Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Всегда с тобой

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Реник Джин / Всегда с тобой - Чтение (стр. 20)
Автор: Реник Джин
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Машина шла на небольшой скорости. Черно-оранжевые бабочки поднимались и огибали их автомобиль, продолжая свой полет. Путешествие затянулось, и на место они прибыли позже, чем ожидали. Роза и Кел уже стали волноваться.

По прибытии второй пары все начали устраиваться в гостинице «Ахвани». А еще через час подъехала Ширли.

Стояла удивительная осенняя погода. Листья тополей и дубов окрасились в восхитительные оттенки желтого. Они ярко выделялись своим великолепием на фоне серого камня Эль Кептан.

Оранжевое солнце медленно скользило по небу над верхушками деревьев. Небосклон был окрашен в розово-лиловые и ярко-красные тона. После обеда компания решила отдать должное романтике. Поэтому, в духе старинных любовных романов, Джеф и Кел отправились ночевать в один номер, в то время, как Мэриел, Роза и ребенок поселились в другом. Было уже поздно, но никто не мог уснуть.

Мэриел достала портреты Лилии и Джеймсона и показала их Розе. Она поведала подруге историю ее предков.

— Мне очень хочется, чтобы у нас с Келом любовь длилась вечно, — мечтательно вздохнула Роза. — Я приняла правильное решение и счастлива. Ты тоже, только ты еще не знаешь об этом.

Она повернулась на другой бок и вскоре заснула. Мэриел посмотрела на часы. Скоро наступит новый день. Помедлив, Мэриел вышла на балкон и взглянула на Эль Кептан, на этот гранитный монумент. Ей хотелось впитать в себя силу и незыблемость погруженного во мрак камня. Над его куполом она увидела слабый меловой штрих луны, тонкий, как ресница. Этой ночью Мэриел была счастлива. В ее сердце не осталось никаких сомнений.

В среду утром в девять часов Томас открыл дверь Бари Куперу. Он представил своего адвоката сначала Талии, а потом жене.

— Я хочу, чтобы вы были свидетелями происходящего, — решительно сказал Сексон.

Алиса с опухшими глазами окинула обоих мужчин взглядом;

— Привет, юрист. Что происходит?

Томас пересек комнату и достал свой портфель. Исполненный решимости, он теперь держал себя в руках. Сексон достал из портфеля копию финансового соглашения и перечеркнутые страницы.

— Помнишь это?

— Что это?

По лицу Алисы было видно, что она отлично понимает, о чем идет речь. Она подняла подбородок и приготовилась начать сражение. Великолепно. Так и должно быть.

— Это соглашение, которое не стоит пяти миллионов долларов. Оно не стоит даже бумаги, на которой написано, — пояснил Томас и продолжал извлекать из портфеля копии, пока у него на руках не оказались все четыре экземпляра.

— Я уже подписал их и несу ответственность за содержание этих бумаг. И, так как я намерен уничтожить их, то пригласил сюда Бари. Чтобы потом не было никаких недоразумений.

По выражению глаз жены он догадался, что она не знает о его намерении. Тогда он швырнул ей какой-то лист с напечатанным текстом.

— У меня есть доказательства, что твой ребенок — не моя дочь.

Бари Купер резко повернул голову. Талия в другом конце комнаты от изумления села на стул. Томас избегал встречаться с ними взглядами. Алиса побледнела, но все еще не сдавалась.

— Ты сошел с ума.

— У нее положительный резус-фактор, следовательно, это не мой ребенок. У родителей с отрицательным резусом не бывает детей с положительным. Я прав, адвокат? Таким образом, это не моя проблема. Ты можешь забрать свою дочь отсюда прямо сейчас. Я выхожу из игры.

Томас был очень серьезен и он чувствовал на себе ошеломленный взгляд Алисы. Тем не менее сохранял безразличный вид. А она переводила взгляд с Купера на Талию, а потом опять на него, пытаясь решить, как вести себя в данной ситуации.

— Ты помешался, если думаешь, что тебе удастся выйти сухим из…

Сексон резко оборвал ее:

— Я не думаю, я знаю. У меня не будет проблем доказать, что ты забеременела с целью обманным путем склонить меня к браку. И я не думаю, что судья отсудит тебе за это пять миллионов долларов, — Томас оттолкнул ногой заслонку камина и протянул бумаги к огню. — Я бы поспорил, что они сгорят.

— Я не верю тебе, — Алиса снова обрела голос. — Ты не оставишь ребенка. Я знаю тебя.

— Ошибаешься. Это ведь не мой ребенок, — ответил он холодно и зло. Потом поднес документы ближе к огню и страницы начали заниматься. Один лист упал на горящее полено прямо в камин.

— Нет, — крикнула Алиса. Она поняла, насколько все серьезно. — Не сжигай его. Давай поговорим об этом.

— Поговорим о чем? Я больше не хочу жить с этим ребенком. А ты от меня не получишь ни цента. Мне кажется, все и так ясно. О чем нам еще говорить?

Загорелся второй лист и, выскользнув из рук, упал в огонь.

— Я не дам тебе пять миллионов долларов и не поддерживаю до конца жизни слепого ребенка, так как он не мой.

Третье соглашение оказалось в камине. Алиса схватила его за руку и вырвала оставшиеся листы. Несколько страниц обгорели и в комнате витал едкий запах жженой бумаги.

Талия, пораженная происходящим, направилась в кухню. И Томасу пришлось отойти от камина, чтобы удержать ее.

— Я понимаю, это неприятно, — тихо сказал он, — но необходимо, чтобы ты была свидетелем.

Томас смотрел в ее глаза, полные боли и отчаяния. Талия повернулась и села на маленький стульчик рядом с дверью. Томас посмотрел на Алису, она уже закрыла заслонку камина и стояла перед ним, как страж.

— Я говорю, что ребенок твой, и я ее мать, — Алису покачивало. Чтобы не упасть, она держалась за спинку стула.

— Давай не будем играть в игры, Алиса. Это не мой ребенок и ты знаешь, что я могу доказать это. Может ты хочешь еще раз услышать лекцию о резус-факторе? Я могу повторить.

— Весь мир думает, что она твоя дочь. Ты готов был убить меня, так как был уверен, что я во всем виновата. Ты пытаешься отделаться от меня. Но я вытяну из тебя все деньги и придумаю еще что-нибудь. Скажите ему, адвокат, я могу это сделать?

Бари Купер прервал их спор:

— Мне бы не хотелось продолжать разговор, пока у вас нет адвоката, — решительно заявил он. — У вас есть адвокат, Алиса?

— Нет, он мне и не нужен.

— Нет, нужен, — сказал Купер.

Да, я думаю, ей следовало пригласить адвоката, потому что делу уже дан ход, — с угрозой в голосе произнес Томас.

— Давайте, я позвоню Мейсону, — Купер снял трубку. — Он найдет кого-нибудь.

Через полчаса в квартире Томаса Сексона появился известный и почитаемый Торнтон Сандлер, личный адвокат Джона Мейсона. Он прибыл в полном теннисном обмундировании, совершенно непригодном для данного случая. Свой дипломат и оперативный серый телефон он поставил на столик для кофе.

— Я здесь по просьбе Джона, — раздраженно начал он. — Кто-нибудь скажет мне, в чем дело?

— Я хочу получить у Тома Сексона развод, — резко произнесла Алиса, — и пять миллионов долларов, которые он согласился мне выплатить. Мы уже подписали соглашение и мне хочется убедиться, что мои права защищены.

Она протянула адвокату подписанный документ.

— Томас не согласен с изменениями, внесенными в документ после его подписи. Документ недействителен.

— Он подписан, значит имеет силу, — настаивала Алиса.

Обе стороны ждали, пока Сандлер прочтет документ.

— Согласно этому документу, вы вдвоем предварительно договорились по вопросу опекунства над вашей дочерью. Но Алиса, подписывая соглашение, вычеркнула из него условия, касающиеся этого вопроса, — объявил Сандлер, подводя итог прочитанному.

— Мой клиент располагает новой информацией и не намерен больше ничего подписывать.

— Мы уже пришли к согласию, — хриплым голосом произнесла Алиса.

— Я подписал договор, при условии, что буду опекуном. Если я подпишу его заново, то условия опекунства останутся прежними. Иначе мы встретимся с тобой в суде.

— Я знала, ты хочешь, чтобы она осталась с тобой, — в голосе Алисы чувствовался триумф. — Не выйдет.

— Я принимал Дану за своего ребенка. Но, к сожалению, это не так. И я приложу все силы, чтобы этот факт был принят во внимание, — Томас понимал, что выглядит озлобленным, но сейчас ему нельзя вести себя иначе. — Алиса, конечно, права. Все считают Дану моим ребенком. И в моих интересах сохранить подобное мнение. Впрочем, я могу отдать слепого ребенка в приют также быстро, как и она. Я хочу внести в соглашение пункт о моем абсолютном опекунстве над ребенком. В противном случае ничего не выйдет.

Сексон посмотрел на нее уничтожающим взглядом:

— Это просто сделка, Алиса.

— Подожди, ребенок, о котором идет речь — не твой? — вмешался в разговор Сандлер, желая вступиться за свою подопечную. Чтобы удостовериться, он еще раз перечитал документ. — Но в соглашении об этом не упоминается.

— Не упоминается, но я лично могу доказать это. Она уже призналась, что забеременела для того, чтобы выйти за меня замуж.

— Это правда, Алиса? — теперь Сандлер уже забыл о теннисе. С ним такие шутки не проходили.

Мужчины ждали, когда Алиса нарушит свое упорное молчание.

— Если придется, я могу в судебном порядке сделать анализы крови, — Томас решил использовать все свои преимущества. — Во время родов ее оперировали, так что обе группы крови уже записаны в клинике.

— Да, это не его дочь, — наконец Алиса сдалась. После признания Алисы тишину нарушил Сандлер:

— Подобное заявление существенно меняет дело, джентльмены. Располагая такими фактами, я не могу поручиться, что ей удастся передать опекунство над ребенком по этому или другому соглашению.

Томас выскочил из кресла.

— Я не прошу вас давать мне поручительства, — гневно обрушился он на адвоката. — Ей решать. Если откровенно, мне наплевать, что она сделает. Но если она попытается через суд обязать меня платить за слепого незаконнорожденного ребенка, я хочу, чтобы судья знал, что ей был дан компетентный совет.

— Компетентный? Компетентный! — разозленный Сандлер повернулся к Алисе. — Я не рекомендую вам, моя дорогая, заключать подобное соглашение. Злые языки могут истолковать его как продажу ребенка. Знайте, если вы подпишите его, вы поступите вопреки моим рекомендациям.

— Что произойдет, если я вызову его в суд? — Алиса смотрела на адвоката, прищурив глаза.

— Я думаю, что не может быть и речи о том, что вас лишат опекунства над вашим ребенком, — заверил Сандлер.

— Допустим. А как будет с деньгами?

— Если будет доказано, что вы вышли замуж за мистера Сексона обманным путем и этот ребенок на самом деле не его, о чем вы заявили в присутствии нейтрального свидетеля, — Сандлер кивнул в сторону Талии, — то все же возможно, что суд пожелает, чтобы определенная сумма денег была положена на счет вашей дочери. Тем не менее, я не могу давать никаких гарантий, и нельзя заранее предсказать решение суда. Если все-таки подобное решение будет принято, я не могу назвать вам сумму без проверки всех обстоятельств. Но думаю, это составит, по меньшей мере, несколько тысяч долларов. Возможно несколько сот тысяч долларов. Но опять же, никаких гарантий.

— Я подпишу это. — Алиса взяла из рук Сандлера ручку. Адвокат был возмущен до глубины души. Он не мог вспомнить, чтобы за последнее время хотя бы один клиент пренебрег его советами.

— Вы не поняли, что я сказал? Вполне возможно, что сохранив дочь, вы получите значительную сумму денег.

— Я все поняла. Если не подпишу, ребенок останется со мной. А деньги либо будут, либо — нет, правильно? Я подпишу это соглашение на пять миллионов долларов, и пусть он забирает ребенка.

— Это непродуманный, но правильный расчет, — натянуто сказал адвокат.

— Я хочу подписать. Он может получить ее. Томас вздрогнул и отвел взгляд, с трудом скрывая отвращение. Торнтон Сандлер едва сдерживал свой гнев, а Бари Купер подскочил с дивана и извлек из дипломата второй экземпляр соглашения. Он протянул их разгневанному коллеге для внимательного изучения. Через несколько минут Сандлер кивнул, считая документы юридически правильно составленными и передал их на подпись Алисе.

— Надеюсь, вы понимаете, что передаете опекунство над своим ребенком в пользу Томаса Сексона, в ожидании решения вопроса о вашем браке. И соглашаетесь не вызывать его в суд, ни еще куда бы то ни было, раз соглашение вами подписано?

— Конечно, понимаю. Я не глупая. Я с первого раза поняла, что это значит, — не торопясь, Алиса подписала все бумаги, потом передала ручку Томасу, чтобы и он поставил свою подпись.

Минуты две Томас возбужденно расхаживал по комнате, показывая свое нежелание вступать в какие бы то ни было переговоры. Наконец он подписал документы. Оба адвоката и Талия поставили свои подписи как свидетели. Купер отдал по копии Сандлеру и Алисе, а остальные бросил в дипломат. Затем он достал другой пакет документов.

— Это твоя копия заявления о разводе, — сказал адвокат Алисе. — Она была составлена вчера утром, на случай, если нам удастся договориться. Этот документ имеет юридическую силу.

Алиса швырнула бумаги Сандлеру и села на диван. В ее взгляде читалось подозрение, что ее обвели вокруг пальца в ее же собственной игре.

— Он может это сделать?

После того, как Сандлер кивнул, она встала, взяла свою сумочку и направилась к выходу.

— Чем быстрее это кончится, тем быстрее я получу деньги, — резко произнесла она, не обращаясь ни к кому лично. — За вещами я пришлю.

Алиса вышла и захлопнула дверь. Томас — неподвижно стоял у камина, на его лице застыла злость. Купер захлопнул свой дипломат.

— Ну что ж, думаю, все стало на свои места, — сказал он, стараясь произнести эти слова как можно дружелюбнее. — Спасибо за услугу, Торнтон, — обратился он к Сандлеру. — Я думаю, мы прекрасно справились с этой трудной ситуацией.

— Не представлял себе, что женщина на такое способна, — задумчиво ответил адвокат. — Томас, я очень надеюсь, что когда мы встретимся в следующий раз, мы будем с тобой по одну сторону баррикады. Уверяю тебя, я сделал все, что мог. Ведь все в порядке?

— Да, Торнтон, все в порядке, — вежливо ответил Томас. — Мне хотелось, чтобы она получила самый лучший компетентный совет. Для меня ничего неожиданного не произошло.

Купер и успокоившийся Сандлер направились к двери. Бари проводил коллегу и вернулся в гостиную. Томаса и Талии нигде поблизости не было видно. Он обнаружил их в детской. Томас прижал Дану к груди и нежно гладил ее по спинке.

Купер перевел взгляд с одного сияющего лица на другое и понял, что Сексон, так же, как и Алиса, вырвался из петли.

— Мне казалось, я упаду замертво, когда ты сказал, что Дана не нужна тебе, — с укоризной произнесла Талия. — Честное слово, я не знала о твоих намерениях.

— Если бы ты все знала, то не была бы такой рассвирепевшей, и Алиса могла бы заподозрить подвох.

— Да, я была очень сердита на тебя, это точно. Я собиралась подсыпать тебе яд в обед. Ну конечно, не яд… — она опять рассмеялась. — Единственное гарантирую, что тебе пришлось бы помучаться.

Бари Купер присоединился к их веселью:

— В какой-то момент я действительно подумал, что ты не собираешься подписывать, — добродушно проворчал он. — И успокоился, только когда ты начал прогуливаться по комнате.

— Да, может быть я зашел слишком далеко, — признался Томас. — Но мне хотелось убедиться, что она купится на это.

— Ну, если я купился, то она тем более, — заверил его адвокат. — Если ты когда-нибудь бросишь сниматься, из тебя может получиться чертовски хороший адвокат.

Глава 32

12 октября 1990 года

Томас был настроен отпраздновать свою победу. Он позвонил Мэриел, но никто не ответил. И перед домом не было видно «БМВ» Джефа.

У Джо был выходной — большой мужчина был сейчас в Лас-Вегасе, испытывал новую систему игры в «Блэк Джек». Томас набрал номер офиса Ширли, чтобы рассказать ей, что произошло этим утром.

— Ее здесь нет, мистер Сексон, — ответила ему Луиза. — Она на пару дней уехала за город.

— Ну, тогда мне нужно поговорить с Джоном Мейсоном. Скажите ему, что это важно. Мейсон тут же подошел к телефону.

— У меня есть новость для общественности, Джон. Мы с Алисой разводимся. Я хочу, чтобы твои ребята как можно скорее распространили эту новость.

— Подожди минутку, о чем ты говоришь?

— Двадцать минут назад мы с Алисой подписали договор. И я улетаю в Мексику сразу же, как только получу развод. Удивлен, что Алиса до сих пор не позвонила тебе.

— Она звонила, вообще-то, но была очень расстроена и я не принял ее слова всерьез, — признался Джон Мейсон.

— Где Ширли?

— Я не знаю. Он уехала к кому-то на свадьбу в северную Калифорнию. Луиза сейчас узнает.

— Ее лучшие подруги выходят замуж и она уехала в Йосемити на свадьбу, — сказала Луиза.

— Когда?

— Она уехала вчера.

— Нет, когда свадьба?

— Думаю, должна быть в два часа. Был уже почти полдень.

— Мне нужно поговорить с ней. Где она остановилась?

— Отель «Ахвани», — Луиза дала ему номер телефона.

Ни у Мэриел, ни у Ширли в номерах никто не отвечал. Томас оставил сообщение и в раздражении бросил трубку. О поездке на машине не могло быть и речи. Самолет студии никуда не годился. Он опять позвонил Мейсону.

— У тебя есть какие-нибудь связи в авиаслужбе?

— В последнее время мы пару раз пользовались их услугами.

Мейсон забеспокоился:

— Что-нибудь случилось?

— Нет. Я просто забыл, что сегодня свадьба и я приглашен.

— Дай мне подумать, что можно сделать. Я перезвоню тебе.

Через пять минут Томас сидел на заднем сидении такси. На удостоверении водителя стояло имя Аль-берто Педросса. Хозяин машины, не веря своим глазам, рассматривал пассажира.

— Том Сексон? Не может быть, чтобы Том Сексон сидел в моей машине.

— Я очень тороплюсь. Сколько времени займет дорога до аэропорта «Санта-Моника?» — он бросил на переднее сидение чек на пятьдесят долларов. Альберто тут же развернулся на сто восемьдесят градусов.

— Смотри, не задави никого, — попросил его Томас.

— Вы сели в нужную машину, мистер Сексон. Я знаю этот город, как свои пять пальцев.

— Где вам выходить?

— Побережная авиаслужба.

— Куда вы летите?

— Я собираюсь встретиться с одной леди, — сказал Томас.

— Это не мое дело, но вы недавно женились, — недоумевал таксист.

— Нет, я только что развелся.

— А-а-а, — одобрительно протянул водитель. — Вы должно быть сильно хотите увидеть эту леди. Вы ее любите?

— Да, очень.

— У меня когда-то была такая леди, — вздохнул Альберто. — Я любил ее больше жизнь.

— И что произошло? — спросил Томас.

— Она вышла замуж за другого парня. На таких женщин надо предъявлять права, а я не сделал этого.

Сексон смотрел на потертые сидения и удивлялся нелепости ситуации: нестись через весь Лос-Анджелес, чтобы сесть в вертолет, который через два часа доставит его в Йосемити. Он не знал, что будет делать, когда прилетит. По крайней мере, он поговорит с Мэриел перед тем, как она выйдет замуж. Немного поздно для того, чтобы «предъявлять права». «Тебе нужно было давно с ней поговорить», — пробубнил он себе под нос.

— Иногда разговорами ничего не добьешься, — заметил Альберто и притормозил перед зданием прибрежной авиаслужбы.

Маленький скоростной вертолет уже разогревался и винт со свистом рассекал воздух. Томас посмотрел на часы. Если свадьба назначена на два часа, то можно успеть. Он забрался на борт и представился пилоту. Через несколько секунд вертолет поднял его над городом и понес к горам Техачапи.

По дороге в церковь Мэриел нашла монетку кверху решкой, загадала желание и бросила ее в сторону Сентинел Бридж. Возле часовни она увидела людей, которые собрались, чтобы принять участие в скромной свадебной церемонии.

Джеф ждал Мэриел и когда она подошла, он взял ее за руку.

— Ты уверена, что хочешь этого? — спросил он последний раз. — У тебя еще есть возможность изменить решение.

— Я уверена, — Мэриел легко поцеловала его и через плечо взглянула на Ширли. Та несла своего крестного сына, одетого по такому случаю в красивый маленький голубой смокинг.

Все утро Джимми вел себя прекрасно. Спокойно переносил внимание гостей и фотографов. Смышленые глазки четырехмесячного младенца с интересом наблюдали за всей процедурой. Ширли заняла свое место, поставила Джимми себе на колени так, чтобы он мог видеть маму.

Заиграла музыка свадебного марша, записанная на пленку. Она звучала торжественно в тихой залитой солнцем долине. Глаза Мэриел начали увлажняться. Но она твердо решила не плакать и улыбнулась сыну, который прыгал на коленях Ширли. Красивая Мэриел стояла рядом с Джефом перед покрытой цветами беседкой.

Дочери Кела в восхитительных одинаковых нежно-розовых платьях осторожными шажками шли впереди. Они разбрасывали лепестки роз и маргариток на белый ковер. Локоны их волос сверкали на солнце и соломенные корзинки, наполненные лепестками придавали им особое очарование. Сьюзи сосредоточенно исполняла свои обязанности, а Дженифер улыбаясь, заигрывала с гостями и бросала лепестки в толпу. Девочки были неутомимыми проказницами, но Мэриел знала, что Роза никогда не пожалеет о сегодняшнем дне.

Священник начал читать проповедь и Мэриел внимательно слушала его.

— Если кто-нибудь из присутствующих знает причину, из-за которой эти люди не могут вступить в брак, вы должны сказать ее.

Тишину нарушил сильный плач Джимми. Все засмеялись и Мэриел с гордостью посмотрела на сына. Ширли быстро дала мальчику бутылочку. Больше никто не пытался возражать.

Священник торжественно произнес:

— Брак — это серьезный шаг в вашей жизни и свой союз вы должны сохранить до конца дней, — его слова растворялись в безмятежной красоте окружающих лесов и полей. — Кто берет эту женщину в жены?

— Там уже ждет машина, сэр, — пилот сосредоточенно вел машину, постоянно приборы. Вертолет пролетел над вечнозелеными лесами, каких Томас еще никогда не видел. Внезапно он заметил черную полосу выжженной земли, где все было опустошенно лесными пожарами. За ней опять тянулись леса.

Было уже почти два часа.

Пролетев над последним горным хребтом, они оказались над долиной Йосемити. От такой красоты у Томаса захватило дух. Тонкими струйками вода стекала вниз по огромным камням, окружавшим широко раскинувшуюся зеленую долину, в центре которой величественно возвышался монолит.

Пилот договаривался с кем-то по рации о посадке. Непосвященному его разговор казался набором терминов и повторением цифр.

— Я сказал им, что это очень срочно и они разрешили мне посадку, — сказал Сексону пилот, — Вы только что согласились выделить средства санитарной службе долины на следующий год. Это будет как штраф за то, что мы не получали необходимого разрешения.

— Боже мой. Я буду счастлив сделать это.

— Вон тот зеленый фургон справа ждет вас. Они разрешают мне посадку на двадцать минут, потом я должен убраться отсюда. Держитесь крепче, — пилот продолжал с кем-то говорить и несколько раз произнес «да, сэр». — У них там ребенка укусила змея. Они думают, что с ним все в порядке, но на всякий случай они хотят отправить его в больницу в Марипосу. Когда стемнеет, я не смогу сюда вернуться. Но могу забрать вас завтра утром, если вы хотите.

— Не надо, я что-нибудь придумаю. Забирайте ребенка и запишите это на мой счет.

— Через две минуты мы приземлимся, — впервые за время полета пилот дружески взглянул на Томаса. Затем снова вернулся к своим обязанностям начал готовиться к посадке. — Вы уверены, что делаете это все, только для того, чтобы попасть на свадьбу?

Мэриел в последний раз спрашивала себя, правильно ли она приняла решение и следила за речью священника, вдыхая аромат цветов, которые лежали у нее на руке. Сможет ли она твердо держаться своей клятвы? Рядом с ней, едва сдерживая слезы, вздыхала взвол-

кованная Роза. В тишине священник продолжал:

— Согласна ли ты взять этого человека в законные мужья? Чтить и любить его в богатстве и бедности, в здравии и немощи и быть с ним до конца дней своих?

После легкого замешательства, невеста прошептала:

— Да.

Вдруг послышался какой-то шум и громкий мужской голос прокричал:

— Нет, не согласна.

Все одновременно повернули головы и возглас удивления пронесся над толпой. Гигантскими шагами Томас Сексон пробирался между собравшимися гостями. Он направлялся к цветочной беседке, где происходило таинство.

Священник шагнул вперед, чтобы задержать незваного гостя, но узнал известного актера и на его лице отразилось изумление.

— Мистер Сексон, что вы здесь делаете?

— Я говорю, что она не согласна, — настаивал Томас. — Не согласна, пока не поговорит со мной.

— Нет, я согласна.

Томас повернулся и увидел крайне озадаченного Кела Логана. Рядом стояла Роза Браун и дергала священника за рукав:

— Я сказала «да» и отвечаю за свои слова. Хотела бы я посмотреть на того, кто попробует остановить меня.

Гости были в замешательстве. Их шокировали появление Томаса Сексона и — его требование остановить свадьбу Розы.

Томас, удивленный не меньше других, смотрел на возмущенную невесту.

— Я думал, вы… — начал он. — Извините, я попал не туда.

Растерявшийся Сексон не знал, что ему сейчас делать. .

— Пожалуйста, примите мои извинения, — сказал он Келу. — Я не знал…

Потом он увидел Мэриел, медленно опускающуюся на стул в правом ряду рядом с Ширли, на руках у которой сидит Джимми. Мэриел смотрела на Томаса и не верила своим глазам. Он подошел и внимательно посмотрел на ее руки, проверяя есть ли на пальце обручальное кольцо. Вот оно — огромное кольцо. Томас не сразу понял, что ошибся. Это кольцо не могло быть обручальным — оно не на той руке. Тогда он поцеловал ее.

Собравшиеся разразились нервным смехом и хором заговорили. Голос Розы перекрыл весь этот гам и все услышали.

— Я уже мисисс Логан, или как? Священник довольно улыбнулся и гости громко выразили свое одобрение.

— Я бы сказал да, — произнес он на мгновение забывшись. — Я объявляю вас мужем и женой. Вы можете поцеловать невесту.

— Спасибо! — Роза легкомысленно бросила свой букет на колени Томасу и Кел крепко поцеловал ее под громкие аплодисменты. Сексон подошел к Розе, поцеловал ее, пожелал удачи и вернулся к Мэриел.

— Что произошло?

— Мы вчера решили не делать этого, — сказала Мэриел. — Я просто не смогла. Это несправедливо по отношению к Джефу и ребенку. Родители должны любить друга друга, когда дело касается ребенка.

Он пристально посмотрел на Бойса Джеймсона и увидел на его лице свои собственные глаза и брови.

— Ведь он мой, не так ли? Не пытайся отрицать, малыш похож на меня. Он не может быть больше ничей. Мне неловко, что так долго пришлось додумываться до этого. Признаюсь, что у меня с головой не в порядке. Что еще я могу тебе сказать?

— Я забеременела не для того, чтобы…

— Я развожусь, — быстро вставил он. — Ты хочешь выйти за меня замуж?

Мэриел хватило доли секунды, чтобы ответить:

— Да, да. Хочу! — она рассмеялась и подарила ему долгий поцелуй. К ним подошел Джеф и протянул руку.

— Я хочу сказать это перед ней, — обратился он к Томасу. — Мэриел объяснила, что Джимми — твой сын и я отступился. Мне просто хочется сказать, будь ты хоть королем Англии, ты не имеешь права ее обижать. Иначе придется иметь дело со мной.

Томас пожал Джефу руку и ответил серьезно, понимая что такое могут сказать друг другу только мужчины.

— Я не думаю, что натворю еще ошибок. Джеф отошел в сторону, чтобы занять свое место среди гостей. Томас взял на руки своего сына. Он нагнулся к Мэриел, поцеловал и шепотом спросил:

— Как насчет сестрички для этого футболиста?

— Сколько хочешь, — радостно ответила она.

— Нет, я имею в виду сейчас.

Ее глаза расширились и в них заблестели слезы.

— Дана?

Томас осторожно прижал Мэриел к себе, стараясь не задеть ребенка. Гости делали вид, что ничего не видят.

— Сегодня утром мы во всем разобрались. Я тебе потом все объясню.

Когда Томас держал ее в своих руках, ей не нужны были никакие объяснения.

Всегда.

ЭПИЛОГ

Следующей весной Мэриел Ти Лилия Джонас Мак Клири стала Мэриел Ти Лилией Джонас Мак Клири Сексон. Уединенная брачная церемония состоялась в сосновом домике. Присутствовали мистер и миссис Сексон, Роза, Дженифер, Сьюзи и Кел Логан, Ширли Кенфилд, девятимесячная Дана и шестимесячный Джимми, за которыми присматривала бдительная Талия Барре; мистер и мисисс Купер и верный Джо. Не было прессы, не было вертолетов, не было сообщений в программе «Новости в пять», несмотря на то, что фильм «Зимняя любовь» имел самые большие кассовые сборы в Европе, и Томас только что подписал контракт на постановку и главную роль в новой картине «Соколиная охота».

Невеста была одета в золотистое платье из шелка и шляпку ее матери с новой вуалью. На Томасе был кремовый пиджак от Версачи и сочетающиеся с ним брюки и галстук.

В день их бракосочетания лил дождь. Молодожены обменялись клятвами в украшенной цветами беседке, из которой открывался прекрасный вид на озеро. Дженифер и Сьюзи шурша желтыми платьями, поднесли обручальные кольца. И Томас произнес:

— Одевая это кольцо, я беру тебя в жены, — и надел его. Рядом переливался массивный изумруд. Этот перстень Сексон подарил ей в день их помолвки накануне Нового года.

Со следующей недели начинались съемки фильма и поэтому свой медовый уикенд молодожены провели в домике, запрятанном в горах Малибу. С собой они прихватили пинту взбитых сливок и две кварты клубники.

Спустя три недели Мэриел, держа Дану на руках, открыла дверь. Ей вручили деревянный посылочный ящик. Адресован он был мистеру и миссис Сексон.

Джо вскрыл посылку. Томас, обнаженный по пояс, босиком, нес на руках сонного Джимми. Он заглянул в комнату, узнать, что происходит.

Согласно сопроводительному письму, адресованному Мэриел, в посылке находились подарки от правителя Ашанти Осея III. Он благодарил Мэриел за ее благородные намерения вернуть королевские сокровища и благословлял ее брак. Из ящика они достали завернутые в великолепный шелк золотую баранью голову, маленькую золотую саблю для Джимми и красивое ожерелье для Даны. Пышность подарков поражала. Было там и еще одно украшение. Оно напомнило Мэриел подарок Меты. Только теперь к ожерелью из каури была прикреплена деревянная кукла, изображающая женщину.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21