— Корабль причалил, и ты свободна.
— Тогда будь просто Адрианом, — пробормотала она, устремляясь ему навстречу.
На сей раз он не был пиратом, но это не убавило его страсти — Фейт снова стонала и кричала, сливаясь с ним воедино.
Наконец, громко застонав, они затихли. И только тут Адриан сообразил, что в этот, последний раз забыл презерватив.
Глава 26
Все еще трепеща после чудесной ночи — прежде ей не доводилось испытывать что-либо подобное, — Фейт за вернулась в махровое полотенце и вышла из ванной. Адриан уже принял душ и сейчас сушил волосы, внимательно глядя на нее своими темными глазами. Его взгляд завораживал. Да, завораживал… Во всяком случае, она не могла при думать иного оправдания своему поведению. Более того, она чувствовала: если он сейчас кивнет в сторону постели, она тотчас же сдастся. Действительно — пират!
Повернувшись к Адриану спиной, Фейт потянулась к своему чемодану.
— Я хочу, чтобы ты взяла машину Сезара и уехала из города.
Фейт промолчала. Уехать из города? Какая глупость! Она стала надевать чистое белье и минуту спустя проговорила:
— Я могла бы поехать только в Ноксвилл, а там сейчас небезопасно.
Адриан взглянул на нее с удивлением:
— Неужели у тебя нет где-нибудь друзей или родственников?
Фейт покачала головой:
— Кроме родителей — никого. — Он усмехнулся:
— Зато у меня великое множество родственников. Я отправлю тебя к кому-нибудь из них.
Фейт снова промолчала. Она прекрасно понимала, что Адриан беспокоится за нее, но почему-то ей не понравилось его предложение.
Застегнув бюстгальтер, она натянула шелковый топ цвета электрик и внимательно посмотрела на своего любовника. Он уже надел брюки, но не застегнул их. И еще не надел рубашку.
— Знаешь, я не такая уж смелая. И я не люблю приключения — предпочла бы писать письма и ждать ответов. Но я не позволю какому-то мерзавцу выгнать меня из дома и терроризировать моих друзей. Я остановлюсь по середине шоссе и буду кричать, пока он не найдет меня, понятно?
Адриан принялся надевать рубашку. Взглянув на Фейт, проворчал:
— Ты просто невменяемая. Пойми, он охотится за то бой потому, что с тобой легче справиться. Если тебя не будет, он может переключиться на меня. Вот пусть и попытается…
— Может переключиться на тебя? Почему ты так ре шил? — спросила Фейт, надевая серые брюки. Она предполагала, что они займутся поисками новых банков.
Адриан застегнул рубашку и заправил ее в брюки.
— Этот человек думает, что я знаю, где деньги Тони. Он охотится за деньгами, неужели ты еще не поняла?
Фейт взяла щетку и фен и подошла к зеркалу.
— Отлично, — сказала она. — Мы выложим дорожку из банкнот — прямо к полицейскому участку.
— Вообще-то это вариант… — пробормотал Адриан. Он принялся расчесывать гребнем свои еще влажные волосы. Откинув их за плечи, перехватил на затылке кожаным шнурком. Затем подошел к Фейт и припал губами к ее затылку.
Она вздрогнула и чуть не выронила фен.
— Я остановлюсь у квартиры, возьму кейс и медленно поеду в банк, где мы нашли деньги, — продолжал Адриан. — Тот, кто наблюдает за квартирой, непременно последует за мной.
— Тебе не позволят войти в хранилище без меня, — напомнила Фейт.
— Мне не нужно идти в хранилище. Эти деньги останутся там, пока копы не заберут их. Я просто хочу, чтобы наш преследователь думал, что они у меня.
Выключив фен, Фейт с беспокойством посмотрела на Адриана.
— Он снова устроит аварию. Он убьет тебя из-за этого кейса!
— Устроит аварию? Полагаю, такой вариант возможен. Но имей в виду: машина Сезара — это не твой «жук». Так что неизвестно, кто больше пострадает.
— А что же он, по-твоему, предпримет? — спросила Фейт.
— Последует за мной, чтобы посмотреть, куда я поеду. Я могу отправить Сезара и Джима следить за ним. Потом где-нибудь припаркуюсь, и мы сможем окружить мерзавца. Я хочу знать, с кем мы имеем дело.
— Но он может… застрелить тебя, когда ты остановишься. И вообще, я считаю, что мы должны сначала найти Сандру, а потом уже…
— Сандра не вламывалась к нам в квартиру, — перебил Адриан. Он прошелся по комнате. — Полагаю, нам лучше убраться отсюда по-быстрому.
Фейт надела поверх топа серую шелковую рубашку и, подхватив свой чемодан, шагнула к двери.
— Что ж, идем, — сказала она. — Я ужасно проголодалась.
Фейт пыталась что-нибудь придумать, пыталась составить какой-нибудь более безопасный план. Она очень бес покоилась за Адриана, правда, сама не знала почему. Во всяком случае, она не собиралась оставаться с ним. Муж чины требуют от женщин слишком много, а такой муж чина, как этот, — тем более. Ей следовало побыстрее вернуться домой и постараться не думать о нем. Не думать?.. Едва ли получится.
Проклятие. Ей не нужно было ложиться с ним в постель. Одна фантастическая ночь — и она уже не способна самостоятельно принимать решения. Что ж, по крайней мере у нее была эта ночь…
Собрав свои туалетные принадлежности, Адриан перекинул сумку через плечо и подошел к Фейт.
— Дай мне ключи, — сказала она неожиданно. Он посмотрел на нее с удивлением:
— Зачем? Мы просто едем завтракать.
— У тебя еще не переоформлены права. Я поведу. — Адриан вытащил из кармана ключи. Но банковские ключи все еще оставались у него.
— Ты ведь не собираешься ехать в Ноксвилл? — спросил он, когда они уже подходили к автостоянке.
— Не думаю, что это было бы так уж глупо. Но нет, не собираюсь. Сейчас я хочу позавтракать. — Открыв дверцу, Фейт уселась за руль.
Адриан расположился с ней рядом и, захлопнув дверцу, бросил чемодан и сумку на заднее сиденье.
— Справишься с машиной Сезара? — спросил он, взглянув на нее с любопытством.
Фейт молча кивнула и пристегнулась ремнем безопасности. Затем, вставив ключ в зажигание, переключила передачу, завела мотор и выехала со стоянки.
— Если пришел чек от страховой компании, нужно поискать тебе новую машину, — продолжал Адриан.
— Пристегни ремень, — процедила она сквозь зубы.
— Да, мэм. Слушаюсь, мэм. — Адриан улыбнулся. — Похоже, сегодня вечером ты хочешь быть пиратом?
Фейт вздрогнула. Она еще не думала о предстоящей ночи.
— Нет, я буду Клеопатрой, а ты — Антонием. И хочу, чтобы ты поклонялся мне как божеству. Хочу, чтобы ты простирался у моих ног.
Краем глаза она заметила, что Адриан разглядывает ее ноги.
— Я восхищаюсь этими… жемчужными пальчиками, — проговорил он наконец. — Думаю, вашим ножкам действительно можно поклоняться, мэм. Да, простираться у ваших ног будет чрезвычайно интересно.
Черт побери, этот его голос, его глаза… Раньше она никогда не была рабыней секса, но сейчас, кажется, начала становиться ею.
А может, он просто старается отвлечь ее от неприятных мыслей? В таком случае ему это прекрасно удавалось.
— Вернемся к делу. — Фейт резко притормозила из-за машины, внезапно сменившей ряд.
— У вас прекрасно получается, мэм. — Адриан улыбнулся. — С таким водителем, как вы, мы ни за что не попадем в аварию.
— Если мы снова попадем в аварию… — Стиснув зубы, Фейт повернула направо, въехала на стоянку у ресторана.
Заглушив мотор, она положила ключи в свой карман и выразительно взглянула на Адриана. Да-да, она не позво-219 лит ему рисковать жизнью из-за каких-то мерзавцев. Лучше как-нибудь иначе найти их преследователя. Они при думают, как именно.
— Похоже, ты решила взять бразды правления… — в задумчивости пробормотал Адриан.
— А почему бы и нет?
Фейт первая прошла в зал и заказала столик.
— Может, тебе следовало поступить на юридический факультет? — с усмешкой проговорил Адриан. Он уселся за столик и потянулся к меню.
Фейт поморщилась:
— Никогда этим не интересовалась. Я хотела стать певицей и художницей. Но больше всего на свете мне хоте лось стать женой и матерью и иметь уютный домик на тихой улице.
— У тебя все это было с Тони, — заметил Адриан. — Почти все.
Она пристально взглянула на него и, однако, промолчала.
Откинувшись на спинку стула, Адриан любовался си девшей перед ним женщиной. Конечно же, она не была счастлива с Тони — иначе не ушла бы от него. Но будет ли она счастлива с ним, с Адрианом? Чего могла бы потребовать от него эта женщина? И чего он сам хотел от нее?
Пока что он не мог ответить на эти вопросы.
Они заказали кофе, и Фейт проговорила:
— Интересно, где еще Тони мог прятать свои деньги? Ты сказал, что в том сейфе тысяч пятьдесят, не больше, но ведь он присвоил миллионы…
Адриан сделал глоток кофе. Немного помолчав, проговорил:
— Я никогда не вел бухгалтерские книги, только под писывал трансферты, когда Тони оставлял записки на моем столе. Как я теперь понимаю, он вкладывал суммы, пред назначенные для условного депонирования, в разные совместные фонды, а потом отказывался от некоторых из этих счетов. Думаю, окружной прокурор конфисковал все фонды.
— Тогда миллионы, которые ты якобы украл, были частично возвращены, не так ли? Я не интересовалась этим после того, как узнала про Сандру. У меня появились другие заботы.
— Мы ведь в основном занимались недвижимостью. Тони очаровывал вдов и стариков. Я думал, он получает огромные комиссионные с каждого дома, но считал, что он делал это легально. Я знал о Сандре, но не знал, как много тратит Тони на ее содержание. Думал, деньги шли на ваш стиль жизни, а комиссионные покрывали расходы.
Фейт покачала головой:
— Он приносил домой не так уж много. Но если он получал огромные комиссионные… плюс краденые деньги, то, может быть…
— Нет-нет, — перебил Адриан, — он не играл, если ты об этом. А на содержание Сандры хватало одних комиссионных. Поверь, пропали действительно миллионы… Так что Тони должен был их где-то прятать. Уверен, еще од ной женщины у него не было. Удивляюсь, что у него хватало времени на вас с Сандрой.
Фейт потупилась, но Адриан успел заметить, что глаза ее погрустнели. Все-таки Тони был глуп. Ведь он обладал настоящим сокровищем…
Да-да, конечно же, Тони был глуп, потому что…
— Он мечтал о власти, — пробормотал Адриан. — Ему хотелось стать влиятельным человеком.
Фейт подняла голову.
— Думаю, ты прав. Во всяком случае, он много говорил о политике. Но ведь политик должен обладать приличным состоянием, а у Тони даже не было такого офиса, какой он хотел.
Адриан отодвинул свою чашку. Пристально взглянув на Фейт, проговорил:
— И все же Тони стремился к власти. Я знаю, что он проводил много времени в Роли, налаживая контакты. Что же касается его миллионов… Вероятно, он как-то манипулировал инвестициями. И в таком случае ему требовался отдельный счет. И требовались отдельные бухгалтерские книги, чтобы вести записи. Уверяю тебя, прокурор никогда не найдет их.
Фейт прикрыла глаза.
— Значит, человек, через которого он делал инвестиции…
— Этот человек сидит на миллионах и старается не высовываться.
Глава 27
— Мне очень жаль, Сезар, что так получилось с твоим компьютером… — Фейт водила пальцем по стакану чая со льдом. — Если бы у меня была кредитка, я бы купила тебе новый. А банк изменил номера моих чековых счетов, так что у меня пока нет и новых чеков. Но я могу позвонить в Ноксвилл одному из музыкантов, и он — привезет тебе мой компьютер, когда приедет сюда. У него здесь живут родственники.
Сезар дожевал свой сандвич и пробормотал:
— Спасибо, не надо. Семестр только начался, и компьютер мне пока не нужен. А если понадобится, я всегда могу пользоваться компьютером соседа. — Он с беспокойством посмотрел на брата, расхаживавшего по кухне. — Ты считаешь, что здесь, у матери, безопасно?
— Этот мерзавец любит пустующие жилища, а здесь никогда не бывает пусто, — проворчал Адриан. — Наверное, он очень расстроился.
Сезар молча кивнул и снова потянулся к тарелке с сандвичами.
— Нам действительно нужно поговорить с окружным прокурором, — сказала Фейт. — Он больше знает о партнерах Тони, чем мы. Может быть, стоит рассказать о наших подозрениях?
Сезар усмехнулся и снова взглянул на брата. Адриан нахмурился, однако промолчал; он по-прежнему расхаживал по кухне.
Фейт в раздражении передернула плечами. Она пре красно понимала, что Адриан не доверял окружному прокурору. Более того, он терпеть его не мог. Но может быть, Адриан прав? Ведь она, наверное, многого не знала…
— Хорошо, не ходи к прокурору. Судя по всему, он просто болван и ничтожество.
Адриан хмыкнул и что-то пробурчал себе под нос. Тут Сезар вновь заговорил:
— Джим направил запрос в офис окружного прокурора. Ему сообщили, что дело закрыто и уже ничего нельзя сделать.
Фейт взглянула на Адриана:
— Может, ты помнишь, куда Тони переводил фонды? — Он наконец-то остановился и, усевшись на стул, потянулся к лежавшему на столе блокноту.
— Да, помню, а ты что-нибудь помнишь?
— Я занималась нашими личными платежами. И имела дело только с брокером. Могу позвонить и изобразить несчастную вдову. Спрошу, не работал ли Тони еще с кем-нибудь. Но сомневаюсь, что нам удастся узнать что-то новое.
Адриан заглянул в свои записи.
— Нам нужны номера счетов. Если бы они у нас были, мы могли бы быстро проверить все эти места.
— Мне кажется, Тони хранил информацию в одном из сейфов, — в задумчивости проговорила Фейт. — Если бы у него было время, он забрал бы все с собой. Но мы знаем, что у него не было времени… Думаю, большая часть его денег по-прежнему хранится в одном из банков.
Адриан вздохнул:
— Таким образом, мы вернулись к тому, с чего начали. Нам нужно поймать парня, который следит за нами, и узнать, чего он хочет.
Сезар доел сандвич и вытер губы бумажной салфеткой.
— Один мой друг живет за той стоянкой трейлеров, о которой ты говорил. Он сказал, что проезжал там вчера вечером и видел красный «эксплорер».
Адриан тотчас же поднялся на ноги, но Фейт ухватила его за рукав:
— Садись, ничего у тебя не выйдет. Сандра знает, кто ты такой, и она ничего тебе не скажет.
— Да ты и впрямь взяла бразды правления, — провор чал он, усаживаясь на стул. — Так что же ты предлагаешь? И чего хочешь от меня?
— Во-первых, побольше уважения, мистер Куинн. — Фейт сделала глоток чаю. — А во-вторых… Возможно, человек, который следит за нами, ничего не знает о Сандре. Ведь Тони не посвящал ее в свои дела.
— А может, Сандра уже потратила все деньги, которые Тони украл? — пробормотал Сезар. Не поднимаясь со стула, он открыл дверцу холодильника и достал пакет молока.
Фейт выхватила у него пакет, когда он поднес его ко рту:
— Воспитанные люди пьют из стакана. Неужели тебя не научили?..
Сезар скорчил гримасу и посмотрел на брата.
— Что за женщину ты привел? — Он потянулся к стакану. — В нашей семье уже есть такая…
Адриан с улыбкой взглянул на Фейт.
— А я думал, что нашел полную ей противоположность.
— Я самая обычная женщина. Такая же, как ваша мать и сестры. Хотите жить как животные — ищите себе пещеру. — Она склонилась над блокнотом Адриана. Прочитав его записи, проговорила: — Я знаю почти всех этих людей. Не могу поверить, что кто-то из них согласился бы иметь дело с нелегальными фондами, И едва ли такие люди стали бы обыскивать чужие квартиры. Если же мы хотим выяснить, кто за нами следит…
Тут зазвонил телефон. Братья молча переглянулись, и Сезар взял трубку.
— Да, она болеет. Я должен был позвонить, но забыл. Если ей станет лучше, передам.
Отложив трубку, Сезар посмотрел на брата.
— Не надо было лгать, — проворчал Адриан. — Долорес?
— Да. Говорят, сегодня утром ее не было на остановке автобуса. Должно быть, кто-то подвез ее.
Адриан поднялся со стула.
— У ее парня есть квартира?
— Наверное. Но я не знаю, где это.
Фейт очень не хотелось вмешиваться, но она не могла оставаться в стороне. Не могла, потому что слишком хорошо знала, какие ужасные ошибки допускают молоденькие девушки. Например, выходят замуж за гнусных типов…
Взглянув на Адриана, Фейт сказала:
— У твоей сестры должна быть записная книжка. Она наверняка в ее сумочке. А если Долорес взяла сумку с собой, то поищи в каких-нибудь блокнотах — на столе, на тумбочке, под ее кроватью…
Адриан с удивлением взглянул на Фейт и молча вышел из кухни. Сезар допил молоко и пробормотал:
— Мне пора на занятия. Долорес должна была сменить меня здесь. У этих девчонок никакого чувства ответственности.
— И у Белинды тоже? — поинтересовалась Фейт. Сезар улыбнулся.
— У Белинды, пожалуй, есть. Но не всегда. Забеременеть сейчас — какая же это ответственность? Что же касается Долорес…
— Просто у девочки своя жизнь. Ей хочется быть самой собой.
Сезар покачал головой:
— В такой семье, как наша, невозможно быть самим собой. Чтобы достичь чего-то, мы должны работать вдвое больше, чем остальные. Долорес должна понять это.
Фейт вздохнула. К сожалению, не многие обладали энергией и способностями Адриана. Так что он едва ли мог служить примером для подражания. А может, старшие дети в семье — самые талантливые? Во всяком случае, ее старшая сестра считалась более способной…
Тут в кухню вошел Адриан с листком бумаги из школьной тетради. Фейт выхватила у него листок.
— Я поеду с тобой.
— Черт побери, это не твое дело. — Он попытался забрать у нее листок, но Фейт сунула его в свою сумочку.
Ей ужасно не хотелось спорить с Адрианом, но сейчас у нее не было выхода. Пристально глядя ему в глаза, она проговорила:
— Если ты хочешь вернуть свою сестру, позволь мне поехать с тобой. Сезару пора на занятия, а тебя Долорес сейчас ненавидит.
Адриан потупился, и Фейт подумала о том, что, воз можно, была слишком резкой с ним. Может, понял, что не сумеет обойтись без ее помощи.
«Не закрыть ли Адриана в машине? « — думала Фейт, подъезжая к обветшалому особнячку на одной из самых опасных улиц города. Но он схватился за ручку дверцы, не дождавшись, когда она остановит машину.
Заглушив мотор, Фейт положила ключи в карман и бросилась вдогонку за Адрианом. Все-таки хорошо, что у него не было пистолета. Впрочем, такой человек, как Адриан, был смертельно опасен и без оружия.
Фейт догнала его уже у самой двери.
— Имей в виду, ее может и не быть здесь, — напомнила она. — Ты можешь без причины напугать бедного парня.
Он решительно постучал в дверь. Открыл долговязый парень в рваной рубахе, с растрепанными светлыми волосами.
— Кто там, Майк?! — раздался знакомый голос. Адриан схватил парня за ворот и, отбросив его в сторону, переступил порог.
— Немедленно убирайся отсюда! — рявкнул он, увидев Долорес, сидевшую на клетчатом диване. — Если будет нужно, я надену на тебя наручники и свяжу…
— Не пойду домой, — пробурчала девушка. — Я отказываюсь быть рабыней. Ты вернулся, вот и делай все сам. Заботься о детях и маме и работай в вонючей забегаловке. А я не буду…
— Успокойся, Адриан, — вмешалась Фейт.
Она покосилась на парня. Тот был явно испуган — очевидно, уже понял, кто такой Адриан. И конечно же, он не думал о браке или какой-либо ответственности — думал лишь об аппетитной груди Долорес. Парни в этом возрасте все такие.
Фейт посмотрела на девушку.
— Долорес, если ты любишь Майка, ты не взвалишь на него ту ношу, на которую сейчас жалуешься. Ему нужно закончить школу, найти хорошую работу и обзавестись приличным жилищем. А уж потом он сможет привести тебя туда.
— Я могу жить где угодно, — ответила девушка. — И могу работать полный день. Мне не нужна школа. Там все равно не учат тому, что может мне пригодиться.
— Долорес, так помоги мне… — снова заговорил Адриан, но Фейт тотчас же схватила его за руку.
— Адриан, помолчи, пожалуйста, хорошо?
Он молча кивнул и принялся расхаживать по комнате. Парень тоже помалкивал. Фейт с облегчением вздохнула и снова повернулась к девушке:
— Долорес, ты успела повзрослеть, пока Адриан был… далеко от вас.
Девушка усмехнулся при слове «далеко», однако промолчала.
— Так вот, ты должна помочь ему, — продолжала Фейт. — Адриан не понимает, что ты уже не маленькая девочка и что все остальные не малыши, которых можно уложить на ночь в постель. Ты более взрослая, чем он думает, но тебе действительно не нужно так быстро взрослеть. Тебе нужно ходить на вечеринки и футбольные матчи, а не работать в кафе. А поработать ты еще успеешь, так что не торопись.
— Майк — хороший механик, — заявила Долорес. — Он будет зарабатывать много денег.
— Майк может хоть завтра куда-нибудь уехать, — возразила Фейт. — Поверь, в жизни всякое случается, и ты должна быть готова к этому. Тебе следует закончить школу и получить какую-нибудь специальность. Потом Адриан поможет. Но сейчас у него очень много забот, и он не может уделять тебе внимание.
Долорес вопросительно посмотрела на Майка, но тот молча пожал плечами. Девушка снова повернулась к Фейт.
— Значит, брат возвращается домой? — спросила она.
Фейт полагала, что Адриану пора вступить в разговор, но он упорно молчал. Немного помедлив, она сказала:
— Вообще-то ты могла бы немного помочь нам…
Адриан хотел что-то сказать, но передумал.
Долорес нахмурилась, однако не протестовала.
Фейт попыталась вспомнить, что ей самой хотелось услышать, когда она была в таком возрасте, как Долорес. «Но для начала надо разделить магнит и гвозди», — напомнила она себе, поворачиваясь к парню.
— Пойми, Майк, это семейное дело. Ты не против, если Долорес потом позвонит тебе и все расскажет?
Явно приободрившись, парень взглянул на Долорес:
— Ты заедешь, я буду здесь. Делай, что тебе нужно. Девушка поднялась с дивана.
— Прекрасно. Но я сразу же вернусь сюда. Я им не прислуга.
Услышав рычание Адриана, Фейт улыбнулась. Обняв девушку за плечи, она вывела ее за дверь.
— Спасибо, Долорес, что выслушала.
По дороге к машине Адриан протянул руку, и Фейт, решив, что уже достаточно долго испытывала его терпение, передала ему ключи.
— Уйду в монастырь, как только узнаю, как сбежать из этого сумасшедшего дома, — проворчал он, распахивая дверцу.
— Мы будем тебя навещать, — отозвалась Фейт, усаживаясь на заднее сиденье.
— А в чем дело? — спросила Долорес, когда машина тронулась с места.
— Спроси у Фейт. Ведь я идиот и ничего не понимаю…
— Как твои успехи в школе? Ты могла бы сегодня про пустить занятия? — спросила Фейт.
Долорес поморщилась:
— У меня сегодня экзамен, но я не вижу никаких при чин сдавать его. Мне не нужна школа.
— Она испытывает твой характер, Адриан, так что держи себя в руках, — предупредила Фейт. — Когда мне было шестнадцать, я решила, что никогда не буду любимой дочерью, такой, как моя сестра. И я тоже сбежала. У Долорес, вероятно, более веские причины, чем были у меня.
Долорес обернулась и с любопытством посмотрела на Фейт.
— А куда вы убежали?
— У меня не было денег, и я не могла никуда уехать. Я попыталась поехать автостопом — надеялась добраться до бабушки. Но меня отвезли в полицейский участок, и я провела ночь за решеткой.
Адриан присвистнул.
— Мисс Совершенство провела ночь за решеткой? Тони знал об этом? Это могло подпортить его карьеру.
— Заткнись, Адриан. — Долорес хихикнула.
— Давайте вернемся к этому позже, — продолжала Фейт. — Сейчас отвезем Долорес в школу, чтобы она могла сдать свой экзамен. А потом… Видишь ли, Долорес, твой брат пытается найти парня, который украл деньги. Именно из-за него Адриана посадили в тюрьму. Та женщина, что приходила к вам домой, кое-что об этом парне знает, но нам ничего не скажет. Если одеть тебя так, чтобы она тебя не узнала, ты сможешь нам помочь?
Долорес захлопала глазами.
— Вы хотите, чтобы я поговорила с этой шлюхой?
— Добрые католички не знают таких слов, как «шлюха», — заметил Адриан.
— Заткнись, Адриан, — в один голос ответили дамы. И все трое дружно расхохотались.
Глава 28
— Одна ночь секса — и ты превратилась в самую на стоящую стерву, — проворчал Адриан, когда они высадили Долорес у школы. — И не смей говорить мне «заткнись».
— Да, сэр. Слушаюсь, мистер Рейфел, — со смирением в голосе ответила Фейт, сидевшая на заднем сиденье.
Адриан невольно улыбнулся. Пришлось признать, что Фейт прекрасно управилась с девчонкой — он бы так не сумел.
Обернувшись, Адриан спросил:
— Но почему ты думаешь, что Долорес сумеет поговорить с Сандрой? Ведь она еще ребенок и ничего не понимает.
— Ей шестнадцать лет, и она понимает гораздо больше, чем тебе кажется. Уверяю тебя, Долорес совсем не глупая. Видишь ли, она почти все понимает, но просто не всегда должным образом реагирует.
Адриан нахмурился.
— Но я не хочу вовлекать в это детей. К тому же у Долорес хватает своих собственных проблем.
— Ужасно не хочется говорить тебе об этом, но придется… Ты хочешь, чтобы Долорес заняла место боль ной матери и взяла на себя ответственность взрослого, не так ли? Но тогда ты должен обращаться с ней как со взрослой. Пусть сама решает, заниматься ей этим делом или нет. В конце концов, твои проблемы — это ваши общие проблемы, семейные. Адриан, разве ты не пони маешь?
Не хотел он ничего понимать. Он был старшим, по этому должен был все делать сам и заботиться обо всех.
Только в этом случае он чувствовал бы себя нужным и полезным.
— Черт возьми, я уже ничего не могу понять. Просто хочу, чтобы все побыстрее закончилось.
«Разумеется, я хочу большего, — добавил он мысленно. — Но едва ли имею право даже мечтать об этом».
— Адриан, ты не супермен, — продолжала Фейт. — Ты не сможешь сделать все сам. Нам нужно выяснить, действительно ли Тони переводил деньги через фирму, о которой ты не знал. И нужно найти человека, кото рый что-нибудь знает об этой фирме. Сандра — наш первый шаг. Если, конечно, ты не собираешься снова разъезжать по банкам. И еще мне нужно восстановить банковские письма.
— Хорошо, поедем в библиотеку. Там мы сможем заняться письмами.
Адриан наконец завел мотор и вырулил со школьной стоянки.
Фейт без труда восстановила письма и подошла к Адриану, занятому какими-то манипуляциями в компьютер ной сети. Не глядя на нее, он пробормотал:
— Думаю, нам будет трудновато отыскать эти счета. — Фейт тронула его за плечо.
— Мне кажется, наш «плохой парень» — это брокер Тони. Он мог сделать с деньгами все, что хотел. Ведь он думал, что никто, кроме него, о них не знает. А Тони погиб…
— Так что же мы тут делаем? Если он уже имеет доступ к счету, мы ему не нужны. Но кто в таком случае следит за нами?
— А может, это все-таки не брокер? — пробормотала Фейт. — Может, кто-то еще знает о счете, но не имеет к нему доступа?
— И этот человек думает, что доступ есть у тебя?
— Да, очевидно, иначе он не охотился бы за мной. Вот только…
— Вспомнила что-то важное? — оживился Адриан. Фейт, казалось, о чем-то задумалась. Наконец проговорила:
— А что, если это не он, а она, то есть женщина? Какая-нибудь женщина вполне могла подделать мою подпись.
— О черт… — Адриан откинулся на спинку стула. — Неужели ты хочешь сказать, что твой муженек держал…
— Я ничего не хочу сказать, — перебила Фейт. — Надо обязательно расспросить Сандру. Она должна что-то знать.
— Ей надо убрать волосы назад, надеть деловой костюм и туфли на высоких каблуках. Тогда она будет выглядеть вполне взрослой, — сказала Фейт, закалывая волосы Долорес, чтобы продемонстрировать эффект.
— Она ребенок! — выкрикнул Адриан. Он мерил шага ми гостиную, а все прочие братья и сестры, сидевшие в креслах, с любопытством наблюдали за происходящим. — И выглядит она как ребенок. Она ничего не знает об инвестициях и страховке и будет говорить как ребенок.
— Во-о-обще-то, — растягивая слова, проговорила Долорес, — в прошлом году наш класс делал инвестиции на рынке акций и очень неплохо заработал. Держу пари, я знаю об акциях больше, чем ты.
Адриан усмехнулся:
— У меня их никогда не было, так что ты, пожалуй, права.
Долорес покосилась на старшего брата:
— Если ваша Сандра думает, что сумеет на этом заработать, она обязательно что-нибудь ответит. Я бы ответила, если бы у меня было трое детей, а их ублюдок-папаша не оставил для них ничего!
— Не надо говорить такие слова при малышах, — послышался голос с порога.
— Мама! — воскликнули дети.
Маленькая Инес выскочила из-за стола и подбежала к матери. Все остальные тотчас же повскакивали с мест, предлагая свои кресла.
— Мама, тебе не следовало вставать с постели. — Адриан взял мать под руку и повел к самому удобному креслу. Усадив, прикрыл ее ноги пледом.
— Я не беспомощная, — возразила пожилая дама. — Я могу сидеть здесь и смотреть на моих малышей, а они будут присматривать за мной. — Она взглянула на Фейт: — Долорес говорит, что вы заставили моего упрямого сына образумиться. Вы ведь удержите его от новых неприятностей?
Адриан тяжко вздохнул, однако промолчал. Фейт вежливо кивнула, давая понять, что готова взять на себя ответственность. Дама, посмотрев на сына, проговорила:
— Долорес нужен мужчина, чтобы научил ее, как надо вести себя. Позаботься о ней, Адриан.
— Да, мама. — Он кивнул в сторону холла. — Долорес, пусть Фейт пойдет с тобой и поможет подобрать одежду. Мы повторим вопросы по дороге.
Фейт медлила.
— Возможно, я должна остаться здесь, чтобы помочь…
— Нет-нет, — отмахнулась мать Адриана. — Скоро приедет Белинда, а Елена поможет готовить ужин. У нас хватает помощников. — Она посмотрела на близнецов. — Вы двое… Вы должны убрать в кухне к приходу ваших сестер. Приступайте немедленно.
Мальчишки вопросительно взглянули на Адриана, но тот, молча пожав плечами, кивнул на мать. Близнецы не хотя поднялись с дивана и вышли из гостиной.
— Видишь, Адриан, у нас все в порядке, — сказала мать. — Поезжай со своей дамой. Занимайся своими дела ми и не беспокойся за нас.