Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Непорочная

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Райс Патриция / Непорочная - Чтение (стр. 9)
Автор: Райс Патриция
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Нет, вы ошиблись. Во всяком случае, сейчас он здесь не живет.

— А вы не знаете, где он?

Белинда внимательно посмотрела на блондинку.

— Простите, а кто вы? — спросила она.

— Просто старая знакомая. Я слышала, что он вы шел из тюрьмы, и хотела увидеться с ним и пожелать ему удачи.

Белинда с удивлением взглянула на собеседницу. Она прекрасно знала, что брату нравятся женщины совсем другого типа — такие, например, как Фейт. Впрочем, стоявшая у двери дама едва ли могла представлять для брата какую-либо опасность. Ведь не она же сидела за рулем пикапа, врезавшегося в «фольксваген» Фейт…

Белинда выглянула на улицу и увидела красный «форд-эксплорер», стоявший на подъездной дорожке.

— Возможно, он позвонит, — сказала она. — Что именно ему передать? Может, хотите оставить номер телефона?

Гостья отрицательно покачала головой:

— Нет, я сама найду его. Хочу, чтобы это был сюрприз. — Кивнув Белинде, она направилась к своему джипу.

«Некоторым мужчинам нравятся пышные женщины, — думала Белинда, глядя на блондинку, забиравшуюся в красный „форд“. — Джиму, к счастью, нравятся… — Белинда и сама была полноватой. — Но эта — слишком уж пышная… «

Белинда тщательно заперла дверь. Она уже решила, что непременно позвонит на квартиру Сезара, чтобы сообщить Адриану о странной визитерше.

Долорес с любопытством поглядывала на сестру:

— Как ты думаешь, кто она?

— Не та, кого Адриан хотел бы видеть, — ответила Белинда, набирая номер Сезара.

Адриан вернулся в начале десятого, но Фейт в квартире не было.

Он быстро прошел на кухню. Положив на стол пакет с продуктами, задумался… Черт возьми, где же она? Вдруг с ней что-нибудь случилось?

Проклятие! Ведь он же все ей объяснил и сказал, что бы она…

Бросившись в спальню Фейт, Адриан осмотрелся. Не обнаружив никаких признаков беспорядка — лишь одежда была разбросана по кровати, — он попытался взять себя в руки и спокойно все обдумать. Было очевидно, что в квартире с ней ничего не могло случиться — запоры казались достаточно надежными. Значит, она сама ушла… О Господи, с этой женщиной просто невозможно иметь дело! Она и впрямь бросила ему вызов… Решила довести его до безумия!

Действительно, почему она ушла? Он же предупреждал ее…

Фейт сказала, что может сама о себе позаботиться, но он не принял всерьез ее слова. А впрочем, что он мог поделать? Она решила, что обойдется без него — так разве можно винить ее за это?

Что ж, придется примириться… Придется жить в вечном страхе за нее.

Тяжко вздохнув, Адриан вернулся в кухню. Поставив упаковку пива в холодильник, запустил руку в пакет и, вытащив сандвич, с жадностью впился в него зубами. Он купил два деликатесных сандвича с брюссельской капустой — один для себя, другой для Фейт, — однако так проголодался, что сейчас готов был съесть оба.

«А вдруг и Фейт голодна? — промелькнуло у него. — У нее ведь нет денег».

Черт побери, Фейт взрослая женщина! Она сама об этом постоянно твердила. Действительно, почему он так за нее беспокоится? Ведь она не маленькая девочка…

Но если бы не он, с ней ничего бы не случилось и она спокойно жила бы у себя в Ноксвилле. Так что все ее нынешние беды — на его совести, и ему придется с этим считаться.

Сбрасывая заляпанную краской рубашку и роясь в сумке в поисках свежей, Адриан мысленно составлял список мест, куда могла бы отправиться Фейт. Уже надев рубаху, он заметил раскрытый телефонный справочник, лежавший рядом с телефоном, причем один из номеров был помечен галочкой.

Склонившись над телефоном, Адриан набрал номер, и его почти тотчас же соединили с местным кантри-данс баром. Бар находился совсем недалеко, но ведь Фейт пред стояло возвращаться пешком… Поздно вечером — пеш ком! Да еще в субботний вечер! Нет, он не мог ей этого позволить.

Выбежав из квартиры, Адриан поспешил в бар — он был уверен, что именно туда направилась Фейт.

— Ох… — Сбросив туфли на высоких каблуках, позаимствованные у Белинды, Фейт взглянула на свою новую подругу, сидевшую рядом со сценой.

— Пришел старший брат, — невольно поежившись, пробормотала Белинда.

Фейт демонстративно пожала плечами. Она согласилась помочь Адриану, но не хотела быть его узницей.

— Музыканты готовы, Фейт. Ты идешь? — спросил солист, подошедший к краю сцены.

— Я готова. И забудь про комичность, Джордж. Сделаем это сексуально. — Надев туфли, Фейт поднялась на сцену.

Джордж взглянул на нее с удивлением, но не стал задавать вопросы. Белинда опасливо покосилась в сторону Адриана и тут же отвернулась — неужели так боялась старшего брата? Когда она позвонила на квартиру Сезара, Адриана там не оказалось, зато ей удалось побеседовать с Фейт, сообщившей о своем выступлении в баре. Попросив соседку посидеть с детьми, привезла Фейт кое-что из одежды и с радостью согласилась сопровождать ее. Но конечно же, она не ожидала, что Адриан появится здесь.

Когда музыканты взяли первые аккорды, Фейт окинула взглядом переполненный зал и почти сразу же увидела Адриана. Расположившись у стойки бара, совсем недалеко от сцены, он пристально смотрел на нее. Что ж, она заставит его помучиться… Пусть не таскается за ней по всему городу.

Фейт мысленно улыбнулась. Разумеется, в своем нынешнем наряде — в джинсах и в ковбойской шляпе, скрывавшей повязку на голове — она не могла выглядеть по-настоящему сексуально, но было очевидно, что Адриану сейчас и этого окажется вполне достаточно. Возможно, ей следовало бы стыдиться своих мыслей, но она, напротив, была весьма довольна собой.

Потягивая пиво, Адриан наблюдал за чуть прихрамывавшей стройной фигуркой в джинсах и в ярко-красном жилете. Рядом с Фейт пританцовывал элегантный улыбающийся мужчина, певший с ней дуэтом, но казалось, что все в баре смотрели только на нее.

Адриан почувствовал, как увлажняются его ладони и учащается сердцебиение — проклятие, он ничего не мог с собой поделать!

Фейт время от времени поглядывала на своего напарника — поглядывала весьма выразительно, — и Адриан каждый раз хмурился при этом.

«Но ведь она — всего лишь глупая женщина, — говорил себе Адриан. — Да, действительно глупая, потому что восемь лет верила мужу, хотя Тони постоянно ее обманы вал. И вообще, почему я так нервничаю из-за нее? Даже если бы она решила поразвлечься со своим нынешним напарником — какое мне до этого дело? «

Адриан повернулся спиной к сцене. Пусть забавляется, его это не интересует. Он пришел сюда только для того, чтобы проводить домой эту глупую женщину, вот и все.

Немного успокоившись, Адриан обвел взглядом полутемный зал и заметил адвоката, с которым когда-то вместе учился. Тот явно узнал Адриана, но демонстративно игнорировал его, делал вид, что не знаком с ним. Что ж, если он останется в Шарлотте, ему придется при выкать к подобному отношению. Юристы не любят про игравших, а Шарлотт — городок небольшой, и здесь все его знали.

Даже если ему удастся доказать свою невиновность, наверняка найдутся такие, кто будет при упоминании о нем презрительно морщиться, — мол, дыма без огня не бывает. Он довольно долго искал работу после окончания учебы, так как не имел ни связей, ни контактов, ни денег. Когда же Тони предложил ему место, сразу принял предложение, хотя должен был насторожиться, должен был заподозрить неладное. Но в то время у него не хватило духу отказаться — он решил, что такой возможности больше не представится.

Стараясь не думать о прошлом, он принялся разглядывать посетителей. И вдруг заметил рыжего парня, си девшего за столиком неподалеку от сцены. Парень был изрядно пьян; глядя на Фейт, он отпускал оскорбительные шуточки в ее адрес. А потом, поднявшись с места, попытался забраться на сцену.

«Черт возьми, где охрана? — Адриан снова окинул взглядом зал. — И где тот красавец, с которым она пела? «

Делая вид, что ничего особенного не происходит, Фейт с улыбкой поглядывала на парня и тихонько напевала в микрофон. Дружки пытались оттащить пьянчугу от сцены, но тот упирался. Охранники по-прежнему не появлялись — возможно, их даже не было в зале.

Адриан, не выдержав, вскочил на ноги.

— Идиоты… — пробормотал он, пробираясь к сцене. — Неужели решили, что пьянчуга — участник шоу?

Парня же вдруг заинтересовали красные туфельки на ногах Фейт. Заметив это, она сбросила их у самого края сцены. Парень рванулся за своим призом, но тут Фейт подняла изящную маленькую ножку, обтянутую нейлоном, и с силой оттолкнула пьяного. Тот попятился и, не удержавшись на ногах, рухнул на один из столиков. Столик тут же опрокинулся прямо под ноги Адриану.

Фейт как ни в чем не бывало продолжала петь. Ее красные туфли по-прежнему лежали у края сцены.

Выругавшись сквозь зубы, Адриан отбросил в сторону стол, подошел к сцене и вдруг увидел Белинду, сидевшую чуть сбоку, рядом с огромным усилителем. Белинда покосилась на брата и тотчас же взглянула на Фейт — словно просила у нее помощи.

Адриан криво усмехнулся. Вероятно, он зашел слишком далеко, если даже сестра его боится.

— Какого черта? Что ты тут делаешь? — спросил он, опускаясь в стоявшее рядом кресло.

Белинда в смущении пожала плечами и отхлебнула из своего бокала с безалкогольным коктейлем. Адриан заметил темные круги у нее под глазами. Выглядела сестра неважно, и ей едва ли стоило сидеть здесь в такой поздний час.

Тут Фейт умолкла, и зрители одобрительно загудели. Вокалист поблагодарил музыкантов и певицу, — очевидно, это был последний номер. И действительно, музыканты, поднявшись со своих мест, начали расходиться.

Фейт наконец-то надела туфли и, прихрамывая, спустилась в зал. Улыбнувшись Белинде, сказала:

— Мне надо переодеться и смыть с лица эту гадость. Я вернусь через несколько минут.

Даже не взглянув на Адриана, она отошла от столика и направилась на сцену.

К ним подошел красавец вокалист. С любопытством посмотрев на Адриана, он протянул руку:

— Джордж Олсон. А вы друг Фейт? — Адриан молча кивнул.

— Мой брат, Адриан Рейфел, — пробормотала Белинда.

Не дожидаясь приглашения, Джордж развалился в соседнем кресле.

— Я видел, как вы рванулись на помощь Фейт. Как видите, ей не нужна помощь.

— Очень может быть, — проворчал Адриан. — Но где же находилась охрана?

— Служба безопасности не беспокоит нас, если мы сами их не вызываем. Вы ведь хорошо знаете Фейт, не так ли?

Адриан нахмурился.

— Полагаю, это не должно вас интересовать.

— Мы с Фейт старые друзья, — продолжал Джордж как ни в чем не бывало. — Несколько лет назад я потерял солистку, и Фейт пришла на прослушивание. Это было ужасно…

Адриан взглянул на него с удивлением. Должно быть, этот человек закрыл глаза и заткнул уши во время прослушивания. О Фейт можно сказать многое, но определение «ужасно» — пожалуй, наименее подходящее.

Откинувшись на спинку кресла, Джордж похлопал по широкому заду подошедшую к столику официантку.

— Мне лимонад, дорогуша. Я должен заботиться о голосе, — добавил он, с улыбкой взглянув на Адриана. — Что же касается Фейт… Она носила совершенно ужасную прическу и слишком длинную юбку. К тому же глотала слова каждый раз, когда кто-нибудь пристально смотрел на нее. Зато на ней были… красные сапоги… — Джордж мечтательно улыбнулся.

Адриан стиснул зубы; ему хотелось придушить красавчика вокалиста. Тут Белинда крепко сжала его руку, и он понял, что ему следует расслабиться. Действительно, глупо злиться. Гораздо разумнее послушать рассказ Джорджа. Возможно, он узнает о Фейт что-нибудь новое…

— Кажется, именно эти красные сапоги заставили меня дать ей еще один шанс, — продолжал Джордж. — Впрочем, мне в тот вечер действительно нужна была певица. Дела тогда шли неважно, и я подумал, что она может при дать нам лоска, если сумеет раскрепоститься.

— Сегодня она выглядела вполне раскрепощенной, — заметил Адриан.

Джордж рассмеялся:

— Фейт быстро учится. В первый раз, когда пьяный посетитель пристал к ней, она едва не свалилась со сцены. Это привело ее в бешенство. Боже, никогда не доводите ее до бешенства!

Адриан молча кивнул. Он давно уже понял, что Фейт не из тех, кто лежа принимает удары. Достаточно было вспомнить о том, как она действовала, узнав об измене мужа.

— После этого я познакомил ее с одним своим другом. — Джордж снова улыбнулся. — Он обучает боевым искусствам всех желающих, в том числе и домохозяек. Фейт же оказалась прекрасной ученицей, уверяю вас.

Адриан еще больше помрачнел. Возможно, боевые искусства — это совсем неплохо, но ему неприятно было думать о том, что Фейт пела в барах. Он хотел бы видеть ее за рулем «мерседеса», а не на сцене.

Тут Белинда снова сжала его руку.

— Адриан, она ведь замечательно поет, правда? — Он досадливо поморщился.

— Замечательно поет? Она ужасно фальшивит. — Джордж рассмеялся.

— Зато у нее есть страсть, а это именно то, что нужно. Если бы она согласилась поехать со мной в Нэшвилл, то была бы сейчас в верхних строчках хит-парадов. Талант есть у многих, но далеко не все из талантов обладают та кой же целеустремленностью и решительностью. К тому же Фейт очень неглупа и…

Джордж вдруг поднялся и кивнул кому-то за спиной Адриана. А в следующее мгновение раздался голос Фейт.

— Но у меня нет таких амбиций, Джордж! — воскликнула она. — Я пою просто потому, что мне нужно немного подзаработать.

— С нетерпением буду ждать того дня, когда у тебя появятся амбиции. — Джордж усадил Фейт в кресло и поцеловал ее в щеку. — Значит, увидимся на репетиции в понедельник? Нам надо отработать кое-какие новые номера.

— Понедельник — это то, что надо, — кивнула Фейт. И тут же с вызовом взглянула на Адриана.

Он стиснул зубы и заставил себя промолчать. Когда же Джордж наконец-то ушел, с усмешкой спросил:

— Неужели вы так любите опасности?

— А что со мной может случиться? Ведь здесь столько людей…

— Рассчитываете, что все они будут провожать вас до дома? — Адриан чувствовал, что вот-вот взорвется и даст волю гневу.

Фейт взглянула на него с лукавой улыбкой.

— Что ж, это вполне можно устроить. Во всяком случае, Джордж мог бы меня провожать. Я могу попросить его…

— Или Джима, — вставила Белинда, указывая на дверь. — В это время у него как раз перерыв.

Адриан со вздохом повернулся и увидел своего зятя, пробиравшегося к их столику. Некоторые из посетителей опасливо поглядывали на его синюю униформу.

— Джим, рад тебя видеть. С каких это пор ты позволяешь своей жене сидеть по ночам в барах? — Адриан встал и пожал зятю руку. Возможно, Белинда могла бы выбрать мужа побогаче, но едва ли ей удалось бы найти более порядочного человека, чем этот молодой полицейский.

— Я не настолько глуп, чтобы держать Белинду под замком, — сказал Джим, обнимая жену за плечи.

— Только Адриан способен на такое, — с улыбкой за метила Белинда. — Фейт, познакомься с моим мужем. Жаль, что он не приехал пораньше и не увидел тебя на сцене.

— Может быть, в другой раз. — Фейт пожала руку полицейскому. — Я положила обратно все вещи. — Она кивнула на стоявшую у ее ног сумку. — Хорошо, что вы сможете проводить Белинду домой. Иначе мне было бы неудобно…

— Ничто не могло бы удержать ее дома. — Закинув на плечо сумку, Джим осторожно погладил живот жены. — Ничего, скоро она притормозит.

— Что?! — воскликнул Адриан. — Да вы с ума сошли! Неужели вы полагаете…

Фейт впилась ногтями в его руку, и он умолк. Взглянув на него с улыбкой, она проговорила:

— У вас еще будет время поздравить сестру. Лучше скажите, вы узнаете эту женщину? Белинда, опиши, пожалуйста, гостью.

— Гостья? — Адриан в изумлении уставился на сестру.

Белинда тут же рассказала о визите пышной блондинки. Фейт видела эту женщину только один раз, четыре года назад, однако и этого было достаточно, чтобы понять, о ком речь.

— Сандра, — сказал Адриан. — Но какого черта?.. Почему она ищет меня?

Глава 22

— Сандра слишком глупа, она не смогла бы ничего придумать, — пробормотал Адриан, глядя на письма, которые Фейт сделала на компьютере Сезара.

Она создала два печатных бланка: один — воображаемой адвокатской конторы с именем Адриана на нем, а другой — с названием фирмы Тони, причем себя назначила президентом.

— Но Сандра была достаточно сообразительна, что бы в течение многих лет удерживать Тони, — возразила Фейт. — Полагаю, вы недооцениваете ее.

Адриан просмотрел письма с требованием указать депозитные сейфы, если таковые имеются. Тяжко вздохнув, отложил письма в сторону и надолго задумался. Наконец, взглянув на Фейт, сидевшую в кресле, проговорил:

— Мне кажется, ваши заключения не совсем логичны. Давайте предположим, что мои родственники никому не рассказывали о том, что я нашел вас. Тогда мы должны начать с нашего первого дня в городе. Кто здесь мог узнать вас? И почему этот человек вызвал сюда Сандру?

Фейт поморщилась и принялась массировать колено.

— Многие могли узнать меня. Например, некоторые из банкиров. Кстати, в тот день я видела одного из приятелей Тони по гольфу. Возможно, и он меня заметил. Но просто увидеть меня — еще ничего не значит. Вот увидеть меня с вами — совсем другое дело.

Адриан отхлебнул пива. Немного помолчав, проговорил:

— Кроме окружного прокурора, вами мог бы заинтересоваться лишь один человек, но этот человек… Может, Тони все-таки жив?

— Мне не хочется об этом думать, — прошептала Фейт. — Не хочется думать, что он жив.

Адриан снова потянулся к бутылке с пивом.

— Какого дьявола вы вообще вышли за этого мерзавца? — проворчал он.

Фейт грустно улыбнулась.

— Не знаю… Возможно, по той же причине, по которой вы работали на него, — добавила она с сарказмом в голосе.

Адриан выругался сквозь зубы. Допив пиво, направился к холодильнику за очередной бутылкой.

— Значит, отчаяние? — Сорвав крышку с бутылки, он сделал большой глоток.

Фейт едва заметно кивнула:

— Возможно, однако, в то время я так не думала. Мне было восемнадцать. Что я знала о жизни? Я объехала все западное полушарие, но совершенно не знала людей. Моя старшая сестра умерла от менингита во время одной из наших поездок, и мне казалось, что я потеряла единственного друга. После этого родители перестали брать меня с собой. Когда же умерла моя бабушка, я почувствовала себя самым одиноким человеком на свете. И…

— И тогда появился Тони, — закончил за нее Адриан. Сделав еще один глоток, он протянул бутылку Фейт, но она отрицательно покачала головой. Тихонько вздохнув, вновь заговорила:

— Тони тогда поступал на юридический факультет. Он перевернул… весь мой мир. Взрослый, красивый, надежный мужчина — чего еще может желать молоденькая девушка? Он говорил, что хочет только одного — чтобы я была счастлива и обожала его.

Понимая, что сходит с ума, Адриан подхватил Фейт на руки и, усевшись в кресло, усадил ее себе на колени. Фейт попыталась высвободиться, но он обнял ее и крепко прижал к груди. Когда она затихла, проговорил:

— Тони прекрасно знал, на какие пружины нажимать. Так что дело вовсе не в вашей наивности.

Она положила голову ему на плечо. Снова вздохнув, спросила:

— А в вашем случае — тоже знал?

Адриан усмехнулся и опять приложился к бутылке.

— Тони заканчивал юридический факультет, когда я только поступал, так что он был гораздо опытнее меня. Но все-таки в моем случае… я сам виноват. Мне следовало проявить осмотрительность.

Фейт неожиданно зевнула.

— Тони тоже так говорил, — пробормотала она. — Вернее… он имел в виду, конечно же, совсем другое. Но его иногда было очень трудно понять.

— В то время я и не пытался его понять, — сказал Адриан. — Я должен был работать, чтобы поддерживать семью. У меня не было нужных знакомств, поэтому и ухватился за предложение Тони. Я работал, не задавая вопросов. Тони же в основном подыскивал клиентов. Тогда мне казалось, что это справедливо.

Фейт снова принялась массировать колено.

— Верно, — кивнула она. — Тони знал, как находить клиентов. И он прекрасно разбирался в людях. То есть умел играть на их слабостях.

Фейт отстранила его руку, пытаясь подняться, и Адриан на сей раз не стал ее удерживать. Допив пиво, он бросил бутылку в мусорную корзину и проговорил:

— Я сказал Рексу, что буду работать завтра целый день. Пойдете со мной? — Фейт промолчала, и он добавил: — Если у вас другие планы, не буду настаивать.

— У меня нет никаких планов. — Она неожиданно улыбнулась. — Но мне бы хотелось, чтобы вы побыли со своей семьей.

Он взглянул на нее с удивлением.

— Мне бы тоже этого хотелось. Но они обходились без меня четыре года. Потерпят еще немного.

Фейт, казалось, о чем-то задумалась. Наконец кивнула и, чуть прихрамывая, направилась к двери своей спальни.

— Хорошо, я согласна вас сопровождать, — сказала она уже с порога.

Адриан с облегчением вздохнул. Он знал, что не простит себе, если с этой женщиной что-нибудь случится.

— Откуда такая уверенность? Почему вы думаете, что именно этот цвет вам нужен? — Фейт поморщилась, взглянув на свинцово-серую оксидную глазурь в горшке. — Ведь это совершенно не похоже на кобальт в том образце, который вы мне дали.

Адриан утер пот со лба.

— Чтобы получился цвет, нужен жар, — пояснил он. — И надо побыстрее работать кистью. Это не похоже на масло. Глина впитывает краску сразу же, как только нанесете.

Фейт посмотрела на тарелку-образец.

— Довольно простой рисунок, — пробормотала она. — Когда-то в школе я рисовала такие цветы.

Адриан рассмеялся:

— Человек, заказавший это, мог бы с тем же успехом пойти в магазин при фабрике и купить керамику промышленного производства. Грубо и скучно. Но Рекс обслуживает клиентов, у которых больше денег, чем вкуса.

Фейт с сомнением покачала головой:

— Тарелки, которые вы делали вчера, были красочные. Не думаю, что такого эффекта можно добиться при фабричном производстве.

Адриан пожал плечами:

— Возможно, вы правы. — Склонившись над Фейт, он показал ей, как нужно держать кисть. Отступив на шаг, проговорил: — Но все-таки это не искусство. Просто посуда. Правда, за нее хорошо платят.

Фейт окинула взглядом полки, уставленные керамической посудой.

— Да, похоже, вашему другу выгоднее заниматься именно этим.

Адриан снова рассмеялся.

— Однажды я пытался научить его использовать двойное раскрашивание. Но оказалось, что для этого требуется некоторое воображение. Хотя Рекс неплохо владеет кистью и даже чувствует цвет…

Фейт прикусила губу и сосредоточилась на выполнении цветочного рисунка. Минуту спустя, покосившись на Адриана, пробормотала:

— Мне кажется, Хуан полагает, что у вас есть талант. Возможно, вы могли бы зарабатывать этим на жизнь. Не хотите попробовать?

Адриан нахмурился.

— Нет, не хочу. Заниматься этим — значит обрекать себя на нищету. Керамика для меня — просто хобби.

Фейт промолчала. Уж она-то прекрасно знала, как живут многие гончары. Материалы были ужасно дороги. К тому же следовало учитывать риск. Например, внезапное падение температуры в печи могло уничтожить труд целой недели и целое состояние, потраченное на матери алы. То есть гончары — во всяком случае, большинство из них — работали лишь из любви к искусству. А за подлинное искусство не многие соглашались платить.

Адриан вынес из дальнего угла поднос с уже расписанными тарелками, готовыми к обжигу. Фейт знала, что существует много способов добиться нужного цвета. Рекс выбрал наиболее трудоемкий и рискованный. Изделия, над которыми она работала, были уже один раз обожжены — так, чтобы получился твердый и сухой неглазированный фарфор. Она нанесет рисунок, затем Адриан покроет изделие прозрачной глазурью, а потом снова их обожжет. Две загрузки в огонь — двойная опасность, что блюда потрескаются.

Фейт поморщилась — ей не очень-то понравился цвет, который дала ее кисть. Но яркие синий, красный и желтый на готовых блюдах на столе выглядели очень привлекательно, так что, возможно, напрасно она расстраивалась. Пусть даже это и не искусство — ей все равно по душе такая работа. Во всяком случае, она успокаивает и позволяет не думать о Сандре и о мужчине с ножом.

Адриан работал быстрее, чем она. Пока Фейт старательно водила кистью по его рисункам, он покрывал глазурью уже раскрашенные изделия и поддерживал нужную температуру в печи. В свободные минуты он тоже работал кистью, помогая ей расписывать тарелки.

Фейт видела, что он прекрасно знает гончарное дело, но понимала, что Адриан слишком амбициозен и ни за что не согласится заниматься этим всю жизнь.

Закончив раскрашивать последнюю тарелку, она встала и потянулась. Колено уже почти не болело, но все же она старалась беречь его, чтобы оно побыстрее зажило.

Немного подумав, Фейт решила пройтись по мастерской, чтобы посмотреть, чем занимается Адриан. Увидев его в комнате обжига, она замерла… У нее перехватило дыхание… Полуобнаженный, он стоял у печи, регулируя огонь, и его мускулистые плечи сверкали в отблесках пламени. Фейт смотрела на него, не в силах пошевелиться, смотрела как зачарованная…

Вероятно, почувствовав ее взгляд, Адриан обернулся и внимательно посмотрел на нее. Его густые черные волосы выглядели так, будто он только что помыл голову, а зажим сполз по скользким прядям и поблескивал под бронзовым плечом. Поблескивало и серебряное кольцо в его ухе.

Утирая майкой пот с груди, он проговорил:

— Вас что-то заинтересовало?

— Это мое личное дело. Во всяком случае, вас это не касается.

Немного успокоившись, Фейт повернулась, собираясь уйти. «Ради Бога, одумайся, — говорила она себе. — Ведь тебе почти тридцать. Неужели ты не видела обнаженных мужских торсов? Возьми же себя в руки».

— Меня не касается? Почему же? — Адриан последовал за ней. — Фейт, почему вы не можете освободиться, почему не желаете признать, что стремитесь к чему-то?

Он подхватил рубашку, висевшую на спинке стула, но, похоже, не торопился надевать ее. Остановившись у рабочего стола, Фейт скрестила на груди руки. Стараясь не смотреть на Адриана, ответила:

— Так поступают дети. Взрослые же… взвешивают цену.

— Секс не стоит ничего.

Фейт слышала, как он приближается к ней. Она надеялась, что он уже надел рубашку, но по-прежнему не решалась взглянуть на него. Раньше, глядя на мужчину, она никогда не пыталась представить, каков он в постели, — подобные мысли ей даже в голову не приходили. Но сей час… На Адриана она смотрела совсем не так, как на других мужчин. Глядя на него, Фейт представляла, как он, обнаженный, прижимает ее к стене и входит в нее…

— Может быть, для вас секс ничего не стоит, но для меня он стоит гораздо больше, чем я могу себе позволить.

Он подошел к ней почти вплотную и заглянул ей в лицо.

— Фейт, но почему? По-моему, это гораздо лучше, чем изводить себя…

Фейт мысленно улыбнулась. Ей было приятно сознавать, что этот мужчина желает ее. Впрочем, ничего удиви тельного — ведь он четыре года не знал женщин.

— Секс без всяких обязательств — просто животный акт, — заявила она, невольно отводя глаза.

Адриан сорвался с места и принялся расхаживать по мастерской. Он двигался с грацией пантеры и сейчас снова, как и в гостиной своей матери, напоминал хищника в клетке.

— Говорите, обязательства?.. — процедил он. — Что еще за обязательства? Обязательства — это просто разочарования, вот и все.

Фейт тихонько вздохнула.

— Адриан, мы оба сейчас… на грани. Сейчас мы не можем рассуждать здраво.

— Все было бы иначе, если бы вы стали самой собой и забыли о том, чему вас учил Тони. Неужели вы этого не понимаете?

Адриан остановился и, сунув руки в карманы, пристально посмотрел на нее. Она промолчала, и он снова стал расхаживать по мастерской.

— Поймите, Фейт, секс — это просто физическое освобождение. А песенки в барах — плохая замена.

— Я не желаю продолжать этот разговор. — Она взяла со стола сумочку. — Если на сегодня работа закончена, я бы хотела уйти.

Он снова посмотрел на Фейт. Казалось, ее серые глаза превратились в кусочки льда. Он же пылал, словно печь, возбудился, точно мальчишка…

Адриан взглянул на часы.

— Рекс скоро должен вернуться. Я только проверю температуру в печи, и мы пойдем.

Он чувствовал, что его все больше влечет к этой женщине. Сейчас ему казалось, что он отдал бы все на свете за неделю с ней. Пусть теперь она была холодна как лед, но тогда, когда он стоял у печи… Тогда Фейт смотрела на него совсем другими глазами. Именно в те мгновения он и воспламенился.

Когда Адриан вернулся, Фейт стояла у полок, рассматривая чайные сервизы. Положив руку ей на плечо, он сказал:

— Все в порядке. Идемте. Сезар уже, наверное, привез из Ноксвилла ваши вещи. Так что теперь сможете одеться, как вам нравится.

Глава 23

Надев свой любимый синий блейзер и кремовые шелковые брюки, Фейт заколола волосы и снова обрела уверенность в себе. Посмотрев в зеркало крошечной ванной Сезара, она убедилась, что выглядит именно так, как должна выглядеть настоящая Фейт Хоуп — деловая женщина, а не певичка из бара.

Что же касается Адриана… Она прекрасно обойдется без него. Только поможет ему найти депозитные сейфы и вернется в Ноксвилл — вернется к своей прежней жизни.

Фейт с восхищением взглянула на вазу, которую на время вынула из коробки. Конечно же, ей не следовало прятать в хранилище такую красивую вещь.

Глупо было отказываться от нее только потому, что она — подарок Тони. Эта ваза должна украшать лучшую витрину ее магазина. И еще не мешало бы сделать в магазине косметический ремонт…

Взяв сумочку, Фейт направилась на кухню. Адриан стоял, прислонившись к раковине; в руке у него была чашка с кукурузными хлопьями. Когда Фейт вошла, он поднял на нее глаза и спросил:

— Вы говорили с Энни?

— Она звонила в Шарлотт. В один из приютов. Они обещали обналичить чек. Как только у нас все устроится, я возмещу ущерб.

Адриан поставил в раковину пустую чашку.

— Я сам возмещу, — заявил он решительно.

Фейт взглянула на него с усмешкой, однако не стала возражать.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15