикленная на полноте, она соблюдала строжайшую диету (ее рост был ровно пять футов, отчаянно сражаясь за то, чтобы не превысить девяноста восьми фунтов.

Увы! Такова жизнь.

А теперь она была духом. И ее дух сонно размышлял над этой проблемой, чувствуя легкие покалывания, будто затекли конечности.

Хотела ли она снова оказаться живой? Дух заколебался…

Ей было трудно вспомнить собственные ощущения. Она смотрела на свою жизнь словно со стороны, как смотрит ныряльщик на яркий дневной свел сквозь мглистую толщу воды.

Подводный мир оказался для нее гораздо реальнее теперь, когда она стала его частью. В этом зыбком, сонном, искажающем перспективу царстве она была своя – надолго ли?

Она не знала. Время ничего не значило для нее. С тех пор, как умерла.

С того самого момента, когда поставила ногу на холодный металл стола и нейлоновая петля обвилась вокруг ее шеи. Когда ощутила удушье, судорожно дернулась и пыталась, пыталась, пыталась набрать в легкие воздуха…

Ее память не будоражили чувства, пережитые в тот момент; теперь они всплыли с пронзительной ясностью: ужас, неверие, отчаяние.

Водная мгла прояснилась, и она на миг снова оказалась в той комнате, где умерла. Плавая под потолком, возле того самого цветочного крюка, который не подвел ее. Несмотря на его мрачную роль, никто так и не потрудился вывернуть крюк. Забытый, он все еще зазывно торчал из грязной известки.

Зачем она вернулась сюда? Что послужило достаточно важной причиной, чтобы вызвать ее из сонного дрейфа сквозь вечность?

Перед ее мысленным взором, как вспышка, сверкнуло лицо. Лицо красивого мужчины со светлыми волосами. А за ним еще одно, смуглое, с грубой кожей.

Вслед за лицами всплыло имя. Ее имя в оконченной жизни: Диди.

Диди. Она была мертва, но она вернулась. Вернулась не живой, но наделенной сознанием.

Вернулась не бесцельно. Теперь она знала, что все имеет свое предназначение, и пока эта цель оставалась скрытой от нее, она проплыла через потолок в нескончаемую ночь, готовая терпеливо ждать.

Глава 2

Туалеты были загажены. Особенно мужские. Удивительные все-таки создания эти мужики – вечно они промахиваются мимо цели.

Саммер Макафи с отвращением поморщила нос и, стараясь не думать о том, для чего именно она опустилась на четвереньки, принялась яростно оттирать кафель щеткой. Чем скорее она закончит, тем быстрее выкатится отсюда.

– Я не зна-а-ю больше счастья… – работая, Саммер вполголоса напевала двадцатилетней давности шлягер «Роллинг стоунз». Она фальшивила. Ну и что? Рядом ведь ни души. О том, чтобы захватить с собой на работу портативный магнитофончик, нечего было и думать, так что ей не оставалось ничего другого, как радовать себя собственными, отнюдь не музыкальными способностями. Правда, это не очень-то развлекало. Несмотря на воображаемую компанию легендарного Мика, она чувствовала себя здесь не намного уютнее, чем лошадь, привязанная в стойле, полном слепней.

– Я не зна-а-ю…

Очередной протяжный скрипящий звук откуда-то из-за закрытой двери мужского туалета заставил Саммер почти вздрогнуть. Она бросила тревожный взгляд через плечо. Наверное, уже в десятый раз за последние четверть часа. Только все напрасно. Испарения лизола в этой тесной комнатке были настолько густыми, что и дышать-то с трудом удавалось, не говоря уже о слезах, застилавших ей глаза. Возможно, она переборщила с этим лизолом, но в мужском туалете чересчур уж было грязно.

Однако Саммер могла все же разглядеть, что дверь мужского туалета плотно закрыта. А что там за дверью – предпочитала просто не думать. Откуда бы ни шел этот скрип (да и ничего, ведь зданию больше ста лет), вреда от него не будет. Для ее отчаянно борющейся за выживание фирмы по уборке помещений «Хармон бразерс» (сеть похоронных бюро) – один из самых главных клиентов, и она не собирается терять его из-за каких-то дурацких фантазий. Ее никчемная субботняя ночная бригада уже повторно в этом месяце не вышла на работу. И почему она не рассчитала их в первый раз? А найти еще кого-то убираться в главной конторе «Хармон бразерс» за такой короткий срок она никого не смогла. Все! Дальше ехать некуда. Это уже не первый случай, когда ей приходится делать всю работу самой. Если говорить по правде, то с самого основания предприятия «Свежая маргаритка» Саммер была единственным работником (хотя и не признавалась себе в этом) – и главным распорядителем, и главным бухгалтером, и начальником отдела спроса-, и уборщицей. Все в одном лице.

Конечно, то, что рабочим объектом являлось похоронное бюро, не должно было иметь значения – во всяком случае, для профессионала, каковым она себя с гордостью считала, – но, увы, все же имело. Было два часа ночи, она валилась с ног от усталости, а ее воображение вдруг не на шутку разыгралось.

В соседней комнате, точнее, в комнатах лежали трупы, три трупа, аккуратно уложенные в фобы, готовые к завтрашним похоронам. И еще один, под простыней в гримерной.

Саммер обнаружила, что ей как-то не по себе находиться в столь ранний (или, скорее, поздний) час одной в темном пустом здании по соседству с мертвецами.

Главное – не распускаться. Саммер подавила дрожь и заставила себя сосредоточиться на работе. Между унитазом и стенкой всегда самое грязное место.


– …не кончается ненастье,

Но я стараюсь,

Я стараюсь,

Я ста…


Скрип. Скрип.

Саммер едва не прикусила язык на последнем «стараюсь». Откуда этот звук? Снова бросив на дверь тревожный взгляд, она вдруг осознала, насколько смешно выглядит. Ладно, пусть сейчас глухая – нет, это слово нехорошее – глубокая ночь, пусть она одна в этом отреставрированном особняке викторианской эпохи, ныне похоронном бюро, расположенном посреди раскинувшегося на шестьсот акров кладбища, одна с четырьмя трупами, и пусть это нагнало на нее страху. Но стоит только трезво оценить ситуацию, и все будет нормально. Мертвецы не причинят ей вреда, а больше никого здесь нет.

– Я единственная живая душа во всем этом чертовом доме, – произнесла Саммер вслух, но тут же скорчила гримасу, поняв, что чувство одиночества не улучшило заметно ее настроения. Куда больше ей помогло бы присутствие еще одного живого существа.

Закончив наконец с третьим, и последним, туалетом, она со вздохом облегчения выпрямилась и бросила свою щетку в стоящее рядом пластмассовое ведро. В абсолютной тишине та шлепнулась оглушительно громко.

Саммер вздрогнула, но этот шлепок никого бы не мог здесь побеспокоить. Снова воцарилась тишина.

«Скорее всего, именно тишина и действует на нервы», – решила Саммер, не в силах отделаться от ощущения, что тысячи невидимых ушей слушают ее, а тысячи невидимых глаз следят за ней.

– Я не знаю больше счастья… – На этот раз песня была не более чем бравадой, и мелодия быстро замерла. Чтобы стряхнуть сковавшую ее тревогу, Саммер ухватилась за «Роллингов», как утопающий хватается за соломинку. Не соответствующая месту музыка потревожила, наверное, мир духов…

Господи, ну это же смешно! Она – взрослая тридцатишестилетняя женщина, не раз и не два доказавшая, что жизнь не способна сломить ее. Она пережила смерть одного из родителей, первую неудачу в карьере, кошмарное пятилетнее замужество, и не осталось ничего, что могло бы ее напугать. Она не боится никаких призраков. Действительно не боится? – Если по соседству у вас странное творится… Мелодия «Охотников за привидениями», которая пришла вдруг на память, заставила на секунду улыбнуться. Возможно, для храбрости надо петь именно ее. Но Саммер решила, что и это ей не поможет. Кроме того, в контракте с «Хармон бразерс» было специально оговорено: сотрудники «Свежей маргаритки» будут вести себя в любых ситуациях по возможности с достоинством. Ее бригаде уборщиц не разрешалось брать с собой на работу даже приемник, и она не обратилась бы за помощью к «Роллингам», если бы не была так напугана этими странными звуками, на которые средь бела дня не обратила бы даже внимания.

Улыбка Саммер превратилась в сухую усмешку, когда она представила себе, как сейчас выглядит: нехилая женщина (рост пять футов и восемь дюймов), уже не первой молодости, в аккуратных брюках из черной синтетики, в белой нейлоновой блузке с закатанными рукавами – униформе «Свежей маргаритки» – и напуганная до смерти. Сверкая карими глазами, с разметавшимися прядями каштановых волос, прилипшими к потному лбу, с желтым ведром в руке, она шествует через ритуальный зал к выходу, во всю глотку распевая: «То за помощью к кому вам лучше обратиться?»

Пришлось признать, что, даже с ее точки зрения, картина не очень солидная. Но ободряющая. Очень ободряющая.

Скривив лицо, Саммер положила руку на поясницу и выпрямилась – оттирать кафельный пол на четвереньках не очень легкое занятие. Стянув с рук резиновые перчатки, она бросила их в ведро и нахмурилась, с неприязнью разглядывая свои ногти. Когда-то у нее были красивые ухоженные руки… Но это было давно, и теперь ей живется куда лучше, чего не скажешь о руках. Но самое ли важное в жизни – наманикюренные ногти?

Потянувшись за своими вещами, она уже забыла про ногти. Ей оставалось только украсить крышки унитазов фирменными наклейками «Свежей маргаритки», собрать инвентарь – и можно уходить.

Сознание того, что обязательства по отношению к «Хармон бразерс» будут выполнены, радовало ее. Ни на что меньшее она не согласилась бы. Надежность – девиз ее фирмы. «Свежая маргаритка» всегда убирала хорошо, в точности соблюдая условия контракта. Именно поэтому и держалась на плаву вот уже шесть лет, в отличие от многих аналогичных мелких фирм, которые лопались через несколько месяцев.

Налепив последнюю наклейку, Саммер собрала свои вещички и направилась к двери. Взявшись за ручку, она удовлетворенно оглядела помещение. Двухцветный серый кафель блестел. Никелированные части сверкали. На зеркале не было ни пятнышка. На полке над раковиной стояла маленькая стеклянная ваза с одной-единственной маргариткой – визитной карточкой фирмы. К утру запах лизола рассеется, оставив приятный свежий аромат, а туалет, как и все остальное здание, будет выглядеть и благоухать, словно в первый день творения.

И «Свежая маргаритка», осчастливив еще одного клиента, сможет поставить очередную галочку. Искренне радуясь этой минуте, Саммер открыла дверь, щелкнула выключателем на стене, погасив свет в туалете и включив снаружи, и шагнула в торжественную тишину.

Она шла по длинному узкому коридору, огибающему здание под прямым углом, к большому ритуальному залу, к которому примыкают смотровые комнаты, и звук ее шагов тонул в толстом сером ковре. Приемные расположены по левую сторону от заднего зала, гримерные – по правую. Выход в торце ведет на дополнительную стоянку, протянувшуюся вдоль длинного двора. Бросив быстрый взгляд, Саммер убедилась, что эта дверь надежно заперта. Как и положено. Это традиция ее фирмы – требовать от сотрудников последнего сквозного осмотра всей проделанной работы во избежание упущений вроде забытой где-нибудь тряпки или непогашенного света. «Хармон бразерс» особенно щепетильны насчет света. Когда в здании появляются сотрудники «Свежей маргаритки», свет всегда выключен, ведь Майк Чейни, главный управляющий, настаивает на том, что ради экономии свет должен гореть только при необходимости.

Саммер и сегодня следовала заведенной процедуре, хотя и испытывала острое желание сократить ее. За коридором, где она стояла, здание было темным и тихим, как огромная гулкая пещера. Только низкое гудение кондиционера нарушало тишину. Зная, как «Хармон бразерс» помешаны на экономии, женщина слегка удивилась, что кондиционер оставили работать на ночь. Июльская ночная температура в Мерфрисборо, штат Теннесси, прижавшемся к подножию Туманных Гор, обычно около семидесяти двух по Фаренгейту и не требует работы кондиционеров. Однако, учитывая специфику бизнеса «Хармон бразерс»…

Саммер подумала о действии тепла на трупы, нервно передернулась и мысленно переключилась на те мелочи, которые ей оставалось сделать до ухода. Не ее собачье дело сожалеть о решении «Хармон бразерс» гонять кондиционер круглые сутки.

Свет в заднем коридоре был единственным во всем здании. Сейчас она зажжет огромную люстру в центральном зале (выключатель, к счастью, у передней двери), потом вернется, чтобы погасить свет в коридоре. Лишняя ходьба не займет много времени.

Пусть ее назовут трусихой, но ни за какие коврижки она не согласится оказаться среди кромешной темноты в лабиринтах похоронного бюро.

«То за помощью к кому вам обратиться…» – повторяла Саммер про себя странные слова песенки, направляясь к двери.

Щелкнув выключателем люстры и бросив свое ведро рядом с уже приготовленными у входа сумкой и пылесосом, она заметила, что раздававшийся время от времени и так действовавший ей на нервы скрип наконец прекратился. Возможно, именно поэтому гул кондиционера казался необычно громким. Его прежнее мягкое гудение теперь больше походило на угрожающее рычание. Женщина неожиданно представила себе металлический кожух кондиционера в виде клыкастого серого зверюги, и по мере роста чудища издаваемый им зловещий звук превращался в оглушительный рык. «Поменьше надо смотреть фильмы по романам Стивена Кинга», – решила она с усмешкой, торопливо возвращаясь, чтобы выключить свет в заднем коридоре. В соответствии с правилом «Свежей маргаритки» об окончательной проверке, Саммер заставила себя заглянуть в каждую открытую дверь, мимо которой проходила. Никаких забытых тряпок, никаких скребков, никаких смятых бумажных полотенец. Только безупречно чистые смотровые комнаты, наполненные ароматом образцов флоры, которыми принято украшать бренные останки ушедших в мир иной, обряженные во все лучшее и выставленные напоказ в элегантных, отороченных атласом гробах.

А что, если они встанут из своих гробов и набросятся на нее? Что, если они вовсе и не собирались умирать, или им не по душе перспектива быть похороненными завтра, или же взбредет в голову за что-нибудь отомстить единственному живому существу, оказавшемуся в пределах их досягаемости? А вдруг она каким-то образом попала в девяностую серию «Ночи живого мертвеца» и ей предстоит стать одним из персонажей?

«Вот уж действительно не надо смотреть столько фильмов по романам Стивена Кинга», – упрекнула себя Саммер. Она решила обуздать воображение до того, как оно сотворит из пустоты маньяка с топором. Или безумного святого Бернарда с пеной у рта, или…

«Охотники за привидениями!» Саммер почти бегом достигла выключателя в заднем зале и повернула его. После этого ей останется только отпереть парадную дверь, выключить люстру, выскочить наружу, запереть дверь снова, и дело будет сделано. Ух-х!

Она и не подозревала, что ее так легко вывести из равновесия, но атмосфера этого места на самом деле действовала ей на нервы. Кондиционер гремел все громче, словно входя в какой-то лихорадочный режим. При желании Саммер смогла бы разобрать в его грохоте почти ритмичный барабанный бой.

«Все, до конца жизни больше никаких фильмов по сюжетам Стивена Кинга», – поклялась она себе, направляясь к центральному залу. На границе двух залов женщина бросила взгляд направо и почувствовала, как ее душа уходит в пятки, куда-то в аккуратно зашнурованные матерчатые кроссовки.

Хотя металлическая дверь была закрыта, через узкое матовое стекло в верхней части виднелся свет, который она забыла погасить в гримерной.

Каждая клеточка ее мозга кричала, чтобы она оставила его гореть. Если Майк Чейни предъявит претензии, можно будет извиниться за свою забывчивость и пообещать, что этого больше не повторится. Последствия окажутся минимальными. Из-за такого незначительного упущения «Хармон бразерс» не станут аннулировать контракт.

Но «Свежая маргаритка» была детищем Саммер Макафи, рожденным в муках на пепелище ее прежней жизни. Сотрудник фирмы никогда не оставит гореть свет всю ночь, если его специально не попросили об этом. Ради чести «Свежей маргаритки» – и ради чека на вполне солидную сумму, с точностью хронометра ежемесячно поступавшего от «Хармон бразерс», – ей придется пойти и выключить этот проклятый свет.

Чтоб его черти побрали!

Стиснув зубы, Саммер направилась к гримерной, проклиная по дороге своих ненадежных сотрудников, Стивена Кинга и все выключатели на свете.

Слава Богу, что труп в гримерной хотя бы под простыней. Ей не придется смотреть на него. Утешая себя этой мыслью, Саммер распахнула металлическую дверь и огляделась в поисках выключателя. Здравый смысл говорил ей, что он должен быть справа от двери.

Боковым зрением она увидела накрытый простыней труп на металлической тележке, придвинутой к стене, потом обратила внимание на блестящие стальные раковины, на безупречно чистые крышки, свежевымытый пол. Даже если она не способна ни к чему другому в жизни, подумала женщина с чувством удовлетворения, убирать она умеет.

Вот только насколько ценен такой талант?

Выключатель оказался в доброй паре футов левее того места, куда поместил бы его любой нормальный человек.

Саммер шагнула в комнату. Дверь за ней закрылась. Нащупав выключатель, она посмотрела на второй металлический стол. Он был передвинут к стене напротив первого стола. На столе лицом вверх лежал голый мужчина.

Мертвый голый мужчина.

Глаза Саммер в ужасе округлились. Рот открылся. Этого трупа не было, когда она здесь убирала. Или все-таки был? Ведь не могла же она не заметить такую вещь?

Не могла. Абсолютно исключено. Ни малейшего шанса, что она не обратила на него внимания. Необработанный труп, почти непристойно свидетельствующий об отвратительной смерти, наполнил ужасом ее разум и душу.

Даже со своего места, с расстояния около шести футов, женщина могла видеть ссадины и ужасные раны на лице и на груди мертвеца. Без сомнения, жертва несчастного случая. Вероятно, привезли, пока она убирала.

Это было единственное объяснение. Скрипы, которые Саммер слышала, наверняка имели прозаическое происхождение. Пока она в своем неведении занималась уборкой, кто-то из «скорой помощи» или из фирмы «Хармон бразерс» – она не знала точно, как это делается, – привез покойника.

Колени Саммер подгибались, женщину тошнило Встреча со смертью в ее самом неприкрашенном, самом грубом виде отняла у Макафи остатки мужества. Она даже и не пыталась притворяться, что смертельно не испугана.

Однако ей надо было идти домой. И поганой метлой выгнать из своей фирмы ночную субботнюю бригаду, от которой никакого проку. Затем организовать запасную бригаду, готовую выйти на работу в любое время, чтобы не повторять случаев вроде сегодняшнего.

И никогда больше она не окажется в ситуации, когда ей одной посреди ночи придется убирать похоронное бюро.

Умом Саммер понимала, что в действительности ей бояться нечего. В конце концов, обезображенное тело мертво, оно не может причинить ей никакого вреда. Надо только укротить свое воспаленное воображение.

Изо всех сил стараясь взять себя в руки, Саммер повернула выключатель. Из зала через матовое стекло в комнату попадал, как она и ожидала, приглушенный свет. Она была уже у двери, когда вдруг услышала это: тихий скользящий шорох, словно за ее спиной кто-то двигался.

На время, равное длительности двух ударов сердца, Саммер буквально оканемела от ужаса. Перед ее мысленным взором предстал Восставший из Мертвых, но только для того, чтобы сию же секунду быть изгнанным ее здравым умом. Звук, конечно же, ей померещился. Когда женщина как следует прислушалась, то не различила ничего, кроме гулкой, напряженной тишины.

В любом случае, ей пора домой. И слава Богу.

Распахнув дверь, она не удержалась от того, чтобы бросить последний испуганный взгляд на изувеченный труп. И хотя из зала падал слабый свет, ей показалось, что правая нога мертвеца шевельнулась.

Увиденное дошло до сознания Саммер, когда ее глаза уже смотрели в другую сторону. Голова автоматически повернулась обратно. В оцепенении она увидела, как коленка мертвеца поднялась над металлическим столом на добрых три дюйма, а потом с мягким шлепком упала на прежнее место.

Волосы на голове Саммер встали дыбом.


Глава 3

«То за помощью к кому вам обратиться?..» Она бежала, и этот припев с его бесконечным многоточием пулеметной очередью строчил в ее мозгу. Саммер была уже почти у входной двери, когда ей пришло в голову, что она не может вот так бросить человека, который, видимо, не совсем мертв. Если не принимать в расчет сказки о Восставшем из Мертвых (остатки здравого смысла говорили, что все эти истории – чистой воды выдумка), то для объяснения увиденного было только две версии: или это какая-то посмертная реакция, возможно мышечная спазма, или же человек действительно жив. То ли санитар «скорой помощи», то ли засвидетельствовавший смерть врач – кто знает? – слишком поспешил списать беднягу в расход.

Ее первым порывом было сказать: «Ну что ж, значит, тебе не повезло, прощай».

Потом возникла мысль позвонить по 911.

И, наконец, пришло самое разумное решение: связаться с Майком Чейни и пригласить его приехать сюда, чтобы он сам взглянул на подозрительного покойника.

Но даже направившись в кабинет Чейни – первая дверь направо от главного входа, – Саммер колебалась. Не так-то просто позвонить своему главному клиенту в субботу в два часа ночи. Так же стоит трижды подумать, прежде чем вызывать полицию или «скорую помощь» в самое шикарное из похоронных бюро. В этом случае клиент почти наверняка получит такую рекламу, которая вряд ли придется ему по вкусу. В первом же варианте Майк Чейни, скорее всего, решит, что у нее не все дома.

Снова речь шла о чести и репутации «Свежей маргаритки», не говоря уж о ежемесячном чеке из «Хармон бразерс».

Эти деньги были нужны ей.

Разумеется, если мужчина действительно не был мертв, ее долг позаботиться о нем. «Хармон бразерс» наверняка будут благодарны ей за то, что она обратит их внимание на это упущение.

Но насколько возможно допустить подобную ошибку?

«Весьма маловероятно», – мрачно решила Саммер и опустила уже протянутую к двери кабинета Майка Чейни руку. Только на мгновение она бросила тоскливый взгляд на величественную входную дверь. Пылесос ждал ее, ведро с хозяйственными принадлежностями и сумка тоже находились здесь. Как легко было бы сказать себе, что увиденное лишь плод ее фантазии или просто обычная посмертная реакция у покойника. А потом выйти на улицу, поехать домой и забыть обо всем произошедшем этой ночью! Так легко! И каждая клеточка ее существа требовала этого простого решения.

А что, если мужчина все-таки жив? Она читала о случаях, когда людей объявляли умершими и хоронили, а потом выяснялось, что в момент похорон они были живы. А вдруг он действительно умрет на этом столе, где его оставили на ночь, или (какой ужас!) его умертвят утром, когда сделают предварительное бальзамирование? И все из-за того, что, струсив, она никак не отреагировала.

Так или иначе, но без ее вмешательства ему почти наверняка крышка. Если он сейчас не покойник, то к утру уж точно им будет, не вмешайся она. Саммер рассмотрела все варианты. Все, кроме одного. Содрогнувшись, женщина поняла, что ей предстоит сейчас сделать.

Прежде чем предпринимать какие-либо действия, ей нужно самой осмотреть этот треклятый труп.

Черт побери!

Куда охотнее она предпочла бы посмотреть еще один старый фильм с Брюсом Ли. Сравнение было не случайным. Свой предыдущий уик-энд Саммер провела именно так. Мужчина, с которым она встречалась и который знал о ее пристрастии к кино, сам был фанатом фильмов с каратэ. Он затащил ее в Нашвилле на круглосуточный показ фильмов с участием Брюса Ли. К концу последнего часа из тех восьми, на протяжении которых Ли каждые пять секунд вопил «Ай-а!», у нее от боли раскапывалась голова, а в душу закрадывалось подозрение, что ее роман с преуспевающим дантистом обречен. Он же упивался каждой минутой мордобоя, судорожно сжимая кулаки и удовлетворенно хрюкая: «Так его!» всякий раз, когда Брюс Ли вмазывал очередному плохому парню. На этот уик-энд ухажер планировал поход на фестиваль фильмов с Чаком Норрисом. Саммер отказалась, сославшись на работу.

Как всегда, грехи и подвели ее. Солгав, что работает в субботу, она эту работу и получила.

Какой бы Небесный Кукловод по жизни ни дергал за ниточки, он наверняка сейчас смеялся над ней. Стоя у закрытой двери гримерной и стараясь утихомирить свое трепыхающееся сердце, Саммер почти слышала Его ехидный смешок: «Поделом тебе!»

Если не считать приглушенного гула кондиционера, в похоронном бюро царил мертвый – нет, опять плохое слово, – полный покой.

Она лучше бы высидела десять фестивалей фильмов с участием Брюса Ли, чем снова войти в гримерную.

«Чтоб тебе до скончания века не расставаться с твоими вурдалаками», – пожелала она Стивену Кингу, стоящему перед ее глазами с маниакальной улыбкой на лице, и распахнула дверь. Сноп света из зала, где женщина продолжала стоять, – к черту требования «Хармон бразерс» относительно экономии! – высвечивал узкую дорожку в темную комнату.

Бум, бум, бум…

«Немедленно прекрати психовать», – приказала себе Саммер. Не обращая внимания на свой бешеный пульс, крепко придерживая рукой дверь с пружиной, она сделала два шага вперед и попыталась сосредоточиться на неподвижном теперь трупе. Свет не вполне достигал того места, где он лежал на плотно придвинутом к стене столе. Покойник был накрыт саваном – опять неудачное слово, – покрывалом полумрака. Но Саммер все же могла различить важные детали: короткие черные волосы, изуродованное, опухшее лицо с закрытыми глазами и, похоже, все в крови, расцарапанное левое плечо, на груди густая поросль, скрывающая, возможно, еще более сильные ссадины. Мощный мускулистый торс, бледные, опавшие гениталии, укрывшиеся в еще одном островке черных волос. Грудь и конечности были неподвижными – неподвижными. И вообще мужчина не подавал никаких признаков жизни. Ну конечно же, он мертв. Разумеется, мертв.

И самое главное, этот мужчина не один из Восставших из Мертвых. Он не собирается подняться со стола и двинуться на нее, глядя неживыми глазами и протягивая свои руки…

«Охотники за привидениями!»

«Если все пойдет, как в „Простеньком фотоаппарате“, я не стану возражать, – подумала Саммер. – И первая посмеюсь шутке. Ха-ха-ха».

Пожалуйста, Господи, пожалуйста.

Но никакой двойник Аллена Фанта не появился, и фотокамеры в согнутой ладони мужчины Саммер не увидела. Были только она и мертвый мужчина.

Саммер нервно вздрогнула.

Она собиралась пройти дальше в глубь комнаты, включить свет и коснуться тела, чтобы доподлинно убедиться, что оно мертво. Как это ни неприятно, но женщина была достаточно уверена в себе, чтобы посмотреть правде в глаза.

Мертвая хватка, точнее, дотошность была одним из ее главных пороков.

Если все это дурной сон, то она с радостью проснется. В случае глупой шутки она готова к ее кульминации.

Если это ее реальная жизнь, Саммер возьмет Господа на заметку прямо сейчас, поскольку ей надоело служить мишенью божественных шуток.

После тридцати шести лет она сыта ими по горло.

Труп был неподвижен. И, если не считать гула кондиционера, стояла бесконечная тишина. Женщине казалось, что она слышит, как пылесос у парадной двери зовет ее.

«Если по соседству у вас странное творится…»

Стиснув зубы, Саммер собрала остатки своего мужества и укротила разыгравшееся воображение. Не выползет же из раковины Слаймер и не проскачет через зал Куджо<Персонажи фильмов по романам Стивена Кинга .>.

Все, что ей надо сделать, это пощупать пульс бедолаги. Максимум три минуты, и она будет у парадной двери. Сбросив с левой ноги кроссовку, Саммер засунула ее под угол двери. Если она шагнет к выключателю и дверь захлопнется, ей придется пробыть в почти кромешной темноте пару секунд, а этого вполне хватит, чтобы превратить ее тело в студенистое желе. И утром сотрудники «Хармон бразерс» найдут лишь ее дрожащие останки посреди лужицы на полу. «И зачем Саммер Макафи было лезть в этот дурдом?» – будут спрашивать жители Мерфрисборо.

Заклинив дверь, женщина шагнула в сторону, нажала выключатель и с облегчением вздохнула, когда яркий свет люминесцентной лампы залил все углы комнаты. Уф, все не так уж плохо. Действительно не так уж плохо?

Бросив взгляд на труп, Саммер получила ответ на свой вопрос. Нет, все было очень плохо. Но помочь ничем уже было нельзя, и ей придется с этим смириться. В мрачном настроении Саммер направилась к покойнику.

Ей было легче, когда она не смотрела на него.

Приблизившись, женщина заметила под металлическим столом, на котором он лежал, выдвижные встроенные ящики, узкие и длинные, как пенальчики. Один из них был выдвинут. Внутри лежали блестящие хирургические инструменты (видимо, для бальзамирования), аккуратно разложенные на салфетке из зеленой материи. Стоя вблизи от своей цели, Саммер пыталась не думать об операциях, для которых инструменты предназначены.

О Боже, она не может сделать это. Просто не в силах заставить себя коснуться тела, лежащего перед ней. Одна лишь мысль об этом настолько пугала, что она готова была обмочиться в трусики.

Надо только коснуться. Если тело холодное, то этого будет достаточно. Холодный – значит наверняка мертв. Ведь он холодный? Конечно, холодный! Собрав всю свою решимость, Саммер дотронулась до его руки. Тело было холодным…

Его пальцы сомкнулись на ее запястье так внезапно, что она поначалу этого не почувствовала. Но уже в следующее мгновение потеряла равновесие от сильного рывка холодной, мертвой руки. Саммер в ужасе открыла рот, когда изуродованное окровавленное тело, не отпуская ее, поднялось с анатомического стола и потянулось к ней, как в самом жутком из кошмаров Стивена Кинга.

Женщина завизжала. Безжалостные пальцы сильнее сдавили ее кисть. Мертвец резко развернул ее спиной и заломил руку за спину. Холодный волосатый локоть сжал ей горло. Мужчина обладал необычайной силой, а его тело было холодным, очень холодным. Саммер ударил в нос запах смерти – разлагающейся плоти? Формальдегида?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20