Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Каролина

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Райт Синтия / Каролина - Чтение (стр. 9)
Автор: Райт Синтия
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Отец был очень доволен — подумать только, ему посчастливилось найти для меня un grand homrne [11] — настоящего маркиза! Родители Этьена умерли от оспы, и ему нужна была невеста с хорошим приданым, чтобы восстановить фамильный замок в Турине — на берегу Луары. Правда, он был уже не так молод… ему исполнился уже двадцать один год! Так вот, в день, когда жених приехал в наш дом, чтобы познакомиться со мной, я решила бежать. Во дворе я столкнулась с незнакомцем, он был такой красавец! — Голубые глаза бабушки весело блеснули. — Приняв его за нашего нового конюха, я бросилась к нему и стала умолять помочь мне сбежать от старика, за которого меня хотят выдать замуж. Незнакомец расхохотался, и в ту же секунду я по уши влюбилась в него. Волшебное приключение, n'est-ce-pas [12]?

— О да! — согласилась Каролина. — Ну и как, он помог вам бежать?

— Oui, с радостью. Он сопровождал меня до своего замка в Турине.

— О, бабушка, так это был Этьен?

— Конечно! Однако прошло два дня, прежде чем мой спаситель признался в этом, а к тому времени я уже потеряла голову — и невинность тоже! — Она усмехнулась, а Каролина покраснела от ее проницательного взгляда. — Бог мой, какой это был мужчина! Мужчина, который дал жизнь такому сыну, как Жан-Филипп!

— А что было дальше?

Бабушка еще более оживилась, обрадованная интересом Каролины.

— Да… мы прожили вместе долгую и счастливую жизнь. Увы, Этьен умер десять лет назад. Замок в Турине великолепен… и по-прежнему принадлежит нашей семье. Возможно, Антония и Жан-Филипп сейчас именно там. Ах, какие были счастливые времена, когда Жан-Филипп был un enfant [13]! У меня было трое детей — Жан-Филипп, Камилла и Бригитта. Камилла живет maintenant в Шербуре, а Бригитта… давно умерла.

— О, мне очень жаль.

— Non, cherie, — это тоже часть жизни. На мою долю выпало много счастья. Мы с Этьеном любили друг друга и прожили вместе больше пятидесяти лет. У нас был красивый дом в Париже, и мы иногда приезжали туда, чтобы насладиться кипучей жизнью этого великого города, где посещали оперу, балет, концерты, катались в карете по Жарден дю Руа. Но жизнь в Турине была тоже радостной. Места там очень красивые, кругом зеленые холмы, а между ними течет Луара. Надеюсь, когда-нибудь Алекс отвезет тебя во Францию и покажет наш замок! Там великолепные лошади, к которым Этьен питал особую страсть, а виноградники обеспечивали нас отличными винами. Большей частью вудрэ, но еще и натуральное игристое вино под названием муссо, очень похожее на шампанское.

В комнату вошла Натали и пригласила к ужину. На этом разговор закончился, но чем доверительнее становились отношения между Каролиной и бабушкой, тем чаще старушка повторяла свой рассказ, вставляя в него все новые подробности. Расспрашивая девушку о ее жизни, пожилая дама всегда проявляла деликатность.

Пьер большую часть времени проводил в Бель-Мезон, и, коротая долгие вечерние часы, Каролина играла с ним в карты. Иногда им составляли компанию Натали и бабушка, которая неизменно утверждала, что не умеет играть, но одерживала победу за победой.

И вот однажды, когда Каролина поздно отправилась спать, решив, что Алекс так и не появится, она услышала в его комнате приглушенный разговор. Алекс о чем-то беседовал с Пьером. Сознание того, что Алекс рядом, так успокоило Каролину, что она мгновенно уснула.

Следующую ночь она лежала, напряженно прислушиваясь к малейшим шорохам, но так и не дождалась его. Однако утром Алекс, как всегда, вышел в сад, поэтому девушка предположила, что ночь он все же провел в своей комнате.

Днем Каролина вернулась из домика бабушки раньше обычного, легла на свою высокую постель и собралась отдохнуть, но душу терзали беспокойные мысли. Ее ожидал долгий, тоскливый вечер, ибо Натали собиралась в гости к одному из своих поклонников. Тут девушка подумала, что можно скоротать время за чтением. Быстро поднявшись и надев платье из белого муслина с широким розовым поясом, она побежала в библиотеку.

Тихо ступая по персидскому ковру, девушка подошла к стеллажам и стала рассматривать книги. Многие имена ей были знакомы: Вольтер, Локк, Цицерон, Бэкон, Джонсон… Каролина взяла несколько томов, среди них роман Ричардсона «Памела» и «Средство от скуки» Джона Тромболла. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь деревья, освещали кресло у окна.

Тут Каролина и устроилась. Подобрав под себя ноги, она погрузилась в чтение. Девушка уже заканчивала вторую главу «Памелы», когда прозвучал знакомый глубокий бархатный голос.

— Рад видеть, что ты чувствуешь себя как дома, Каро!

Каролина вздрогнула и подняла глаза: возле письменного стола она увидела Алекса.

— Я и не слышала, как вы вошли! — воскликнула Каролина, быстро поправив юбку и прическу.

Алекс рассматривал ее с нескрываемым удовольствием.

— Кажется, это одно из твоих новых платьев?

— Да, — робко ответила Каролина.

— Всей душой одобряю твой выбор, однако, признаюсь, мое внимание привлекает вовсе не платье.

Каролина поспешно отвернулась, чтобы скрыть яркий румянец, заливающий щеки, но Алекс тут же приблизился к ней и взял за руку. От его прикосновения Каролина, как всегда, почувствовала слабость. Мысли ее разбегались, и девушка смущенно смотрела на него.

— Скажи, ты довольна своим платьем? Надеюсь, не все они столь декольтированы? Мне не нравится, когда кто-нибудь, кроме меня, лицезреет твои прелести.

Каролина смутилась еще больше.

— Только это платье открыто так сильно.

Алекс легонько обвел пальцем край выреза, касаясь ее грудей. Сердце Каролины замерло, потом бешено забилось.

— Рад слышать, — усмехнулся он. — Тогда надевай его только при мне.

Внутренний голос кричал Каролине, что она должна отбросить его руку и выйти из комнаты. Однако она не шелохнулась. Алекс мягко коснулся ее щеки.

— Ну что ж, Каро, близится вечер, а я еще хочу принять ванну перед ужином. Встретимся внизу.

Он был уже возле двери, когда Каролина вскочила с кресла.

— Алекс, подождите!

Он остановился и выжидающе посмотрел на нее.

— Я должна поблагодарить вас за щедрые подарки. Но право же, вам не следовало…

— Мне этого хотелось. Ты стоишь того, чтобы носить красивые вещи, Каро, а мне доставляет удовольствие видеть тебя в них. — Алекс улыбнулся. — Никогда не забуду тот день, когда мы гуляли по Нью-Йорку и ты была в новом зеленом платье… — Заметив, как просияла Каролина, он кратко бросил: — Увидимся за ужином, детка.

Перед ужином Каролина приняла ванну. Узнав, что проведет вечер в обществе Алекса, она сразу же повеселела, и заглянувшая в комнату Натали услышала, как девушка что-то радостно напевает.

— От твоего хорошего настроения не останется и следа, когда ты узнаешь мои новости.

— Посмотрим, — рассмеялась Каролина.

— Признаться, в любой другой вечер я бы предпочла ужинать дома, потому что в обществе Алекса гораздо интереснее, чем со Стэнли, Робертом и кем бы то ни было другим. Однако сегодня я очень благодарна Роберту и его родителям за приглашение, ибо вечером здесь будет ужинать любовница Алекса — весьма гадкая особа.

Натали встревожилась, внезапно заметив, как побледнела Каролина.

— Что с тобой? У тебя такой вид, будто ты увидела привидение!

— О, со мной все хорошо. Но… Натали, откуда ты знаешь, что она его любовница? Он что, сам тебе рассказал?

Натали печально улыбнулась.

— Зачем ему рассказывать? Я и без того знаю, что он не тратит время на легкий флирт.

— Да, я знаю, — тихо сказала Каролина.

— Не позволяй Мадлен обижать тебя, — добавила Натали, — она очень хитра, и у нее злой язык. Однако можно спокойно переносить ее колкости, зная, что Мадлен ведет игру, в которой ее ждет неминуемый проигрыш. Она надеется выйти замуж за Алекса, но этого никогда не будет.

— Почему ты так считаешь?

— Алекс не собирается жениться. Разве мы все не говорили тебе этого? А кроме того, Мадлен Чемберлен интересует брата только с одной точки зрения.

— Тогда почему он приглашает ее в дом?

— Честно говоря, сама не знаю. Полагаю, она упросила его, а Алекс уступил, чтобы избежать осложнений. Ну же, Каро, выше нос! Ты выглядишь, как отвергнутая жена, а несколько минут назад сияла, как новобрачная.

Когда Натали уехала в гости, за Каролиной зашла бабушка. Девушка надела свое любимое платье персикового цвета и изумрудное ожерелье. Золотисто-медные волосы ниспадали мягкими локонами на ее шею.

— Это платье очень идет тебе, — заметила старушка. — Алексу оно наверняка понравится.

Каролина хотела было возразить, что Алекс вероятнее всего вообще не заметит, как она выглядит, но вместо этого попросила:

— Вы не могли бы рассказать мне о гостье Алекса?

Бабушка презрительно усмехнулась:

— Ты имеешь в виду Мадлен Чемберлен? Она недавно овдовела: ее муж погиб на войне, но траур Мадлен носила недолго. Как только Алекс купил весной этот дом, Мадлен под любыми предлогами стала заезжать к нему. Мой внук всегда ценил женские прелести, особенно когда их добровольно предлагают ему. Впрочем, не сомневаюсь, что у мадам Чемберлен есть определенный план. — Старушка умолкла и сжала руку Каролины. — Пойдем, petite cherie, нам пора спускаться к ужину. Уверена, ты не позволишь Мадлен одержать над тобой верх… и даже над Алексом, если уж на то пошло!

Алекс поджидал их внизу лестницы. В кремовой рубашке, жилете из расшитой золотом парчи и синем сюртуке он был так неотразимо красив, что сердце Каролины отчаянно забилось. Увидев бабушку, он радостно удивился:

— Ну и ну, мадам, кажется, вы никогда не появляетесь в доме нормальным путем. Я полагал, что вы все еще у себя.

Старушка пристально всмотрелась в лицо внука живыми темными глазами.

— Я решила сопровождать Каролину, ибо считаю необходимым защитить ее от нашей… хм… почетной гостьи. — С этими словами она оперлась на руку, любезно предложенную внуком.

Лицо Алекса выразило досаду.

— Убежден, Каро способна сама за себя постоять, — отрывисто бросил он. — Буду вам очень признателен, бабушка, если вы придержите язычок. Прошу вас не устраивать сцен. Мадлен — моя гостья, поэтому надеюсь, что вы отнесетесь к ней с должным уважением.

Бабушка подняла брови, всем своим видом выказывая неудовольствие, но промолчала.

В гостиной Каролина увидела женщину весьма незаурядной внешности. Она стояла у камина, и ее волосы походили цветом на языки пламени. Мадлен Чемберлен, высокая и стройная, белокожая, с тонким носом и пухлыми губами, выглядела элегантной и чувственной. Подойдя ближе, Каролина заметила, что фиалковые глаза гостьи смотрят на нее оценивающе и с любопытством.

— Так, значит, это и есть маленькая Каролина! Я много слышала о вас, дитя мое!

Николас, стоявший рядом с Мадлен, закатил глаза.

— Весьма польщена, миссис Чемберлен, — ответила Каролина. — К сожалению, Алекс ничего не рассказывал мне о вас.

Мадлен взглянула на Алекса:

— Дорогой, я и не подозревала, что твоя маленькая подопечная — вполне взрослая и так мила!

— Мила? — воскликнул Николас, — да эта девушка настоящая красавица!

Мадлен смерила его холодным взглядом, а Алекс заметил:

— По-моему, нам пора пропустить по стаканчику. Бабушка, Каролина, вам налить вина? — Он пошел за бокалами.

— Алекс, а ты уверен, что ребенку можно пить спиртное? — насмешливо спросила Мадлен. Каролина как завороженная смотрела на гостью. Она восхищалась Мадлен и ненавидела себя за это. Платье у этой женщины было настоящим произведением искусства, и рядом с ней девушка казалась себе скучной и невзрачной. На шее и в ушах Мадлен сверкали великолепные аметисты, и Каролина почувствовала укол зависти.

За обедом гостья говорила в основном с Алексом. Ее чувственные губы то лучезарно улыбались, то складывались в обиженную гримасу. Глаза Алекса горели, и, наблюдая за этой парой, Каролина помимо воли представляла себе их обнаженными в постели. От этих мыслей девушка пришла в отчаяние и едва притронулась к аппетитному окороку. Не помогали даже веселые шутки Николаса. Наконец она увидела, что подают десерт, и испытала облегчение. В это время прозвучал холодный голос Мадлен:

— Алекс, теперь, узнав, что твоя подопечная — взрослая девушка, я с удовольствием познакомлю ее с молодыми людьми. — Она бросила взгляд на Каролину: — Не возражаете, дорогая? Уверена, что такая хорошая девочка, как вы, не станет злоупотреблять гостеприимством мистера Бовизажа.

Каролина гордо вздернула подбородок.

— Меня пригласил сюда мой опекун, миссис Чемберлен, и я лишь покорно исполняю его волю.

Алекс так посмотрел на гостью, что самодовольная улыбка замерла на ее губах, и Каролина тотчас отметила это с мстительным удовольствием. Николас незаметно пожал руку девушки, и она, обернувшись к нему, увидела, что он едва удерживается от смеха.

Когда общество переместилось в гостиную, Алекс подошел к Каролине.

— Постарайся не провоцировать меня, детка, — проговорил он с опасной улыбкой. — Услышав, что ты покорна моей воле, я очень обрадовался.

— Однако вашей гостье это не слишком понравилось, — сказала Каролина, с облегчением отметив, что Алекс не сердится. — А чему, собственно, вы так радуетесь, сэр? Уж не считаете ли вы, что мои слова дают вам повод на что-то надеяться?

Алекс наклонился к Каролине и прошептал ей в самое ухо:

— Я бы хотел так думать, cherie.

Каролину смутил его пристальный взгляд. Однако она с вызовом посмотрела на него.

— Успокойтесь, месье. У вас… — Она умолкла на полуслове, встретив злобный взгляд Мадлен. — Алекс, по-моему, миссис Чемберлен начинает скучать. Не хочу злоупотреблять вашим вниманием, поэтому, думаю, вы простите меня, если я пойду отдохнуть.

Огорчение, мелькнувшее в бирюзовых глазах, согрело душу девушки. Но настроение ее упало, когда, надев ночную рубашку, она присела у окна и увидела, как Алекс и Мадлен прогуливаются по дорожкам сада. Их заливал яркий лунный свет. Алекс нежно положил руку на плечо Мадлен. Каролина приросла к стулу, когда они остановились и Алекс откинул капюшон с головы Мадлен. После этого они слились в поцелуе. Однако хуже всего было то, что спустя мгновение Алекс взглянул наверх и увидел девушку, приникшую к окну.

ГЛАВА 16

Утром во время завтрака Натали радостно сообщила Каролине, что брат разрешил устроить бал.

— Он сказал: «Перед Рождеством». Предварительно мы договорились на шестое, поэтому на осуществление наших планов у нас в запасе чуть больше месяца. Разве это не замечательно!

Каролина через силу улыбнулась. Интересно, с чего это Алексу так захотелось устроить ей светский дебют?

— Как мило с твоей стороны взяться ради меня за все эти хлопоты, — проговорила она.

— Ну что ты! — воскликнула Натали. — Ведь мы же подруги! Кроме того, это доставит мне не меньше удовольствия, чем тебе! Хотя, Каро, я много думала…

— О чем?

— О тебе. Можно мне говорить откровенно? Каролину охватил страх, ибо она не испытывала ни малейшего желания быть откровенной даже с собой.

— Да, — неуверенно ответила она. Натали дружески пожала руку Каролины.

— Прошу тебя, дорогая, не таись от меня! Убеждена, тебе очень нужна подруга, близкая по возрасту. Я знаю, ты часто беседуешь с бабушкой, но, по ее словам, никогда не рассказывать о себе. Я бы не обратила на это внимания, но всякий раз, когда Алекс рядом, в твоих глазах отражается все, что ты чувствуешь!

Каролина нетвердой рукой поставила чашку на стол.

— Выслушай меня, пожалуйста! — воскликнула Натали. — Ради тебя самой! Может, ты не хочешь смотреть в лицо правде, но я поняла все с самого первого дня: ты влюблена в Алекса. Что бы ты ни говорила, тебе меня не провести. Боюсь, как бы твоя болезнь не оказалась слишком опасной: мне еще не встречалась женщина, излечившаяся от любви к моему брату. Я уже десять лет вижу, как они появляются и исчезают, и на это грустно смотреть. Даже самые сильные из них не в состоянии устоять против него, хотя иллюзий у них меньше. Они не надеются всерьез, что Алекс отдаст им сердце, поэтому, когда все кончается, эти женщины страдают не так остро. Вот почему брат избегает таких молоденьких девушек, как ты, Каро. Видишь, до чего все запутано! Не представляю, как твой отец мог отправить тебя в такую западню, если только он не лелеял надежду, что Алекс на тебе женится. Не хочу быть жестокой, но чувствую, что мне необходимо сказать правду, пока не поздно.

Каролина онемела от изумления. Завтрак остывал перед ней на тарелке. В голубых глазах Натали светилось сочувствие.

— Думаешь, я не понимаю тебя? Ведь я тоже женщина и вижу, насколько он обаятелен. Когда я была моложе, Алекс казался мне самым удивительным человеком на свете, да и обращался со мной так, будто я необыкновенная красавица. В нем есть что-то магическое, я тоже это замечаю. Что-то неуловимое притягивает к нему людей, как пламя мотыльков. Во время войны, с какой бы миссией ни отправился брат, всегда и везде его ждал успех. Одни безмерно любят его, другие ненавидят, ибо завидуют ему. Я очень привязана к Алексу, не сомневайся. Как по-твоему, почему, когда родители уезжают, я живу здесь, а не дома со своей сестрой Даниэль? Быть рядом с братом — великое счастье.

— Согласна, — прошептала Каролина.

— Значит, ты признаешься, что влюблена в него? Если ты осмелишься взглянуть правде в глаза, надеюсь, это будет уже первый шаг к выздоровлению.

Каролина кивнула с самым несчастным видом. Натали, недолго думая, решила поведать ей семейную тайну.

— Есть кое-что, касающееся Алекса, о чем я еще тебе не говорила. Трагическая и загадочная история. Возможно, узнав об этом, ты поймешь, что брат стал неуязвимым для любви. — Она помолчала. Каролина со страхом и любопытством ждала продолжения. — Всего не знаю даже я, но кое-какие сведения услышала от разных людей за последние несколько лет. Оказывается, во время войны Алекс встретил одну даму, родители которой были сторонниками тори и покинули страну. Она осталась и поклялась хранить верность делу патриотов. Может, ты слышала, что в ту пору брат был тайным агентом. Кажется, девушку звали Эмили. Когда Алекс странствовал один, она иногда бывала его спутницей. Любовь к ней сделала Алекса доверчивым. К тому же рядом с Эмили не было родителей, которые следили бы за ее поведением. Война — такое время, когда мало какие правила соблюдаются, люди живут сегодняшним днем.

Как мне рассказывал Костюшко, потом выяснилось, что эта девушка была английской шпионкой. Он даже намекнул, что ее разоблачил именно Алекс. Представляешь себе, как это на него подействовало? Ее схватили, когда их роман был в самом разгаре, но оказалось, что она шпионила именно за ним и сводила на нет все, что он делал. Я слышала, будто она попала в тюрьму или умерла. Ник клянется, что, по словам родителей, Эмили повесили. А наша знакомая Мэри Армстронг утверждает, что брату пришлось присутствовать при ее казни. После этого он на время отказался от работы агента и вместе с отцом плавал на каперском судне. Алекс перестал дорожить жизнью и последние месяцы войны вел себя так безрассудно, что удивительно, как его не убили!

Не знаю, что в этой истории правда, а что — нет. Брат никогда не говорил мне ни слова об Эмили. А я, уж конечно, его не расспрашивала! — Натали нервно рассмеялась. — Так вот, Алекс всегда скептически относился к любви, но теперь его сердце ожесточилось. Более всего он сторонится женщин, которые кажутся невинными.

Каролина молча размышляла над рассказом Натали. Она выглядела убитой. Мысль, что Алекс когда-то глубоко увлекся другой девушкой и даже путешествовал с ней, была для нее невыносима. Эта мысль затмевала даже трагическую развязку истории.

— Но, Натали, что бы ни совершила Эмили, она ведь, наверное, любила Алекса? Она не могла его не полюбить!

Натали кивнула:

— Конечно, любила, это и делает историю такой трагической.

— Что ж, я рада, что ты мне все рассказала, — солгала Каролина. Голос ее дрожал. — Жаль только, что я не узнала об этом раньше — возможно, тогда мне удалось бы устоять перед Алексом. Впрочем, я не уверена. — Девушка тяжело вздохнула, и Натали заметила, как вспыхнули ее карие глаза. — Я поклялась, что не отдам ему свое сердце. В тот день, когда мы встретились с Алексом, он сразу сказал мне, чтобы я не считала его джентльменом. И я уже тогда поняла, что полюбить его было бы для меня пагубно.

— Но что ты можешь с этим поделать? Разум едва ли помогает в таких делах.

На глаза Каролины навернулись слезы.

— Ненавижу его за то, что он со мной делает! — воскликнула она, и слезы потекли по щекам. — Я даже не в состоянии больше управлять своими чувствами! А он только смеется надо мной!

Натали обняла девушку.

— Хорошо, что ты поделилась со мной, Каро. Мы должны изгнать беса, который в тебя вселился! Я знаю так много замечательных молодых людей! Не стоит тебе сидеть дома и убиваться из-за Алекса. Теперь я буду брать тебя с собой на вечеринки, и ты познакомишься со всеми моими друзьями. Не станем ждать бала. Если повезет, жизнь поможет тебе избавиться от боли. И кто знает, вдруг ты встретишь человека, который заставит тебя забыть моего брата.

— Думаю, ты права, — печально проговорила Каролина. — Уверена, Алекс как раз этого и хочет.

Чуть позже Каролина совершала утреннюю верховую прогулку, и Молли несла ее галопом по окрестным полям. Девушка вдруг вспомнила о тех днях, когда они с Алексом были одни в лесах Коннектикута, и подумала, что все дальше и дальше отдаляется от тех счастливых мгновений, которые кажутся сейчас нереальными, как волшебный сон. Какой же наивной глупышкой была она тогда! Как невинно ложилась спать рядом с ним! Однако в душе Каролина по-прежнему считала, что так и должно было быть. Как знать, если бы они никогда не уехали с фермы Уоллингхэмов, возможно, все сложилось бы иначе, печально думала она.

Следующий месяц промчался незаметно. Натали ездила с Каролиной в Филадельфию, возила ее в гости к своим друзьям, и обе девушки мечтали о предстоящем празднике.

Наконец в доме впервые появилась Даниэль Инджельман. Как-то вечером Каролина и Натали сидели в просторной белой кухне и обсуждали с кухаркой миссис Ривс вопросы приготовления праздничного ужина. День выдался холодным, пасмурным, и Каролина, сидя у жарко пылающей печи и прихлебывая горячий чай, чувствовала себя необычайно уютно.

Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появилась высокая женщина весьма необычной наружности, завитая по последней моде и в широкополой зеленой шляпе.

— Что вы здесь делаете? — спросила она.

Каролина бросила удивленный взгляд на Натали. Та отнеслась к появлению этой дамы вполне спокойно.

— Мы обсуждаем подготовку к балу.

— Бал? Какой бал и по какому случаю? К тому же в отсутствие maman и papa?

— Алекс дает бал в честь своей подопечной, которую ты видишь здесь. Каролина, позволь представить тебе мою сестру, Даниэль Инджельман.

Судя по всему, Даниэль ничего не слышала об изменениях в жизни брата. Приказав миссис Ривс подать им чай в малую гостиную, она величественно выплыла из кухни, заявив, что желает узнать все. Натали и Каролина последовали за ней.

Каролина вспомнила слова Алекса: «Даниэль — единственный здравомыслящий человек в нашей семье». Однако это прозвучало далеко не как комплимент. «Как странно, — вдруг подумала девушка. — Я провела уже столько времени в Бель-Мезон и ни разу не встречалась со старшей сестрой Алекса».

Беседа в гостиной продлилась почти час, и Каролина заметила, что Даниэль отличается властностью и снобизмом, но что-то в ней привлекало девушку. Даниэль нарочито небрежно расспрашивала о семейных новостях, однако чувствовалось: эту даму глубоко огорчает то, что она оторвана от милого ее сердцу семейного кружка. Она оживленно рассказывала о муже и двоих детях, но было очевидно, что душой Даниэль связана с родительским домом.

Наконец Даниэль поднялась, надела меховую накидку и с надеждой взглянула на Натали:

— Позвольте мне помочь вам в организации бала. Ты же знаешь, maman не возражала бы против этого. К тому же у меня гораздо больше опыта в подобных делах, чем у тебя, Натали.

Младшую сестру явно не вдохновило это предложение, но Каролина быстро проговорила:

— По-моему, это было бы чудесно, Даниэль. Мы с благодарностью примем вашу помощь и весьма ценим то, что вы готовы уделить нам время.

Даниэль радостно улыбнулась и распрощалась с ними. Стоя в дверях, девушки наблюдали, как она села в роскошную карету. Как только сестра уехала, Натали возмущенно воскликнула:

— Что за бес тебя попутал, Каро? Неужели ты хочешь, чтобы эта педантка проводила тут каждый день?

— Натали, но она же твоя сестра!

— Иногда я с трудом в это верю. Maman говорит, что Даниэль с самого начала отличалась от нас и еще в детстве переняла черты характера своей гувернантки. Она всегда смотрела на нас с Алексом свысока, поэтому мы отдалились от сестры и ее противного мужа. Он еще больший педант, чем Даниэль! Алекс относится к ней снисходительно, но она постоянно напоминает ему о его недостатках, и брат выходит из себя…

— А мне ее жаль, — тихо заметила Каролина. — По-моему, Даниэль отчаянно хочется быть такой же, как вы. Почему-то природа обделила ее шармом, остроумием и легким авантюризмом, свойственным семье Бовизаж. Представь, как трудно ей сознавать все это! Но Даниэль горда, а поэтому делает вид, что она лучше других членов семьи. Мне кажется, это очень грустно.

Натали изумилась.

— Так ты думаешь, что Даниэль все это угнетает?

— Уверена, и меня поражает, что вы ее не понимаете. А я-то считала Алекса таким проницательным…

— Ты ошиблась в нем! Брат — ужасный человек, холодный и бесчувственный!

— Не пытайся влиять на мои чувства. Ты не можешь избавить меня от любви к нему. Если не возражаешь, Натали, я пойду прогуляться.

— Только не одна!

— Напротив! — Каролина залилась краской. — Я не хочу, чтобы обо мне беспокоились и жалели меня. Мне не хватает Алекса. А теперь, прошу тебя, оставь меня одну!

Каролина поспешно накинула плащ, отороченный лисьим мехом, и выбежала из дома. Натали, колеблясь, посмотрела ей вслед и закрыла дверь.

В лицо Каролине дул резкий ноябрьский ветер. Она остановилась на углу Еловой и Третьей улиц, собираясь перейти дорогу, и тут вдруг увидела знакомый черный с голубым фаэтон. Алекс правил лошадьми, а рядом с ним сидела Мадлен Чемберлен, прятавшая руки в горностаевую муфту и явно замерзшая.

Каролина замерла. Она хотела немедленно скрыться, но ноги не слушались ее. Повернувшись к Мадлен, Алекс смеялся, стараясь развлечь спутницу, но та заметила Каролину.

— Алекс! — воскликнула она. — Смотри, вот твоя маленькая подопечная! Остановись сейчас же!

Увидев Каролину, Алекс сердито нахмурился, придержал лошадей и крикнул:

— Черт возьми, Каролина, что ты тут делаешь одна? Почему с тобой нет ни Натали, ни даже горничной? По-моему, ты сошла с ума.

Впервые за последнее время Алекс удостоил девушку внимания, и у Каролины перехватило дыхание. Однако, овладев собой, она ответила:

— Нет, я еще не сошла с ума, но, вероятно, это произойдет, если я не отдохну от вас. Пожалуйста, займитесь миссис Чемберлен, а меня оставьте в покое!

Голос Каролины дрожал от едва сдерживаемых слез. Она повернулась и побежала прочь. Капюшон соскользнул у нее с головы, и волосы рассыпались по спине. Алекс что-то кричал ей вдогонку, но девушка расслышала лишь насмешливые слова Мадлен:

— Как приятно было встретить вас, дорогая! Каролина уже не впервые встречала их вместе и всегда узнавала огненно-рыжие волосы Мадлен даже в толпе.

По мере приближения к декабрю отношения Каролины с Алексом становились все хуже. Девушка видела его лишь урывками, но никаких дружеских бесед между ними больше не бывало, и Алекс никогда к ней не прикасался. Каролина даже перестала наблюдать за ним по утрам. Это произошло после того, как Алекс однажды заметил девушку в окне.

Хотя Каролина постоянно чем-то занималась, отчаяние ее росло день ото дня. Она по-прежнему часто навещала бабушку, но та не говорила с ней о внуке и лишь порой делала какие-то намеки, тревожащие Каролину. Например, однажды старушка небрежно заметила:

— По-моему, Каролина, ты здесь несчастлива. Может, ты все принимаешь слишком близко к сердцу?

Затем она закрыла глаза, словно давая Каролине понять, что не хочет обсуждать эту тему.

Натали познакомила Каролину с молодыми людьми, и один из них, Эверет Мак-Говен, юный и очень серьезный шотландец, судя по всему, безнадежно влюбился в нее. Эверету покровительствовал могущественный финансовый магнат Роберт Морис, и молодой человек очень быстро продвигался по службе. Умный, искренний и целеустремленный, он питал к Каролине благоговейное уважение. Натали считала, что о лучшем поклоннике и мечтать нельзя, но Каролина, равнодушная ко всем, кроме Алекса, не испытывала к Эверету никаких чувств. А любовь к Алексу приносила ей только боль.

К концу ноября все приготовления к первому балу Каролины, назначенному на шестое декабря, были закончены. В день, когда выпал первый снег, Натали уговорила Каролину поехать в Филадельфию и купить новые платья.

Снег падал крупными хлопьями. Девушки вышли из экипажа и побежали в магазин дамского платья. Каролина вдруг налетела на высокого мужчину, переходившего улицу. Поскользнувшись, девушка упала в снег и тут же сильные руки подняли ее, крепко обхватив за талию. Каролину бросило в жар.

Подняв голову, она встретила внимательный, словно проникающий в душу взгляд бирюзовых глаз. На черных волосах Алекса поблескивали снежинки.

Никто из них не произнес ни слова, но вдруг послышался незнакомый Каролине нежный голосок:

— Алекс, что с тобой? Отпусти сейчас же эту юную леди!

Каролина увидела, как маленькая хрупкая блондинка протянула руку к Алексу. Но тот, казалось, напрочь забыв обо всем на свете, так и не отпускал Каролину.

— Все в порядке, Мэри. Эта девушка — моя подопечная. — Он снова перевел взгляд на Каролину. — Надеюсь, ты не ушиблась? Куда это ты так спешила? — усмехнулся он.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15