Современная электронная библиотека ModernLib.Net

И не подкопаешься

ModernLib.Net / Детективы / Ритчи Джек / И не подкопаешься - Чтение (Весь текст)
Автор: Ритчи Джек
Жанр: Детективы

 

 


Ритчи Джек
И не подкопаешься

      Джек Ричи
      И не подкопаешься
      Перевели с англ. Хелена Вернер , Андрей Шаров
      У человека была рыхлая и дряблая физиономия, на носу болтались очки без оправы, но пистолет он держал уверенно и целился точно. Узнав о причине его появления, я удивился собственному спокойствию. И сказал:
      - Обидно умирать в неведении. Кто нанял вас убить меня?
      - Как знать, может, я ваш личный враг, - мягко ответил он.
      Я смешивал коктейль в своем кабинете, когда услышал, как он входит, и обернулся. Налив себе бокал, я проговорил:
      - Своих врагов я нажил сам. А вас я не знаю. Вас наняла моя жена?
      - Совершенно верно. - Он ухмыльнулся. - И причина должна быть очевидна для вас.
      - Да, - сказал я. - У меня есть деньги, и она хочет их получить, все до последнего цента.
      Он безучастно разглядывал меня.
      - Сколько вам лет?
      - Пятьдесят три года.
      - А вашей благоверной?
      - Двадцать два.
      Он прищелкнул языком.
      - Вы были наивны, если надеялись на устойчивый брак, мистер Уильямс.
      Я пригубил бокал.
      - Вообще-то я предвидел, что через год-другой разведусь и понесу ощутимые расходы. Но такой смерти не ждал.
      - Ваша супруга - очаровательная, но алчная дама, мистер Уильямс. Странно, что вы этого не замечали.
      Я взглянул на пистолет.
      - Подозреваю, что убивать вам не впервой.
      - Совершенно верно.
      - И, надо думать, это доставляет вам удовольствие.
      Он кивнул.
      - Я готов признать, что это патология, но так уж сложилось.
      Я молча смотрел на него и ждал. Потом сказал:
      - Вы здесь уже больше двух минут, а я все жив.
      - Нам некуда спешить, мистер Уильямс, - проворковал он.
      - Ага, стало быть, убийство само по себе не главное. Вы непременно должны насладиться предшествующими мгновениями.
      - Вы очень проницательны, мистер Уильямс.
      - И чем усерднее я стану так или иначе развлекать вас, тем дольше проживу?
      - Разумеется, в определенных пределах.
      - Естественно. Выпьете чего-нибудь, мистер...
      - Смит. Легко запоминается. Да, спасибо. Только позвольте мне понаблюдать, как вы наливаете.
      - Трудно представить, что я храню отраву специально для такого случая.
      - Трудно, но можно.
      Он проследил, как я смешиваю коктейль, и сел в кресло.
      Я устроился на диване.
      - И где же будет моя жена во время убийства?
      - На вечеринке, мистер Уильямс. Там будет дюжина гостей, готовых присягнуть, что она все время была у них на глазах.
      - Меня убьет взломщик? Грабитель?
      Он поставил стакан на кофейный столик.
      - Да. Убив вас, я, разумеется, вымою свой стакан и поставлю его на место. А уходя, сотру свои отпечатки со всех дверных ручек, к которым прикасался.
      - Вы заберете что-нибудь? Дабы придать правдоподобия картине?
      - Это не нужно, мистер Уильямс. Полиция решит, что после убийства грабитель струхнул и убежал с пустыми руками.
      - Вон та картина на стене стоит тридцать тысяч, - сказал я.
      Он на миг скосил глаза на картину и вновь уставился на меня.
      - Соблазнительно, мистер Уильямс, но я не хочу иметь ничего такого, что хотя бы отдаленно связывало бы меня с вами. Я ценю произведения искусства, особенно дорогие, но не до такой степени, чтобы рисковать угодить на электрический стул. - Он усмехнулся. - Или вы предлагаете мне это полотно в обмен на вашу жизнь?
      - У меня мелькнула такая мысль.
      Он покачал головой.
      - Извините, мистер Уильямс, но если уж я взялся за дело, то не пойду на попятную. Профессиональная этика, знаете ли.
      Я поставил свой стакан на кофейный столик рядом с бокалом Смита.
      - Вы ждете, когда я выкажу страх?
      - Рано или поздно выкажете.
      - И тогда вы убьете меня?
      Он похлопал глазами.
      - Трудно это, мистер Уильямс, бояться и скрывать свой страх.
      - Вы надеетесь, что ваши жертвы будут просить пощады?
      - Они всегда просят в той или иной форме.
      - Взывают к вашей человечности? Но это бессмысленно.
      - Бессмысленно.
      - Деньги предлагают?
      - Очень часто.
      - И это тоже не помогает.
      - До сих пор не помогало, мистер Уильямс.
      - За картиной, которую я вам показал, мистер Смит, находится сейф.
      Он снова взглянул на картину.
      - И что с того?
      - В нем пять тысяч долларов.
      - Немалые деньги, мистер Уильямс.
      Я взял свой бокал и подошел к картине. Открыл сейф, достал бурый конверт и допил свой коктейль. Затем поставил пустой бокал в сейф и повернул ручку.
      Взор Смита был прикован к конверту.
      - Принесите его сюда, пожалуйста.
      Я положил конверт на столик перед его носом. Несколько секунд Смит разглядывал его, потом поднял глаза.
      - Вы и впрямь думаете, что можете купить меня?
      Я закурил сигарету.
      - Нет. Похоже, вы неподкупны.
      Он насупил брови.
      - Тем не менее, вы даете мне пять тысяч.
      Я взял конверт и высыпал его содержимое на столик.
      - Старые счета. Вам в них никакого проку.
      Смит побагровел.
      - Тогда зачем вы все это устроили?
      - Ну, например, чтобы подойти к сейфу и поставить в него ваш стакан.
      Он метнул взгляд на бокал на столике.
      - Это был ваш стакан, а не мой.
      Я улыбнулся.
      - Нет, мистер Смит, ваш. И я представляю себе, как удивятся сыщики, увидев пустой бокал в моем сейфе. Коль скоро я буду убит, им, я надеюсь, достанет ума снять с бокала отпечатки пальцев.
      Смит прищурился.
      - Я ни на миг не сводил с вас глаз. Вы не могли подменить бокал.
      - Неужели? Насколько помню, вы дважды смотрели на картину.
      Он машинально взглянул на неё снова.
      - Всего секунду-другую.
      - А мне больше и не надо.
      Лицо Смита покрылось испариной.
      - Я утверждаю, что это невозможно.
      - В таком случае, боюсь, вы будете очень удивлены, когда к вам нагрянет полиция. И очень скоро у вас появится прекрасная возможность посидеть на электрическом стуле. Вы разделите участь ваших жертв, ожидающих смерти, и, вдобавок, у вас будет гораздо больше времени, чтобы натешиться мыслями о ней. Уверен, что вы читали статьи о казнях на электрическом стуле.
      Кажется, его палец коснулся спускового крючка.
      - Интересно, как вы будете умирать? - произнес я. - Наверное, вы убеждены, что встретите смерть достойно и невозмутимо. Но это - лишь утешительный самообман, мистер Смит. Скорее всего, вас придется тащить волоком...
      - Откройте сейф, или я вас убью, - деревянным голосом проговорил он.
      Я рассмеялся.
      - На самом деле, мистер Смит, мы оба прекрасно знаем, что вы убьете меня как раз в том случае, если я открою сейф.
      Прошло с полминуты, прежде чем он заговорил.
      - Как вы намерены поступить с бокалом?
      - Если вы меня не убьете - а я склонен думать, что теперь вы этого не сделаете, - то я отправлю его в частное сыскное бюро, чтобы они там сняли отпечатки пальцев и сохранили их. Я положу их в конверт и запечатаю вместе с письмом, содержащим все необходимые сведения, а потом рспоряжусь, чтобы конверт отправили в полицию, если я погибну насильственной смертью или в результате несчастного случая.
      Смит долго смотрел на меня, потом вздохнул.
      - В этом нет нужды. Сейчас я уйду, и вы больше никогда не увидите меня.
      Я покачал головой.
      - Мой план лучше. Он вселяет в меня уверенность в завтрашнем дне.
      Он задумался.
      - Почему бы вам сразу не пойти в полицию?
      - У меня есть на то причины.
      Смит посмотрел на свой пистолет и сунул его в карман. До него, наконец, дошло.
      - Но ведь ваша жена может нанять другого убийцу.
      - Конечно.
      - А обвинят меня, и я отправлюсь на электрический стул.
      - Боюсь, что так. Если только... Если только она будет в состоянии нанять другого убийцу.
      - Да ими хоть пруд пруди... - он осекся.
      Я улыбнулся.
      - Моя жена сказала вам, где она сейчас?
      - У каких-то Питерсонов. Она покинет их в одиннадцать часов.
      - Одиннадцать? Удобное время. Сегодня будет темная ночь. Питерсоны живут в Бриджхэмптоне, - сказал я и назвал Смиту номер дома.
      Наши взгляды встретились.
      - Вам придется сделать это, чтобы обезопасить себя, - мягко произнес я.
      Смит медленно застегнул пальто.
      - А где будете вы в одиннадцать часов, мистер Уильямс?
      - В своем клубе. Вероятно, буду дуться в карты в обществе пяти-шести приятелей. Несомненно, они будут сочувствовать мне, когда я получу весть, что моя жена... застрелена?
      - Все зависит от обстоятельств. - Смит тускло улыбнулся. - Вы когда-нибудь любили ее?
      Я взял со стола малахитовую статуэтку и принялся вертеть её в пальцах.
      - Вот вещица, к которой я был очень привязан, когда купил её. Но теперь она мне наскучила. Пора обзавестись новой.
      Когда Смит ушел, я завез стакан в сыскное бюро, а потом поехал в клуб.
      Не стакан из сейфа, разумеется, на нем не было ничьих отпечатков, кроме моих собственных. Я отвез туда стакан, который Смит, уходя, оставил на столе. Отпечатки его пальцев оказались очень четкими.