Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ганимед-6

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Рыжков Алексей / Ганимед-6 - Чтение (стр. 14)
Автор: Рыжков Алексей
Жанр: Фантастический боевик

 

 


Примерно через час доктор Халиков вернулся. В руках у него был лист бумаги, исписанный мелким, неровным почерком.

– Это что? – спросил Гинз.

– Список оборудования. – Раф потупился. – Для предварительного анализа.

– Ээ… Доктор Халиков? Сколько, по-вашему, стоит это оборудование?

– Ну… Миллиона три-четыре. Может, больше.

– Хм… Для предварительного, значит… У нас нет таких денег.

– Портативный, электронный микроскоп я захватил с собой. А-а… Нет? А как же тогда?

– У вас ведь есть микроскоп? Нам нужно только заключение эксперта.

– Какое заключение? Без нужного оборудования я не могу дать вам никакого заключения!

Гинз выразительно посмотрел на Дэна. Тот обхватил за плечи Халикова.

– Раф. Ну помнишь, ты в школе сделал ту хреновину, которая вырубила свет во всем городе. Там ведь была пара скрепок, жвачка и еще что-то?

– Это совсем другое!

– Ну, прояви смекалку.

– Понятно. В общем, как обычно. Черенок от лопаты, грабли и мотыга – сделай нам трактор.

– Вроде того, Раф. Ты же можешь!

Доктор насупился.

– Ладно! Первый вопрос. Где вы это взяли?

– Вот это не важно. Меньше знаешь – лучше спишь.

– Ну, блин!

Дэн еще минут десять уговаривал доктора. Наконец тот сдался.

– Ладно. Тащите эту хреновину ко мне.

На следующее утро Халиков метался по дому.

– Мария! У вас есть бриллианты?

– Что?! Может, у мадам есть.

Рафаэль побежал к коттеджу четы Бэрри.

– Извините, Эллен. – За ужином все уже перезнакомились. – У вас есть какой-нибудь бриллиант?

– Бриллиант?

– Это очень важно. Мне нужно для эксперимента.

– С возвратом?

– Ну разумеется!

– У меня есть перстень. Фрэнк подарил его на рождение Джонни. – Эллен с трудом сняла перстень. – Пойдет?

– Да, как раз. Грани выступают достаточно. – Халиков покрутил перстень. – Отлично! Верну через час.

Эллен пожала плечами, Халиков убежал.

Запершись у себя в комнате, Раф с силой провел гранью обработанного алмаза по слитку. Потом уставился в микроскоп.

– Тверже, – пробормотал он. – Так и запишем. – Он пододвинул к себе потрепанную тетрадь. – По твердости слиток превосходит алмаз.

Эта тетрадь сопровождала Рафаэля уже не один год. В нее он записывал все, что касалось мобиллиума. Закрытие проекта для всей группы было неожиданностью. Как снег на голову. Вначале щедрые финансовые вливания. Давай-давай! А потом вдруг, бац. Группу распустили, всех раскидали кого куда. Изучение мобиллиума было прекращено. «Достаточно, – сказали им. – Реакторы электростанций работают стабильно, а больше ничего и не надо». Вся группа была в недоумении. Впервые в истории встретилось действительно уникальное вещество, абсолютно не вписывающееся ни в какие рамки земных теорий. И вдруг… «достаточно». Лично для себя Раф сформировал гипотезу о частицах мобиллиума, как о неких нанодвигателях. Кто их сконструировал и зачем, оставалось загадкой. Но многие свойства частиц не позволяли судить о них, как об обычных молекулах. Странно себя вели эти частицы, очень странно. И теперь вот этот слиток. Еще первые исследователи столкнулись с проблемой десяти процентов. Никогда не получалось скомпоновать суспензию с большим содержанием мобиллиума. А тут целый слиток – сто процентов. Четыре килограмма триста пятьдесят два грамма. «Я с тобой разберусь!» – пообещал Раф слитку.

– Так. Давайте еще раз прогоним наш план. – Гинз метался по кабинету Майкла.

– Я держу палец на кнопке и глаза открытыми, – устало произнес Дэн.

– Та-ак…

– Я отслеживаю входящих-выходящих, – так же замотанно повторил Скотч.

– Я сижу в машине и жду команды, – сказал Фрэнк.

– Что ты делаешь, если команды нет?

– Подъезжаю ко второму терминалу и жду пять минут.

– Потом?

– Потом уезжаю. Мы садимся во флаер и улетаем.

– Куда?

– Этого я вам не скажу.

– Отлично. Надеюсь, секретарь Маковецкого прибудет вовремя.

Как и предполагалось, Маковецкий заинтересовался «Морфеусом». Правда, для этого пришлось совершить небольшой финт с его компьютером. Вся корреспонденция, в том числе и входящая электронная почта, рассортировывалась двумя секретарями. Прорваться через этих церберов было весьма затруднительно. Дэн полчаса поколдовал с компьютером, и в почтовом ящике советника ООН Маковецкого, в обход всех зашит, появился файл с письмом. Тема – «Морфеус», грязные игры «Спэйс Энерджи». Уже на следующее утро пришел ответ. Пока сам советник на встречу не спешил, но посылал своего личного секретаря. Дэн тут же собрал всю нужную информацию об этом парне.

– Он работает у него уже пять лет. Маковецкий доверяет ему, как никому.

– Хорошая новость. Значит, он воспринял всерьез наше письмо.

План встречи в аэропорту был следующим: в стандартный видеоплеер Дэн встроил специальное устройство, мгновенно стирающее диск с записью. Копию диска «Морфеуса» они сделали загодя. В случае опасности Гинз, который шел на встречу, нажимал кнопку, и в плеере оказывался пустой диск. Если ему это не удавалось (шокер, пуля или хороший удар в челюсть), это должен был сделать Дэн. По плану он находился рядом, с радиопередатчиком в кармане. Одно нажатие кнопки, и устройство стирания запускается. Если уж совсем все будет плохо, неподалеку отирался Скотч с двумя самодельными дымовыми шашками. Все входы и выходы Каирского аэропорта они изучили, еще когда встречали Халикова. Вот такой план. Гинз надеялся, что после тридцати секунд просмотра видео личный секретарь Маковецкого оценит материал.


Фрэнк с Майклом сидели в плетеных креслах на балконе второго этажа. Они неторопливо потягивали пиво, курили и смотрели на закат.

– Может, все-таки я поеду на эту встречу?

– Нет, Майкл. Это наша война. Если там все пойдет наперекосяк, я хочу быть уверен, что ты будешь рядом с моей семьей. И вытащишь их, как сделал уже раз.

– Я все сделаю, Фрэнк. Но Эллен! Джонни! Лучше возвращайся, Фрэнки. Хорошо?

Они помолчали.

– Почему ты до сих пор не женился, Майки?

– Есть одна девушка… Мы пока проверяем чувства, как говорится.

– Давно?

– Что давно?

– Давно проверяете?

– Ну… Мы встречаемся уже два года. Пока полная неясность. Я не уверен, Фрэнк. Таких женщин, как твоя Эллен, единицы.

– Это точно.

– Тебе чертовски с ней повезло, брат.

– Ну. Не все так безоблачно, малыш. Мы тоже, случается, цапаемся. Не без этого.

– Она полетела с тобой на Ганимед, Фрэнк! Родила там тебе Джонни. Видел бы ты, как ждала она тебя! Это настоящая любовь! О таком можно только мечтать.

– Да. – Фрэнк задумался. – Настоящая любовь.

– Сейчас это большая редкость. В своей Кэнди я не настолько уверен. Смогла бы она так? Последовать за своим мужиком черт знает куда…

– А, брось, Майкл. Любовь? Она никуда не делась! И проверяется она временем. Временем и трудностями. Просто тебе нужно найти СВОЮ женщину. Найти и верить в нее. Верить, как в себя. Понимаешь? И любить ее, дарить ей тепло. Все, на какое ты способен!

– Спасибо, что вытащил меня тогда, брат.

– Да я и сам рад. – Фрэнк хохотнул. – На кого бы я сейчас положился?

Помолчали.

– Знаешь?.. А ты чертовски стал похож на нашего старика. Такой же степенный, уверенный.

Майкл расхохотался.

– А ты, Фрэнк! Ты вообще его копия.

– Да… Я скучаю по нему… Помнишь, как он наподдал нам, когда мы сломали забор?

– Да уж! И ведь было за что!

Внизу загремела тарелками Мария. Наступило время ужина. Братья поднялись с кресел и с мечтательными улыбками направились на первый этаж.


За ужином доктор Халиков был особенно загадочен.

– Что, Раф? Набрел на что-нибудь интересное?

Блуждающий взгляд доктора остановился на Дэне:

– Что ты сказал?

– Я говорю, нарыл что-нибудь?

– Да уж… Нарыл…

– Доктор Халиков, – Скотч интеллигентно промокнул губы салфеткой. – Сколько, по-вашему, стоит этот слиток?

– Стоит?

– Ну да, если его продать?

– Продать? – Рафаэль выглядел ошеломленным. – Вы собираетесь его продать?

– Э-э… – вмешался Гинз. Он укоризненно посмотрел на Скотча. – Мистер Скотч имеет в виду гипотетически.

– Ну, не знаю… Если по весу, то… Учитывая среднюю цену на рынке, это будет… – Раф закрыл глаза, подсчитывая. – Двадцать четыре миллиона сорок четыре тысячи восемьсот американских долларов. А если учитывать его научную значимость, то, думаю, цена будет раза в два-три выше. Любая секретная лаборатория оторвет его у вас с руками! Я знаю, что исследования продолжаются. Слишком много ученых исчезли из мировой науки. Я вам сейчас навскидку назову с десяток имен. Профессор Майнберг – физика твердого тела. За последние два года ни одной публикации. Я уверен, он сейчас сидит где-то под землей. Доктор…

Халиков заметил, что его никто не слушает. За столом установилась тишина.

– Сорок тире шестьдесят миллионов! – наконец выдавил Скотч.

Похоже, эта сумма потрясла всех.

– А кому можно его продать, доктор?


После ужина Фрэнк взял за руку Джонни и они пошли к морю. Волны в темноте тихо накатывали на песок. Шуршали мелкими осколками кораллов и кусочками раковин. Громада моря лишь угадывалась в темноте субтропической ночи. Луны, привычной желто-белой спутницы, не было. Фрэнк опять вспоминал «Фри Сквер». Как он сидел на ржавой бочке и корил себя, что не сказал сыну при расставании ничего важного. «Присматривай там за мамой, о'кей?» Вот и все, что он сказал тогда. На завтра была назначена встреча в аэропорту Каира. Все прекрасно понимали свою роль, что они лишь пешки в большой политической игре, в которую вступили. Маковецкий и Хендриксон могли в любой момент договориться. И тогда они станут лишь разменной монетой. Они могут запросто не вернуться. Им тихо скрутят руки за спиной, увезут подальше. И…

Фрэнк никак не мог найти нужных слов. Ладошка Джонни была такой теплой. «Черт! За один вечер это не делается! Чему я могу научить его за один вечер? Стать настоящим человеком? Для этого нужны годы! И я должен быть рядом…»

Фрэнк тяжело вздохнул.

– Ты завтра уезжаешь, пап?

Фрэнк вздрогнул. Про завтрашнюю операцию знали только четверо беглецов с Ганимеда и Майкл.

– Уезжаю.

– Надолго?

– На один день.

– Мы снова останемся с дядей Майклом?

– Да.

– Он хороший.

– Да, малыш.

Джонни попинал носком сандалии песок. Потом вырвался и подбежал к морю.

– Здесь водятся мурены. Я видел одну. Прямо у берега.

– Не сочиняй, Джонни. Они никогда не подходят к берегу.

– Па? Ты вернешься?

– Конечно, – у Фрэнка защемило сердце. – Постараюсь.

Джонни подбежал к отцу, обнял его ручонками и затих. Фрэнк положил руку на голову сыну. Потрепал белокурую шевелюру, и они побрели к дому. Молча, держась за руки.

«Он уже настоящий мужик – мой Джонни. Знает, когда молчать… Может, и не нужно никаких слов?»


Они приехали в аэропорт за час. На этот раз на заднем сиденье электромобиля лежали четыре карабина. Заряженные, с досланными в ствол патронами. Снимай с предохранителя и начинай бойню. Еще на острове они решили, в случае чего – отбиваться до последнего. Гинз, импозантный, в ослепительно белом костюме, прохаживался по залу аэропорта. Дэн занял место в баре еще минут десять назад. Скотч уселся возле газетного киоска и нервно поглядывал на часы. Больше всех дергался Фрэнк. Ему из машины ничего не было видно. Он сидел и ждал. Иногда перегибался через спинку сиденья и проверял карабины. Они были на месте. «Черт! Где ж эта сволочь?»

Секретарь Маковецкого появился ровно в два. Он демонстративно прошелся по залу и направился в бар. «Мы найдем вас сами». Дэн вытянул из Сети всю информацию, в том числе фото секретаря. Фото и не потребовалось. Стать европейского чиновника настолько выделяла его из толпы, что ошибиться было невозможно. Гинз посмотрел на Скотча. «Чисто», – просигналил тот. Гинз пошел в бар. В темном углу сидел Дэн с бутылкой светлого пива «Сахара». Гинз подсел на пустующий табурет к стойке бара.

– Мистер Войковски?

– Да. С кем имею честь?

– Зовите меня… – Гинз растерялся. Они совсем забыли про псевдоним. – Зовите меня Рой.

– Отлично, мистер Рой. Что у вас есть для меня?

Секретарь заказал два кофе.

– Проект «Морфеус». Что вы знаете о нем?

– Только обрывочные сведения. Это какой-то проект «Спэйс Энерджи» по повышению производительности труда.

– Хм. В какой-то степени так и есть. – Гинз достал плеер. Развернул его на стойке так, чтобы видно было только Войковскому. Протянул наушники. Через минуту секретарь захлопнул крышку плеера.

– Психокодирование?

Гинз кивнул. От него не укрылось потрясение секретаря.

– Вот уж где дерьмо попало в вентилятор! – Войковски осторожно отхлебнул горячий кофе.

Гинз снова кивнул и нажал кнопку стирания.

– Ваши условия?

– Мы даем вам диск с записью. И имена людей, которые могут выступить свидетелями. Думаю, на данный момент проект «Морфеус» уже свернут.

– Вы те ребята, которые угнали корабль?

– Вы очень проницательны.

– Хорошо, мистер Гинз. – Войковски ухмыльнулся. – У вас интересный материал, думаю, он заинтересует моего босса. Продолжайте.

– Нам нужны гарантии безопасности и полной конфиденциальности. Еще мы хотим три миллиона евро. – Секретарь поднял брови. – Сейчас спрятаться не так уж и просто. И нам нужно позаботиться о наших близких.

– Ладно.

– Мы попытаемся сохранить свои жизни сами, но желательно иметь некоторую поддержку.

– Постараемся обеспечить. Круглосуточную охрану не гарантирую…

– Этого и не надо. Желательно иметь возможность просто позвонить и вызвать подмогу. Если тучи совсем уж сгустятся…

– Это обсуждаемо.

– И три миллиона евро, – напомнил Гинз.

– Думаю, это слишком много.

– Да и нас немало, мистер Войковски.

– Хорошо. Я сегодня же доложу обо всем боссу. Мы свяжемся с вами. А сейчас до свидания, мистер Гинз.

Они пожали друг другу руки, и Войковски ушел. Через пять минут служебный флаер ООН поднялся в воздух.

Гинз вышел из здания аэропорта и ослабил воротник. Фрэнк, увидевший эту картину, чуть не выпрыгнул из электромобиля от радости. Он напрочь забыл о карабинах. С разрывом в три минуты появились Скотч и Дэн.

– Я думаю, они клюнули, – спокойно доложил Гинз. Он снова был невозмутим. – Поехали, Фрэнк. Искупаемся, выпьем холодного пива.


Герои дня, до изнеможения наплававшись в прохладном бассейне, потягивали пиво в шезлонгах.

– Так они согласились? – плясал вокруг них Майкл.

– Сумма, как я и говорил, показалась ему слишком большой.

– Ну ни черта себе! – кипятился Скотч. – Мы им, можно сказать, на блюдечке даем возможность убрать конкурентов, а им денег жалко!

– Им всегда денег жалко, – сплюнул Дэн.

– Лично я думаю, что нас устроят и два миллиона. Хватит уже сидеть на шее у Майкла, – сквозь зубы процедил Гинз.

– Ага. Если учесть пятьдесят миллионов, которые мы получим за слиток.

– Не торопись, Скотч. Прежде нам нужно сменить место дислокации. Сейчас нас ищут сотни агентов «Спэйс Энерджи» Нам нужны деньги для маневра.

– Согласен. Жадничать не стоит, – бросил Фрэнк и поднялся. – Пойду прогуляюсь с Джонни к морю.

– Фрэнк. Слушай, покатай его на яхте. Он ко мне целый месяц приставал.

– У тебя есть яхта?

– Километр на юг. Увидишь причал. Это, конечно, не совсем яхта. Так, небольшой швертбот. Он соседский, но я договорился. Берите.

– Черт возьми! С удовольствием. Вечность не ходил под парусами.

– А я говорю, надо выбить из них три!..

Дискуссия возле бассейна продолжалась.


– Подтягивай! Подтягивай стаксель, Джонни. – Маленький двухместный швертбот мчался по волнам. Острые скулы разрезали лазурную воду, вспенивали волны бурунами. Швертбот гулко бухал стеклопластиковым штампованным корпусом по воде. Джонни что-то кричал и смеялся. А Фрэнк натягивал левой рукой гика-шкот, напевал пиратскую песенку из детства и, ухватившись правой рукой за румпель, закладывал лихие повороты. Тугой пестрый парус послушно ловил ветер, трепетал кромкой и пел свою тысячелетнюю песню.

Они не уходили далеко. На берегу белел силуэт Эллен. Она все прикладывала руку козырьком к глазам, вглядывалась в море, иногда махала им.

– Мама! Я настоящий моряк! – кричал Джонни и упоенно ловил открытым ртом соленые брызги. На нем был оранжевый спасательный жилет. На всякий случай Фрэнк и сам надел такой же. Он уже и не помнил, сколько лет прошло с той поры, когда он так же сидел на носу и орал от восторга. Тогда на руле был отец. А Майкл был еще совсем кроха. Как очутились они с отцом на озере и откуда взялась маленькая спортивная яхта, Фрэнк не помнил. Он помнил лишь ощущение сумасшедшей радости. Ветер в лицо и гулкое буханье корпуса яхточки, перепрыгивавшей с волны на волну.

«На этой штуке можно плыть сколько угодно, Фрэнки, – говорил старик. – Никакого топлива. Только ты, парус и ветер».


Вечером Фрэнк и Скотч занялись флаером. Они, поднатужившись, выкатили его из кустов, и Скотч уселся за пульт.

– Где Ахмед? – спросил Фрэнк.

– Обещал подойти к восьми.

– А Дэн? Нам нужен пилот.

– Я его видел у бассейна. Он пил пиво.

– Черт! Что за бардак! Я же сказал ему, что нам понадобится флаер.

На гравиевой дорожке появился Ахмед.

– Ну?

– Я договорился, мистер Фрэнк. Они ждут нас.

– Ты знаешь дорогу?

– От Эль-Гхардагах на юго-запад сорок километров. Они зажгут для нас костры.

Появился чуть захмелевший Дэн.

– Ты можешь вести?

– А как же, – Дэн икнул.

Фрэнк внимательно посмотрел ему в глаза.

– Слушай. У нас тут серьезное дело, мы прорабатываем пути отхода.

– Я в порядке, Фрэнк.

– Ладно. В лагере бедуинов из флаера ни шагу. Понял?

– Ай-ай, сэр!

– Иди к черту!

Фрэнк сунул в багажное отделение пару карабинов и разгрузку, набитую запасными обоймами.

– Поехали! – скомандовал он.

– Скотч, свали с кресла пилота!

После недолгой суеты все заняли свои места. Дэн сел за штурвал, рядом Ахмед, на задних сиденьях Фрэнк и Скотч.

– Куда летим?

– Пока на запад. Скорость не набирай, нам недалеко.

Дэн пожал плечами и завел двигатели.


Полет продолжался около двадцати минут. Они долго искали обещанные костры. Наконец Ахмед заметил в последних лучах заходящего солнца пестрые шатры бедуинов.

– Это тот лагерь? – спросил Фрэнк.

– Наверное, – Ахмед явно был неуверен.

– Ладно, садимся.

Флаер при посадке поднял тучи песка. Они приземлились метрах в пятидесяти от лагеря и, достав карабины, вышли. В центре лагеря у еле тлеющего костра сидел подслеповатый старик.

– Этот костер имелся в виду? – Ахмед виновато развел руками и что-то спросил у старика на арабском. Старик утвердительно закивал головой и затянулся кальяном.

– Это тот лагерь, мистер Фрэнк!

– Ну и хорошо. Как зовут старейшину?

– Не заморачивайтесь, мистер Фрэнк. Просто говорите, я переведу.

– Ладно, пошли.

Ахмед снова перекинулся парой слов со стариком и повел Фрэнка и Скотча к самому большому и богатому шатру. Европейцы настороженно оглядывались по сторонам, но никого пока не заметили. За пестрой тканью шатров явно кипела жизнь. Слышались обрывки разговоров, гремела посуда. Но никто не вышел поглядеть на чужаков. Фрэнку такое поведение показалось странным. Для бедуинов, не избалованных последние тридцать лет посещениями туристов, это было необычно.

– А где все? – спросил он Ахмеда.

– Пошли на войну.

– Куда?!

– На войну. Тут рядом остановилось другое племя. Все мужчины пошли за добычей.

– Ну ни черта себе!

– Да они вернутся. Чуток постреляют, помахают саблями и вернутся. Это так – дань традициям.

– Круто, – ухмыльнулся Скотч. Ему, похоже, вся эта экзотика нравилась.

Совсем стемнело. Они подошли к шатру старейшины, и Ахмед гортанно прокричал пару слов на арабском.

– Входите, – он откинул полог.

На ковре, в центре шатра, сидел старик в пестром халате и чалме. У его ног стоял большой серебряный кальян, рядом лежал начищенный до блеска «АК-078» с подствольным гранатометом. Старик взмахнул рукой, приглашая гостей садиться. Фрэнк уселся, поджав под себя ноги, положил рядом карабин и чуть поклонился. Старик крикнул, и откуда-то появилась девочка лет четырнадцати с пузатым чайником и подносом с чашками.

– Как здоровье вас и ваших близких? – спросил вдруг старик на хорошем английском.

– Спасибо, хорошо, – ответил Фрэнк, удивленный.

Старик поцокал языком, затянулся. Потом обратился с тем же вопросом к Скотчу. Тот все ерзал на ковре, пытаясь устроиться поудобнее.

– У меня все отлично, мужик! – Фрэнк зыркнул на него. «Похоже, я не того человека взял на переговоры», – подумал он.

– Н-даа… – протянул старик – Тяжелые времена настали. Туристов почти нет. Люди сидят без работы. У меня трое сыновей носятся по пустыне, изнывают от безделья.

Фрэнк понимающе покивал. Отхлебнул чуть из чашки.

– Ладно. Давайте делать бизнес, господа. – Старик хитро прищурился. – Мне сказали, вам нужно укрыться?

– Пока нет. Но может понадобиться.

– Ну что ж. Сколько вы предлагаете?

Фрэнк достал из кармана десять стодолларовых купюр.

– Здесь тысяча. Это задаток. Будет еще девять.

– Сколько вас?

– Нас шестеро. И один ребенок.

– Вы хотите спрятать свою семью? – Фрэнк кивнул. – Понимаю… Сейчас тяжелые времена. У вас большая семья…

– Да.

Старик взял деньги.

– Как мне вас называть?

– Я Фрэнк.

– Фарух. – Они пожали руки. Старик снова что-то крикнул. Из глубины шатра появилась девочка, в руках у нее был какой-то сверток. Фарух осторожно развернул промасленную бумагу. Достал два поблескивающих металлом прибора.

– Давайте выберем канал для связи, Фрэнк.

– Э-э… – Фрэнк выглядел растерянным. Как-то чертовски не вязались с окружающей обстановкой боевой «ДжиПиЭс» и портативная военная рация. Да и старый бедуин с хорошим английским.

– Давайте девятый канал. Это мой любимый.

– Хорошо, Фарух. Девятый так девятый.

– Мы скоро уйдем. Если понадобимся, вызывайте в открытую. Позывной – Фарух. Я с помощью «ДжиПиЭс» определю наши координаты и передам вам. К каждой цифре прибавляйте… десять, – Фарух прищурился, – чтоб враги не догадались.

– Хорошо, Фарух. А куда вы направитесь?

– Это знает только Аллах.

Гости поднялись. Ахмед, сидевший у самого порога, вскочил и предупредительно откинул полог.

– С этого дня моя рация будет постоянно включена. Через десять дней я ее выключу, Фрэнк.

– Я понял.

Фрэнк вышел под звездное небо. Старик у костра подбросил в огонь веточки, и пламя озарило яркие полоски шатров. Фрэнк, Скотч и Ахмед подошли к флаеру. Дэн безмятежно дрых на месте пшюта, и им пришлось минуту стучаться в боковое стекло.


Приземление на острове прошло без проблем. Майкл включил в саду пару мощных прожекторов, и Дэн без труда нашел площадку для приземления.

Потом, кряхтя, они снова закатили флаер в кусты и оставили там.

– Пойдемте! – сказал Майкл, когда они закончили. – Там наш доктор Халиков методично напивается. Я думаю, случилось что-то экстраординарное.

В столовой сидел задумчивый Рафаэль. Перед ним стояла полупустая бутылка текилы и стакан. Его сосредоточенный взгляд был устремлен в стену напротив.

– Это первая? – спросил Дэн.

– Уже вторую приканчивает!

Они, сдвинув стулья, уселись напротив Халикова и вопросительно уставились на него. Доктора это абсолютно не смутило. Отточенным движением он налил себе полстакана и одним махом выпил. Скривился, резко выдохнул и пробормотал: «Вот сволочь! Сейчас бы спектрограф-анализатор!»

– Чего случилось-то, Раф? – по-русски спросил Дэн. Похоже, родная речь вывела доктора из прострации.

– Взял двести двадцать вольт. Подключил. Ничего. Кинул жилу из подвала – триста восемьдесят. И тут он как жахнет меня по мозгам. Вы ведь знали? – Раф подозрительно обвел взглядом присутствующих. – Он живой, да?

Все переглянулись.

– Раф… – начал издалека Дэн.

– Меньше знаешь – лучше спишь, да? – Халиков вдруг поднялся и швырнул бутылку в стену. Литровый флакон просвистел над головами, все пригнулись, осколки разлетелись по столовой. Отчетливо запахло текилой.

Из кухни раздался голос Марии:

– Что-то разбили, мистер Майкл?

– Давайте, ребята, начистоту, – процедил Раф сквозь зубы. – Где вы взяли эту хреновину? На Ганимеде?

«С ним после второй бутылки лучше не спорить», – прошептал Дэн Фрэнку на ухо. «Сколько ж вы, русские, можете выжрать?» – так же шепотом ответил Фрэнк.

– Ну?

– Ладно. – Фрэнк переглянулся со Скотчем. – В общем, началось все, когда я на своем «Джимбо» врубился в чистый мобиллиум…

Через пятнадцать минут, когда Фрэнк закончил, Раф заметно повеселел.

– Вот это другое дело! Теперь мне хоть что-то понятно.

– А что тебе понятно, Раф?

– А то, что набрели вы, ребята, на колоссальное открытие. Равных ему во всей истории человечества не было. Это ж тот самый пресловутый контакт. Понимаете?!

– Ну… – растерянно протянул Скотч.

– А ты ждал зеленых человечков?

Раф встал и пошел на кухню.

– Там можно убрать, доктор Халиков?

– А как же, родная моя! – Раздался звонкий шлепок и вскрик Марии.

Она, пунцовая, влетела в столовую с портативным пылесосом. Вслед за ней в проеме двери остановился довольный Раф. Он открыл бутылку пива – «шлифанём…» Сделал пару хороших глотков. В столовой повисла потрясенная тишина. Только пылесос Марии тихонько гудел.

– Если хотите мое мнение, то мобиллиум – лишь отголосок могущественной цивилизации. Он им явно зачем-то был нужен. То, что мы сжигаем его в реакторах, так это наш, в общем-то, стандартный, людской идиотизм. А насчет того, что он мыслит, в том плане, как мы это подразумеваем, я сильно сомневаюсь. Все это больше похоже на обычную программу. Наши искусственные интеллекты тоже вовсю общаются, делают чего-то. Но сравниться с нашими мозгами им еще не под силу.

Раф снова отхлебнул из бутылки.

– Кто-нибудь еще хочет пива? – запоздало поинтересовался он.

Мария, собрав осколки, торопливо скользнула на кухню.

– Ну ты, Раф, даешь!.. – восхищенно протянул Дэн.

– Н-да… – доктор Халиков продолжал, размахивая бутылкой: – Если эти ребята вдруг прилетят и увидят, что мы делаем с их нанодвигателями, то мы можем запросто огрести по полной.

Раф икнул.

– А продавать слиток нельзя. Ни в коем случае! Эти придурки точно первым делом распилят его лазером. А он мне сегодня четко заявил: «Мужик! Не трогай меня!» Не знаю, как я понял, он вроде и не говорил вовсе, но я понял. Нельзя его пилить, парни! С ним общаться надо! А эти мудаки… – Раф сполз по стенке, – они точно…

– Готов… – Дэн поднялся и подхватил доктора под мышки. – Тяжелый, блин! Скотч, помоги.

Халикова унесли в его комнату. В столовой повисло тягостное молчание.

– Значит, слиток тоже разумен, – озвучил Фрэнк терзавшую всех мысль.

– Может, это и не подарок вовсе? – задумчиво произнес Майкл.

– Ладно. Устал я. Давайте обсудим это завтра.

– Да. Ну и горазд же он пить. Это ведь почти смертельная доза!

– Для кого? – скривился Фрэнк. – Для русского доктора биохимии? Да они там в лабораториях спирт чистый глушат. О чем ты, Майки? Завтра будет как огурчик!


За завтраком доктор Халиков был бодр и свеж. Он что-то напевал под нос и перемигивался с Марией, перед которой успел извиниться за вчерашнее поведение. Завтрак проходил на открытой террасе. Появился озабоченный Дэн.

– Там письмо от Маковецкого, – сказал он Гинзу. – Я еще не успел расшифровать…

– Хорошо. После завтрака займемся. Передайте, пожалуйста, джем, доктор Халиков.

– Пожалуйста. Что решили?

– Поговорим об этом потом. После завтрака.

Через полчаса мужчины собрались в кабинете Майкла. Раф, теперь уже абсолютно на равных, занял один из роскошных стульев.

– Начнем? – поинтересовался Майкл.

– Да, пожалуй. – Гинз встал. В руках у него была распечатка письма Маковецкого. – И начнем мы с «Морфеуса».

– Что еще за «Морфеус»? – наклонился Халиков к Дэну.

– Не бери в голову.

– Опять?

– Потом расскажу.

– Итак… – Гинз повысил голос. – Господин Маковецкий принял наше предложение. Они снизили сумму до двух с половиной. Но, я думаю, нас это устроит. – Гинз уже почти перекрикивал поднявшийся за столом гул. – Он прибывает лично. Послезавтра в двенадцать ноль-ноль. Нам нужен план. Второе – слиток. Хотелось бы услышать ваше мнение, доктор Халиков. Вы ведь у нас эксперт?

Халиков откашлялся. Встал.

– На основании проведенных исследований, – он обвел взглядом собравшихся. Аудитория внимала. – И опираясь на свидетельства очевидцев, могу заявить следующее. В общем… – Раф вдруг смутился, – …в общем, это моя гипотеза. Одним словом. Этот слиток – миллиарды законсервированных нанодвигателей. Они способны генерировать слабые электромагнитные волны, воспринимаемые человеческим мозгом. Теперь факты. Вес слитка – четыре килограмма триста пятьдесят два грамма. По твердости превосходит алмаз. Электропроводность?.. – Раф хохотнул. – Когда я дал на него триста восемьдесят вольт, он послал меня к черту. Всякие там молекулярные характеристики вам ни к чему.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17