Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Искра жизни [перевод Р.Эйвадиса]

Автор: Ремарк Эрих Мария
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

«Пар клубился вдоль кафельных стен. Теплая вода ласкала, словно теплые ладони. Они лежали в ней, и их тонкие, как спички, руки с непомерно толстыми суставами поднимались и блаженно плюхались обратно в воду. Застарелые корки грязи постепенно размокали. Мыло, скользя по истонченной от голода коже, освобождало ее от грязи, тепло проникало все глубже, доходило до самых костей. Теплая вода — они давно уже забыли, что это такое. Они лежали в ней, удивляясь и радуясь непривычному ощущению, и для многих это ощущение стало первым шагом к осознанию вновь обретенной свободы и спасения.»

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Дмитрий, 17 мая 2016, 18:47

если Роман Семенович Эйвадис переводит "schieferfarbene Augen" как "красно-коричневые глаза", то это говорит многом... ведь у других переводчиков понятие "schiefer" связано с цветом сланца, да и русский "шифер" - далеко не коричневого цвета

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Denver_inc комментирует книгу «Чужак в чужой стране (Stranger in a Strange Land)» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Хорошая книга. Комментировать не буду, лишь вставлю цитату характерезующую всё произведение: "Она – отец семейства, которого пожирает рак, а он все работает, чтобы принести в дом хотя бы еще одну зарплату. Она – двенадцатилетняя девочка, заменившая мать своим братишкам и сестренкам. Она – пожарный, гибнущий в огне. Она – любой безымянный герой, погибший, но не сдавшийся. Ты должен обнажить перед ней голову."

Zonder комментирует книгу «Иное решение» (Семенов Андрей):

автор - резуноид. историческая часть книги целиком состоит из либероидных мифов и элементарного незнания фактуры. Сюжет нулевой, все предсказуемо и очень, очень тупо.

Gayane комментирует книгу «Атала» (Ф.Р. Шатобриан):

Knigu xochu chetac

Панпн В.В. комментирует книгу «Зло» (Хруцкий Эдуард Анатольевич):

Ошибка автора: танкового лафета не бывает. Лафет бывает у арторудий. Книга редкостная, очень своевременная. Утверждение, что зло вечно - идеологически точно. Поздравляю автора с этой вещью и желаю ему дожить до конца обещанной трилогии. Я буду ждать продолжения с нетерпением. Только художественность не надо ослаблять. Восприятие темы ухудшится. Панин В.В. 13 мая 2012 года.

маски комментирует книгу «Пятнадцатилетний капитан» (Верн Жюль Габриэль):

Эта книга замечательная, но очень большая! Не хочу дочитывать! фу фу фу

Наталья комментирует книгу «Сказки (сборник)» (Ганс Христиан Андерсен):

Хочу скачать сборник сказок Андерсена для своего ребенка

сильви комментирует книгу «Где ночуют призраки» (Дубчак Анна):

глаз не оторвать. Для подростков 13 лет за 3 часа прочитала.Великолепно!!!)))))


Информация для правообладателей