Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пророчица (№3) - Пророчица

ModernLib.Net / Научная фантастика / Резник Майк / Пророчица - Чтение (стр. 3)
Автор: Резник Майк
Жанр: Научная фантастика
Серия: Пророчица

 

 


— Он самый.

— А что потом?

— Потом я собираюсь порасспросить знавших его людей. — Ломакс повернулся к Кремниевому Малышу. — Тебе вовсе не обязательно везде таскаться со мной. Мы можем договориться о месте встречи.

— И упустить возможность увидеть вас в действии? — ответил Малыш, наблюдая, как пара бесшумных, парящих в небе машин устремилась к единственному посадочному месту на крыше близлежащего дома. — Исключено.

— В расспросах не так уж и много действия.

— А если они не станут отвечать?

Ломакс посторонился, пропуская двух мальчишек, самозабвенно палящих друг в дружку из игрушечных пистолетов.

— Коул на том свете. Зачем теперь что-то скрывать?

— Может, его знакомых расстроит то, что он убит вами, — ответил Малыш.

— Я не убивал его.

— Не факт, что они поверят. Ведь вы — знаменитый Танцующий на Могиле.

Ломакс поморщился.

— Полагаю, его приятели должны быть в курсе того, какого рода работу он выполнял. — Ломакс раскурил тонкую сигару. — В этом деле, если ты слишком часто отлучаешься из дому, наступает день, когда ты не возвращаешься. Такова жизнь.

— В любом случае я с вами, — сказал Малыш. — Вдруг вам понадобится помощь?

Ломакс пожал плечами.

— Все может случиться.

Малыш нахмурился.

Они миновали гостиницу странного вида, которая, как оказалось, специализировалась на дышащих хлором формах жизни.

— Знаете, — сказал он, — всякий раз, когда я думаю, что уел вас, вы уворачиваетесь.

— Да?

— Ведь вы — Танцующий на Могиле! Вам не нужна ничья помощь.

— Когда то и дело видишь, как людей разносит на мелкие кусочки, то вскоре обнаруживаешь, что рад любой помощи, какая только представится, — ответил Ломакс, внимательно изучавший таблички на каждой улице, мимо которой их проносила скользящая дорога.

— Может быть, но мне это кажется неправильным.

— Согласен, смотреть на такое по видео было бы скучно, — с улыбкой согласился Ломакс.

По всему было видно, что высказывания спутника его забавляют.

— Ну в этом, черт побери, можно не сомневаться, — с серьезным видом согласился Малыш.

— Добро пожаловать в реальный мир.

Несколько минут они ехали в молчании, пока не оказались на пересечении проспекта Гектора с улицей Елены. Ломакс без труда перешел с одной движущейся дорожки на другую, но едва успел подхватить оступившегося Кремниевого Малыша, который никогда прежде не пользовался этим достижением цивилизации и чуть не потерял равновесие.

— Спасибо, — пробурчал Малыш. — Было бы чертовски неприятно погибнуть в первый же свой день пребывания на новой планете.

— Не надо прыгать, — предостерег Ломакс. — Просто встань на полоску тротуара между ними одной ногой и тут же переходи на другую дорожку.

— Идиотский способ передвижения.

— Ну это все же приятней, чем топать пять миль пешком, — возразил Ломакс.

— И что, на всех пограничных планетах есть подобные штуки?

— Едва ли ты найдешь их хотя бы на одной, — ответил Ломакс. — Олимп вряд ли можно назвать пограничной планетой.

— Однако карты утверждают обратное.

— Ну конечно, формально эта планета находится на Внутренней Границе, — согласился Ломакс. — Но все же она слишком благоустроена, я бы сказал: слишком цивилизована. Настоящая Граница устремлена к центру Галактики, в то время как Республика стремится поглотить планеты, расположенные на окраинах.

— Вот это-то я и хотел бы увидеть, — воскликнул Малыш. — Настоящую Внутреннюю Границу.

Ломакс указал большим пальцем в направлении бюро путешествий, которое они только что миновали:

— Тогда тебе туда.

— Я могу подождать несколько дней.

— Это утешает. — Ломакс посмотрел на номер дома. — Приготовься. Сейчас мы опять будем менять дорожку.

На этот раз Малыш перескочил столь же грациозно, как и Ломакс, и спустя некоторое время они ступили на тротуар перед отелем «Аполлон».

— Нам сюда? — спросил Малыш, разглядывая сооружение из стали и стекла, возвышающееся над ним.

— Да, если информация, которую я получил, точна.

Малыш состроил гримасу.

— Кто способен жить в таких курятниках? В них же не повернуться.

Ломакса в очередной раз позабавило суждение его спутника.

— О, я так полагаю, что не больше тридцати или сорока триллионов человек. Малыш, не забывай, мы с тобой представители расы общественных животных.

— Только не я, — ответил Кремниевый Малыш. — Такая жизнь в два счета сведет меня с ума.

Ломакс направился к главному входу. Малыш вознамерился было войти в вестибюль, но Ломакс удержал его.

— В чем дело? — спросил Малыш.

— Погоди, — сказал Ломакс. — Здесь тебе не Серое Облако.

Швейцар-инопланетянин, красноватого цвета гуманоид, приветственно кивнул и выключил энергетическое поле, защищавшее вход.

— Добро пожаловать в отель «Аполлон» — самую лучшую гостиницу на всем Олимпе, — выговорил он на языке жителей Земли с ужасным акцентом. — Чем могу быть полезен?

— Я хотел бы навестить друга, — сказал Ломакс.

— Замечательно, — ответил привратник. — У каждого должны быть друзья.

— Его зовут Ясон Коул.

— Увы, Ясона Коула в данный момент нет в номере.

— Мы можем подождать.

— Он отсутствует уже двадцать три дня, — ответил привратник. — И может задержаться еще на столько же.

— Ничего.

— К сожалению, каждый вечер ровно в полночь мы закрываем вестибюль, — продолжил привратник. — Вы не сможете ждать здесь.

— Это и не входило в наши намерения, — ответил Ломакс. — Мы подождем в его номере.

— Это запрещено.

— Правда? — проговорил Ломакс, вытащил толстую пачку банкнот и помахал ими перед носом привратника.

— Таково правило, — промямлил инопланетянин уже менее уверенно.

— Ты в этом уверен? — спросил Ломакс, отделяя от пачки пару банкнот.

— Я почти не сомневаюсь.

— Какая досада! — сказал Ломакс, добавляя третью купюру.

— За исключением особых случаев, — решил инопланетянин, схватив банкноты и пряча их во внутренний карман формы. — Как вам повезло, что это особый случай.

— Какой номер комнаты?

— Я сам проведу вас, — вызвался швейцар.

— В этом нет необходимости.

— Ах, но все же без этого не обойтись.

— Почему?

— Потому что, если вам и не нужна моя помощь в том, чтобы проникнуть в комнату Ясона Коула, то все равно я не могу позволить вам бродить по коридорам нашего заведения без сопровождения.

Ломакс улыбнулся.

— Хорошо, веди нас.

— Сюда, пожалуйста, — сказал инопланетянин, направляясь к аэролифту. Они поднялись на сорок третий этаж, и движущаяся дорожка понесла их вдоль ряда дверей, пока они не добрались до нужной.

— Нам сюда, — объявил портье, предъявляя датчикам двери свою ладонь и сетчатку глаза, после чего назвал код, дверь раскрылась, и за ней обнаружился небольшой номер.

— Я оставляю вас, — сказал инопланетянин. — Но должен предупредить, что наша служба безопасности будет контролировать все ваши передвижения, как только вы выйдете из комнаты Ясона Коула.

Ломакс кивнул.

— Я и не ожидал меньшего от самой прекрасной гостиницы на всем Олимпе.

Инопланетянин оскалил зубы, что, по-видимому, означало усмешку.

— Один вопрос, — обратился к нему Ломакс, когда инопланетянин уже собрался уходить.

— Да?

Ломакс вытащил еще одну банкноту.

— На кого работал Ясон Коул?

Привратник посмотрел на банкноту почти с человеческой печалью.

— Я не знаю, сэр.

— Жаль, — проронил Ломакс, засовывая банкноту в один из своих многочисленных карманов.

Он и Малыш вошли в комнату, и спустя мгновение дверь за ними закрылась.

— Ладно, — сказал Ломакс, — давай посмотрим, что мы сможем узнать о запаздывающем с возвращением мистере Коуле.

Ломакс направился в спальню и исследовал стенной шкаф. Там он обнаружил лишь два достаточно безвкусных костюма. В комоде валялось кое-что из белья, но три из четырех ящиков были абсолютно пусты. Ванная выглядела так, как будто ею никогда не пользовались, шкафчик для лекарств тоже был абсолютно пуст.

Он вернулся в гостиную, где обнаружил Малыша, изучающего библиотеку голографических дисков.

— А парень любил порнуху, — заявил Малыш. — Если у него и были какие-нибудь другие интересы, то по подбору дисков этого не видно.

— Ты осмотрел кухню и прихожую? — поинтересовался Ломакс.

— Да.

— И что тебе удалось обнаружить?

— На кухне немного пива, и больше ничего, ну и пара комбинезонов с подогревом в шкафу в прихожей. Либо на этой планете чертовски холодные зимы, либо иногда он навещал планету с климатом гораздо более холодным, чем местный.

Ломакс еще раз осмотрел помещения, которые уже обыскал Малыш.

— Насколько я могу судить, — сказал он наконец, — Коул использовал отель лишь как почтовый адрес и, может быть, как место, где можно провести ночь-другую, когда он появлялся на планете.

Его сосредоточенный взгляд упал на компьютер, который был встроен в стену.

— Отлично, давай-ка проверим его почту. Он подошел к дисплею.

— Компьютер, включись.

— Включился, — отозвался металлический голос.

— Пожалуйста, сообщи обо всей корреспонденции, поступившей с момента последнего включения.

— Пришло восемьдесят семь сообщений, мистер Коул.

— Выбрось всю рекламу.

— Остается два сообщения, мистер Коул.

— Прочитай первое.

— Выполняется… «Как только вы будете способны представить доказательства успешного выполнения задания, доложите лично в офис, а вознаграждение будет отправлено обычным способом».

— Кто подписал письмо?

— Подписи нет.

— А обратный адрес?

— Тоже нет.

— Замечательно, — пробормотал Ломакс.

— Я восхищен, что смог доставить вам удовольствие, — произнес компьютер.

Ломакс состроил гримасу.

— Читай второе.

— «Дорогой мистер Коул! Вынуждены сообщить вам, что вы превысили лимит кредита, который для членов нашего клуба установлен в две тысячи пятьсот кредиток. До тех пор пока положение не будет исправлено, мы не сможем принимать вас. Пожалуйста, изыщите возможность перевести необходимую сумму на наш счет № 30337 в Первом планетарном банке Олимпа. Благодарим вас за внимание и быстрое погашение задолженности».

— Есть подпись?

— Менеджер.

— А обратный адрес?

— «Синий шатер», улица Ахилла, 37.

— Спасибо. Отключись.

— Эта наша следующая остановка? — спросил Кремниевый Малыш.

— Думаю, да, — ответил Ломакс. — Ты не заметил ничего странного в формулировке первого письма?

— Да вроде нет, — ответил Малыш. — Разве что, судя по всему, он уже имел дела с этим парнем раньше.

— Оно звучит очень деловито, — сказал Ломакс. — Как если бы его написал бизнесмен, который регулярно раздает работу подобного рода.

— Может, так оно и есть, — ответил Малыш. — В конце концов убийство — это такой же бизнес, как и всякий другой.

Ломакс покачал головой.

— Я не совсем это имел в виду.

— Тогда я вас не понимаю.

— У меня есть ощущение, что мой босс столкнулся с очень профессиональной организацией, организацией, которая санкционирует убийства каждый день. «… доложите лично в офис, а вознаграждение будет отправлено обычным способом… ».

Адрес своего офиса — это последнее место, которое ты захочешь сообщить киллеру, если, конечно, твой бизнес состоит не в том, чтобы нанимать убийц.

— Все равно не ясно, является ли этот парень посредником или же он тот, кто дал задание.

— В том-то и дело.

— Ладно, что теперь? — поинтересовался Малыш.

— Давай попытаемся выяснить, что знал Коул.

— А как мы это сделаем?

— Если нам повезет, то мы просто спросим это у компьютера. — Ломакс вновь повернулся к экрану. — Компьютер, включись.

— Включился.

— Пожалуйста, прочитай последнее письмо, которое я послал с этого адреса.

— Выполняется… «Скажите Помазанному — я берусь выполнить задание за обычную цену».

Ломакс нахмурился.

— Помазанный?

— Да, именно так.

— А по какому адресу отправлено письмо?

— Ящик электронной почты № 804432J.

— На чье имя он зарегистрирован?

— Выполняется… Я не могу получить эту информацию, мистер Коул. По требованию владельца его имя не внесено в список.

— Есть ли возможность определить, кому он принадлежит?

— Если вы являетесь кредитором, то можете обратиться в исковой суд и заполнить Форму 86-F. После соответствующего расследования власти откроют вам имя хозяина ящика.

— А нет ли более быстрого пути?

— Нет, мистер Коул.

— Спасибо, компьютер. Отключайся.

— Помазанный? — повторил Малыш, когда экран погас. — Вы когда-нибудь слышали про кого-нибудь с таким именем?

— Никогда.

— Как насчет вашего работодателя?

— Он бы сказал мне, если бы когда-либо сталкивался с ним.

На какое-то время в комнате воцарилось молчание, которое в конце концов нарушил Кремниевый Малыш.

— Теперь мы отправимся в «Синий шатер»? — спросил он.

Ломакс кивнул.

— Да, мы отправимся в «Синий шатер».

ГЛАВА 5

«Синий шатер» оказался ночным клубом в пентхаузе одного из самых высоких зданий города. Северная стена представляла собой громадное окно, наверное, не меньше сорока футов в высоту, из которого открывался захватывающий дух вид на горные хребты Олимпа; остальные три стены были зеркальными и отражали бездонную голубизну неба, горы и огромный бассейн, расположенный посреди клуба.

В бассейне резвилась дюжина дельфиноподобных созданий, привезенных с Силестрии-II; считалось, что они разумны, но попытки контакта пока ничего не дали. Так же как у остальных обитающих в воде видов, неспособность обращаться с огнем не позволяла им достичь сколько-нибудь заметного уровня развития технологии, однако умение действовать совместно позволяло их движениям превращаться в замысловатый танец. Как только публика начинала скучать, в воду прыгала дюжина обнаженных девиц, которые верхом на этих существах продолжали водный балет.

Вдоль одной стены расположилась длинная хромированная стойка бара, а вокруг бассейна стояли столики. Одежда большинства посетителей скорее говорила о желании произвести впечатление, чем о стремлении чувствовать себя удобно. Очевидно, «Синий шатер» относился к разряду заведений, куда приходили себя показать и на других посмотреть.

Официанты и официантки, все в элегантной шелковистой униформе, сновали взад-вперед по залу, наполняя пустые бокалы, принимая заказы, разнося закуски. Оркестр из шести человек расположился на сверкающей площадке над бассейном.

Едва Ломакс и Кремниевый Малыш направились ко входу, к ним тут же подошел высокий мужчина в строгом костюме.

— Чем могу служить, джентльмены? — спросил он. По выражению его лица было видно, что их костюмы не внушают ему доверия.

—. Будьте любезны, мы бы хотели заказать столик, — ответил Ломакс.

— Очень сожалею, но сегодня вечером у нас нет свободных мест.

— Но я вижу целых пять пустых столиков, — возразил Ломакс.

— Они все заказаны.

Ломакс вытащил банкноту достоинством в сто кредиток.

— Только чтобы он был не слишком близко к бассейну, — сказал он.

— Боюсь, об этом не может быть и речи, — ответил мужчина.

— Эй, поаккуратней, вы разговариваете с самим Танцующим на Могиле! — встрял Малыш.

— Я знаю, с кем разговариваю, — спокойно ответил Малышу мужчина. Он вновь повернулся к Ломаксу. — Слава о вас опережает ваше появление, мистер Ломакс.

— Пожалуйста, простите моего друга, — сказал Ломакс, добавив к первой еще две банкноты. — Он новичок.

— Вам не мешало бы обучить его манерам, мистер Ломакс, — сказал мужчина, взял банкноты и провел их к пустому столику возле бара.

После того как они уселись, Ломакс выложил на стол еще три купюры.

— Мы хотели бы получить кое-какую информацию, — сказал он.

Метрдотель бросил взгляд на деньги и слегка поклонился.

— Рад помочь, если это в моих силах.

— Я слышал, что Ясон Коул часто бывал здесь.

— Это правда, сэр, — ответил метрдотель и потянулся к деньгам.

Ломакс накрыл купюры рукой.

— Это я и сам знаю, — сказал он. — Мне необходимо знать, с кем он здесь встречался.

Мужчина нервно оглянулся.

— Я бы с радостью помог вам, мистер Ломакс, но…

Ломакс добавил еще три банкноты.

Метрдотель вновь бросил взгляд на выросшую стопку, после чего вздохнул и покачал головой.

— Если я укажу вам его, он может убить меня. Я бы с удовольствием заключил с вами сделку, мистер Ломакс, но еще больше мне хочется проснуться завтра утром живым.

— Вот что, — сказал Ломакс, сгребая банкноты и вкладывая их метрдотелю в руку. — Скажите ему, что я знаком с Ясоном Коулом и хотел бы переговорить с ним, и пусть он решает, стоит ли со мной разговаривать. Это облегчит вашу проблему?

— Превосходно! — воскликнул метрдотель, пряча деньги. Он подал знак официантке, которая сразу же поспешила к их столику.

— Что джентльмены будут пить? — спросила она, в то время как метрдотель удалился.

— Шампанское, — заказал Малыш.

— Шампанское для него и фруктовый сок для меня, — сказал Ломакс.

— Какой сок?

Ломакс пожал плечами.

— Любой, какой есть.

— Разве вы не пьете? — спросил Малыш, как только официантка отошла от их столика.

— Когда работаю, нет.

— Я полагал — это почти преступление: прийти в место, подобное этому, и не пить.

— Твое дело глазеть на обнаженных красоток, а думать предоставь мне.

— Я и так смотрю только на них, — сказал Малыш. — У нас, на Сером Облаке, такие номера с голыми женщинами запрещены. А для Границы это обычное дело?

— На каждой планете по-своему, — ответил Ломакс. — Есть даже парочка планет, населенных нудистами.

— Мне бы хотелось взглянуть на них.

Ломакс пожал плечами.

— Поверь мне, большинство людей в одежде выглядит лучше.

— Все же…

— Делай что хочешь. Тебя здесь никто не удерживает.

— Мне почему-то кажется, что вы пытаетесь избавиться от меня.

— Послушай, — сказал Ломакс. — Я доставил тебя сюда. Думаю, этого достаточно. Теперь в любую минуту нам может угрожать опасность.

— Я сам могу постоять за себя, — заявил Малыш. — Вам нет нужды меня защищать.

— Я и не собираюсь тебя защищать, — сказал Ломакс. — Я просто опасаюсь, что ты будешь путаться под ногами.

— Что за черт? — возразил Малыш абсолютно серьезно. — Я думал, мы станем друзьями.

— Дружба несовместима с делом, которым я занимаюсь.

— А как же тогда человек, на которого вы работаете? — упорствовал Малыш. — Вы говорите о нем как о друге.

— Айсберг? Он — это я через тридцать пять или сорок лет. Если, конечно, я доживу.

— Айсберг? — повторил Малыш. — Так вы работаете на него?

— Да.

— Зачем вы ему понадобились? Ведь он же победил саму Пифию!

— Сейчас он уже старик с больной ногой — если нога вообще его: по-моему, это протез. — Ломакс помолчал. — И по его словам, никакой победы не было вовсе. Похоже, он рад уже просто тому, что унес тогда ноги.

— Нет, он победил ее! — уверенно заявил Малыш. — Каждый знает эту историю. — Он не мог сдержать энтузиазма: — Подумать только — Айсберг! Чего бы я только не дал за то, чтобы встретиться с ним! А все остальные истории, которые про него рассказывают, — это правда?

— Может быть, и нет.

— Рассказывают, что он убил Олли Три-кулака и что он разыскал Прорицательницу, тогда как сотни других охотников не смогли этого сделать, и…

— Умерь свой пыл и говори потише, — заметил Ломакс тоном, говорившим, что Малыш вновь позабавил его. — В противном случае оркестр может возбудить иск, обвинив тебя в нечестном соревновании.

— Прошу прощения, — сказал Малыш. — Но Айсберг! Он один из моих героев. — Он помолчал. — Расскажите, как он выглядит.

— Толстый, слегка прихрамывающий, лысый старик, — сказал Ломакс. — Но я не могу не признать: он сохранил свою реакцию. И его не проведешь на мякине.

— А почему вы работаете на него? Я полагал, что среди всех людей на Границе уж Айсбергу-то не понадобится кто-то вроде вас.

— Люди стареют, Малыш, даже такие, как Айсберг.

Вернулась официантка с двумя бокалами на подносе, а немного погодя к ним приблизился метрдотель.

— Я передал ваше сообщение, мистер Ломакс.

— Ну и?..

Мужчина пожал плечами.

— Не забывайте — решать теперь джентльмену, с которым вы хотели переговорить.

Ломакс кивнул.

— Отлично. Вы выполнили свою задачу.

— Еще одно.

— Да?

— Мы здесь цивилизованные люди, и Олимп — цивилизованная планета. Здесь очень строго следят за соблюдением законов. И в случае насилия, случись оно в «Синем шатре», это будет большой неприятностью для всех участников.

Он многозначительно посмотрел на расположенные над каждым столиком телекамеры службы безопасности.

— Я постараюсь не забывать об этом.

— Спасибо, мистер Ломакс.

Метрдотель ретировался на кухню. Ломакс отпил маленький глоток из своего стакана с соком и скорчил гримасу.

— Что-нибудь не так? — поинтересовался Малыш.

— Я уже пробовал его раньше, — объяснил Ломакс. — Некая разновидность цитрусовых с системы Альтаир. Возможно, это стоит подороже, чем твое шампанское, но я не выношу вкуса этой гадости.

Он подвинул стакан на середину стола.

— Хочешь?

Малыш покачал головой.

— Меня устраивает то, что мне принесли, спасибо.

— Дело твое.

Малыш одним глотком опорожнил половину стакана.

— Отличная вещь.

— Ты когда-нибудь пил шампанское раньше?

— Конечно, — сказал Малыш. Было видно, что он готов дать отпор возможным сомнениям. — Много раз.

— Да, я должен был догадаться по тому, как ты жадно глотал его. — Внезапно Ломакс напрягся. — Ну-ка, Малыш, иди прогуляйся.

— Что?

— Ты что, плохо слышишь?

— Зачем? Что случилось?

— Мне кажется, ко мне идет гость, — ответил Ломакс, разглядывая щеголевато одетого мужчину средних лет, который направлялся к их столику.

— Я предпочел бы остаться.

Ломакс бросил быстрый взгляд на Малыша.

— Ладно. Но ты не проронишь ни слова, ты не станешь встревать, что бы я ни говорил, и ты не будешь делать никаких внезапных движений.

— Согласен.

Ломакс изучал человека, пока тот пробирался

к ним. Он был среднего роста и телосложения, с идеально уложенными седыми волосами и холеными усами, блеклыми голубыми глазами и орлиным носом. Карман его костюма оттопыривался, и он не пытался скрыть этого, но если это было оружие, то быстро выхватить его будет непросто.

— Вы мистер Ломакс? — спросил человек, остановившись перед пустым стулом.

— Верно. А это мой приятель, мистер…

— Кремниевый Малыш, — встрял молодой человек.

— По-моему, я не слышал о вас раньше, сэр, — сказал человек.

— Еще услышите, — ответил Малыш.

— Позвольте представиться. Мило Корбеккиан. Могу я присесть?

— Прошу вас, — предложил Ломакс, указывая на пустой стул.

Корбеккиан уселся.

— Не возражаете, если я закурю?

— Пожалуйста.

Франтовато одетый человек закурил тонкую сигару, и Ломакс сморщил нос.

— Она содержит слабый стимулятор, — объяснил Корбеккиан. — Запах — это неприятный побочный эффект. Если желаете, я могу погасить ее.

— Как вам угодно, — ответил Ломакс. — Я смогу вынести ее запах, если сможете вы.

— В таком случае, с вашего любезного позволения, я продолжу курить. — Корбеккиан слегка наклонился вперед. — Я так понял, что вы знакомы с Ясоном Коулом?

— Да, это так.

— Милый Ясон, — сказал Корбеккиан, делая знак проходившему мимо официанту принести ему выпивку. — Последнее, что я о нем слышал, что он отправился на одну маленькую планету на Внутренней Границе. — Он помолчал, потом добавил: — Как его дела?

— Я полагаю, так же, как и у большинства трупов.

— Бедный мальчик, — сказал Корбеккиан никак не показав, что он удивлен или опечален.

— Вам не следовало посылать мальчика делать мужскую работу, — продолжил Ломакс.

— О-о?

— У него не было никаких шансов против Айсберга. — Ломакс посмотрел в глаза собеседнику. — Так же, как и у трех других, которых вы послали.

— Каких еще трех других? — простодушно спросил Корбеккиан.

Как раз в этот момент принесли его заказ.

— Мистер Корбеккиан, мы никогда не сможем прийти к взаимоприемлемому соглашению, если не выложим карты на стол. Я знаю, что вы послали четырех человек убить Айсберга. И я знаю, что все четверо похоронены на Последнем Шансе.

— Даже если предположить, что это я послал туда людей, что могло заставить пресловутого Танцующего на Могиле, если я могу воспользоваться вашей профессиональной кличкой, проделать столь долгий путь на Олимп, чтобы рассказать мне, что они потерпели неудачу?

— Вы могли бы не тратить впустую деньги, посылая Айсбергу пушечное мясо, — сказал Ломакс. — Или же, — добавил он, — вы могли бы нанять кого-нибудь получше, чтобы выполнить работу.

Кремниевый Малыш, казалось, собрался встрять в разговор, но Ломакс взглядом осадил его.

— Понятно, — сказал Корбеккиан, наконец поднеся свой стакан к губам и опорожнив его одним глотком. — Вы прибыли сюда в поисках работы.

— Я прибыл для того, чтобы обсудить дела, — ответил Ломакс. — И я не какая-то дешевка.

— Конечно, я понимаю: вы не дешевка. — Он поставил стакан на стол и принялся его рассматривать.

— С другой стороны, вы видите, что случилось с теми, кого иначе как дешевкой не назовешь.

— Убедительные аргументы, мистер Ломакс, согласился Корбеккиан, посмотрев через стол на Ломакса. — И вправду, очень убедительные.

Он помолчал, потом спросил:

— Сколько вы хотите и когда вы будете готовы отправиться?

— Я хочу два миллиона кредиток или эквивалентную сумму в долларах Марии Терезии, — сказал Ломакс. — И я буду готов отправиться сразу, как только переговорю с Помазанным.

Ломакс внимательно следил за реакцией собеседника, надеясь заметить удивление по поводу того, что он знает имя босса Корбеккиана, смятение, страх, хоть что-нибудь, но лицо его собеседника осталось непроницаемой маской.

— Может оказаться, что организовать это не так-то просто, мистер Ломакс.

— Не сложней, чем уничтожить Айсберга, как можно предположить, — возразил Ломакс.

— Помазанный не любит быть непосредственно вовлеченным в такие дела.

— А я не люблю иметь дело с посредниками.

— Смею вас заверить, что я гораздо больше чем посредник, — заявил Корбеккиан.

— Чего стоят пустые заявления?

— Мне кажется, я не очень вас понимаю, мистер Ломакс.

— Если я буду иметь дело непосредственно с вами, моя цена — три миллиона, — сказал Ломакс. — Решайте, стоят десять минут Помазанного миллиона или нет?

Корбеккиан окинул его долгим, внимательным взглядом.

— Почему вы так стремитесь встретиться с ним?

— У меня на это свои причины.

— Я буду рад передать их ему.

Ломакс покачал головой.

— Я так дела не делаю.

— Мистер Ломакс, могу я дать вам небольшой дружеский совет?

— Я всегда с удовольствием выслушиваю советы, — непринужденно откликнулся Ломакс.

— Если бы я был на вашем месте, то не стал бы выдвигать требований и ставить условий, которые могут вызвать раздражение Помазанного, — сказал Корбеккиан. — Даже такой искусный человек, как вы, не сможет противостоять его гневу.

— Я гораздо более ловок, чем Айсберг, а он до сих пор довольно успешно умудряется противостоять, — заметил Ломакс.

— Неприятности, ему доставляемые, минимальны, и он скорее всего даже понятия не имеет о существовании Помазанного, — ответил Корбеккиан. — Он живет на Внутренней Границе, и его влияние на события абсолютно ничтожно.

— В таком случае зачем вы отправляете людей в такую даль, чтобы убить его?

— А это, мистер Ломакс, уже не ваше дело.

— Если я возьмусь за поручение Помазанного, это станет и моим делом, — сказал Ломакс.

Корбеккиан сунул в пепельницу окурок сигары и сразу же раскурил следующую.

— Не думаю, что мы сможем договориться, мистер Ломакс, — наконец сказал он.

— Конечно, сможем, — невозмутимо возразил Ломакс. — Вам всего лишь надо передать мое предложение Помазанному и сообщить мне его ответ.

Корбеккиан покачал головой.

— Я так не думаю, мистер Ломакс. Вы задаете слишком много вопросов и ставите слишком много условий.

— Я бываю очень требователен, когда на карту ставится моя жизнь, — возразил Ломакс. — Если бы Айсберга было так просто убить, он бы давно уже был мертв.

— Не вижу, о чем могли бы говорить человек, собирающийся убить Айсберга, и Помазанный, — раздраженно заметил Корбеккиан.

— Вы не видите, и что же? — ответил Ломакс. — Зато я вижу, этого достаточно.

— Я очень сомневаюсь, что он захочет разговаривать с вами, мистер Ломакс.

— Непременно захочет.

Корбеккиан даже не пытался скрыть своего любопытства.

— Почему вы так уверены, мистер Ломакс?

— Потому что вы объясните ему, что, если он откажется, я ведь могу предложить свои услуги Айсбергу.

Корбеккиан, наверное, больше минуты сверлил его своим ничего не выражающим взглядом, после чего спросил:

— Где я смогу с вами встретиться?

— Да здесь же завтра вечером.

Щеголевато одетый мужчина встал.

— Завтра, в это же время, я принесу вам ответ. Он развернулся на каблуках и направился к выходу из «Синего шатра».

— Вы ведь не собираетесь и вправду наняться, чтобы убить Айсберга?! — воскликнул Малыш.

— Не будь идиотом.

— Тогда почему же вы не убили его прямо здесь?

Ломакс улыбнулся.

— Я обещал метрдотелю, что не буду проливать ничьей крови на скатерти их заведения.

— А что нам мешает сейчас последовать за этим типом и разделаться с ним?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16