Обычно в это время года в южной Калифорнии с утра до самого полудня, небо затянуто облаками. А днем тепло и свежо от легкого ветерка, который к вечеру становился холодным и сырым. Но последние дни солнце светило с утра до вечера. Поздно распускающиеся жакароиды, посаженные вдоль всех улиц, радовали глаза пурпурным цветом. По вечерам воздух был насыщен ароматом белых магнолий. Каждое утро на крышах жалобно ворковали голуби, а по ночам за окном ее спальни шумно напевал свою песню хозяин ее палисадника — пересмешник. Иногда он не мог угомониться всю ночь.
Лос-Анджелес и окружавшие его города летом испытывают на себе то, что жители называли «Санта Анна». Они произносят это одним словом — «Сантана». Теплый и сухой ветер дул из пустыни через горы Санта Анна в сторону Тихого океана, а не обратно. При этом возникали электрические разряды, они преображали воздух и по ночам превращали уличные фонари, дорожные сигнальные знаки, освещенные окна в мерцающее таинственными огнями шоу. Издалека казалось, что задние красные огни машин расплываются у вас перед глазами, а свет передних фар встречных автомобилей рассыпается на миллионы звездочек.
Одним это казалось волшебством, другим — неудобством. Жителей востока, привыкших к влажной весенней погоде, водителей грузовиков, для которых поездки являются средством существования, чудачества Калифорнийской природы просто раздражали. А люди, которые любят теплую, сухую ветреную погоду и приезжают отдохнуть на золотые курорты Калифорнии, считают их потрясающими. Зной пустыни встречается с прохладой океана.
Мэриел Ти Лилия Джонас Мак Клири еще никогда не чувствовала себя такой счастливой. Безмятежная и спокойная, она впервые жила в чудесной гармонии со своим телом, в котором носила ребенка. Она ждала своего маленького Бойса. Ей казалось, что все ее существо распахнуто навстречу новой жизни.
Позвонила Ширли и пригласила Розу и Мэриел на праздничный ланч «будущих крестных матерей». У Тонио было закрыто — хозяин совершал ежегодное путешествие в Мексику. И подруги решили отпраздновать это событие в шикарном ресторане отеля «Пенинсула».
— Это твой последний шанс прийти на вечеринку одной и знать, что тебя никто не ждет в соседней комнате, — шутя поддразнивала Ширли.
Выбор выпал на вторник и подруги договорились встретиться в офисе «Мейсон и Пирсон», который находится рядом со входом в отель.
— В том случае, если я буду задерживаться, то им придется меня отпустить, — заключила Ширли.
— Они простят старой беременной леди, а? Я могу сделать так, — Мэриел прошла по комнате, покачивая бедрами. — Ну-ка, посмотри.
— У тебя получится. Встретимся в двенадцать.
С трудом пытаясь забраться в бандаж, Мэриел убедилась, что за последнюю неделю ее живот значительно опустился.
— Очень скоро, малыш, — сказала она. В последнее время Бойс почти не беспокоил ее и Мэриел поняла, что он готовится выйти наружу. — По моим подсчетам тебе еще рано. Спорю, по твоим тоже.
Она тщательно сделала макияж, неторопливо одела свое шелковое платье цвета барвинка и серебряные туфли на сплошной подошве. Ей не верилось, что настанет день, когда она снова сможет надеть туфли с высоким каблуком. На шее плавно покачивалось белое ожерелье из каури. Часть волос она собрала в хвост на макушке, а остальные свободно падали на плечи. Мэриел накинула на них серебряную шаль, защищаясь от сильного ветра. Бросила щедрую порцию корма для Обернати с компанией и пошла на встречу с «матерями».
Как и предполагалось, Роза опаздывала, а у Ширли все еще длилось совещание. Но раз уж она пришла немного раньше, ей ничего не оставалось, как ждать. Луиза, секретарь Ширли, удобно устроила мисс Мак Клири в приемной. Через несколько минут дверь кабинета Мейсона открылась, из нее вышли сам хозяин и Томас Сексон. Они были так увлечены разговором, что не заметили Мэриел.
Она чувствовала, как ее лицо заливается краской. Томас был одет в старенькие джинсы «Левайс» и белые теннисные туфли. Мэриел узнала золотистый кашемировый свитер. В нем Сексон был в ее домике в тот уикенд. От воспоминаний сердце Мэриел болезненно сжалось. Неужели это действительно было девять месяцев назад? Она посмотрела на животик и подавила в себе радостный смешок — мальчик был живым доказательством. Мэриел затаилась словно мышка и слушала, как Мейсон что-то доказывает Сексону.
— Публика не обращает внимания на отзывы, — говорил он. — Она у кассы решает, что ей нравится, а что нет. Лично я считаю, что Алиса, будучи беременной, проделала отличную работу. Вы вдвоем хорошо потрудились. Этот фильм скоро будет у всех на устах. Еще увидишь.
— Надеюсь, что ты прав, Джон, — ответил Сексон. Жаль, что я не могу больше ничем помочь.
«Фильм — дрянь, — подумала Мэриел. Настоящая порнуха. Алиса — ужасна, а ты, Джон Мейсон — лжец. Я знаю, потому, что я — публика, и я смотрела этот фильм. И не один раз».
Она лихорадочно подыскивала воодушевленные слова, которые можно сказать об этой картине. Тщетно силилась придумать какой-нибудь любезный отзыв, чтобы сказать, когда Сексон подойдет к ней. Но что можно было сказать хорошего, чтобы это не было ложью?
Мужчины повернулись к ней и Томас улыбнулся. Он извинился перед Джоном и подошел к Мэриел поздороваться.
— Это действительно милый сюрприз, — сказал он и легко коснулся губами ее щеки.
Сексон присел на корточки рядом с Мэриел и она в нескольких дюймах от себя увидела его красивое лицо. Понадобилась лишь секунда, чтобы снова привыкнуть к нему. Не думая ни о чем, она опустила руки на его плечи. Мягкий золотистый кашемир и знакомый запах одеколона вернули ее в воспоминания. Все это было у нее одну ночь и один день. В это мгновение Мэриел ощутила боль потери.
Она облегченно вздохнула, когда к ней подошел Джон Мейсон. Томас помог ей встать и предупредительно поддерживал рукой спину. Мейсон весело поздоровался и пожал ей руку, чувствуя себя неловко рядом с беременной женщиной.
— А вы смотрели «Зимнюю любовь»?
— Дважды, — быстро ответила она и опустила глаза.
— Видишь? — Мейсон обернулся к Сексону. — Публика говорит. Рад познакомиться с вами, миссис Мак Клири, — он извинился и начал что-то обсуждать с секретаршей.
— Дважды? — карие глаза Томаса сверкнули. — Что тебя занесло в кинотеатр?
Пойманная врасплох, Мэриел улыбнулась. Придерживаясь намеченной линии, она старалась быть искренней.
— Действительно, я…
— Продолжай. Всучи мне какой-нибудь комплимент, — посоветовал он и жестом предложил ей сесть. — Я знаю, как он плох. Мейсон думает, что ему удастся меня осчастливить, — его артистическое обаяние сменилось искренней теплотой:
— У тебя на самом деле все хорошо? Опять на нее нахлынули знакомые чувства. Тепло его тела, взгляд его глаз, его неподдельный интерес к ее состоянию. Она жадно впитывала все это в себя, как жаждущий воды ребенок. Беззащитная, Мэриел понимала, что ей приходится быть очень осторожной, иначе ее тайна может раскрыться прямо здесь.
— Очень хорошо, — быстро произнесла она, намеренная ни при каких обстоятельствах не говорить о своем будущем ребенке. — Значит, сейчас Дана дома?
— Да.
В его голосе чувствовалась отцовская гордость и лицо выражало тихую радость от того, что у него есть дочь. Раньше Мэриел этого не замечала за Томасом. Как бы защищая ребенка внутри себя, она запретила себе думать об этом. Дана имела право на его любовь.
— Набирает вес как чемпион, — гордо хвастался он. — Жаль, что ее нет сегодня со мной, так бы ты могла ее увидеть. Девочка все еще нуждается в особенном уходе, а мне приходится крутиться, заканчивая сериал. Джон хочет, чтобы я продолжил фильм.
Сексон внимательно посмотрел на Мэриел и ей вдруг стало страшно неловко от своих размеров.
— Я жду Ширли. Мы собираемся вместе сходить на ланч, — объяснила она. — Отпраздновать будущее событие. Я не знала, что ты будешь здесь. Ширли не говорила об этом.
— Это незапланированная встреча. Я заскочил сюда по дороге на съемки. Мы сейчас снимаем небо Лос-Анджелеса, пользуясь тем, что стоит шикарная погода, — он положил руку на ее животик. — Как поживает футболист? Похоже, что уже очень скоро, в следующем месяце? Ты выглядишь великолепно. Более того потрясающе.
Он не спускал с нее глаз, сила его обаяния была непреодолима. И Мэриел не могла сопротивляться.
— Ты все еще носишь это? — Том легко коснулся ожерелья. — Женщины, которые выглядят так же хорошо, как ты, должны все время ходить беременными. Все те же движения, все те же чувства. Томас был искренним в своем внимании к ней. Больше ничего значения не имело.
— Немного полегче, а то я рожу раньше, — ей стало нехорошо.
— Эй, я уже принимал одного, — напомнил Томас. — И один ребенок сейчас у меня дома. В пеленках я разбираюсь как проффи. Мне даже следует выдать какой-нибудь сертификат. Тебе не кажется?
Джон Мейсон закончил разговор с секретарем и направился к ним. В это время лифт негромко выбил мелодию, двери открылись и из него вышла Алиса Беллеми-Сексон. Как всегда стройная и красивая. На этот раз на ней было одето розовое платье от Доны Каран. Мейсон обернулся и неторопливо пошел ей навстречу.
— Мы не ожидали тебя сегодня. Ты же говорила, что прилетишь завтра, — удивлялся Джон. — Почему ты не сказала мне?
Мейсон расцеловал ее в обе щеки и провел в приемную.
— Погода отвратительная, я умираю от жажды, — раздраженно сказала Алиса. — Мне бы хотелось стакан чик «Перьера» со льдом. У меня с собой запись интервью. Я хочу, чтобы ты посмотрел.
— Прямо сейчас, — Мейсон щелкнул пальцами. Мэриел следила краем глаза, как актриса прошла через приемную. Худая и красивая в наряде за три или четыре тысячи долларов. Беременная леди невольно позавидовала Алисе. Но на этот раз ей не пришлось копаться в своих чувствах — зависть возникла не из-за стройного тела Алисы или ее красоты, или ее карьеры, или ее одежды. Единственное на что Мэриел хотела посягнуть, так это на Сексона.
Томас воспользовался моментом, пока Мейсон приветствовал жену, встал и положил руку на плечо Мэриел.
— Я лучше пойду, — тихо произнес он. — Я действительно рад тебя видеть. Дай мне знать, пожалуйста, когда появится малыш.
Она кивнула и с грустью посмотрела ему вслед. Алиса бурно приветствовала мужа демонстративным долгим поцелуем. Втроем они вошли в кабинет Мейсона. Секретарша возилась со льдом и холодной бутылкой «Перьера». Дверь за ними захлопнулась и Мэриел облегченно вздохнула. Алиса, конечно, заметила ее. Мэриел хотелось быстрее покинуть этот офис.
Луиза показала ей женский туалет и Мэриел шатаясь вышла из приемной. Куда угодно, лишь бы не сидеть там, когда выйдет Алиса. А Мэриел была уверена, что она выйдет. Мисс Мак Клири уверила секретаря, что с ней все в порядке.
— Только передайте миссис Кенфилд, где я, — попросила она.
Ее ожидания оправдались. Не прошло и трех минут, как в туалет вошла Алиса. Красивая актриса встала в дверном проеме и, не говоря ни слова, уставилась на Мэриел и на ее ожерелье. Лицо Алисы выражало отвращение. Через несколько секунд она открыла свою сумочку, достала помаду, осторожно сняла колпачок, подошла к зеркалу и чрезвычайно долго красила свои губы. Мэриел была удивлена: на идеально ухоженных ногтях Алисы был лак одного цвета с помадой. Никогда еще в своей жизни ей не удавалось так подобрать цвета.
На безымянном пальце левой руки сверкал, отражаясь огненным сиянием в окружающих зеркалах, огромный, в четыре карата, бриллиант. На другом пальце было надето обручальное кольцо с двумя рядами сияющих бриллиантов. Вспышки огней двух пар колец на руке Алисы и в зеркале затанцевали переливаясь, когда актриса подняла левую руку, чтобы накрасить губы, совершенно не нуждавшиеся в этом.
— Ты ведь случайно здесь оказалась, не так ли? Как дела у твоего мужа? — проговорила Алиса и многозначительно посмотрела на живот Мэриел. — Все уже готово для наследника?
— С ним все в порядке, — нерешительно ответила она. Алиса явно хотела запугать ее и Мэриел не знала чего ожидать.
— Я знаю, кто ты, — Алиса неторопливо надела на помаду колпачок. — И я знаю, что ты влюблена в моего мужа.
— Как и половина женщин Америки. Ситуация была нелепой и Мэриел чувствовала ее абсурдность, но ей было наплевать.
— Остроумно, — нетерпеливым движением Алиса бросила помаду в сумочку и, поискав внутри, достала сигарету. Фильтр стал таким же ярко-красным, как и ногти.
Мэриел неловко улыбнулась и направилась к двери, прочь от этой женщины.
— Ты выглядишь просто отвратительно. Не могу представить, что он нашел в тебе, — Алиса небрежно бросила сумочку на столик и потянулась за спичками. Ее взгляд опять остановился на лице Мэриел. — Я думаю, это от детей. Моя чуть меня не убила.
Она перевела взгляд на свое отражение в зеркале и с удовлетворением посмотрела на тонкую талию, обтянутую дорогой тканью. Потом повернула голову и прощебетала:
— Ушло два месяца, чтобы вернуть фигуру. Ни за что не сделаю больше этого. Даже за миллион долларов. И потом, — она нашла спички и закурила, — мне н6 придется делать этого, не так ли?
Почувствовался слабый запах серы и облако табачного дыма повисло в воздухе. Одна струя взвивалась изо рта вверх, а две другие вырывались из ноздрей. Зрелище было отталкивающим. Более того, дым вреден для ребенка.
Мэриел не видела причины мириться с такими выходками.
— Извини меня, — спокойно сказала она, задержала дыхание и решительно пошла к двери. Алиса медленно выдохнула дым ей в лицо и Мэриел чуть не ударила ее.
— Классно сработано, — проговорила Мэриел, улыбаясь. Она увидела, что слова подействовали на Алису и открыла дверь.
Ширли уже шла ей навстречу. Томас и Роза с нарочито спокойными лицами ждали их в приемной. Увидев Мэриел, Сексон улыбнулся ей и вернулся в кабинет Мейсона.
Когда он ушел, Роза расплылась в непристойной улыбке и подняла вверх большой палец. «Блеск», — беззвучно прошептали ее губы. А через несколько секунд подруги вошли в лифт.
— Он дьявольски шикарен, — выдохнула Роза. — Как, черт возьми, тебе удалось это?
Она шутя прикусила свой палец и взвизгнула от притворной боли. Мэриел, не выдержав, рассмеялась и почувствовала облегчение. Она радовалась подругам и чувствовала себя великолепно.
— Мне удалось, — ответила Мэриел, насмеявшись.
— Это уж точно, — похотливо сказала Роза. — Хотелось бы об этом услышать когда-нибудь поподробней. Может быть ты и не все расскажешь. Но хоть на что-нибудь я могу рассчитывать? Я ведь не гордая.
Ширли, наконец, присоединилась к общему веселью.
— Я не знала, что они сегодня придут. Клянусь.
— Что вы делали возле туалета? Меня караулили? — Мэриел опять рассмеялась.
— Если бы я не вышла вовремя из кабинета, думаю, что Томас ворвался бы за тобой в женский туалет, — ответила Ширли. Было заметно, что она еще не успокоилась. — Черт возьми, что происходило?
— Возможно, Алиса пыталась убедить меня, что она намерена и дальше жить с Томасом. Но, на самом деле, я ничего не понимаю, — честно призналась Мэриел.
— Я что-то пропустила? — взвизгнула Роза. — Почему я всегда пропускаю интересную новость?
Мэриел рассказала подругам о странном поведении Алисы.
— Похоже, она крепко завелась. Будь осторожней, слышишь? — серьезным тоном произнесла Роза.
Ширли, в знак согласия, кивнула, но Мэриел рассмеялась. «Завелась» или «не завелась», ее волновал только один факт — они все еще вместе. Вот так распорядилась жизнь: Томас считает ее другом, а Алисы для него больше не существует. Иначе бы она себя не вела, как невоспитанный подросток.
Кроме всего прочего, скоро появится Бойс Джеймсон — ребенок Томаса Сексона. Жизнь прекрасна и удивительна.
В ресторане им предоставили хорошие места и ланч прошел на славу. Роза подтвердила свое приглашение на свадьбу и они втроем начали составлять план октябрьского путешествия в Йосемити. Было решено выехать во вторник, одиннадцатого. А в среду состоится брачная церемония в два часа дня — самое теплое время суток. Канал Йосемити располагается рядом с Сентинел Бридж. Река Мерсед протекает через долину, знаменитую колоссальным каменным монолитом Эль Кептан. Возвышаясь более чем на милю и занимая почти всю долину, он олицетворяет собой парк мира.
— Церемония будет очень скромной, только близкие друзья и мать Кела, — сказала Роза. — Но хотелось, чтобы было немного официально. Это будет хорошо смотреться в свадебном альбоме. Сьюзи и Дженифер очень волнуются. Они будут цветочными девочками на нашей свадьбе. А моему крестному сыну к тому времени будет четыре месяца. Ты ведь не думаешь, что слишком рано путешествовать для такого возраста?
Обе женщины посмотрели на Ширли, ожидая подтверждения.
— Ты можешь брать его куда угодно, — произнесла она авторитетным голосом крестной матери. — В таком возрасте я брала Джоди в Европу.
— Уверена, он будет чувствовать себя прекрасно, — Мэриел усмехнулась. — Я не собираюсь пропустить твою свадьбу. Я хочу сделать фотографии деток твоего мужа и послать их его бывшей жене.
— Кроме того, у малыша будет крестная мать, которая посмотрит за ним, — добродушно заверила Ширли. — В то время, как вторая его крестная мама будет выдавать себя замуж.
— Давайте выпьем за предстоящую свадьбу, — предложила Мэриел. — За способность принимать решения и идти до конца.
— А ты уже решила насчет Джефа?
— За это и была часть моего тоста, — и она выпила стакан сока. — С завтрашнего дня я займусь этим вопросом.
Джеф заехал в среду после игры в бейсбол. Группа Бреслара спонсировала команду и каждый служащий фирмы до пятидесяти лет мог принять участие в игре. Он робко присел на диван, стесняясь своей пыльной формы, и долго не решался заговорить о главном, сбивчиво рассказывая о прошедшей игре. Постепенно Джеф все-таки собрался с духом и с волнением в голосе обратился к Мэриел:
— Мне не нужен ответ, если ты еще не готова его дать. Но мне нужно знать, принимаешь ли ты меня всерьез.
Она только кивнула в ответ. Ей не хотелось снова говорить ему, что не пришла к определенному решению.
— Что бы ты ни сделала, не будь «добренькой», — умолял он. — Я справлюсь, какое бы ты решение ни приняла. Ведь ты мне объяснишь свое решение?
— Объясню, уверяю тебя, — откровенно сказала она. — Сначала я не принимала твое предложение всерьез, а теперь…
Джеф расплылся в счастливой улыбке и с любопытством спросил:
— Ты колешься?
— Колешься? Что это? — поддразнивала она его. — Новый юридический термин?
— Ты знаешь, что я имею в виду, — настаивал он. Больше положительного или отрицательного? Чего?
— Джеф, насколько ты знаешь, я не колюсь, — Мэриел стала серьезной. — Это очень большое событие в нашей жизни и я не хочу решаться, не обдумав все хорошенько. Если я скажу: «Я сделаю», то только тогда, когда пойму и оценю значение такого шага. Это действительно должно быть «и в радости, и в горести, и в богатстве, и в нищете, и только смерть разлучит нас». Кроме того, дело касается не только нас с тобой, но и ребенка.
Мэриел устроилась поудобнее и улыбнулась. Ее забавлял слишком сосредоточенный вид Джефа.
— Хочу сказать, — неуверенно продолжила она. — Если бы я была не согласна, то уже сказала бы об этом.
— Вот ты и раскололась, — победно выкрикнул он. — Именно это я и хотел услышать.
Джеф взял свои перчатки и бейсболку и направился к выходу:
— Теперь я могу строить планы.
— Но я еще не согласилась, — предупредила Мэриел. — Возможно. Пока не родится ребенок, я не приму никакого серьезного решения. 0кей?
— Могу я поменять «порше» на «лимузин»?
— Да, можешь, — Мэриел невольно улыбнулась.
— Спасибо. У тебя есть какие-нибудь предложения насчет цвета?
— Нет, — она кинула в него игрушечной обезьяной.
Глава 28
26 июня 1990 года
В три часа ночи медсестра позвонила Талии по внутреннему телефону и разбудила ее. Дану лихорадило, она была вся мокрая от пота. Медсестра измеряла температуру и накладывала холодный компресс на лобик младенца. Талия стучалась в дверь спальни Томаса. Он мгновенно вскочил с постели.
У малышки была высокая температура, и когда ее повезли в больницу, девочка стала задыхаться. Доктор Гудин сразу же направил Дану в отделение реанимации. Томас встретил одну из уже знакомых дежурных медсестер. Она тоже узнала его и кивнула. Сексон увидел, как на ее лице появилось выражение страха. Медсестра тут же отвела взгляд.
— Боюсь, что у Даны пневмония, Томас, — через несколько минут сказал доктор. — Это не по твоей вине. К сожалению, это очень распространенное явление у недоношенных детей.
Доктор Гудин замолчал, а потом предостерегающе добавил:
— Будь готов, это не обещает ничего хорошего. Томас услышал свой голос как будто со стороны:
— Я понимаю.
Внутри него бушевала ярость. Ему хотелось кого-нибудь ударить. Когда же будет конец? Сколько же, черт возьми, еще придется расплачиваться этому ребенку? Злость росла, Томас взывал к Богу. Для чего Ты давал жизнь, если хочешь оборвать ее и так дьявольски долго тянешь?
Нехотя Томас заказал переговоры с Алисой и убедил телефониста отеля не принимать во внимание записку «не звонить». Ответа не было и телефон, казалось, замолчал навсегда. Наконец, телефонист вышел на линию, и Томас оставил краткое сообщение о том, что Дана больна, и указал номер телефона, по которому его можно найти.
Потом он ждал.
Большими шагами Том Сексон расхаживал по приемной доктора и пытался расслабиться. Невозможность заняться чем-нибудь физически, выйти из оцепенения, что-то решить, мучали его. Он ничем не мог помочь своей дочери и вся его знаменитость была бессильна. Никакие деньги, никакая власть и положение не могут помочь. Жизнь диктует свои правила и деньги теряют силу.
Талия сидела, опустив голову в молитве, перебирая пальцами деревянные четки. Ее спокойствие мало утешало его. Томас чувствовал себя слишком обессиленным, чтобы возносить молитвы к Создателю. Создателю, который, похоже, намеренно посылает тяжкие испытания его дочери.
Его дочь. Неожиданно Сексон понял, что называет ее так без колебаний. А ведь до этой ночи, каждый раз, когда он думал о ней, появлялось болезненное, но отчетливое сознание того, что Дана не его ребенок. Не его кровь. Но это граница исчезла, как только появилась новая угроза ее жизни. Может быть, в этом и есть высшая справедливость. Томас оставил Талию в приемной, а сам, показав пустую чашку, направился в кафетерий.
Там, имея массу свободного времени и много кофе, он заново переиграл встречу с Мэриел в офисе Джона Мейсона. Красивая, округлившаяся из-за беременности, радостная от предстоящего материнства, она представлялась ему светом в середине темного туннеля, каким оказалась его жизнь с Алисой. Тогда в приемной потребовались огромные усилия, чтобы казаться небрежным. Мейсон — не дурак, и Сексону пришлось вести себя очень осторожно, чтобы не возбудить подозрений.
Томас видел, что в его присутствии Мэриел чувствует себя неуютно. Он уловил это и изо всех сил старался сгладить неловкость. Сексон не мог понять, почему беременные женщины считают себя непривлекательными для мужчин. Мэриел прекрасна, она олицетворение женской красоты, ведь она носит под сердцем ребенка.
Сексон допускал, что и мужчина тоже принимает участие в создании нового человека. Но возможность выносить и родить дарована исключительно женщине. И это тайна для каждого мужчины на земле.
Рядом с Мэриел Томас чувствовал себя простым человеком, она пробуждала в нем главные мужские инстинкты — обладать и защищать. Он хотел ее. Округлившуюся, мягкую, с ребенком другого мужчины. Ему хотелось прижать Мэриел к себе и заявить на весь мир:
«Руки прочь». И никогда еще он так ясно не осознавал, что не имеет прав на эту женщину.
Сексон понимал свое положение. Он сдерживал невольные порывы, следя за собственными руками, касался ее животика, ее плеча. И только иногда, когда рука Мэриел касалась его руки, во всем теле появлялась легкость. Боже, как хотелось ему удавить Мейсона за его неуместное вмешательство.
Томас не был уверен, что смог бы продолжать такую игру. Но именно в этот момент из лифта вышла Алиса. Он знал — она увидела их вместе. Было совершенно ясно, зачем жена вышла из кабинета Джона и направилась в туалет. Она искала неприятностей. Мысль о том, что может произойти какая-нибудь глупость, приводила Сексона в ужас. Еще немного и он бы ворвался в туалет, чтобы остановить Алису. Но тут из своего кабинета вышла Ширли. Она сразу оценила ситуацию и немедленно направилась к туалету. Мэриел вела себя так, как будто ничего не произошло. Алиса, напротив, даже не пыталась скрыть свое раздражение. В продолжение всей встречи она была вспыльчива и язвительна.
Сработал передатчик и Сексон немедленно вернулся в приемную доктора Гудина. Состояние Даны не улучшалось. Было шесть часов утра и врач выглядел изможденным.
— Я могу видеть ее?
— Можете, но не нарушайте ее покой.
— Я послал за ее матерью.
— Думаю, это самое лучшее. Я собираюсь немного поспать. Если что-нибудь изменится, мне сообщат. — Гудин растянулся на кровати и мгновенно заснул.
Томас оставил спящего доктора и отправился узнавать: нет ли вестей от Алисы. Ничего не было. Он прошел в отделение реанимации и провел несколько минут с Даной, наблюдая за ее тяжелым дыханием.
В восемь Сексон отослал Талию домой, затем позвонил в студию и на съемочную площадку. Он сообщил о последнем кризе и предупредил, что позвонит, когда будут какие-нибудь новости. Эпизод, который должен идти на этой неделе, был на девяносто процентов закончен. Продюсер заверил, что они смогут работать с дублером. Они договорились снимать сцены, где необходимо его личное участие, как только представится возможность.
От Алисы не было ни слова — в отеле никто не отвечал. Наконец Томас решился позвонить Мэриел. Состояние Даны не улучшалось и сегодня же газеты опубликуют эту новость. А ему не хотелось, чтобы Мэриел узнала о его несчастье из других источников. Он пытался приготовить ее к худшему.
— Я приеду через несколько минут, — ответила Мэриел и повесила трубку.
Она нашла его в приемной доктора. Томас сидел рядом со спящим Гудином. Без слов они обняли друг друга. Страх за Дану разрывал сердце Томаса, несмотря на ее прикосновение. Так же молча они отправились в реанимацию.
Мэриел удивилась столь разительной перемене в Дане за такое короткое время. Девочка набрала целых пять фунтов и уже больше походила на ребенка, родившегося в срок. Черные волосики обрамляли задумчивое лицо. Бледная, с влажным лобиком она лежала в кувезе и тяжело дышала. Мэриел просунула руку и положила ее на грудь малышки. Она хотела влить в это измученное маленькое тельце силы. Наклонившись ближе, Мэриел слушала как бьется крошечное сердце.
— Она поправится, — прошептала Мэриел. — Не знаю, как я это чувствую, но она поправится.
Несчастный отец положил свою руку с другой стороны. Прислушиваясь к прерывистому дыханию малышки, они молча сидели по обе стороны, пока девочка не уснула.
Газеты получили сообщение слишком поздно для утреннего выпуска. Но в утренних программах новостей по телевидению и радио рассказали, что Дана опять в больнице. Множество людей немедленно откликнулись на это известие. Огромное количество пожеланий, цветы и подарки для малышки, буквально засыпали больницу. Детские игрушки, шарики, счастливые амулеты, одежда, одеяльца — все это сопровождалось открытками с молитвами за здоровье девочки. Доброжелатели и просто любопытные заполнили холл. Персонал больницы выделил одну комнату для хранения. Каждые три минуты новая почта и игрушки доставлялись туда. В воздухе витал аромат роз. Цветочные букеты и их запах напомнили Томасу похороны Ноела и воспоминания вызвали в нем дрожь.
Пока все ждали новостей, Мэриел помогала сортировать подарки и попросила отнести цветы в палаты старшим детям. Одежда и игрушки отправлялись в приют для пострадавших детей из Санты-Моники, продукты решили отдать бездомным. Мэриел где-то раздобыла папку со скоросшивателем для хранения адресов и имен тех, кто посылал подарки и открытки. К полудню вернулась Талия с корзиной сэндвичей и поджаренных хлебцов. Она взялась за разбор подарков и отправила Сек-сона с Мэриел на ланч.
Томас принес из кафетерия два пакета молока и было решено устроить импровизированный пикник в уединенном дворике. Он свернул пиджак и положил его на стул под спину Мэриел. Убедившись, что ей удобно сидеть, он устроился рядом. Они быстро расправились с сэндвичами с курицей и приступили к шоколадным чипсам.
— Давно хотел спросить, что случилось с наследством, — сказал Сенсон. — Я чуть не позвонил тебе, когда прочитал в газете о краже.
Подробный рассказ Мэриел просто ошеломил Томаса. Он возмутился тем, что английское правительство требует уплаты налогов за украденные драгоценности.
— Джеф подал иск на страховую компанию, — Мэриел пожала плечами. — Не думаю, что это как-то изменит положение.
Томас быстро достал блокнот и ручку.
— Вот телефон Бари Купера, — он протянул ей листок. — Обязательно позвони. Он поможет тебе выпутаться из этой неразберихи. У Бари в фирме есть два специалиста по международному праву. Уверен, что все твои права будут соблюдены. Я позвоню ему сегодня и скажу, чтобы он ждал твоего звонка.
К ним подошла застенчивая молоденькая медсестра и передала записку.
— Вот и закончился пикник, — не отрывая глаз от бумаги, Мэриел заметила, как Томас изменился в лице, когда прочитал сообщение.
— Алиса вылетела из Хьюстона. Она звонила с самолета, — он автоматически посмотрел на часы. — Самолет приземлится через двадцать минут.
Они вернулись в приемную. Время стало для них на вес золота. Томас звонил по телефону:
— Джо, через пятнадцать минут необходимо встретить Алису в аэропорту.
В это время вошел доктор Гудин. Не успела телефонная трубка лечь на место, как засигналил датчик Гудина. Теперь он подошел к аппарату. Мэриел и Томас в томительном ожидании смотрели как врач разговаривает по телефону. Наконец, он положил трубку.
— У нее все стабилизируется, — объявил доктор. — Уже есть небольшие улучшения. Опасность еще до конца не миновала, но можно с уверенностью сказать, что угрозы жизни нет. Ты счастливчик, Сексон. Могло случиться все что угодно.