Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Всегда с тобой

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Реник Джин / Всегда с тобой - Чтение (стр. 4)
Автор: Реник Джин
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Я талантлив, но не гениален. Подряд два плохих фильма и хорошие сценарии начнут уходить к другим.

Мэриел забавляло, что будучи не совсем скромным, он был честным.

— Я не могу жениться второй раз, — медленно произнес он. — Хотя я люблю детей…

На какое-то мгновение лицо Томаса потеплело.

— Но мне пришлось сделать выбор. Бизнес требует от твоей жизни двести процентов. И я поклялся, что ради карьеры не заведу второй раз семью. Никогда…

Пока он молчал, Мэриел с задумчивой улыбкой внимательно рассматривала его стакан.

— Нужна очень сильная женщина, чтобы вынести то напряжение, в котором проходит моя жизнь. Даже мои родители понимают это. Все знают о твоей личной жизни и судят по-разному, — он наклонился вперед и серьезно посмотрел на нее.

— Если я кого-то не приглашаю, находясь в городе, или не преподношу подарки по разному поводу, то на меня обижаются. Мне это все уже надоело.

Мэриел почувствовала, что он хочет что-то сказать.

— Думаю, что у такого знаменитого, как ты, должно быть больше власти. Иметь все, что ты хочешь — это легче, а не тяжелее.

— Я общаюсь со многими людьми, моя жизнь хаотична и всегда на людях, — Томас остановился, чтобы она поняла, что он имел ввиду. — Ты можешь удивиться, но каждый, кто меня знает хорошо, понимает, как я уязвим. Если мое лицо появляется в бульварных газетах, то это очень дорого обходится для моей карьеры, моих родителей и людей, которые материально зависят от меня.

Его глаза нашли ее лицо. Почему он так смотрит? Неожиданно она связала все сказанное им в одно целое. Конечно, в его словах был подтекст. Он как будто спрашивал, может ли он ей доверять. Теперь она поняла, почему он остался на обед.

— Ты говоришь о том, что случилось в Палм Дезерт? Казалось, он сбросил гору с плеч. Мэриел попала в точку.

— Я очень много выпил и у меня была настоящая паранойя, раз я пошел в незнакомую комнату. Когда я услышал, как ты говоришь кому-то, что я здесь…

— Уверяю тебя, тут не о чем беспокоиться. Я разговаривала с Ширли, — оправдывалась Мэриел.

— Она сказала мне, — Томас жестом показал, что ему уже все рассказали.

— Больше никто не знает. Никто. Могу подтвердить это где угодно и перед кем угодно, — пошутила Мэриел.

— Замечательно, — Томас ласково посмотрел на нее. — В любом случае, я рад, что ты понимаешь.

На мгновение она встретилась с ним взглядом и не смогла отвести глаз.

— Ты, действительно, прекрасно смотрелась, когда ела клубнику, — его глаза загорелись, — А то платье было просто великолепно. Мне хотелось узнать, что я буду чувствовать к тебе, когда буду трезвым… — он улыбнулся той многозначительной улыбкой, которую понимают все женщины мира.

От комплиментов Мэриел вспыхнула. Теперь стали ясны его намерения. Томас определенно флиртовал с ней и сердце молодой женщины колотилось со скоростью миля в минуту. Но она не позволит Сексону овладеть ситуацией. Мэриел достойно выдержала его взгляд и осторожно подвела Томаса к вопросу, которого ей больше всего хотелось избежать.

— А как же Алиса?

Он ответил, не задумываясь.

— Это не секрет. Она существует в моей жизни, точнее, была какое-то время, — Томас посмотрел на свой стакан, затем перевел взгляд на Мэриел и, тщательно подбирая слова, сказал:

— Я забочусь о ней, хотя не знаю, куда заведут наши отношения. Мы так долго вместе потому, что занимаемся одним делом. Мы знаем, с каким напряжением нам приходится жить. А что касается наших проблем…

Какое-то время он сидел молча с выражением презрения на лице. Потом добавил:

— Мне, действительно, захотелось опять увидеть тебя. Я не знаю, что еще сказать.

— Мне тоже хотелось увидеть тебя, — сердце Мэриел скакало галопом. Может быть судьба смилостивилась к ней и послала удачу. Он ей действительно нравился. И может быть, что она, Мэриел Ти Лилия Джонас Мак Клири, станет следующей женщиной в его жизни. Почему бы и нет? Может она будет хорошей женщиной для него. Ей не нужны его деньги. Она не хочет сниматься в его фильмах. Мэриел все отдала бы на свете, чтобы узнать, как знаменитый актер занимается любовью, и иметь как можно больше шикарных детишек от него. Возможно ли ее будущее с этим мужчиной? Знала только одна судьба. И судьба привела его в дом Мэриел.

Первый раз за весь вечер Томас Сексон взглянул на часы.

— Мне надо идти, — пробормотал он. — Послушай, до воскресенья я буду на съемках в Нью-Йорке. Как насчет того, чтобы вместе пообедать на следующей неделе? — он был серьезен.

— Замечательно, конечно, — ответила Мэриел, затаив дыхание.

— Я хочу опять увидеть тебя в том кремовом платье, — в маленькую записную книжку он внес ее номер. Вырвал страницу и записал свой.

— В четверг вечером, о'кей? Позвони мне по этому телефону, если возникнут проблемы, — он протянул ей листок и подтолкнул ее в сторону двери.

— Насколько я помню, мне очень нравилось тебя целовать, — сказал он, после чего неторопливо обнял ее. Это был совершенно нецеломудренный поцелуй. Но это было недостаточно, чтобы арестовать его.

— На память, — сказал он и ушел.

Светлые волны стремительно пронеслись внутри ее тела. Поцелуй был прекрасен! Удивительно прекрасен! Что бы ни произошло, у нее всегда будет этот поцелуй.

Потом реальность поразила ее как шок. У нее было свидание с Томасом Сексоном… Она медленно прошла в комнату, дотрагиваясь до всего, чего касался он. Села на диван, где сидел он, вылила последние капли «Бардолино» в его стакан и выпила.

Томас Сексон!

Глава 8

В три часа ночи Мэриел подскочила в постели, вспомнив, что на следующей неделе должна ехать в Англию. Лондон зачеркивал обед с Томасом.

Утром мисс Мак Клири, потягивая кофе и наблюдая за Обернати, взвешивала все «за» и «против». В девять часов она позвонила Милфорду Хейгуду и попросила употребить все свое влияние, чтобы мистический конверт переслали ей. Она согласилась прилететь в Сан-Франциско и в его присутствии вскрыть конверт. Таким образом, юрист сможет передать сведения о его содержании английскому поверенному.

И Мэриел начала отсчитывать дни. Семь самых длинных дней в истории человечества. Их тоскливое однообразие было нарушено прибытием застрахованного пакета из Лондона.

С нетерпением входя в офис юриста, она надеялась, что не сглупила, отказавшись от поездки. Прошло пять дней с тех пор, когда Томас поцеловал ее на прощание. И исчез.

Согласно мнению английского юриста, любое богатство, которым располагала семья Вудза, пропало в начале века. Вудз мог давно забыть о ключе или том предмете, который находился в конверте.

Милфорд Хейгуд нетерпеливо положил пакет на стол из орехового дерева. Он подвинул к Мэриел письмо и протянул нож для открывания писем.

«Должно быть вскрыто последним живым наследником Джеймсона Вудза». Мэриел с трудом разбирала тонкий почерк. Когда она взяла конверт, через ветхую от времени бумагу вырвался ключ и с грохотом упал на полированную крышку стола. Старинный богато украшенный, с отверстием посередине, медный ключ был выкован для висячего замка. Мэриел ожидала увидеть обыкновенный металлический ключ и поэтому слегка удивилась. Внутри конверта лежал свернутый листок бумаги, написанный еще более тонким почерком. Мэриел нахмурила брови, пытаясь разобрать неотчетливые буквы.

— О чем там говорится? — с нетерпением спросил Хейгуд.

— «Вы будете… л-ю-б…», — читала Мэриел. — «Вы будете очень любезны, если навестите Билли Мак Кафферти и передадите ему ключ».

— И это все? — недоумевал юрист и наклонился вперед, пытаясь разглядеть написанное.

— Прочтите сами, — она протянула ему через стол письмо. — Похоже, мне все-таки придется ехать в Англию, — печально добавила она. — Чтобы встретиться с Билли Мак Кафферти, кто бы он там ни был.

— Возможно. Даже если Кафферти был жив, тогда в 1945 году, то вряд ли, что он не умер и до сих пор. Я сообщу Бернсайду, перешлю ему копию письма. Может быть, где-нибудь есть семья Кафферти.

Мэриел взяла мистический ключ. Хейгуд взглянул на нее и с осторожностью юриста посоветовал:

— Это должно быть очень ценным. Я бы чувствовал себя лучше, если бы вы положили его в сейф или еще куда-нибудь в надежное место.

— Я хочу подержать его несколько дней у себя. Поверьте мне, я не потеряю. Пусть это будет моим билетом в Лондон, — она осторожно завернула ключ в черный шелковый носовой платок. — Просто на удачу, — объяснила она ничего не понимающему Хейгуду.


На ее автоответчике мигала лампочка. Мэриел закрыла глаза и решительно нажала кнопку «Пуск». Аппарат зашумел, щелкнул и через несколько секунд в ее гостиной раздался знакомый голос Томаса Сексона:

«Привет, Мэриел. Это Том. Прости, что потерял тебя. Здесь нет телефона и каждый вечер я работаю до полуночи. Заканчиваю в четверг, как раз, чтобы успеть на самолет в Лос-Анджелес. Так что я заеду за тобой на обед в восемь пятнадцать. Надеюсь, у тебя все о'кей. С нетерпением жду встречи с тобой. Не забудь одеть то платье. Пока».

Аппарат три раза пискнул и отключился. Раз за разом Мэриел крутила пленку назад и прослушала сообщение полдюжины раз, запоминая каждое слово. Это действительно произойдет.

Следующие два дня незаметно пролетели. После звонка Томаса она пыталась не думать о предстоящем вечере и не возлагать большие надежды на него. Мэриел внушала себе, что для Томаса Сексона это просто еще одна страничка из его бесконечной черной книжечки… И нечего ожидать повторения того магического волшебного вечера. Но надеялась, надеялась, надеялась…

Ширли и Роза поддерживали Мэриел. Но осторожно отговаривали ее от серьезного увлечения этим мужчиной. Роза, как всегда, была откровенной и убеждала подругу в том, что их миры совершенно разные. А Ширли, по натуре реалист, говорила о любви, что было совершенно удивительно. Но Мэриел не слушала разумные доводы своих подруг.


В четверг вечером, нервно натягивая на себя черное вечернее платье, Мэриел старательно прислушивалась к звуку шагов за дверью. Сначала она одела кремовое платье с декольте, о котором говорил Том, но в самую последнюю минуту ей показалось, что вырез слишком большой. На людях это как-то было меньше заметно, чем во время свидания tet-a-tet сегодня вечером.

В качестве сюрприза она потрудилась над простым и элегантным столом. Когда придет Сексон, она предложит ему прекрасный выбор яств, и он сможет расслабиться и скрыться от глаз назойливой публики.

Обернати кружила по аквариуму и неожиданно остановилась, чтобы посмотреть на черное платье. Оно неугомонно двигалось от белого полосатого дивана к окну, выглядывало на улицу, потом неслось в пустынный коридор и снова возвращалось к дивану. А она все кружила и кружила по аквариуму. Наконец, в одиннадцать часов она увидела, как платье направилось на кухню и вывалило прекрасно приготовленную еду в ведро с пищевыми отходами.

Мэриел смыла макияж и расчесала волосы, уничтожив старания своего парикмахера. В конце концов обессиленная, она опустилась на диван.

— Он мог хотя бы позвонить, — произнесла она вслух. — Нет ему оправдания. Можно было хотя бы из вежливости снять трубку и сказать, что он не может прийти.

Это признание дало волю слезам, которые уже последние полтора часа стояли у нее в глазах. Она еле дотащила свое разбитое тело до кровати. Хотя бы позвонил…

Неожиданно раздался телефонный звонок. Это мог быть только Томас. Разрываясь между радостью и яростью из-за испорченного вечера, Мэриел заставила телефон позвонить еще два раза и сняла трубку.

— Алло.

— Извини меня, — она услышала уставший, но взволнованный голос Томаса, — мне действительно хотелось увидеть тебя сегодня вечером, но у меня только сейчас получилось подойти к телефону. Мы вылетели из Нью-Йорка на час позже и я уже почти собрался позвонить тебе с самолета, как нам пришлось сесть в Лас-Вегасе.

— Что случилось? — ее сердце испуганно сжалось.

— Случился Захарий Томас Альварес! Пять фунтов веса. Мне пришлось принимать малыша! — изумленное возбуждение в его голосе рассеяло любые сомнения, которые могли возникнуть у Мэриел.

— Она сидела рядом со мной, мать. Ты понимаешь, у нее отошли воды и начались схватки. А рядом — только я и стюардесса. Доктора не было. Это самый невероятный опыт в моей жизни. Мэриел, мне действительно очень жаль, что я не позвонил раньше, но когда мы приземлились, началась сплошная суматоха. Я поехал с ней в больницу и оставил в самолете записную книжку, а он улетел в Лос-Анджелес. Ее нашли пять минут назад и только что позвонили и сказали твой номер.

— С ней все хорошо?

— Была парочка осложнений, но сейчас она чувствует себя прекрасно. И малыш тоже чувствует себя великолепно, — гордо сказал он. Было слышно, как усталость взяла верх над энергичностью его голоса. — В больнице сказали, что мы все сделали правильно и он родился здоровым, как и должно быть. Только я чувствую себя развалиной.

Томас был в безопасности. Что ж, рождение ребенка — это достаточно веская причина… Она почувствовала себя значительно лучше, но не могла избавиться от легкой досады, что вечер не оправдал ее ожиданий. Она взглянула на часы. Может, он успеет на последний самолет.

— Могу себе представить, у тебя очень уставший голос, — Мэриел старательно скрывала свое разочарование.

— Я просто валюсь с ног. Послушай, я обещаю, я заглажу свою вину. Уже слишком поздно улетать отсюда сегодня вечером, а завтра по возвращению у меня масса всяких дел. Не знаю, когда точно, но я позвоню тебе и мы составим новый план.

Новый план. Какая замечательная идея. Новый план существенно меняет дело.

— Спасибо, что поняла меня. Ты великолепна. Спокойной ночи.

Она встала, взяла из холодильника мороженое и принялась за новый план. Да!


В субботу днем зазвонил телефон и радостная Мэриел взяла трубку.

— Это голос из твоего прошлого.

Надежда рухнула и сгорела. Действительно прошлое. Последний раз она разговаривала с Джефом шесть месяцев назад. Он тогда звонил, чтобы узнать есть ли у нее ключ от одного из его кабинетов. Ключа не было.

— У тебя есть какие-нибудь планы на вечер? Мне бы хотелось обсудить с тобой кое-что.

— Что?

— Мне бы не хотелось говорить об этом по телефону. Ты можешь подъехать к «Ларго» к половине пятого? — «Ларго» был маленьким кафетерием, запрятанным где-то в восточном Голливуде, рядом с его домом.

— А если через час в «Джимме»? — она намеренно выбрала дорогой, посещаемый ресторан недалеко от ее дома. Если уж она собирается встретиться со своим бывшим мужем, то по крайней мере, ей хотелось насладиться обедом.

— Хорошо, — он не колебался ни минуты. Очевидно, это было очень важно для него. У Мэриел появился повод задуматься. Она решила надеть черное вечернее платье и уложила волосы в поблескивающую легкомысленную прическу. Довольная своим экстравагантным видом, Мэриел села в машину и, проехав три квартала, остановилась у фешенебельного ресторана.

Все мужские головы в баре обернулись, когда восхитительная мисс Мак Клири подошла к Альберту, администратору ресторана. Подобное внимание доставляло ей огромное удовольствие. После встреч с Томасом Сексоном, Мэриел чувствовала себя очень уверенно.

— О, да, — Альберт кивнул ей. — Мистер Мак Клири позвонил и предупредил, что он будет через несколько минут.

Со стороны Джефа такое поведение было крайне необычно. Он никогда в своей жизни не приходил вовремя, а о предупредительном звонке и слышать не приходилось. Особенно, если его ждала она. Мэриел прошла за Альбертом к заказанной кабинке, которая будет стоить Джефу кругленькую сумму, и начала обдумывать причину их встречи.

Он приехал через двадцать минут, свежевыбритый, с еще влажными от душа волосами и с запахом дорогого одеколона. Она подставила щеку, он поцеловал и сел.

— Я буду все то же, что и она, — сказал он официанту. — Какое-то время мне не хотелось звонить тебе, но ты, наверное, знаешь, как обстоят дела, — внезапно он замолчал. — Ты выглядишь потрясающе.

— Спасибо. Так, как твои дела? — Мэриел пыталась показать искреннюю заинтересованность.

— Прекрасно. С радостью должен сказать, занят как никогда, — он пристально посмотрел на нее, и Мэриел еще раз обрадовалась, что надела это платье.

Джеф работал в одной юридической фирме, практикующей, в основном, на разводах и личных оскорблениях. Они познакомились, когда она нанималась на работу. Когда они решили пожениться, то думали работать вместе, чтобы проводить вдвоем как можно больше времени. А теперь Мэриел работала в своей фирме на Сенчури Сити.

Когда во время обеда они перешли от зимнего салата к мясу, радостная Мэриел специально заказала бокал шампанского. Попивая экспресс-кофе и смакуя шоколадный соус, она болтала о незначительных событиях своей жизни. Джеф выражал крайнее нетерпение, же лая приступить к главной теме их разговора. Наконец Мэриел решила помочь ему:

— О чем ты хотел со мной поговорить?

— Да так, ничего особенного. Меня просто интересует, с кем ты встречаешься, понимаешь… знакомые. Мы так долго не говорили об этом.

Она почувствовала, как краска заливает ее щеки и смотрела на Джефа, удивленная вопросом о ее личной жизни. Он никогда раньше не проявлял к этому никакого интереса. Осознавая, что он, вероятно, все равно не поверит ей, она ограничилась фразой: «Встречаюсь кое с кем»

Мэриел ничего не могла поделать с собой. Джеф питал иллюзии. Он, очевидно, думал, что у нее нет постоянного мужчины и она ждет, когда он вернется. Поэтому она почувствовала себя замечательно, когда дал" ему понять, что ею кто-то интересуется. Мэриел позволила себе улыбнуться интригующей улыбкой и предложила:

— Немного рановато об этом говорить. Хотя…

— А я его знаю? — Джеф попался на крючок.

— Не думаю. С каких это пор ты начал интересоваться моей личной жизнью?

— С тех пор, как играю в рекетбол с Майклом Винстоном. Он хвастался мне о симпатичной блондинке, которая ездила с ним в Палм Дезерт и чуть не потеряла рассудок от него. Вот с каких пор.

В эту минуту ее прекрасное чувство юмора ей изменило:

— Что он сказал?

— Как ты могла это сделать? Я имею в виду… Господи, Мэриел, Майкл Винстон? У меня с ним деловые отношения, а ты ездишь с ним на уикенд.

Мэриел пыталась взять себя в руки, но волна ярости захлестнула ее. Винстон — грязный подонок! Впрочем, какое ей дело до того, что он говорит о ней? Но логические рассуждения в данном случае не помогли. Если бы Джеф был тупицей или был заинтересован ее деньгами — это можно понять, но этот человек заботился только о своей репутации. Возмущение экс-мужа было также отвратительно, как ложь Винстона.

— Я понимаю, ты не защитил мою честь, — жестко сказала Мэриел. — Интересно, ты сердишься из-за того, что я поехала с ним в Палм Дезерт или потому, что, возможно, он затащил в постель твою бывшую жену?! — она собрала свою сумочку и встала. — Ты назначил эту встречу, чтобы снабдить меня списком твоих деловых партнеров или сказать мне, чтобы я предварительно советовалась с тобой, прежде чем назначать свидания?

Джеф умел изящно притворяться смущенным.

— Подожди минуточку, — он схватил ее сумочку и попытался извиниться. — Не думай, что я окончательно сошел с ума. Мне очень жаль. Это все из-за этого ничтожества. Ты не та женщина, чтобы… понимаешь, я знаю, ты гораздо лучше, чем он. Я просто не могу понять, почему ты встречаешься с такими как он, вот и все.

— Конечно, и это не имеет никакого отношения к твоему «эго», — она старалась контролировать свой едкий сарказм. Хорошо, что у нее хватило ума не лечь в постель с Майклом Винстоном, с этим кретином, как оказалось. Внезапно, Мэриел подумала, что было бы, если она не встретила Томаса Сексона в ту ночь. Вполне возможно, она переспала с Винстоном, и может быть в эту самую минуту была уже беременна от него.

Эта мысль настроила ее на примирительный лад.

— Мне очень жаль, что я впутала тебя в это дело. Я не намерена выгораживать себя, особенно перед тобой. Тем не менее, это мое дело, с кем я встречаюсь. Если это все, что ты мне хотел сказать, тогда я ухожу домой.

Мэриел забрала свою сумочку и заставила себя подождать, пока Джеф расплатится.

Майкл Винстон — это ослиное, полоумное пресмкающее и не стоит того, чтобы из-за него переживали крутилось у нее в голове. У тебя было свидание с самим Томасом Сексоном, и ты целовала его, пьяного и трезвого. Ты была с ним в постели, хотя и целомудренно. Майкл Винстон может натянуть себе носок на причинное место если сможет найти его.

Мэриел направилась к выходу. Постепенно к ней возвращалась уверенность. Она сумела искренне улыбнуться Альберту и с вызовом посмотрела на одного из пожилых джентльменов, открыто оценивавшего красивую леди.

Пока Мэриел ждала, когда подгонят с автостоянки ее машину, она подарила Джефу страстный поцелуй. Можно не сомневаться — он запомнит его надолго. Джеф был совершенно сражен.

В веселом настроении она вернулась домой и уснула, как ребенок.


— Они нашли Билли Мак Кафферти, — голос Милфорда Хейгуда, звонившего из Сан-Франциско в понедельник утром, ничего хорошего не обещал. — Он служил с Вудзом во время английской кампании в восточной Африке в 1874 году. Умер от желтой лихорадки. Он родился в Фишгарде, в юго-восточной Англии. Бернсайд сейчас проверяет, есть ли еще какая-нибудь информация о нем в гражданской церкви, пытаясь отыскать семью.

Пока он кого-нибудь не найдет, дело не сдвинется с мертвой точки. Мне очень жаль.

Мэриел вертела в руках медный ключ.

— На выходных я встретилась со слесарем и показала ему ключ. Он сказал, что для тех времен это слишком тонкая работа. Тот, кто его делал, хотел быть уверенным, что замок нельзя будет подделать. Поэтому, его зубцы такие замысловатые. Он сказал мне, что дубликат можно изготовить только вручную. Он будет такой же по размерам, но будет меньше весить. Этот слесарь — коллекционер и видел только еще один ключ, похожий на этот. Сделанный в Ирландии, где-то в начале девяностых годов прошлого века.

— Ну так что вы думаете о поездке в Лондон после всего этого?

— Может быть, но я не буду тратить деньги, пока не появится действительно серьезная причина для поездки. Кроме того, на какое-то время я хочу сейчас остаться в городе.

— В вашей жизни появился молодой мужчина? — по-отечески спросил юрист.

— Может быть. Просто может быть. Но сейчас мне нужно идти на работу.


Пролетели две недели и теперь расстроилось еще одно свидание: двухчасовое интервью для «Ньюсуик» растянулось в съемки на весь день.

Две невероятные высоты и два невероятных падения. Она устала надеяться.

Три раза звонил Джеф. Дважды, чтобы извиниться и пригласить ее на обед… В третий раз он предложил пойти на «Фантом Опера» с Майклом Крофордом. После долгих раздумий она приняла приглашение и они провели замечательный вечер. Ее бывший муж искренне был заинтересован в возобновлении отношений и хотел знать, встречается ли она еще с Майклом Винстоном.

Обед оказался добродушной инквизицией, и когда она призналась, что у нее есть мужчина, но она не будет вдаваться в подробности, Джеф повел себя как ревнивый собственник.

— Как там твое наследство?

О боже, какое же он в сущности ничтожество, этот Майкл Винстон.

— Инвестиции в будущее? Ты ничего не знаешь о биржах. Размышления о будущем могут быть бесполезными, пока ты не знаешь, что ты будешь делать. Кто советует тебе? Майкл?

Потребовалось целых полчаса, чтобы прекратить обсуждать эту тему. И на этот раз Мэриел даже не поцеловала его на прощание.

Наконец позвонил телефон. Это был Томас.

— В эту субботу, конец света или потоп, что ты делаешь? — звуки его бархатного голоса ласкали ее слух.

— Иду в прачечную, — это было правдой. Томас засмеялся.

— Больше ничего? Куда ты хочешь пойти? Ты называешь.

Из ниоткуда донесся голос:

— У меня есть домишко в горах Малибу. Мы можем отключить телефон, — она заставила замолчать свой разум. Она помнила, что как раз суббота попадает на «красную зону» сентября. Это была судьба…

— Я гарантирую: никаких малышек, одетых с иголочки, никаких заседаний, интервью для Нью-Йорка. Никаких юпитеров и камер, — она замолчала, чтобы избежать клише и всевозможных проклятий. — Никакой игры, — закончила она легко.

Он опять засмеялся и ее сердце воспарило:

— Ты обещаешь?

На этот раз, крайне суеверная, Мэриел ничего не сказала ни Розе, ни Ширли. Если это случится, то случится, и она расскажет им потом. Кроме того, все, что произошло пока, это только два несостоявшихся свидания и два поцелуя. Если бы ты не очутилась в Палм Дезерт, сейчас бы не на чем было строить мечту. Чтобы не искушать судьбу, она включила в свой план противозачаточные меры. На всякий случай.

Глава 9

Огромный «Мерседес» с затемненными окнами быстро мчал их к ее маленькому домику. Небрежно одетый в старые джинсы «Левайс» и большой, не по размеру, кашемировый свитер медового цвета, Сексон одной рукой легко вел машину. Изредка он поглядывал на Мэриел и улыбался. И каждый раз, когда Томас делал это, она не могла сдержать улыбку. Мисс Мак Клири успокаивала себя тем, что ни одна женщина, находящаяся рядом с ним, не могла бы быть безучастной — такой он красивый. И Томас принадлежал ей, по крайней мере, следующие три часа.

После недолгих раздумий, Мэриел остановилась на хлопковом белом свитере, камее ее матери в тяжелой золотой оправе и старых застиранных шортах из грубой хлопчатобумажной ткани; шортах, которые, как она знала, подчеркивали достоинства ее длинных ног. В корзине на заднем сидении лежали вино, помидоры, свежая базилика, тертый сыр-романо, пармазанский сыр, свежеприготовленный паштет на целую армию, салат и парочка ромовых пирогов на десерт.

Сексон ловко маневрировал черным «Мерседесом» в оживленном потоке машин на побережной дороге. Томас весело описывал удивление стюардессы, когда она обнаружила, что женщина, сидевшая рядом с ним была не толстушкой, а беременной и оживленно изображал, как они принимали роды. Затем рассказал о сложностях, с которыми группа столкнулась во время съемок в северной части Нью-Йорка. Необходимо было снять эпизод с осенними листьями: они все падали и падали, пока, после проливного дождя на дереве не осталось ни одного листка и за двадцать четыре часа им не удалось отснять хотя бы несколько метров крупного плана. Живо показывал, как привередничал приглашенный киноактер.

— И вот, этот парень, взвинченный до основания, по сценарию должен был прыгнуть в озеро, холодное как лед, и спасти меня. А он этого не делает. Говорит, что его агент сказал, что ему не придется плавать. Тем временем, я в мокром костюме отмораживаю себе свой перец. Так что за него это проделывает дублер. Потом мы опускаем этого парня в воду, чтобы снять эпизод, как он спасает мне жизнь. Мы опускаем под воду аквалангиста, чтобы он держал его, а аквалангист говорит, что этот парень мочится на него под водой.

— Правда? — Мэриел с сомнением посмотрела на Томаса, а потом весело рассмеялась.

— Черт, я не знаю. Он стоял в воде, а мы снимали. Вот и все, что я знаю.

Сексон помог перенести продукты в дом и они решили побродить вокруг озера. Во время прогулки Мэриел поведала Томасу о загадочном ключе. Во время рассказа она вспомнила о наследстве и о своей заветной мечте — иметь ребенка и обрадовалась, когда вернувшись в дом, Томас сменил тему.

— Давно у тебя появилось это место?

— Два года назад. Когда развелась. Ты проголодался?

— А что у нас есть?

— Как насчет паштета?

— O'кей, я готовлю изумительный паштет. Моя бывшая жена — итальянка. Ты разливай вино, — он завязал вокруг себя полотенце и начал доставать продукты из корзины. В коробочке он нашел нож, провел большим пальцем по лезвию и одобрительно покачал головой.

— Из-за кого были проблемы? Кто был виноват? — вернулся он к разговору о разводе.

Мэриел налила умеренные порции прекрасного «Бардолино» в хрустальные бокалы. Ими она не пользовалась сто лет — это был свадебный подарок матери Джефа. Наблюдая, как Сексон трудится, Мэриел отхлебнула немного вина.

— Мы. Слишком много женщин. После трех лет совместной жизни, муж изменил мне, по крайней мере, два раза. Я не видела причины, чтобы вести подобный счет.

Неожиданно ей стало любопытно. Голливудское божество славилось отсутствием верности.

— А ты? Ты был верен своей жене? — вопрос прозвучал грубо, и Мэриел поразилась сама себе. Но Сексон легонько стукнул своим бокалом об ее и, казалось, ничего не заметил. Раздался двойной звук хрупкого хрусталя. Хорошее предзнаменование? Пожалуй, пожалуй…

— Верь или не верь, но я не изменял жене. Когда мы поженились, мы вдвоем умирали с голоду, так же, как и известные, и безработные актеры. У нас была дешевая квартира, куча денежных проблем, потом родился ребенок… Обычные проблемы.

Сильный запах чеснока и оливкового масла наполнили воздух.

— Она уехала домой, в Италию, сниматься в фильме, вернулась с продюсером. И, как только мы развелись, вышла за него замуж. Они сейчас живут в Париже.

Было видно, что ему не хотелось продолжать эту тему. Мэриел наблюдала, как он сосредоточенно тонкими дольками режет помидоры, потом нарезает их аккуратными геометрическими кубиками и бросает на раскаленную сковородку вместе с чесноком. Она порадовалась, что задала такой дерзкий вопрос и перешла к действительно животрепещущей теме:

— А Алиса? У тебя с ней все также?…

— Да, — ответил он совершенно безучастно. Томас на минуту остановился, чтобы сделать глоток вина. Мэриел поняла, что он оценивает ее реакцию и замолчала. Вопрос — ответ. Ваш выход, Скарлет.

Но мисс Мак Клири предпочла удалиться.

— Становится прохладно. Пойду зажгу камин. Противоречивые чувства бушевали в ней, когда Мэриел вышла из кухни. У тебя не будет другого шанса, предупреждал ее внутренний голос. Алиса красивая, она на первом месте, а у тебя этого нет. Не обманывай себя, Мэриел, ты не можешь откладывать это на завтра. Календарь ждать не будет. Нужно что-то делать. Сейчас. И не меняй решения.

Она затопила камин, прошла в спальню и взяла небольшую синюю коробочку. У нее не было повода, которым Мэриел могла бы воспользоваться. Пока Сексон вел себя как настоящий джентльмен. Поцелуй, не больше… А что, если он не захочет заниматься с ней любовью?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21