Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кузен Пассеру

Автор: Рэ Жан
Жанр: Ужасы и мистика
Аннотация:

Бельгиец Жан Рэ (1887 – 1964) – авантюрист, контрабандист, в необозримом прошлом, вероятно, конкистадор. Любитель сомнительных развлечений, связанных с ловлей жемчуга и захватом быстроходных парусников. Кроме всего прочего, классик «чёрной фантастики», изумительный изобретатель сюжетов, картограф инфернальных пейзажей.

  • Читать книгу на сайте (26 Кб)
  •  

     

     

Кузен Пассеру, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (92 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (14 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (13 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (90 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Бойко Александра комментирует книгу «Парк-авеню 79» (Роббинс Гарольд):

    книга очень жизненная, читала в юности до сих пор нравится

    Катя комментирует книгу «Новолуние» (Майер Стефани):

    Как скачать книгу?

    Пепелка комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Обожаю КВ!Мне Воробей с Львиносветом нравятся!и Звездный Луч тоже!

    угрюм комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

    очень глубокая и качественная работа

    Зоя комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    Да общение с детьми-главная проблема нашего общества. И меня она не обошла(у меня 3-е детей). Ведь этому в школе не учат, а со своими родителями отношения ни ахти были всегда. Нужно срочно учиться, тем более есть откуда. Такая книга(и ей подобные) должна быть в библиотеке каждой семьи. Рекомендую прочитать.

    Дашунька комментирует книгу «Один день в парке ужасов» (Стайн Роберт Лоуренс):

    Супер!Обожаю Стайна)мой любимый писатель

    Милка комментирует книгу «С нами... КТО?!» (Белохвостов Денис):

    книга понравилась но..... Где продолжение?

    степан к комментирует книгу «Таня Гроттер и трон Древнира» (Емец Дмитрий):

    обажаю книги серии тани гроттер

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    серега комментирует книгу «Чужак в чужой стране (Stranger in a Strange Land)» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    подскажите как называется фильм по этой книге!!! пожалуйста очень хочу посмотреть.


    Информация для правообладателей