Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Непорочная

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Райс Патриция / Непорочная - Чтение (Весь текст)
Автор: Райс Патриция
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Патриция Райс

Непорочная

Глава 1

После томительных лет заключения и долгих раздумий — все это время он вынашивал планы мести, — после нескольких недель лихорадочных поисков Адриан наконец-то нашел ее.

В животе у него заурчало, когда он заказал пиво. Разыскивая этот бар, Адриан никуда не заходил перекусить — был не в состоянии. Его желудок завязался в такие узлы, что он не был уверен даже в том, что сумеет осилить пиво.

Рука его стиснула бутылку, принесенную официантом, но взгляд ни на секунду не отрывался от сцены.

Официант с бритой головой сунул чаевые в карман и отошел. По мнению Адриана, парень был слишком молод для того, чтобы работать в баре. А впрочем, какое ему до этого дело?..

Расположившись поудобнее в потрескавшемся вини ловом кресле, Адриан отхлебнул пива, но даже не почувствовал его вкус. Он не пил спиртного несколько лет, но за последние дни вволю наглотался, так что теперь уже не испытывал потребности смаковать выпивку.

Бар оказался невероятно шумным — очевидно, та кой же гул бывает на космодроме в момент запуска ракеты. Оторвав взгляд от неосвещенной сцены, Адриан стал рассматривать посетителей — в основном мужчин. Судя по всему, этот прокуренный бар не являлся местом встреч, тут едва ли удалось бы спокойно побеседовать с друзьями; посетители же были крикливые и много пьющие — «случайная толпа», как мысленно отметил Адриан.

Но что здесь делает мисс Неженка?

Раньше она была миссис Стерва.

На него почти не обращали внимания, что отчасти объяснялось стадным чувством, заставлявшим посетителей сторониться одиночек. Слишком смуглый — влияние испанских кровей его матери, — он действительно казался чужаком в этом «белом» мире. Адриан знал, как преодолеть подобное препятствие и стать своим, но сей час у него не было желания играть в такие игры. Он пришел — сюда с одной-единственной целью — найти женщину, поломавшую его жизнь, и восстановить свое доброе имя.

Адриан раздавил пальцами арахисовую скорлупу и снова посмотрел на сцену — там появились музыканты со своими инструментами. Последнего исполнителя проводили неодобрительными возгласами — посетителям явно не нравились меланхолические любовные песни.

А ведь он не знал, что жена Тони умеет петь. Он почти ничего о ней не знал. Если бы не помощь старика Хедли, ему едва ли удалось бы отыскать ее. В таком случае он купил бы пистолет и разнес бы несколько черепов, чтобы хоть как-то успокоиться. Хотя скорее всего поостерегся бы, он совсем не стремился снова угодить за решетку — последние четыре года высосали из него все соки.

Многие в зале выражали неудовольствие, вероятно, им казалось, что динамики не обеспечивают нужной мощности звука.

Тут за столиком напротив вспыхнула ссора, и Адриан заметил, что к ссорившимся, пробираясь вдоль бар ной стойки, приближается плечистый и рослый вышибала.

Адриан беспокойно заерзал в своем кресле. Ведь он находился за пределами своего штата и тем самым нарушал условие досрочного освобождения. Конечно, здесь его никто не знал, но все же…

Музыканты принялись настраивать инструменты, и публика стала успокаиваться — все взоры обратились в сторону сцены. Очевидно, она выступала тут не в пер вый раз.

Водрузив ноги в сапогах на стоявший рядом стул, Адриан снова отхлебнул из бутылки. Несколько лет назад, в старые добрые времена, эти сапоги из змеиной кожи вызывали в Шарлотте насмешки, но здесь, в Ноксвилле, они были в моде. Может, ему стоило завести еще и ковбой скую шляпу?

Но в данный момент он не мог себе позволить даже такую «роскошь», как шляпа. Впрочем, он не впервые оказался в подобной ситуации и прекрасно знал, как противостоять всем неудачам. Надежда — вот что важнее всего. Если у него останется хоть какая-то надежда, он сумеет выжить.

Надежда предстала сейчас в образе Фейт Хоуп[1].

Адриан невольно усмехнулся. Какое нелепое имя… Должно быть, сценический псевдоним. Раньше она была Фейт Николс. Но и это имя совершенно ей не подходило. Фейт Доллар подошло бы лучше. Фейт Богачка. Фейт Де нежный Мешок. Такие, как она, не пачкают руки о мел кие монеты.

Не отрывая взгляда от сцены, Адриан сделал еще один глоток из бутылки. «Какого черта? — спрашивал он себя. — Что эта женщина делает в таком притоне? «

Несколько лет назад Хедли закрутил историю, за вершившуюся арестом Адриана. Очевидно, старый ре портер чувствовал свою вину и поэтому все это время поддерживал связь с Адрианом. Именно Хедли сообщил ему о том, что миссис Денежный Мешок ушла от мужа задолго до суда. Он не сразу узнал об этом. Николс не сказал ни слова. А когда этот сукин сын нанес удар, Адриан был слишком занят — пытался спасти свою шкуру, — поэтому не интересовался, чем занимается жена его партнера.

Тут вспыхнули прожекторы, осветившие сцену. Адриан вновь приложился к бутылке. Интересно, узнает ли он ее? Когда он видел Фейт в последний раз, она выглядела как великосветская дама — светлые волосы убраны в шиньон, красный костюм от дорогого портного и тщательно отполированные ногти… Адриан прекрасно помнил эти ногти; он почему-то обратил на них внимание, когда Фейт, положив руку на Библию, клялась говорить правду, всю правду, и ничего, кроме правды.

Она солгала.

Музыканты наконец-то взялись за дело, и Адриан тот час узнал мелодию. В зале одобрительно загудели, хотя, судя по началу, репертуар певицы не отличался оригинальностью.

Но та ли это женщина? Может, Хедли все-таки ошибся? Репортер утверждал, что Фейт в Ноксвилле — якобы до него дошли слухи, что она поет здесь в барах. Скорее всего кто-то из пьяных друзей Хедли видел в Ноксвилле женщину, похожую на нее и выступающую под именем Фейт…

Загрохотали тарелки, завизжала гитара, а огни рампы запылали красным. Наконец на сцену вышла певица, и Адриан, подавшись вперед, впился в нее взглядом.

Он не слушал, как она поет. Глядя на женщину с пышными светлыми локонами, в кожаной мини-юбке и красных сапогах до колена, Адриан пытался узнать в ней элегантную и немного чопорную даму, которую когда-то знал. А впрочем… Ведь он, в сущности, никогда ее не знал. Он видел Фейт Николс лишь мельком — когда встречал ее в офисе. И один раз видел на суде. Так что очень может быть, что на сцене не она.

«Черт возьми, да эта выглядит не старше того мальчишки официанта, — в раздражении подумал Адриан. — Однако у нее… прекрасный голос. И не только голос… «

Хрупкая девушка на сцене ненадолго умолкла, а потом вновь запела — теперь Фейт Хоуп пела о любви. Она пела, притопывая ножкой в такт музыке, и казалась необыкновенно соблазнительной.

Адриан мысленно выругался, вспомнив годы, проведенные за решеткой. Он собирался трахнуть первую попавшуюся женщину, едва лишь выйдет за ворота тюрьмы. Но в реальной жизни все сложилось иначе. Во всяком случае, он не осуществил свое намерение и теперь, глядя на Фейт Хоуп, понимал, что допустил ошибку. Да, конечно, он допустил ошибку, потому что сейчас кровь в его жилах бурлила и напряжение в паху с каждой минутой нарастало.

И конечно же, это была не она, не та женщина, которую он искал. Фейт Николс никогда так не возбуждала его — и не только потому, что была женой партнера. Ему не нравились миниатюрные блондинки: рядом с ними он чувствовал себя неуклюжим долговязым юнцом.

Но женщина на сцене была необычайно соблазнительна. И похоже, так считали почти все мужчины в баре. Адриан заметил, что многие из них бросали на нее весьма красноречивые взгляды, но даже это его не охладило.

Так чем же она привлекала?.. Разумеется, у нее был очень неплохой голос, однако ее едва ли можно было на звав искусной вокалисткой. Скорее всего привлекала чувственность певицы, вернее, чувство, с которым она исполняла свои песни.

Мужчины слушали певицу затаив дыхание. А некоторые даже расчувствовались — казалось, еще немного, и пустят слезу в свое пиво.

Закончив песню о любви, Фейт почти без передышки перешла к рок-версии другой известной баллады, и толпа тотчас же ринулась на танцевальную площадку.

Адриан взглянул на певицу с восхищением. Хотя эта женщина и не обладала вокальными талантами, свою аудиторию она знала прекрасно.

И конечно же, перед ним не Фейт Николс. Такого просто быть не могло. Дамы из высшего общества не опус каются до прокуренных баров и не поют для водителей грузовиков и подвыпивших фермеров. Но если это не она, то он в тупике. Где же тогда ее искать? Ведь он должен был найти Фейт Николс во что бы то ни стало, потому что от этого зависела вся его дальнейшая жизнь.

Поставив бутылку на стол, Адриан медленно обошел танцующих. Держась в тени, за кругом света, он подошел к сцене и прислонился к вибрировавшему усилителю. Теперь певица находилась всего лишь в нескольких метрах от него.

Она вся сияла в лучах прожекторов — вспыхивали блестки на ее жилетке, отливали золотом волосы, поблескивали чулки на стройных ногах, — и притихшие мужчины смотрели на нее с вожделением.

Заметив спущенную петлю у нее на чулке, Адриан вздохнул с облегчением; ему казалось, что эта петля являлась хоть каким-то свидетельством ее несовершенства. Однако напряжение в паху не проходило — было очевидно, что эта женщина творила чудеса и могла изменить его жизнь одним лишь движением руки.

А что, если это все-таки она, Фейт Николс?..

Фейт старалась не замечать стоявшего в темноте не знакомца. Она терпеть не могла алчные взгляды мужчин и, как обычно, пыталась сосредоточиться на музыке и текстах песен. Но высокий незнакомец смотрел на нее так настойчиво, так пристально… В конце концов она почувствовала, что не в силах его игнорировать.

А может, они знакомы? Может быть, поэтому он так смотрит на нее?

Она отошла к другому краю сцены, подальше от него, хотя прекрасно понимала: если уж ее узнали, то с этим ничего не поделаешь.

Черт возьми, но кто же он? И почему так смотрит на нее? Если бы на нем была ковбойская шляпа, или рабочая одежда, или что-нибудь обычное, она могла бы не обратить на него внимания — но черная рубашка и джинсы…

Снова взглянув в сторону усилителя, она заметила блеск серебра в его ухе и угольно-черные волосы, собранные на затылке в длинный хвост и еще… Казалось, на лбу у него было написано слово «опасность»…

Тут где-то в глубине бара раздался звон стекла, и это отвлекло ее внимание. Подобные заведения напоминали по вечерам пороховую бочку — в любой момент мог по следовать взрыв. Увидев, что Лысый уже направляется к дерущимся, Фейт успокоилась и снова покосилась на стоявшего у сцены незнакомца. Он был явно не из тех, кто устраивает скандалы, и, возможно, никто, кроме нее, не обратил на него внимания.

Вскоре выяснилось, что Лысому так и не удалось на вести порядок. Минуту спустя снова вспыхнула ссора, и на сей раз прогремел выстрел. И тотчас же раздался женский визг, закричали мужчины, и танцующие, расступившись, отхлынули к сцене. Вероятно, кто-то из них задел распределительный щит, потому что внезапно погасли освещавшие сцену прожекторы и все лампы в глубине бара.

Фейт вскрикнула от неожиданности и, зацепившись в темноте за провод, не удержалась на ногах… Она поняла, что падает вниз, прямо на толпу у сцены… и вдруг почувствовала, как чьи-то сильные руки подхватили ее и понес ли куда-то в сторону от вопящей толпы.

Наконец ноги ее коснулись пола, и Фейт вздохнула с облегчением. В следующую секунду она услышала над своим ухом приятный мужской голос:

— Ну и вечеринку вы тут устроили…

Голос показался ей знакомым. Более того, она была почти уверена, что в прошлом не раз слышала его — вот только где?.. И почему этот бархатный голос вызывает у нее какой-то странный трепет?

Стараясь держать себя в руках, она проговорила:

— Ничего особенного. Скоро зажгут свет.

— Эй, Фейт, ты в порядке?! — раздался голос барабанщика.

— Все хорошо, Томми. Правда, не знаю, как быть с микрофоном. Может быть, Арти следовало бы отключить усилители, прежде чем включат свет. Может случиться замыкание.

— Черт, давайте сначала поджарим током нескольких придурков! — заорал бас-гитарист, стоявший у края сцены. — Где ты, Фейт? Может, помочь тебе?

— Иди выдерни штепсель, Арти, и сунь палец в розетку. — Томми расхохотался. Арти усмехнулся и направился к электрощиту.

— Веселые парни, — заметил незнакомец, по-прежнему стоявший рядом.

— Они замечательные парни. Просто они считают, что ничего особенного не произошло. — Фейт старалась не смотреть на незнакомца. Интуиция подсказывала ей, что не стоит этого делать. — Я очень благодарна вам за по мощь, — продолжала она. — Но теперь я уже справлюсь сама. Скоро зажгут свет.

— Это, должны быть, вы, — прошептал он.

Фейт замерла.

Даже не глядя на незнакомца, она чувствовала: он хочет сказать что-то еще. Однако он промолчал.

Когда вспыхнули лампы, она наконец-то обернулась, но он уже исчез.

Глава 2

Фейт провела кончиками пальцев по серебристо-голубой поверхности антикварной чаши. Затем осторожно поставила ее в витрину, на подкладку черного бархата. Эта чаша, мерцающая словно лунный свет, была одной из самых дорогих в ее коллекции.

Осторожно опустив стеклянную крышку витрины, Фейт окинула взглядом свою галерею. Хотя она достигла многого, эта чаша являлась, по ее мнению, единственным по-настоящему ценным экспонатом. Фейт ценила красоту как художник, но страсть коллекционера требовала большего. Она часто просматривала каталоги в надежде обнаружить у современных художников такое же совершенство, как в антикварной чаше, но пока приобрела только один столь же прекрасный современный образец.

Фейт медленно прошлась вдоль витрины. Приподняв стекло, осторожно стерла пыль с изысканной желтовато-зеленой чаши Люси Ри, непонятно как балансировавшей на своей тоненькой ножке. Поставив чашу на место, она взглянула на стоявшие рядом вазы. Похоже, люди начинали понимать, что керамика — это искусство, а не просто удобная емкость для еды или цветов. И конечно же, местные художники заслуживали того, что бы об их талантах узнали; тем более что цены на современные работы были не столь уж высоки. Фейт выставляла эти работы наряду с такими дорогими экспоната ми, как фарфор Ри.

Она взяла в руки свое последнее приобретение. Чуть мутноватая глазурь, известная как «крейзинг», могла бы считаться браком в столовой посуде, но на вазе для цветов этот дефект выглядел совершенно естественно.

Закончив вытирать пыль и открыв магазин для посетителей, Фейт включила лампы в витринах и залюбовалась общим эффектом. Арти помог с проводкой, но ей пришлось нанять специалиста, чтобы подобрать правильное освещение для каждой витрины. Без специалиста она бы не справилась.

Фейт невольно улыбнулась. Как бы то ни было, она гордилась тем, что ей удалось сделать всего лишь за четы ре года. Конечно, иногда ее мучили сомнения, но Фейт отгоняла их, потому что знала: она занимается нужным и полезным делом. Конечно, она не возит сбои экспонаты на выставки Нью-Йорка и Майами, но зато она знакомит округу с отличной керамикой и обеспечивает заработок местным мастерам — разве этого мало?

Звякнул колокольчик над дверью, и Фейт вздрогнула от неожиданности. Посетитель появился сразу после открытия, и это могло означать только одно из двух: или в городе наплыв туристов, или ее ждут неприятности.

В следующее мгновение в дверях появилась Энни — как всегда, хмурая, с поджатыми губами.

— Фейт, у тебя есть минутка? — проговорила она, даже не поздоровавшись.

Энни полагала, что искусство существует только для богатых. Фейт, как ни старалась, не могла убедить ее в том, что в красоте нуждаются все люди.

— Что случилось, Энни? Неужели крыша снова протекает? Но вчера же не было дождя, не так ли?

Внезапно за стеклом витрины появилась тень, и у Фейт перехватило дыхание. Это был он, незнакомец из бара.

Сделав над собой усилие, Фейт повернулась к стояв шей перед ней женщине. Сторонний наблюдатель ни за что бы не подумал, что Энни была директором приюта для бездомных, а не одной из его обитательниц.

— Этой ночью к нам пришла женщина с тремя деть ми, — прошептала Энни, бросив тревожный взгляд на муж чину, появившегося на пороге. — Кажется, у тебя покупатели. Позвони мне, когда можешь, ладно?

Фейт не хотела, чтобы Энни уходила. Она нисколько не сомневалась: рассматривавший сейчас чашу Ри — это незнакомец из бара.

Взяв Энни за руку, Фейт подвела ее к конторке.

— Вам не хватает кроватей? — спросила она, понизив голос.

Энни тяжко вздохнула.

— Не хватает кроватей, не хватает места, не хватает одежды. А одному из малышей нужны подгузники. — Бросив взгляд на мужчину в черном, Энни продолжала: — Думаю, ей нужно в убежище для женщин, которых избивают мужья. Но она не сказала ни слова, а я не могу за ставить ее уйти. Фейт, все ее дети — девочки. Ты знаешь, как много у нас в приюте мужчин. Если бы только…

Фейт похлопала Энни по плечу:

— Я все понимаю. Вам нужно другое здание. Давай сначала подумаем, что можно сделать с кроватями и одеждой. С помещением придется немного повременить.

— Благослови тебя Господь. — Энни вздохнула с облегчением. Снова взглянув на мужчину в черном, она по спешно направилась к выходу.

Фейт потянулась к телефону.

— Не нужно. — Перегнувшись через стойку, незнакомец отстранил ее руку; она даже не слышала, как он подошел.

Фейт вздрогнула и подняла голову. На нее в упор смотрели карие глаза, обрамленные густыми черными ресницами. Невольно отступив на шаг, Фейт с дрожью в голосе проговорила:

— Как вы нашли меня?

— Похоже, Арти без ума от вас, — проговорил он, засовывая руки в карманы брюк.

— Арти двадцать три, и он от многих без ума, — ответила Фейт.

Она смотрела на стоявшего перед ней мужчину и пыталась понять, почему он кажется ей знакомым. Темные глаза, черные, как у индейца, волосы, поджарый и мускулистый… Кажется, у нее не было таких знакомых, но все же…

Он пристально смотрела на нее, и его взгляд словно прожигал насквозь. Отбросив со лба волосы, Фейт сказала:

— Арти не должен был говорить вам, где меня найти.

— Он пьет очень много пива, а я, как мне говорили, умею разговаривать с людьми.

«Да, похоже, что умеет, — подумала Фейт. — К тому же, у него такой голос… Он мог бы заткнуть за пояс любого проповедника или адвоката. Надеть на него строгий деловой костюм, шелковую рубашку и галстук и поста вить в зале суда… «

Фейт вздрогнула, глаза ее расширилась.

— Вы?! — воскликнула она.

— Совершенно верно. — Он едва заметно кивнул, и солнечный луч блеснул на его серебряной серьге.

Фейт в изумлении смотрела на стоявшего перед ней мужчину. Она видела его с аккуратной стрижкой, в элегантном костюме с золотыми часами на запястье. А сейчас он выглядел… как пират.

Неужели это действительно он?

— Что вам нужно? — спросила она, невольно отступая еще на шаг.

— Отчетные книги вашего мужа. — Фейт пожала плечами.

— Тони умер, — напомнила она. — А я думала, что вы … в тюрьме.

— Выпушен досрочно за хорошее поведение, — проговорил он с усмешкой. — Это было не так-то сложно, ведь я не женат, поэтому не мог быть поощрен свиданиями с супругой. Пришлось выпустить меня досрочно.

Фейт потупилась. Она давно уже не думала о сексе, но сейчас вдруг почувствовала, что этот мужчина излучает мощную сексуальную волну…

Заставив себя поднять на него глаза, она проговорила:

— У меня нет ничего принадлежащего Тони. Все его бумаги забрал суд

— Но не те, что нужны мне, — возразил Адриан.

Он рассматривал стоявшую перед ним женщину. Она оказалась выше, чем он думал, и, судя по всему, всегда носила волосы распущенными, как девчонка, а кожа — гладкая и прозрачная, как фарфор, стоявший в витринах. Но к фарфору приятно прикасаться… и он хотел ласкать ее так же, как поглаживал бы какую-нибудь из этих чаш…

Нет, не следует об этом думать. Ведь он пришел сюда по делу. Но вдова Тони, похоже, не горит желанием ему помочь. Что ж, он и не рассчитывал на быстрый успех.

Пристально, глядя в глаза Фейт, он проговорил:

— Вы послали Хедли копии страниц из банковской книги и погашенные чеки. Вы должны знать, где находится остальное.

— Если бы я знала это, то предъявила бы все на суде, — заявила Фейт.

— Но они у вас были, — настаивал Фейт. — Иначе вы не смогли бы скопировать их, чтобы отправить репортеру. Теперь Тони мертв. Вам не нужно защищать его или кого-либо другого. Я просто хочу… очиститься, хочу восстановить свое доброе имя.

Она окинула его презрительным взглядом.

— Думаете, что эти книги помогут вам очиститься? Ведь я все знаю. Знаю, что вы составляли завещание. Вы представляли все документы. Именно ваше имя было на документах, на банковских счетах и факсах. Признаю, я ни когда не верила в невиновность Тони. Но он был достаточно сообразителен, и никто не мог бы его уличить.

— Никто, кроме жены, — возразил Адриан. — Так где вы нашли эти бумаги? — Он впился взглядом в стоявшую перед ним женщину.

Она с минуту молчала. Потом вдруг улыбнулась и, усевшись на стул у конторки, вытащила из ящика пачку счетов.

— Я нашла их там же, где обнаружила погашенные чеки на имя подружки Тони. Тогда меня больше интересовала Сандра, чем бухгалтерские отчеты. Эти записи — просто сахарная глазурь на торте. Ведь Хедли выяснил, что они на самом деле значат.

Адриан нахмурился. Эта женщина наверняка лгала, как лгала на суде.

— Кого вы защищаете?! — прорычал он, невольно сжимая кулаки. — Ведь Тони мертв!

— Никого я не защищаю, — ответила она с невозмутимым видом. — Все, что у меня было, — это те копии в его сейфе. Я почти уверена: Тони хранил их в качестве страховки на случай, если вы что-нибудь предпримете против него. Понимаете? Я разыграла его карты чуть раньше, чем он ожидал, вот и все.

Нет, такого просто быть не могло. Ведь он так рассчитывал на эти записи, именно на них строил все свои доказательства… И куда же в таком случае исчезли деньги ограбленных клиентов?

Окинув взглядом витрину, Адриан уставился на собеседницу.

— Это вы взяли деньги, — прошипел он в ярости. — Да, теперь я понял, это вы… Значит, решили подстраховаться? Решили обеспечить себе безбедную жизнь?

Она поднялась на ноги и окинула его ледяным взглядом. Немного помолчав, проговорила:

— Насколько я знаю, Тони и его любовница скрылись, прихватив все. Я отказалась от своей доли имущества, что бы, насколько возможно, возместить ущерб. Адвокатский фонд выплатил все остальное. Вы нашли не ту женщину, мистер Рейфел. На вашем месте я бы поискала Сандру. А сейчас, если вы не против, закончим нашу дискуссию. Пожалуйста, уходите.

Она даже не сказала, что может вызвать полицию. Если бы полиция узнала, что он в Ноксвилле, его бы непременно арестовали за нарушение условий досрочного освобождения и отправили бы снова за решетку.

Сделав над собой усилие, Адриан подавил гнев. Окинув взглядом собеседницу, он сквозь зубы проговорил:

— Разумеется, я не ангел, миссис Николс, но я не виновен в воровстве и лжесвидетельстве. Сандра Шоу была любовницей Тони задолго до того, как вы стали его трофеем. Сейчас она живет в трейлере во Флориде и пытается прокормить их троих детей. А у вас здесь — бесценный фарфор. Я дал вам возможность сделать правильный вы бор. Теперь мне придется действовать иначе.

Не дожидаясь ответа, он резко развернулся и вышел из магазина. Дверь за ним захлопнулась, но его голос еще долго звучал в ушах у стоявшей за конторкой Фейт.

«Неужели у Сандры действительно нет денег? — думала она. — А ведь я все эти годы ненавидела ее, хотя, оказывается, совсем ничего о ней не знала. Черт возьми, но где же тогда эти деньги? «

Глава 3

Четыре с половиной года назад

Держа в одной руке сумку с любимыми деликатесами Тони, а в другой пакет с информацией из агентства по усыновлению, Фейт брела по дорожке, протянувшейся под высокими дубами, и любовалась розовыми азалиями, росшими вдоль кирпичной стены коттеджа. Она любила этот дом в пригороде Шарлотта, и ей ужасно не хотелось отсюда уезжать.

Но Тони уже не раз говорил о том, что хочет продать этот дом и купить огромный особняк за миллион долларов. Только к чему им такая роскошь?..

Ловко управляясь с сумкой и пакетом, Фейт открыла потемневший от времени медный почтовый ящик — приобретение, являвшееся предметом ее гордости. Она неделя ми обшаривала антикварные магазины в поисках такой чудесной вещицы. Наконец нашла, что хотела, в лавке старьевщика, но Тони, увидев покупку, долго ворчал: он признавал только все новое и дорогое. К счастью, их соседи тоже оценили ящик и стали восхищаться им — лишь после этого муж перестал ворчать.

Сейчас у нее уже не было необходимости работать и она занималась только домашним хозяйством; Тони же пытался расширить свою адвокатскую практику. Фейт гордилась тем, что муж помогал также вдовам и сиро там, и она понимала, что не должна жаловаться на его постоянные разъезды и отлучки. Просто она не привыкла проводить так много времени в одиночестве и поэтому скучала.

Фейт хотела иметь детей, но не могла.

И не могла жить с этой болью.

Что ж, она покажет Тони пакет из агентства и попытается все ему объяснить. Возможно, муж поймет ее, пой мет, что она не может без детей.

Если бы только она сумела объяснить ему…

Заставив себя забыть обо всех обидах, Фейт отперла дверь и просмотрела стопку каталогов, которые держала в руке. После этого прошла на кухню, положила продукты в холодильник. Потом вдруг заметила конверт из туристического агентства и невольно нахмурилась. Что это? Что Тони задумал? А может, он хочет сделать ей сюрприз на годовщину свадьбы? Может, наконец-то повезет ее в круиз, о котором она так мечтала?

Фейт почувствовала, что ей ужасно хочется вскрыть конверт. В конце концов, она всегда вскрывала почту. Но этот конверт, вероятно, прислали на дом по ошибке. Если муж хотел сделать ей сюрприз, его следовало прислать в офис. И он наверняка расстроится, если она узнает обо всем раньше времени.

Так вскрывать конверт или нет?

Держа всю корреспонденцию в руке, она медленно прошла в кабинет. Наконец, собравшись с духом, вытащила из конверта два билета. Раскрыла один из них и улыбнулась, увидев в билете имя Тони. Да, речь шла о круизе. О круизе по Карибскому морю. Она всегда мечтала о подобном путешествии, но раньше у них с Топи не было денег, а потом у мужа не было времени. Зато сейчас…

Фейт снова улыбнулась. Что ж, она сумеет отблагодарить мужа за такой замечательный сюрприз.

Она раскрыла второй билет — и глазам своим не поверила.

Но нет, ошибки быть не могло. На втором билете не ее имя.


Настоящее время

Воскресным сентябрьским утром Фейт бодро шагала по тротуару. Она шла, обходя пьянчуг, все еще спавших у дверей, и тихонько напевала себе под нос. Прошлое оста лось в прошлом, и теперь у нее новая жизнь, которая ей нравится. К тому же она обожала осень, и ей даже казалось, что в воздухе уже чувствуется запах опавших листьев.

Вчера они отлично провели время в баре, и она совершенно выбросила из головы Адриана Рейфела и его обвинения. После скандала в пятницу вечером полицейские то и дело заглядывали в бар, но Фейт начинала петь песню о полицейских всякий раз, когда кто-нибудь из них появлялся на пороге, и посетители смеялись, не обращая особого внимания на блюстителей порядка. Фейт же была рада появлению мужчин в синей форме. Она решила, что это удержит Адриана от не обдуманных шагов.

Фейт не хотела думать об Адриане Рейфеле, не хотела портить такое чудесное воскресенье. Сейчас она за несет пакеты с продуктами к Энни, а затем поедет в одну гончарную мастерскую — говорят, там много интересного, так что не исключено, что ей удастся подыскать подходящие экспонаты для большого ноябрьского аукциона.

Поднявшись по ступенькам, она открыла дверь при юта и тотчас же услышала веселый детский смех, доносившийся со второго этажа. Этот смех согрел ее сердце, но тут же появилась и боль…

Фейт прошла в коридор и увидела кудрявого мальчика лет восьми. Он с радостным криком пробежал мимо, что бы предупредить Энни о ее приходе. И тотчас же на ступеньках лестницы и в коридоре стали появляться дети. Они улыбались ей, и Фейт улыбнулась им в ответ. В свои первые визиты она покупала детям конфеты, но потом поняла, что книжки они ценят гораздо больше сладостей. Сегодня Фейт принесла и то и другое.

Узнав одного из мальчиков, Фейт отдала ему пакет со сладостями и направилась к кабинету Энни. Дети тут же окружили мальчишку, стараясь не шуметь, чтобы не бес покоить взрослых, спящих в соседней комнате, принялись делить добычу.

Фейт быстро прошла по коридору и вошла в кабинет Энни. Шумно выдохнув, она опустила в кресло оставшиеся пакеты. Энни заглянула в пакеты и улыбнулась

— Фейт, ты просто спасительница! — воскликнула она. — Твои родители должны были назвать тебя Чарити[2].

— Так они назвали мою сестру. — Фейт достала из пакета толстый свитер ручной вязки и протянула его Энни. — Если бы я не видела свидетельство о рождении моего отца, я бы поклялась, что они придумали и фамилию Хоуп. Нераскаявшиеся хиппи.

Энни взяла свитер и сказала:

— Спасибо тебе. Но я вовсе не замерзла.

— А я замерзаю при одном взгляде на тебя. — Фейт смеялась. — У тебя здесь холоднее, чем на улице. Да, как дела у девочек и их мамы?

— У них все в порядке, — ответила Энни. — Тот чело век знает, как обращаться с детьми. Он полицейский?

Фейт в изумлении уставилась на приятельницу

— Какой человек?

— Тот, который называет себя Куинн. Разве не ты его прислала? Я видела его в твоем магазине и решила, что он не случайно появился здесь вчера вечером. Его трудно не запомнить, сама понимаешь.

— Говоришь, Куинн? — переспросила Фейт. Она не знала человека с таким именем, но догадывалась, о ком идет речь. — А как он выглядит? — спросила она на вся кий случай.

Энни посмотрела на нее с недоверием:

— Ты хочешь сказать, что не знаешь этого парня? Не ужели ты полагаешь, что я могла пустить к детям… какого-то педофила?

— Что он тебе сказал? — допытывалась Фейт. Энни пожала плечами.

— Сказал, что недавно вышел из тюрьмы, что ему не где остановиться и что он будет мыть посуду у О’Рили, пока не сможет снять квартиру. Я не поверила в эту историю, потому что видела его у тебя. К тому же он не похож на тех, кому негде остановиться. Во всяком случае, он не из тех, кто живет здесь, у нас.

Фейт молча кивнула. Да, Адриан Рейфел действительно не из тех, кто живет в приюте для бездомных. Правда, суд мог конфисковать все его имущество. Воз можно, он и впрямь был разорен. Но как бы то ни было, он появился здесь не случайно. Да, конечно же, не случайно…

— Человек, которого ты видела в моем магазине, не полицейский, — сказала Фейт. — И я понятия не имею…

— Доброе утро, миссис Николс, — раздался приятный баритон. — Неужели с самого утра облегчаете свою вину благотворительностью?

«Будь ты проклят. Будь ты трижды проклят». Фейт повернулась — и невольно отступила на шаг.

— Моя фамилия Хоуп, — заявила она. — И советую вам оставить меня в покое.

— Неужели действительно Хоуп? — Адриан усмехнулся. — Значит, Фейт Хоуп занимается благотворительностью?

Фейт отступила еще на шаг, — казалось, от этого человека исходят электрические разряды.

— Полагаю, вам здесь нечего делать, — заявила она. — И пожалуйста, оставьте меня в покое.

— Я, наверное, схожу в полицейский участок и занесу пончиков Джо, — сказала Энни. — Может, что-нибудь ему передать? — Она выразительно взглянула на Адриана.

— Я не думаю, что мистер… — Фейт осеклась. — Не думаю, что мистер Куинн захочет беседовать с полицией. Полагаю, он проявит благоразумие и оставит нас в покое.

Фейт с облегчением вздохнула, заметив, что Адриан сделал шаг к выходу.

— Да, я уйду, — сказал он. — А вы останетесь здесь, чтобы разбрасывать хлебные крошки, раз уж живете за счет вдов и сирот. А может, ваша подруга захочет кое-что узнать об источнике ваших доходов?

— Все, что у меня есть, я заработала честно. Я никому ничего не должна объяснять.

— Заработали? Что ж, жизнь с Тони, возможно, заслуживает вознаграждения. Но не за счет вдов и сирот.

Энни в изумлении уставилась на Адриана. Затем решительно шагнула и потянулась к телефону. Фейт поняла, что подруга хочет позвонить в полицию, однако не стала ее останавливать. «Пусть звонит, — подумала она. — В конце концов, он сам виноват».

— Мистер Куинн, мистер Куинн! Теперь вы со мной поиграете?! — В кабинет вбежала девочка с косичкой и обвила своими крошечными ручками ногу Адриана.

Фейт вдруг почувствовала, что к глазам ее подступают слезы. Судорожно сглотнув, она попятилась к двери. Адриан наклонился и погладил малышку по щечке.

— Лучше попроси Сисси, чтобы она почитала тебе одну из новых книжек.

— Но я хочу играть с тобой, — заявила малышка. Фейт взяла свою сумочку и кивнула Энни.

— Мне пора. Поговорим позже. — Пройдя мимо Адриана и прильнувшей к его ноге девочки, она быстро миновала коридор и вышла на улицу.

Свернув за угол, Фейт направилась к своей машине. И вдруг услышала за спиной шаги. Но она не хотела с ним разговаривать! Не хотела напоминаний о прошлом. Так почему же этот человек преследует ее? Почему не хочет оставить ее в покое?

У ее машины стоял какой-то мальчишка. Остановившись на тротуаре, она взглянула на него вопросительно.

— Эй, леди, не беспокойтесь, — ухмыльнулся парень. — Я просто хотел покататься.

Фейт вытащила из сумочки ключ и открыла дверцу. Запрыгнув в машину, она попыталась захлопнуть дверцу, но парень тотчас же подбежал к ней и ухватил ее за руку.

— Эй, леди, не торопитесь! — закричал он.

В следующее мгновение за стеклом машины возникла тень — и парень, громко вскрикнув, взвился в воздух.

— Она со мной, — раздался знакомый баритон.

Фейт захлопнула дверцу и приготовилась завести мотор — ей хотелось побыстрее уехать. Но в последний момент она вдруг заметила нож, блеснувший в руке парня. Однако уже в следующую секунду нож, описав в воздухе дугу, упал на тротуар. Парень же, взвыв от боли, бросился бежать вдоль по улице, прижимая к груди руку.

Открыв дверцу, Адриан шлепнулся рядом с ней на сиденье.

— Я бы предпочел не дожидаться полицейских, — проговорил он.

А они непременно приехали бы. Полицейский участок находился совсем рядом, да и стоявших у окон людей было предостаточно. Так что она могла бы отказаться заводить машину — и избавилась бы от пасса жира. И его снова отправили бы за решетку на год или на два.

Но все же она завела мотор. Ведь Рейфел помог ей, и теперь, полагала Фейт, ее долг — помочь ему. Возможно, это ошибка, но она не могла поступить иначе.

Старенький «фольксваген» отъехал от тротуара, и Адриан вздохнул с облегчением.

— Я не знаю, чего вы хотите от меня, — проговорила Фейт. — Ведь я ушла от Тони еще до суда над вами. Могу поклясться, что он не давал мне никаких бумаг на хранение. И я никогда не видела денег, даже не подозревала об их существовании, пока Хедли не объяснил мне все.

Адриан покосился на приборную доску.

— Да-да, продолжайте. Пожалуй, вы могли бы убедить меня. Кстати, где вы нашли этого старичка? Может, в Мексике?

— Совершенно верно. Там живут мои родители. И не такая уж эта машина старая…

Фейт взглянула на сидевшего рядом мужчину и тут же отвернулась. От него действительно исходила какая-то мощная энергия. Интересно, почему она не обращала на него внимания, когда он работал у Тони?

Вероятно, потому, что никогда не замечала никого, кроме Тони. Слепая, глупая…

— Почему вы уехали оттуда? — спросил он, взглянув на нее с любопытством.

— Потому что меня там пугают юные головорезы с ножами.

Он покачал головой:

— Я не об этом. Почему покинули приют? Вы могли бы просто выгнать меня, если я очень вам мешал.

Она крепко стиснула руль.

— Куда вас отвезти?

— Куда захотите. Нам нужно поговорить.

Она промолчала. Промолчала, потому что не хотела с ним разговаривать и потому что не доверяла ему. К тому же он испортил такой день…

Какое-то время Адриан тоже молчал. Наконец проговорил:

— Полагаю, мы могли бы выяснить отношения. Мог ли бы все прояснить.

Фейт пожала плечами:

— Не думаю, что нам есть что прояснять. Та часть моей жизни закончена, завершена… Мне не нужны ваши проблемы.

— Тони и вас обвел вокруг пальца, а? — Он пристально взглянул на нее. — Почему вы не завели собственных детей?

— А вот это не ваше дело, — процедила она сквозь зубы. — Я еду в горы на весь день. Думаю, вам будет со мной ужасно скучно.

— Уж если я не соскучился в приюте вашей подруги, то не соскучусь и с вами.

Фейт невольно поежилась. В этом человеке действительно было что-то… магическое, что-то ужасно привлекательное, Даже несмотря на то что он был лжецом и вором. Хуже того — адвокатом.

— А вы не боитесь, что я оставлю вас на вершине горы? — спросила она неожиданно.

— Спасибо, что предупредили, — ответил он с усмешкой. — А вы не совсем такая, как я ожидал.

— Разочарованы? — Фейт невольно улыбнулась. — Кстати, не забывайте, с кем я прожила восемь лет. Я хочу сказать, что меня теперь трудно одурачить.

— Восемь лет?! — искренне удивился Адриан. — Вы терпели этого лживого ублюдка целых восемь лет? Вы или святая, или… просто глупы. Ох, простите, я пошутил. Так как же, поговорим о нашем деле?

— Ну вот, вы опять о том же. Поймите, у меня нет нужных вам бумаг. И денег Тони тоже нет. Так что вы напрасно теряете время.

— Хорошо, допустим, я вам верю. Но мы можем про сто покататься по осенним холмам и вместе подумать, что Тони мог с ними сделать. Или можем… оставить эту ему и просто побеседовать, чтобы получше узнать друг друга. В данный момент я почти готов выбрать последнее. А для серьезного разговора время еще будет.

Фейт покосилась на собеседника.

— Я же говорила вам, что меня не так-то просто одурачить.

Адриан промолчал. Какое-то время он любовался пейзажем за окном. Потом вдруг спросил:

— Так почему же вы убежали из приюта? Вы выглядели так, будто вас ударили. У вас что, какая-то странная фобия? Может, аллергия на детей? Значит, Тони держал на стороне Сандру, чтобы произвести на свет маленьких Николсов?

Фейт вспыхнула. Ей хотелось выдернуть руль из приборной доски и ударить Рейфела по голове. Разумеется, он шутил, но она не воспринимала таких шуток.

— Я не могу иметь детей, — пробормотала Фейт. — Мы ждали годы… ждали, когда Тони будет зарабатывать достаточно, чтобы содержать детей. А потом поняли, что не сможем их завести, — добавила Фейт со вздохом.

Адриан посмотрел на нее недоверчиво.

— Конечно, не смогли. Ведь Тони сделал вазектомию сразу после того, как Сандра родила близнецов.

В следующее мгновение «фольксваген» вылетел на обочину дороги.

Глава 4

Пять лет назад

— Фейт, перестань… Мы же пытались, но не смогли завести детей, так что ничего не поделаешь. И у меня все равно не было бы на них времени.

— Но у меня нашлось бы, — робко возразила Фейт. Ей не хотелось спорить с мужем, но она очень хотела детей. — У меня хватило бы времени, поверь мне, Тони. Если бы только…

Он швырнул на стол бумаги, которые держал в руке.

— От детей не было бы ничего, кроме шума, ничего, кроме лишних забот. А ведь у тебя и так не хватает времени на наши общественные дела. К тому же нам бы пришлось тратить деньги на частные школы и копить на колледж, и мы бы погрязли в этой трясине до конца наших дней. — Он провел ладонью по ее щеке. — Потерпи не много, дорогая. Скоро мы купим один из особняков в Майерс-парке. Там мы сможем жить с полным комфортом, и у тебя появится множество новых занятий. Уверяю, тебе не будет скучно.

Фейт нахмурилась. Похоже, муж совершенно не пони мал ее.

— Но, Тони, ведь мы с тобой не посещали частную школу. А ты работал, пока учился в колледже. Тем не менее у нас все хорошо. И я не хочу жить в Майерс-парке. Я люблю этот дом.

Тони поморщился.

— Но пойми, мы ведь уже пробовали… и выяснили, что не сможем иметь детей. Давай не будем больше об этом, хорошо?

Немного помедлив, она сказала:

— Доктор говорит, мы могли бы пойти к специалисту и узнать, почему… — Она умолкла, заметив, как помрачнел муж. — В крайнем случае мы могли бы усыновить ребенка и…

— Мне не нужны чужие ублюдки, — в раздражении перебил Тони. Но тут же улыбнулся и добавил: — Ты нужна мне дома, дорогая, и я не хочу, чтобы тебя снова терзали разные доктора. Возьми еще несколько уроков живописи. Ты можешь снова выставить свои картины на благотворительном аукционе. В прошлый раз они произвели на всех огромное впечатление.

С этими словами Тони вышел из комнаты. Фейт вздохнула. Почему муж не хочет выслушать ее, почему не может понять ее? Доктор сказал ему, что это не его вина. Так что дело не в мужской гордости.

Фейт решила, что муж, должно быть, любит ее, по этому не хочет говорить, что она — неполноценная женщина.


Настоящее

— Из-за вашего дела мне придется потратиться на новые покрышки, — ворчала Фейт, рассматривая спущенную переднюю шину. — К тому же вы испортили мне воскресный день. Кстати, как вы намерены возвращаться в город? Может быть, пешком?

Адриан усмехнулся и пожал плечами:

— Неужели вы поехали в горы без запасной покрышки? Не очень-то разумно с вашей стороны.

— Эти были почти новые, — возразила Фейт. — К тому же я не знала, что мне попадется такой пассажир. Так что же теперь делать? Что вы предлагаете?

Адриан снова пожал плечами:

— Полагаю, что полиция приедет сюда раньше, чем аварийная служба, ведь так?

Фейт окинула его презрительным взглядом, однако промолчала.

«Она, конечно же, понимает, что мне ужасно не хочется встречаться с полицией, — подумал Адриан. — Да, действительно ужасно не хочется… Встреча с полицейскими была бы не из приятных».

— Вы, наверное, долго находились взаперти, не так ли? — неожиданно проговорила Фейт. — Иначе наверняка сообразили бы, что мы уже не в Теннесси, а в Север ной Каролине.

— Уже не в Теннесси? — Адриан уставился на нее в изумлении. — Ах, да-да, конечно… — Он рассмеялся. — Вероятно, я и впрямь немного поглупел за четыре года. Или просто залюбовался пейзажем, — добавил он, окинув взглядом стройную фигурку Фейт.

На ней был облегающий свитер, и он действительно то и дело поглядывал на ее грудь. Очевидно, четыре года воздержания не прошли для него даром.

— Но если вы все еще беспокоитесь, — с улыбкой продолжала Фейт, — то могли бы спрятаться в кустах. А я позвонила бы знакомым, чтобы они приехали за вами.

Он криво усмехнулся:

— Вы могли бы оставить меня в горах в одной рубашке? Неужели не испытывали бы угрызений совести?

— В крайнем случае могли бы проголосовать. А вон едет шериф. И аварийная служба.

Машина шерифа остановилась метрах в двадцати от них. Адриан покосился на Фейт, однако промолчал. Теперь уже он не сомневался: она не скажет лишнего. Во всяком случае — почти не сомневался…

Выбравшись из своей машины, шериф подошел к «фольксвагену».

— У вас неприятности, не так ли? — спросил он, взглянув на Адриана.

Тот молча кивнул и снова покосился на Фейт.

— Я пыталась объехать белку, — проговорила она с невозмутимым видом.

У Адриана вырвался вздох облегчения. Значит, он все-таки не ошибся в этой женщине — в некоторых ситуациях на нее вполне можно было положиться.

— Я погнула бампер и проколола колесо, — продолжала Фейт. — Мой друг уже отругал меня за то, что я не вожу с собой запасную покрышку.

Фейт предъявила свои водительские права, и Адриан затаил дыхание… Он опасался, что шериф захочет взглянуть и на его права.

Но шериф, казалось, забыл о его существовании — он обсуждал с водителем «техпомощи» и Фейт, как лучше отбуксировать поврежденный «жук». Причем Фейт отчаянно флиртовала с этими мужчинами.

«Интересно, почему она точно так же не флиртует со мной? — подумал Адриан. — Может, понимает, что не надо махать костью перед мордой голодной собаки? Или я, по ее мнению, не заслуживаю внимания? «

А впрочем, ему наплевать, что она о нем думает. Он уже разговаривал с любовницей Тони и убедился, что Сандра не знает, где Тони спрятал деньги. Она ничего не знала и о бухгалтерских записях Тони. Более того, полагала, что бухгалтерские записи — это то же самое, что чековые книжки. Но Фейт Хоуп, наверное, не так глупа…

А Тони… Он, должно быть, полагал, что будет жить вечно. Авиакатастрофа в Бразилии положила конец этим фантазиям, и теперь вся надежда только на его жену, на Фей г… Неужели она действительно ничего не знает?

— Шериф говорит, что может подвезти нас к гончарной мастерской, — сказала она, взглянув на Адриана.

Он молча кивнул. Было очевидно, что ее слова — это вызов, и Адриан, хотя и не хотел ехать с шерифом, решил принять вызов.

По-прежнему не говоря ни слова, он направился к патрульной машине. Не дожидаясь приглашения, уселся на переднее сиденье.

— Угрюмость вам не к лицу, — с насмешливой улыбкой прошептала Фейт, усаживаясь на заднее сиденье.

Адриан нахмурился. Он не привык быть объектом женских насмешек.

— Так подайте на меня в суд, — проворчал он, покосившись на шерифа, все еще стоявшего у обочины дороги.

Фейт всю дорогу болтала без умолку, и Адриан поглядывал на нее с изумлением. «Оказывается, эта женщина — прекрасная актриса, — думал он. — Что ж, тем хуже для меня… «

А может, она так старается из-за него — чтобы шериф не задавал ему вопросов? Эта мысль почему-то ужасно ему не понравилась.

Наконец патрульная машина свернула на гравийную дорожку со знакомым именем на почтовом ящике, и Адриан невольно улыбнулся.

— Благодарю за помощь, шериф, — пробурчал он, когда они остановились у ветхой, полуразвалившейся фермы.

— А я уже решил, что у вас нет языка, — усмехнулся шериф. — Вы родственник Хуана? — Он кивнул в сторону дома.

— Si[3]. — Адриан выбрался из машины и, открыв заднюю дверцу, подал руку Фейт.

Шериф тотчас же отъехал, и они помахали ему на прощание.

Адриан повернулся к сараю, стоявшему за домом.

— Хуан наверняка там, — сказал он, взглянув на свою спутницу.

Совершенно обескураженная, Фейт молча последовала за Адрианом. Откуда преуспевающий адвокат мог знать провинциального гончара? И как он узнал, что она поедет именно сюда? А что, если Адриан попытался удержать ее в заложницах? Что, если это какая-то ловушка?

Фейт тяжко вздохнула. Этот воскресный день начинался так замечательно, а теперь… И ведь все произошло из-за того, что она позволила Адриану остаться в машине.

И именно из-за него она врезалась в дорожное ограждение. Вернее, из-за его слов о том, что Тони якобы… Нет, нельзя думать о прошлом! Иначе это прошлое станет ее будущим. К тому же Рейфел — вор и лжец. Возможно, он и на сей раз солгал.

— Hola, Juan, que tal?![4] — прокричал Адриан в темную глубину сарая.

Он говорит по-испански?! Никто из друзей Тони не говорил по-испански. Они могли сказать несколько слов по-французски, читая винную карту, но испанский — это для горничных и рабочих на стройке.

Они услышали несколько испанских фраз, и почти тотчас же на пороге сарая появился жилистый и очень смуглый мужчина, вытиравший тряпкой покрытые глиной руки. Заметив Фейт, он кивнул ей и подтолкнул локтем Адриана.

— Рад тебя видеть. Buenos dias, senorita[5], — продолжал Хуан, повернувшись к Фейт.

— Como esta usted?[6] — вежливо ответила она, стараясь как можно правильнее произносить слова. Путешествуя с родителями по Мексике, Фейт неплохо освоила испанский, но почти забыла его из-за недостатка практики.

И все же гончар взглянул на нее с явным одобрением. Снова повернувшись к Адриану, он проговорил:

— Вижу, Куинн, ты наконец-то научился выбирать женщин.

Куинн? Его фамилия действительно Куинн? Пропустив мимо ушей лесть в свой адрес, Фейт вопросительно взглянула на Адриана. Тот сделал вид, что не заметил ее взгляда, и сказал:

— Это Фейт Хоуп. А это Хуан Мартинес, мой кузен. Фейт держит магазин и продает керамику. Она хочет посмотреть твои работы. Возможно, ей что-нибудь понравится. Хотя не представляю, что тут может понравиться…

Обменявшись многозначительными взглядами, мужчины направились в сарай, Фейт последовала за ними.

Она бывала во многих мастерских и прекрасно знала, как выглядят гончарные верстаки для разминания глины и гончарные круги. Еще девочкой она играла с некоторыми из гончарных инструментов, но у нее ни когда не было «чувства глины», которым обладают на стоящие мастера, и ей оставалось лишь восхищаться их творениями.

Над верстаком, над еще не обожженными кружками без ручек, сияла лампа. Ручки же, требовавшие формовки, свисали по краям верстака. Хуан что-то проговорил по-испански, затем смочил руки и начал приделывать одну из ручек к кружке. Прилепив ручку, он несколько раз провел по ней пальцами, и глиняный цилиндрик расплющился и изогнулся в виде декоративной «S». Фейт всегда поражалась, наблюдая за работой опытных гончаров — они проделывали все почти незаметно и без видимых усилий.

И все же Фейт была немного разочарована. Несмотря на свое незаурядное мастерство, Хуан, похоже, интересовался только обычной кухонной посудой. Правда, и кружки с изящными ручками в форме буквы «S» выглядели очень даже неплохо. Во всяком случае, их вполне можно было бы продать. Но Фейт мечтала найти что-нибудь… необыкновенное, например, современный вариант «лунного» фарфора. Или вещь такой же красоты, как та ваза, что подарил ей Тони

— Хуан держит свои изделия вон там. — Адриан направился к задней двери. — Пусть он пока закончит кружки, а я покажу вам остальное.

— Почему вы не сказали мне, что у вас есть кузен, который делает керамику? — прошептала Фейт, когда они проходили мимо гончарных кругов.

Адриан распахнул дверь и щелкнул выключателем.

— Я не знал, что вас интересуют местные ремесленники. Он делает керамику для туристов, но немного балуется и фарфором.

Фейт окинула взглядом полки, уставленные керамикой. Немного помедлив, начала осмотр. Тяжелая «плотная» керамика с тусклой глазурью стояла вперемежку с причудливыми фигурками животных из прозрачного рас крашенного вручную фарфора. Традиционные для мексиканской глиняной посуды кобальтово-синий, оранжевый и желтый перемежались экспериментами с травянисто-зеленым и землисто-коричневым. Хуан, очевидно, пред почитал экспериментировать во всех формах.

Фейт осторожно сняла с полки широкую чашу, по крытую дымкой сине-зеленой глазури. Чаша чем-то напоминала великолепную вазу из ее коллекции. Правда, у нее не было той прозрачности и совершенства формы, но все же чаша оказалась на редкость удачной.

— Цвет очень необычный, — заметила Фейт, поднося чашу к свету.

— И все-таки это не «лунный» фарфор, — сказал Адриан.

— Значит, вы разбираетесь в керамике? А ваш кузен не пробовал делать «лунный» фарфор? Правда, не думаю, что это возможно с доступными сейчас глазурями и в современных печах.

— Хуан копирует все подряд. Ему бы следовало уделять больше времени созданию чего-то своего. — Адриан прошелся вдоль полок, небрежно перебирая фигурки.

— Копируя, можно многому научиться, — возразила Фейт. — И в данном случае результаты очень неплохие. У вашего кузена довольно интересная манера исполнения.

— Туристы хотят покупать индейские горшки, — проворчал Хуан, появившийся на пороге. — А такие декоративные чаши, как эта, продать невозможно. Если им требуется разукрашенное стекло, они покупают его на рас продаже.

— Людей нужно научить ценить искусство, — сказала Фейт. — Они более восприимчивы, когда удается хорошо сэкономить. Надо объяснить им, что искусство со временем возрастает в цене. Именно это я пытаюсь делать в своей галерее. — Фейт протянула Хуану сине-зеленую чашу. — Я бы хотела купить это сразу же Если вы заинтересованы, я могла бы попробовать продать партию фигу рок животных. Некоторые люди коллекционируют фигурки животных, но я не знаю, захотят ли они платить за них как за произведения искусства. А ваша работа заслуживает признания и хорошей цены.

Хуан взглянул на кузена.

— Ты посредник. Торгуйся.

Фейт хотела возразить, но промолчала. Ей очень понравилась чаша, однако она не желала спорить с Адрианом. Значит, оставалось лишь молча наблюдать за ним.

Сунув руки в карманы, он окинул взглядом чашу. За тем, пожав плечами, проговорил:

— Если хочешь, я могу составить контракт на поставку партии фигурок. Полагаю, леди знает цены лучше, чем я. Судя по тому, что есть у нее в магазине, она сумеет выгодно продать твои работы. И ты получишь гораздо больше, чем выручил бы в Эшвилле. И назови разумную сумму за чашу. В городе она продаст ее как минимум вдвое дороже, а ты получишь кое-какие наличные.

Фейт с облегчением вздохнула. Ей даже не верилось, что все будет так просто.

— У меня в кейсе есть стандартный контракт. — Она кивнула на изящный кожаный портфель, который оста вила у двери. — Но не переоценивайте мои коммерческие способности. Чем выше цена, тем дольше продается вещь. К тому же вас пока не знают на рынке.

— Пойдемте в дом, перекусим. А потом поговорим о деньгах. — Хуан понес чашу в мастерскую, чтобы завернуть ее в пузырчатый пластик. — Мне больше ни разу не удалось повторить этот цвет, как ни старался.

Фейт улыбнулась. Было очевидно, что торговля началась.

— Я не хочу навязываться, — сказала она. — К тому же мне нужно позвонить в гараж и узнать, готова ли моя машина. У нас в пути возникли… небольшие проблемы.

Фейт вскрикнула от неожиданности, когда Адриан хлопнул ее по плечу.

— Поверьте, Исабель прекрасно готовит, — проговорил он. — Мы остаемся.

Похоже, этот человек полагал, что имеет право распоряжаться ее временем. Фейт вытащила из своего портфеля сотовый телефон и, заглянув в карточку, которую дал ей водитель «техпомощи», набрала номер. Да, она не собиралась здесь оставаться — у нее имелись дела поважнее.

Услышав голос на другом конце линии, Фейт побледнела.

— Но поймите, я же не могу ждать так долго, — пробормотала она.

Несколько секунд спустя Фейт тяжко вздохнула и отключила телефон. Адриан взял ее под руку и повел к двери.

— Уверяю вас, — прошептал он ей на ухо, — в этой мастерской есть только покрышки для тяжелых грузовиков. Вам придется ждать до завтра.

До завтра?! Она вопросительно посмотрела на своего спутника. Неужели он хочет сказать, что ей придется про вести здесь ночь? Словно прочитав ее мысли, Адриан молча кивнул, и Фейт поняла, что ее худшие опасения подтвердились.

Вскинув подбородок, она отстранилась от Адриана и в гордом одиночестве направилась к дорожке. Нет уж, она не собирается здесь ночевать. Теперь-то Фейт прекрасно знала: не стоит доверять мужчинам и рассчитывать на их поддержку.

Но она ничего не получит, если отправится домой пешком.

А ей очень хотелось заполучить чашу…

Глава 5

Четыре с половиной года назад

Фейт с изумлением смотрела на билет с именем Сандры Шоу. Тони никогда не брал с собой в поездки секретаршу и никогда не совершал деловых поездок на Карибы — он был ужасно прижимист в этом отношении. Именно поэтому они никогда не ездили в отпуск.

Но что же это за билет? И кто такая Сандра Шоу?

Наверное, это какая-то ошибка. Возможно, кто-то перепутал имена.

Фейт взяла телефон и набрала номер турагентства. К ее ужасу, все подтвердилось — и даты, и имена. Усевшись за письменный стол, она снова принялась рассматривать билеты. Но ведь один из них — наверняка для нее. Иначе просто быть не может. Дата соответствовала их годовщине. А остров Сент-Томас — ее заветная мечта. Тони пре красно знал об этом.

Она набрала номер офиса, но мужа на месте не оказалось. Его никогда не было на месте.

Депрессия, терзавшая Фейт в последние дни, сейчас грозила полностью поглотить ее. У нее был чудесный дом и любящий муж, но чувство обиды росло день за днем, и временами она просто не могла справиться с ним. Иногда ей казалось, что легче забыть обо всем, оставить все как есть.

На сей раз Фейт почувствовала, что не может сидеть спокойно, сейчас она должна была действовать. Фейт принялась листать книгу. Действительно, кто она такая, эта Сандра? Возможно, вышла ошибка и ее билет отправили Сандре Шоу?

В одном только Шарлотте оказалось несколько десятков абонентов с фамилией Шоу. И многие из них имели инициалы «С». У Тони даже был старый друг по фамилии Шоу. Но, насколько она знала, он по-прежнему жил в маленьком провинциальном городке, где вы рос Тони.

Прекрасный весенний день превратился в сумерки, а купленные ею деликатесы по-прежнему лежали в холодильнике. Тони не пришел домой, чтобы их съесть.

Сколько же времени Тони не ночевал дома?

Прикусив губу, чтобы не закричать от злости или не разрыдаться в истерике, Фейт принялась рыться в ящике письменного стола. Наконец нашла код сейфа Тони. Впрочем, он никогда и не пытался спрятать его. У них не было секретов друг от друга. По крайней мере она так думала.

Но Фейт ни разу не трогала личные вещи мужа и сегодня впервые на это решилась. Решилась, потому что ужасно расстроилась, потому что готова была поверить во что угодно.

Сняв со стены эстамп, закрывавший сейф, она принялась поворачивать замок, пока дверца не открылась. Вынув стопки бумаг, снова уселась за стол и стала читать.

К полуночи ее глаза были затуманены слезами, но все же Фейт узнала подпись мужа на погашенных чеках — об этом банковском счете, она ничего не знала. Она нежно любила Тони и никогда ни в чем его не упрекала потому что верила ему. И сейчас, глядя на доказательства его измены, Фейт ругала себя за глупость, за свою глупую влюбленность… Наверное, и муж считал ее на редкость глупой женщиной. Что ж, теперь он узнает, что она поумнела.


Настоящее

— Фейт, — он осторожно прикоснулся к ее локтю, — присоединитесь к нам?

Молча пожав плечами, она последовала за мужчина ми, направлявшимися к дому. При этом поглядывала на Адриана так, будто именно он был виновником всех ее неприятностей, начавшихся в тот ужасный весенний день четыре с лишним года назад.

А его темно-карие глаза… Почему он так смотрит на нее? К тому же у него отвратительно длинные ресницы. И вообще, чего ожидать от мужчины с волосами длиннее, чем у нее?

Фейт невольно улыбнулась своим мыслям.

— Все-таки я предпочла бы вернуться домой, — пробормотала она.

Адриан внимательно посмотрел на нее, однако промолчал. А она, взглянув на него, почему-то вспомнила Тони. Муж, когда бывал дома, постоянно обнимал ее и целовал. Целовал по любому поводу. Но вот уже четыре года она жила совсем иначе, и теперь даже случайное рукопожатие казалось близким контактом с человеком. Раньше Фейт считала, что такая жизнь ей нравится, но сейчас вдруг почувствовала себя ужасно одинокой…

Адриан легонько обнял ее за талию и подтолкнул к дверям кухни, откуда исходили аппетитнейшие ароматы. Хотя он всего лишь прикоснулся к ней, это его прикосновение… Фейт внезапно поняла, что оно пробудило в ней желание, и едва не расплакалась, ошеломленная. Она все эти годы так хорошо справлялась, пока не появился Адриан — ужасный человек. Не могла же она довериться еще одному сладкоречивому адвокату…

Почему он не мог оказаться кем-нибудь другим? На пример, художником, не ищущим длительных отношений, ничего не ждущим от нее и не требующим ничего взамен.

Но Адриан Рейфел был самим собой.

Переступив порог кухни, Фейт улыбнулась полной румяной женщине, стоявшей у плиты.

Она решила, что ближе к вечеру может арендовать машину и отправиться домой.

После сытного обеда Адриан, развалившись в кресле, стоявшем на веранде, внимательно наблюдал за женщи ной, в которой так отчаянно нуждался для осуществления своих планов. Узнав, что арендованные машины не могут быть доставлены так высоко в горы, она на несколько мгновений замерла, и ее серые глаза стали совершенно пустыми. Затем, тяжко вздохнув, она собрала свои пышные волосы в тугой узел на затылке. Адриан смотрел на нее и не верил, что перед ним та самая женщина, которую он видел в зале суда. Нынешняя Фейт казалась робкой и беззащитной, казалась необыкновенно хрупкой, точно статуэтка из тончайшего фарфора.

Фейт Хоуп оказалась в ловушке и прекрасно знала это. Он мог бы удерживать ее здесь несколько дней. Мог бы даже соблазнить — теперь он чувствовал, что сумел бы без труда это сделать. Достаточно было бы нежного прикосновения, ласкового шепота, жаркого поцелуя…

Черт возьми, он может фантазировать до тех пор, пока его брюки не лопнут, но он ни за что не воспользуется своим преимуществом. Да, он желал ее, но это ничего не значило. К тому же ему требовалось от нее совсем другое.

А впрочем, почему бы и нет?.. Ведь эта Фейт Хоуп — лживый дьявол в ангельском обличье. И вообще, чем он рискует? Почему бы не уложить ее в постель?

Выругавшись сквозь зубы, Адриан поднялся на ноги и направился в дом. Черт побери, о чем думали Исабель с Хуаном? Почему оставили его наедине с такой женщиной, как Фейт? Им следовало бы быть поумнее.

Взяв ключи от грузовичка кузена, Адриан снова вы шел из дома. Фейт прогуливалась вдоль подъездной до рожки, ведущей к шоссе. В руках у нее не было ни чаши, ни кейса, поэтому он решил, что она пока лишь готовится к бегству.

— Что я получу взамен, если отвезу вас домой сегодня вечером? — проговорил Адриан с вызовом в голосе.

Не глядя на него, Фейт сказала:

— Я не нуждаюсь в вашей помощи. Не нуждаюсь в помощи мужчин, чтобы попасть туда, куда мне надо.

Адриан молча пожал плечами. Он прекрасно знал, что должен сохранять контроль над ситуацией, пока не получит то, чего хотел. Да, он решил, что добьется своего во что бы то ни стало — и не важно, каким способом.

Прежде он никогда не колебался, делая выбор. Некоторые из его решений были ошибочными, но он всегда делал то, что считал нужным. А теперь ситуация казалась предельно ясной. Можно было прибегнуть к силе, или использовать секс, или обратиться к ее лучшим чувствам. Он видел ее в приюте для бездомных и знал, что она способна сострадать. Просто Фейт не доверяла ему — вернее, боялась. Так что для начала надо развеять ее страхи, воз можно, тогда она не откажется ему помочь.

Шагая рядом с Фейт, он проговорил:

— Хуан дает мне свой старенький грузовик. Так что я могу доставить вас домой, если пожелаете. Идите в дом и собирайте вещи. А я пойду за грузовиком. Кузен сказал, что пригонит вам вашу машину.

Она взглянула на него с недоверием, однако промолчала и быстро направилась к дому. Адриан с улыбкой смотрел ей вслед. Да, конечно же, он не ошибся и сделал правильный выбор. Убеждение гораздо лучше силы, и очень может быть, что ему удастся добиться своего. А о сексе лучше не думать, эти мысли только мешают сосредоточиться.

На нижней ступеньке Фейт обернулась и пристально посмотрела на него. Казалось, она напоминала, что в портфеле у нее телефон и ей не составит труда вызвать полицию, если потребуется.

Адриан криво усмехнулся. Было очевидно, что эта женщина не доверяет ему.

У Адриана не было водительских прав, и он на протяжении всей дороги старался не превышать скорости, чем приводил в бешенство водителей грузовиков — все они отчаянно сигналили, перед тем как обогнать его.

Когда они наконец-то въехали в город, он, повернувшись к Фейт, проговорил:

— Я плохо знаю Ноксвилл. Вам придется объяснить мне, как найти ваш дом. — Накануне у него не было времени следить за ней, так что он действительно не знал, где она живет.

Фейт внимательно посмотрела на него и, откинувшись на спинку сиденья, взглянула в окно.

— Следующий поворот, — сказала она.

Вскоре они подъехали к ветхому особняку на одной из улиц в центре города. На фасаде висело объявление — сообщалось, что свободных мест предостаточно, — и Адриан понял, что дом приспособлен под наемные квартиры.

— Вам было бы безопаснее со мной в приюте, — проговорил он с усмешкой.

Взглянув на сидевшую рядом с ним хрупкую женщину, сжимавшую в руках тщательно упакованную чашу, он вдруг почувствовал желание защитить ее: этот ветхий дом действительно казался не очень-то безопасным местом.

— У меня здесь никогда не было неприятностей, — проговорила она с невозмутимым видом и открыла дверцу со своей стороны.

Адриан нахмурился. Ее спокойствие почему-то раздражало его, хотя он не знал, почему именно. Распахнув дверцу, он выбрался из кабины и, сунув руки в карманы, последовал за Фейт.

— Уж если вы держите шикарный магазин, могли бы обзавестись и приличным жильем, — пробормотал Адриан.

Он полагал, что эта женщина — эгоистичная светская стерва. Неужели ошибался?

— Мне нужно немного, — ответила она, вынимая из сумочки ключи. — Я сняла эту квартиру, как только приехала сюда. И все, что я зарабатывала, уходило в бизнес. Сейчас магазин стал приносить доход, но я по-прежнему вкладываю деньги в дело. Полагаю, это разумно.

Адриан молча пожал плечами — он просто-напросто не знал, что сказать.

— Вам не обязательно идти за мной, — сказала она, вставив ключ в замок парадной двери. — Уверяю вас, я здесь в полной безопасности.

Адриан невольно улыбнулся:

— Хотя я провел несколько лет в тюрьме, это не означает, что я забыл все, чему меня учила мать.

Протянув руку над ее головой, он толкнул дверь. Переступив порог, осмотрелся и решительно последовал за Фейт, направившейся к лестнице.

Эта женщина была женой его партнера, она привыкла к роскоши и могла лжесвидетельствовать на суде, чтобы сохранить свое богатство. И вот сейчас Фейт поднималась по щербатой лестнице в свое убогое жилище… Что это могло бы означать?

Он вдруг понял, что боится ее. Боится, потому что не понимает…

Глава 6

Фейт открыла дверь своей квартиры. Она ужасно нервничала — Адриан Рейфел был не самым приятным спутником.

Но чего же этот человек от нее хочет? Чего можно от него ожидать?

Похоже, он вовсе не собирается уходить. Но если Рейфел думает, что она пригласит его войти, то он очень ошибается.

— Благодарю вас за помощь, — пробормотала она, не оборачиваясь.

— Вы уверены, что здесь безопасно? — отозвался Адриан. — Загляните на всякий случай в комнату.

Но чего же ей опасаться в своей квартире? Этот человек, должно быть, жил в очень жестоком мире. Открыв дверь комнаты, Фейт включила свет и осмотрелась. У нее было совсем немного вещей — только самое необходимое. Бросалось в глаза лишь рубиново-красное и кобальтово-синее антикварное стекло, разместившееся на полке. А в задней комнате она устроила себе маленький кабинет и библиотеку, но там едва ли мог спрятаться вор — в комнате просто не было для этого места. Да и в ванной, конечно, никого нет. Так чего же Рейфел боится?

Повернувшись к своему спутнику, Фейт взглянула на него вопросительно. Немного помедлив, он проговорил:

— Приют закрывается в десять, так что мне лучше поторопиться.

— Уже почти десять, — сказала Фейт и тотчас же пожалела о своих словах, так как теперь получалось, что она должна предложить ему остаться?

Но ведь он привез ее домой, наверняка отказавшись от удобной постели у своих родственников. И сейчас ему придется ночевать в приюте. Какая же она эгоистка…

Нет, она ни в чем не виновата. И вообще, почему она должна чувствовать себя виноватой? Адриан сам вызвался ее отвезти, так что ночлег — его проблема, пусть самостоятельно ее решает.

Он пожал плечами.

— Если меня не пустят, я заночую в машине. Тюрьма кое-чему меня научила. Я могу спать в любом месте и в любое время — когда только представится возможность. Заприте как следует дверь. — Адриан осмотрел сломанный засов. — Вам не следует жить здесь.

Фейт взглянула на него с удивлением. Он молча кивнул ей и вышел из квартиры. И ведь ни в чем ее не обвинял, не упрекал. Просто принял на себя всю ответственность и нашел выход из затруднительного положения. Проклятие, неужели он единственный такой? Неужели больше нет таких мужчин?

«Все остальные, наверное, в тюрьме, — думала она, тщательно запирай дверь. — Такие мужчины склонны думать, что им все позволено. И это часто приводит к неприятностям».

Фейт развернула свою чашу и полюбовалась ею в свете люстры. У кузена Адриана определенно есть талант. Может быть, ей удастся помочь ему.

Отложив портфель с подписанными документами и чековой книжкой, Фейт разделась, приняла душ и накинула пушистый теплый халат. Она решила лечь пораньше, но что-то беспокоило ее; было очевидно, что сон придет не скоро. Но что же именно ее беспокоило?

Решив, что сумеет собраться с мыслями, если изложит события этого дня на бумаге, Фейт взялась за дневник. Но так ничего и не написала. Неужели боялась анализировать свои мысли и чувства?

Она стала листать страницы, посвященные Тони. Не которые из этих страниц были закапаны слезами. Фейт вспомнила слова Адриана о вазектомии Тони и почувствовала стеснение в груди…

Муж никогда не любил ее. Тони никогда не любил никого, кроме самого себя. И едва ли он любил Сандру и детей, которых та родила ему.

Почувствовав, что вот-вот расплачется, Фейт отложила дневник. Мысли о прошлом помогают лишь в тех случаях, когда надо принять важное решение. А она уже приняла такое решение…

Сегодня она наконец-то излечилась. И теперь будет жить так… как пожелает. Во всяком случае, не станет отказываться от удовольствий.

Фейт улыбнулась и, поднявшись из-за стола, стала готовиться ко сну.

Что ж, у нее действительно твердый характер, ведь она все-таки сумела излечиться и теперь начнет новую жизнь. К тому же… Возможно, у нее еще будет ребенок.

Но как быть с мужчиной, внезапно появившимся в ее жизни? Ведь он, наверное, не оставит ее в покое…


Фейт шла вдоль полок супермаркета, толкая перед собой тележку. И вдруг замерла, увидев мужчину с прямыми черными волосами, собранными в хвост. Сегодня на нем были потертые джинсы и фланелевая рубашка. Наверное, эти джинсы когда-то обтягивали его бедра, как вторая кожа, а сейчас они были явно велики ему. Склонившись над мясным прилавком, он рассматривал кусок ветчины. В руке же держал новую блестящую сковородку.

Одинокий мужчина, обустраивающий свою жизнь. Мужчина со сковородкой в руке рассматривает кусок ветчины. А ведь когда-то он был преуспевающим адвокатом и носил костюмы, наверняка стоившие больше, чем грузовик его кузена. И конечно же, обедал в дорогих ресторанах, возможно, с очаровательной молодой спутницей.

Он по-прежнему не замечал ее, и она могла избежать встречи с ним. А стоит ли уклоняться от встречи? Может, этот человек не так уж опасен?

Но она должна помнить, что он преследовал ее. К тому же полагал, что она способна ограбить вдов и сирот. Почему ей приходится напоминать себе об этом? Неужели только потому, что он был вежлив с ней накануне вечером?

Адриан наконец-то повернулся и увидел ее как раз в тот момент, когда она направлялась в другой проход. Он нечасто улыбался, но сейчас расплылся в улыбке. Возможно, ей понравилась его улыбка. Во всяком случае, она подошла к нему.

— Я сегодня заставил грузовик потрудиться, — сказал он, помахивая сковородкой. — Перевез кое-кому вещи на другой конец города и неплохо заработал, так что внес залог за меблированную комнату.

— Не очень-то разумно, — пробормотала Фейт, пожав плечами.

— Вы так считаете? — Адриан снова улыбнулся.

— Вам нужно вернуться в Северную Каролину, пока вас не начали искать.

— Моя следующая встреча с контролирующим офицером не раньше чем через две недели. Так что я успею… — Он вдруг помрачнел. — И имейте в виду, я не отступлю.

Фейт невольно поежилась под его взглядом. Да, конечно, Рейфел не из тех, кто отступает. Этот человек привык добиваться своего. Он знает, где она работает, где живет, и от него некуда бежать. Значит, остается только одно — звонить в полицию. Но она не хотела прибегать к подобным мерам. Ведь очень может быть, что Адриан действительно невиновен.

Фейт указала на ветчину в его тележке:

— Ваш первый домашний обед?

Он кивнул.

— Может, хотите присоединиться ко мне?

— Жареная ветчина? Нет, спасибо. Кстати, когда ваш кузен вернет мою машину? Я не привыкла без нее

— Завтра он приедет, чтобы осмотреть вашу галерею. Не беспокойтесь. Хуан держит свое слово.

— Что ж, еще один день я смогу пережить. Но у меня нет свободных витрин и освещения для статуэток Хуана Надеюсь, он не разочаруется.

Фейт вдруг подумала о том, что ей не следует так долго разговаривать с Рейфелом. Действительно, почему она тут стоит? Неужели ей льстит мужское внимание? Неужели она не понимает, что играет с огнем?

— Не думаю, что Хуан ожидает чуда. Он просто хочет взглянуть. И ему все равно нужно ехать в город за продуктами. Он, наверное, приедет в середине дня. Я буду его сопровождать.

Фейт молча кивнула. Значит, она завтра увидит его. Но хочет ли она этого? Похоже, что в последние дни ей нравилось играть с огнем.

Фейт заставила себя улыбнуться.

— Что ж до завтра. — Немного помолчав, она добавила. — Спасибо, что привезли меня домой вчера вечером Надеюсь, вам не пришлось спать в грузовик»

Адриан усмехнулся:

— В грузовике спокойнее, чем в приюте. Да-да, Не удивляйтесь. Я даже не ездил в приют.

Фейт в изумлении уставилась на собеседника. О Господи! Человек, когда-то сидевший за рулем шикарного автомобиля, ночевал в стареньком грузовике своего кузена. Фейт в смущении пробормотала:

— Значит, завтра увидимся, не так ли? Адриан молча кивнул и направился к выходу.


— Мама больна, Куинн, действительно больна. Белинда может забегать после работы и ухаживать за ней, но у нее нет времени для всех младших, и они просто бездельничают после школы. А я после занятий работаю, так что не могу бывать там часто. — Сезар, сводный брат Адриана, в беспокойстве расхаживал по маленькой меблированной комнате.

— Я могу забрать младших к себе, — предложил Хуан. — Но близнецы сейчас в таком возрасте… Они не захотят расставаться со своими школьными друзьями. А Исабель беременна. Не знаю, сможет ли она присматривать за деть ми, если они будут жить с нами.

— Я могу бросить учебу, — пробормотал Сезар.

— Даже не думай об этом, — проворчал Адриан. — Ты должен закончить учебу. Но почему Долорес и Елена не могут присмотреть за младшими?

Хуан с Сезаром молча переглянулись, и Адриан еще больше помрачнел. Похоже, родственники что-то от него утаивали. Впрочем, он сам виноват — вместо того чтобы после выхода из тюрьмы сразу же отправиться домой, принялся гоняться за Фейт Хоуп.

— Рассказывай, — потребовал Адриан, взглянув на сводного брата.

Сезар пожал плечами.

— Ведь Долорес уже шестнадцать, — пробормотал он, не глядя на Адриана. — И она думает, что уже взрослая. Даже поговаривает о том, что хочет бросить школу и выйти замуж. А Елена… — Сезар снова пожал плечами, — кружит головы мальчишкам, требует денег и ищет неприятностей.

Адриан тяжко вздохнул. Значит, именно те, на чью помощь он рассчитывал, сами вели себя как дети. Впрочем, ничего удивительного. Напрасно он рассчитывал на девочек.

— Я приеду домой, — проговорил Адриан. — Только не задавайте слишком много вопросов, когда я появлюсь.

Брови Сезара сошлись на переносице.

— Я скорее брошу учебу, чем позволю тебе сделать это, — заявил он. — Ведь ты снова можешь оказаться за решеткой.

Адриан похлопал брата по плечу.

— Бросить учебу — не поможет, уверяю тебя. А вот я могу найти приличную работу. Просто сначала мне надо исправить одну ошибку. Сейчас мы поедем полюбоваться выставкой Хуана, а потом вы разъедетесь по домам. Я буду у вас через день-два. И скажи нашим сестричкам, что им лучше исправиться до моего приезда.

Сезар с облегчением вздохнул.

— У меня сейчас легкий семестр. Я могу найти еще одну работу.

— Поговорим об этом позже, — сказал Адриан. — Сна чала навестим мисс Хоуп и осмотрим ее галерею.

Хуан забрался в свой грузовик, а Адриан с Сезаром — в бирюзовый «фольксваген» Фейт. Сидевший за рулем Адриан ужасно нервничал: он был уверен, что вдова Тони знает больше, чем рассказала.

Но ему не хотелось, чтобы Сезар заметил, в каком он состоянии, поэтому Адриан старался держать себя в руках, даже улыбался время от времени.

Адриан был старшим из детей в семье, мать родила его в семнадцать лет, родила, не будучи замужем. Она вышла замуж, когда Адриану было шесть лет, и ее муж, Рик Рейфел, оказался порядочным и трудолюбивым человеком. Он усыновил мальчика, и Адриан Куинн, до этою носивший фамилию своего отца, стал Адрианом Рейфелом.

Семье трудно было сводить концы с концами — один за другим рождались дети, — но Адриан все же сумел поступить на юридический факультет. Он любил своих сводных братьев и сестер и, когда Рик погиб в автомобильной катастрофе, взял на себя всю ответственность за них; ему в это время было двадцать пять, и он уже закончил учебу.

К сожалению, он проявил неосмотрительность, и это дорого стоило его семье.

Припарковавшись на площадке за магазином, Адриан дождался Хуана. Затем все трое направились к двери.

Над входом звякнул колокольчик, и в магазин вошли трое смуглых мужчин в потертых джинсах. Туристы, стоявшие у витрин, взглянули на вошедших с удивлением. Седоволосая дама, рассматривавшая индейскую керамику, нахмурилась, увидев их.

Фейт подняла голову — и просияла. Отложив свои бумаги, она поднялась из-за стола и направилась к гостям. Ее искренняя улыбка поразила Адриана, он не ожидал такого приема.

Глава 7

— Миссис Макинтайр, идите сюда! Вот мастер, сделавший чашу, на которую вы обратили внимание. — Фейт помахала седоволосой даме, затем снова повернулась к кузену Адриана. Ей очень нравились работы Хуана, и она рекламировала их с величайшим удовольствием.

Туристы поняли, что человек с картонной коробкой — художник, и тоже подошли поближе. Фейт с улыбкой взглянула на Хуана.

— У вас что-то новое? — спросила она. — Поставьте, пожалуйста, коробку на этот стол. Могу я продемонстрировать ваши работы?

Немного удивленный таким вниманием, Хуан молча кивнул. Фейт покосилась на Адриана, стоявшего у конторки, затем, снова улыбнувшись Хуану, вытащила из коробки первую фигурку.

— О, тигр! — воскликнула она. — Вы привезли мне тигра! — Фейт подняла изящную статуэтку над головой так, чтобы все могли ею полюбоваться. — Какая тонкая работа! Посмотрите, какие усы, глаза! Вероятно, это отец семейства, охраняющий своих детенышей.

— Si, — кивнул Хуан. — Я сейчас работаю над тигрицей.

— Тогда они должны продаваться вместе, — заявила Фейт, отставляя тигра в сторону. — Пусть постоит в витрине, пока не будет готова тигрица.

Седоволосая дама принялась рассматривать тифа. Фейт же продолжала вынимать из коробки фигурки. Туристы восхищались изящной пантерой, птицей-кардиналом и очаровательными котятами. Еще до того, как коробка опус тела, Фейт поняла, что удастся продать почти все. Просмотрев свои каталоги, она назначила цены. Туристы сна чала колебались, но вскоре последовали примеру миссис Макинтайр — та не задумываясь приобрела несколько статуэток и заявила, что потом непременно купит и тигра с тигрицей.

Когда покупатели наконец покинули магазин, Фейт уселась на стул и с улыбкой воскликнула:

— Хуан, это великолепно! Мы продали почти все. Вам следует подписывать ваши работы и нумеровать их, а я постараюсь подыскать для вас и другие галереи. Если вы не против небольшой поездки…

Хуан отрицательно покачал головой:

— Исабель носит нашего первого ребенка, и я не могу уехать далеко от дома. Но вы сделали мне прекрасную рекламу. Они поверили вашей оценке.

— Она получила приличные проценты за эту рекламу, — проворчал Адриан. — Не слишком доверяй ей.

Сезар рассматривал оставшиеся фигурки.

— Но ты видел, за какие деньги она их продала?! — воскликнул он. — Может, и мне стоит заняться керамикой?..

Адриан похлопал брата по плечу.

— Что ж, займись. Только для начала тебе придется поголодать лет пятнадцать, не так ли, Хуан? К тому же я не уверен, что у тебя есть талант, а без него никак не обойтись.

— Вазу так и не купили, — неожиданно проговорила Фейт. — А ведь оригинальная работа, одна из самых дорогих. И могут пройти месяцы, прежде чем кто-нибудь приобретет ее. Фарфоровые статуэтки, конечно же, великолепны, и они всегда нарасхват. Но когда будут готовы матрицы, их станут штамповать сотнями. А роспись может сделать любой ремесленник. Ваза же единственная в своем роде, она уникальна. К сожалению, большинство людей не понимают этого.

Сезар в задумчивости отошел от стола. Сунув руки в карманы, пробормотал:

— Адриан, ты упускаешь такую возможность… — Может, Адриан и понял, что имел в виду сводный брат, однако никак не отреагировал на его слова. Взглянув на Фейт, он проговорил:

— Полагаю, что нам следует отпраздновать сегодняшнее событие. Не хотите ли поужинать со мной?

Фейт в изумлении уставилась на стоявшего перед ней мужчину. Этот человек позволял себе не очень-то лестные высказывания в ее адрес и, похоже, был не самого высокого мнения о ее коммерческих способностях. А теперь он вдруг приглашает ее на ужин! Хотя у самого, наверное, нет ни цента в кармане.

— Может, хотите пересмотреть условия контракта? — спросила она, покосившись на Хуана. — Уверяю, тот, что у нас есть, не так уж плох, вы сами эго подтвердили.

Хуан заталкивал обрывки упаковочного целлофана в опустевшую коробку. Очистив стол, он передал коробку Сезару и сказал:

— Нам пора ехать. Не хочу, чтобы Исабель оставалась одна, когда стемнеет.

Адриан усмехнулся.

— Не беспокойся, Исабель раскроит топором голову любому непрошеному гостю.

Уже открыв дверь, Хуан обернулся:

— Простите за откровенность, мисс Хоуп, но мой кузен… немного не в себе. Ему нужна мама, только она может привести его в чувство.

Фейт рассмеялась:

— Дайте мне знать, Хуан, когда у вас будет готова следующая партия. Я сама к вам приеду, так что вам не придется надолго покидать Исабель.

— Да, так будет лучше. — Хуан улыбнулся. — Когда жена увидит, сколько я сейчас заработал… Теперь уж она не выпустит меня из мастерской.

Фейт улыбнулась и молча кивнула. Хуан с Сезаром вышли из магазина, и тотчас же вошел новый клиент. Она приветствовала его, не обращая внимания на Адриана, по-прежнему стоявшего у конторки.

— Магазин закрывается в пять, не так ли? Я заеду за вами, — сказал он, направляясь к выходу.

— Но мне еще надо закрыть журнал и сдать в банк чеки, — заявила Фейт. — Кроме того, я обещала заглянуть к Энни. Поверьте, мне больше нечего вам сообщить.

Адриан обернулся и извлек из кармана ключи от ее машины. Подбросив их на ладони, проговорил:

— Значит, я заеду в пять тридцать.

Опустив ключи в свой карман, он вышел из магазина.

Когда он снова появился, Фейт искала ключи от машины, но, увидев Адриана, тотчас же вспомнила, что ключи у него. Он подошел к конторке и проговорил:

— Я заезжал к Энни, так что не беспокойтесь. — А женщину с тремя детьми я отвез в другой приют, там ей будет безопаснее. Она сама в этом убедилась, потому что избивавший ее муж сегодня уже заходил к Энни.

Фейт тяжко вздохнула.

— Значит, Энни пришлось вызывать полицию?

— Джо из ближайшего участка и так уже был там. Ведь она регулярно кормит полицейских пончиками. По-моему, гениальная мысль. Думаю, это вы подсказали…

Фейт потянулась за сумочкой и жакетом.

— Всегда полезно знать своих соседей. Но Энни не много настороженно относится к полицейским.

— Могу ее понять. — Адриан усмехнулся. Фейт пристально взглянула на него.

— Невиновному нечего бояться полиции. А вот вы нарушаете условия досрочного освобождения.

— Я собираюсь это исправить, — с улыбкой ответил Адриан. — Собираюсь снова стать образцовым гражданином.

— Имейте в виду, я не стану изменять контракт, — заявила Фейт, запирая магазин. — Это стандартный про цент и разумная цена за мои знания и опыт. Без меня Хуан не смог бы получить такие цены. Возможно, вам показалось, что сегодня все было очень просто, но поверьте, так будет не всегда.

— Охотно верю, — кивнул Адриан. — В Эшвилле Хуан не смог бы продать свои фигурки. Я подозреваю, что се одня он за один день получил столько, сколько заработал за весь прошлый год.

Фейт направилась к машине. Усевшись на пассажирское место, спросила:

— Так вы нашли работу?

— Еще не нашел, но непременно найду, — ответил он, усаживаясь за руль.

Фейт промолчала. Понимая, что сидевший за рулем Адриан не очень хорошо знает город, она старалась не отвлекать его. Когда же ей показалось, что он направляется к выезду из города, она спросила:

— Куда мы едем?

Адриан даже не взглянул на нее.

— В Шарлотт, — ответил он, делая очередной поворот. Глаза Фейт расширились. «Неужели он действительно едет в Шарлотт? — подумала она. — Нет, ни за что!.. « Она потянулась к своей сумочке, но Адриан, заметив ее движение, с усмешкой проговорил:

— Не беспокойтесь, я уже вытащил оттуда ваш сотовый телефон. Вам следует закрывать свою сумку. Коротая время в тюрьме, я кое-чему научился.

Фейт со вздохом откинулась на спинку сиденья. Значит, ее похитили… Но ведь Адриан — неглупый человек. Неужели он не понимает, что делает?!

— Поймите, у меня здесь работа, — сказала она. — У меня нет времени ехать в Шарлотт.

— Я потерял четыре года своей жизни. Так что вы вполне можете потерять несколько дней.

Фейт стиснула зубы. Было очевидно, что этот человек не шутил.

«Но ведь Адриан Рейфел действительно неглуп, — размышляла Фейт. — Он образованный человек, адвокат, а вовсе не профессиональный похититель. И конечно же, он не посмеет применить силу… «

— Я могу устроить так, что вас арестуют за это, — проговорила она неожиданно. — Неужели вы не понимаете? Ведь вас могут снова упрятать за решетку.

— Я все равно живу в аду — так какая мне разница? — Он резко вывернул вправо, пропуская громыхающий гpyзовик.

Снова вздохнув, Фейт закрыла глаза. Она вдруг почувствовала ужасную усталость.

— Но поймите, — проговорила она, немного помолчав, — я ничем не могу вам помочь. Я все отдала на суде, и у меня ничего не осталось. На что же вы рассчитываете?

— Не проголодались? — спросил Адриан. Он кивнул на заднее сиденье: — Там коробка с жареными цыплята ми. Угощайтесь.

Фейт потянулась к коробке. Она вдруг поняла, что действительно проголодалась.

— Так на что же вы рассчитываете? — спросила Фейт минуту спустя. — Может, все-таки объясните мне?

— На депозитные сейфы. — Он потянулся за печеньем. — У Тони были банковские сейфы почти в каждом городе. Я всегда об этом знал, но полагал, что его сейфы — не мое дело. Разумеется, я был ужасно наивен.

— У меня не было доступа к этим сейфам, — заявила Фейт.

Она уже немного успокоилась. В конце концов, у нее еще будет возможность позвать на помощь — ведь должны же они когда-нибудь остановиться…

— Но у кого-то был к ним доступ, — пробормотал Адриан. — Я на суде рассказал о них, но Тони заявил, что показывал их содержимое обвинителю, и никто не опроверг его блеф. Я пытался, но судья исключил это из протокола. Сандра же утверждает, что ничего не знает о них. Как бывшая жена Тони, вы можете пойти в банк и спросить, есть ли у них еще действующие сейфы. Они могли уже выдать содержимое сейфов властям штата, но вы можете начать процесс по их возвращению. Готов держать пари: как минимум в одном из этих сейфов лежат дискеты с файлами.

— По-моему, это нелепая затея, — ответила Фейт. Немного помолчав, продолжала: — Моя помощница завтра отдыхает так что из-за вас мне придется потерять дневную выручку. А вы… Вы просто одержимы. Поверьте, у Тони не было никаких банковских сейфов. Иначе я бы знала о них.

Адриан промолчал. Фейт отвернулась к окну.

Глава 8

Четыре с половиной года назад

— Марианна, помнишь, когда Тони говорил, что мы подумываем продать этот дом, ты сказала, что знаешь человека, интересующегося недвижимостью в нашем районе? — говорила Фейт в телефонную трубку, стараясь изображать беззаботную светскую даму. Она играла эту роль много лет. Она справится. — Этот человек все еще ищет? Мы уже присмотрели дом в Майерс-парке, так что хотели бы побыстрее продать старый…

Разговаривая с агентом по недвижимости, Фейт поглядывала на лежавшие перед ней погашенные чеки, вы писанные на имя Сандры Шоу. А в глубине сейфа она нашла фотографию пышной блондинки в коротких шортах. Тони всегда не хватало воображения.

— Муж сейчас в отъезде, — продолжала Фейт, — но у меня есть полномочия его корпорации. Ты ведь знаешь этих адвокатов… — Она многозначительно рассмеялась — вернее, заставила себя рассмеяться.

Она давно уже все обдумала и навела справки. Даже успела отыскать трейлер, стоявший на окраине города, и увидела трех мальчишек, игравших у качелей. Причем двое из них были близнецами. Видела и блондинку с фотографии, выходившую из трейлера. Этот трейлер был оплачен чеками из сейфа мужа. И первый чек выписан ещё до их с Топи свадьбы, а последний — две недели назад. Значит, Тони содержал эту женщину уже много лет.

Блондинка усадила своих детей в роскошный автомобиль и куда-то укатила. Глядя ей вслед, Фейт думала о своем замужестве. Выходит, она отказывала себе во всем и экономила, как могла. Даже отказалась от поступления в колледж и от карьеры. А эта Сандра жила в новеньком трейлере, водила шикарные машины и растила детей. Она же, Фейт, могла лишь мечтать о детях…

Фейт была в ярости, и эта ярость вытеснила все остальные чувства — она не могла даже заплакать.

Возвращаясь домой, Фейт все обдумала и приняла решение…

Тони снова «не было в городе». Она не видела его машины у трейлера, но это ничего не значило. Тони мог иметь множество таких шлюх. Он сказал ей, что его не будет дома неделю. Значит, у нее достаточно времени.

Договорившись с Марианной о том, что ее клиент посмотрит дом, Фейт снова взялась за телефон. Работая у Тони, она научилась быть пунктуальной и могла бы стать прекрасным секретарем. Фейт обзвонила отделения всех банков, где у нее имелись счета, и отозвала все до цента со своих накоплений.

Восемь лет она работала, забросив свое образование. Работала, чтобы Тони мог учиться на юридическом факультете. Так что муж теперь в неоплатном долгу перед ней. Да, он должен ей гораздо больше, чем мог бы выплатить, даже если б захотел.

Фейт была ослеплена яростью — такого с ней прежде не случалось. Позвонив брокеру, она распорядилась продать их общие с Тони акции — пусть муж не думает, что обвел ее вокруг пальца.

Она читала о женщинах, которые теряли все, когда их мужья находили себе женщин помоложе. Но уж она-то не станет одной из таких женщин. Тем более что Сандра ни сколько не моложе… Она была любовницей Тони еще до их знакомства, Возможно, он и не женился бы на ней, если бы не бабушкино наследство…

Бабушка, оставившая Фейт небольшое наследство, умерла незадолго до их свадьбы, и все деньги они вложили в адвокатскую контору, когда Тони получил диплом.

Что ж, теперь все ясно: Тони женился на ней из-за ее денег и хороших манер, ведь она вполне соответствовала образу «адвокатской жены». Сандра же была неряшливой и слишком… обыкновенной, поэтому годилась только для того, чтобы рожать ему детей.

Фейт взяла круизные билеты, с которых все началось, и сунула их в сумочку — теперь ей предстояло наведаться в туристическое агентство. К тому времени, когда она все закончит, Сандра уже не сможет нанять няню, так что ей не понадобится билет. Немного подумав, Фейт собрала все копии бухгалтерских записей и погашенных чеков, выписанных на счет фирмы, и тоже сунула в сумку. Тони, вероятно, отмывал деньги через счета, которые его бухгалтер вел в конторе. Она спросит об этом у Хедли, с которым познакомилась, когда работала в рекламной группе. Фейт знала: старик очень любит подобные загадки и наверняка заинтересуется бумагами ее мужа.

Когда Фейт подходила к своему старенькому «вольво», взгляд ее упал на сверкающий «ягуар» Тони, стоявший на подъездной дорожке. Она была абсолютно уверена: «ягу ар» куплен за счет фирмы. Интересно, что скажет Тони, когда узнает, что она продала его машину? Что ж, деньги, вырученные за «ягуар», возместят ей утрату бабушкиного наследства.


Настоящее

Адриан покосился на свою спутницу. Он ожидал, что она придет в бешенство, возможно, устроит истерику. Но она сидела, поглядывая в окно, и как-то странно улыбалась…

Интересно, о чем она думает? Неужели он, если бы захотел, не смог бы заполучить эту женщину?

«Спустись с небес на землю! — приказал он себе. — Подумай лучше о ночлеге, о банковских депозитных сейфах. Подумай о больной матери. Ведь тебе ни за что не удастся уложить Фейт в постель».

— Скажите, у вас есть в Шарлотте друзья или родственники? — спросил он, снова покосившись на свою спутницу.

По-прежнему глядя в окно, она ответила:

— У меня в Шарлотте нет никого. Нет никого и ничего. Ведь я надеялась, что никогда туда не вернусь.

«Что ж, после такого скандала — ничего удивительного, — подумал Адриан. — Ведь Шарлотт никогда ничего не забывает и не прощает».

— Хедли передавал вам привет, — сказал он, немного помолчав.

Она не ответила. Даже не взглянула на него.

— У вас есть кредитка? — спросил он неожиданно.

— А почему вы спрашиваете? — Она наконец-то посмотрела на него. — Хотите и ее украсть?

Он мысленно выругался. Взглянув на Фейт, проговорил:

— Я не собираюсь ничего красть. Я только хочу добраться до Шарлотта и найти депозитные сейфы Тони. Мне нужны доказательства моей невиновности. Потом вы сможете вернуться к себе в Ноксвилл, а я смогу вернуться к моей семье. Поймите, я должен доказать, что у меня нет денег Тони.

— У меня тоже их нет, — заявила Фейт. — Я считаю, они пошли на содержание Сандры. Пусть адвокаты попробуют выудить их у нее.

— Вы бессердечная стерва. Вы никогда не проводи ли бессонные ночи, думая о людях, обманутых вашим мужем?

— До вашего появления я думала, что деньги Тони у вас. Во всяком случае, они не у меня.

— Черт возьми, а на какие деньги был куплен ваш с Тони дом? А сверкающий «ягуар»? А все остальное?

Эта женщина казалась загадкой. Неужели такие, как она, могут покупать бездомным детям книжки и сладости и петь так, что каждое слово проникает прямо в душу?

— Я заплатила за все, — проговорила Фейт с невозмутимым видом. — Адвокатская контора была куплена па мое наследство. Дом мы приобрели на деньги, заработанные Тони. К тому же я экономила. И я точно знаю, откуда взялись наши деньги. Понятия не имею, откуда взялось остальное. И не знаю, куда делись эти деньги.

Адриан чувствовал, что ему хочется верить этой женщине. Хотя, конечно же, он не мог ей поверить. Ведь именно она представила суду фальсифицированные копии банковских записей. Следовательно, она свидетельствовала против него. Наверняка она что-то скрывала.

— Так почему же вы так внезапно уехали? Почему скрываетесь под чужим именем? Даже адрес не оставили…

— Я оставила почтовый адрес для пересылки писем, — возразила Фейт. — А Хоуп — моя девичья фамилия.

— Я долго вас разыскивал. Вы очень хорошо прячетесь. И почему вы не хотите возвращаться в Шарлотт? У вас что, есть сообщник, который ищет вас, чтобы забрать свою долю?

Она окинула его презрительным взглядом

— У меня был муж, который, кроме всего прочего, разыскивал свой «ягуар».

— «Ягуар»?! — Адриан усмехнулся. — Значит, вы украли его драгоценный «ягуар»? Поздравляю, моя дорогая. Я не знал, что вы на это способны.

— Я не крала, а продала его. Я продала дом, акции, мебель и вообще все, что не было прибито гвоздями. Что не смогла продать, отдала на благотворительность. Прав да, я оставила мужу его костюмы. Их я отослала Сандре.

Адриан с удивлением посмотрел на сидевшую рядом женщину. Неужели она действительно продала машину Тони?

— Скажите, а как же членство в клубе? — спросил он. — Тони часами бахвалился знакомством с высокопоставленными особами, с которыми обедал в клубе.

— И это — тоже, — кивнула Фейт. — Я сказала им, что Тони решил отказаться от собственности и пожертвовал все свое состояние на благотворительность.

Адриан расхохотался, он не мог больше сдерживаться.

— Вам бы лучше съехать на обочину, пока мы не попали в аварию, — проговорила Фейт.

— Ничего, я в порядке. — Адриан снова хохотнул. — Но как же вы… решились на это?

— Я прожила с Тони восемь лет, — ответила Фейт. — И в конце концов решила, что пришло время действовать.

Адриан задумался… Эта женщина, конечно же, не понимала, что делает. Но Тони наверняка был в ярости. Так почему же он не отыскал ее? Почему не обвинил в воровстве по всем возможным параграфам?

— Как же вам удалось сбежать? — спросил он наконец.

— У меня были погашенные чеки с его личного счета. На эти деньги Тони содержал Сандру. И у меня имелись копии тех бухгалтерских записей, которые я послала Хедли. Возможно, Тони опасался, что у меня есть еще что-нибудь, и потому молчал. Поэтому я решила, что он в чем-то виновен. Но я все же не хотела испытывать судьбу. Заполнила бумаги на развод и уехала. Ведь у Тони множество знакомых, и он распускал обо мне ужасные слухи…

На сей раз он поверил ей. Действительно поверил. Более того, он восхищался ею. Его матери, конечно же, очень понравится Фейт Хоуп. Они обе на редкость смелые и решительные женщины. И обе сделали все для тою, чтобы выжить.

Но он оказался в чрезвычайно затруднительном положении. Его мать придет в ярость, если узнает, что он похитил женщину. Да и Фейт наверняка не простит его. А ведь с такими, как она, шутки плохи — теперь он пони мал это.

— На вашей стороне был Хедли, — напомнил Адриан. — И не только он, я полагаю… Вы могли бы вернуться после смерти Тони. Вполне могли бы вернуться.

Фейт пожала плечами.

— Я не хотела возвращаться. Я начала новую жизнь, и она мне нравится.

Он внимательно посмотрел на нее и с сомнением покачал головой:

— Неужели вам нравится петь в баре? Что-то не верится…

— Сначала, пока магазин не начал приносить прибыль, это помогало оплачивать аренду. А сейчас я на эти средства поддерживаю бездомных. Ведь я вполне могла бы оказаться на их месте, если бы все сложилось иначе.

Немного помолчав, она продолжала:

— К тому же мне всегда хотелось петь, и теперь я ни в чем себе не отказываю. Из-за своей глупости я и так потеряла восемь лет жизни и больше не намерена… становиться жертвой.

Адриан уловил в ее словах угрозу. Однако он не собирался отказываться от своих планов — ведь не зря же он так долго искал эту женщину.

С улыбкой взглянув на свою спутницу, Адриан проговорил:

— Полагаю, вы поступили правильно. Тони получил по заслугам. И вы не зря прожили эти четыре года — у вас прекрасный магазин.

«И необычайно дорогой „лунный“ фарфор, — добавил он мысленно. — Интересно, на какие деньги куплена эта вещица? «

— Я взяла у Тони только то, что мне причиталось. Не забывайте, я вложила все свое наследство в адвокатскую контору мужа.

Она лгала. Конечно же, она лгала.

— Ваш с Тони дом стоил гораздо больше, чем контора. У кого же все остальное?

— Вообще-то это не ваше дело, — заявила Фейт. — Но если уж вам так интересно… Я учредила благотворительный фонд. То есть почти не солгала, когда сказала в клубе Тони, что муж занялся благотворительностью. Я решила, что так будет справедливо.

Адриан усмехнулся. Неужели эта женщина думает, что он так наивен? Неужели полагает, что он поверит ей?

— А как же «лунный» фарфор? — проговорил он с улыбкой. Проговорил, полагая, что теперь-то ей нечего будет ответить. Фейт ответила не задумываясь:

— Эта чаша принадлежала моей бабушке. Тони никогда не знал ее настоящей ценности.

О черт, она снова выкрутилась. Но может быть, она все-таки не лжет? Если так — то что же теперь делать?

Глава 9

Фейт по-прежнему смотрела в окно. Теперь они спустились в предгорья, и дорога стала не такой опасной. «Может, выпрыгнуть? « — подумала она вдруг. Но Фейт знала, что ей не хватит смелости. К тому же сидевший рядом мужчина не допустил бы этого.

Как странно… Ведь она никому не рассказывала свою историю. Почему же доверилась этому человеку? И откуда он знает, что «лунный» фарфор необычайно дорог? Как узнал, что ее чаша — именно «лунный» фарфор?

Впрочем, ничего удивительного. Ведь его кузен занимается керамикой. К тому же Адриан — довольно образованный человек…

О Господи, ну почему она думает о нем?! Неужели ее действительно влечет к этому мужчине? Почему именно к нему? Ведь ей следовало бы презирать его.

Вскоре огни Эшвилла остались позади, и они сверну ли на пустынное шоссе, ведущее к Шарлотту. Фейт покосилась на сидевшего за рулем мужчину. Интересно, что они будут делать, когда приедут в город? И можно ли доверять этому человеку? Все-таки он четыре года провел в тюрьме…

Но может быть, Адриан действительно невиновен? В таком случае он имеет право доказать это.

— Вы, наверное, работали какое-то время вместе с Хуаном, раз знаете так много о керамике, — сказала она, снова взглянув на Адриана.

Он едва заметно улыбнулся.

— Керамика — наша семейная традиция. Мои испанские предки, перебравшиеся в Америку, думали, что сумеют этим зарабатывать себе на жизнь.

Фейт посмотрела на него с удивлением.

— Но ведь мы живем в технократическом обществе. Сейчас очень немногие пенят и понимают искусство.

Адриан фыркнул.

— Можно подумать, я этого не знаю. Моему деду при шлось стать плиточником, а моя мать работала на мельнице. Они выживали. Все мы только этим и занимались — мы выживали.

— Но выживание — всего лишь первый шаг. Со временем человек обретает крышу над головой и становится материально независимым. И когда можно подумать о том, как найти счастье в жизни. — Адриан криво усмехнулся.

— Попробуйте сделать это с девятью детьми. Девять детей… — Фейт пыталась представить это, однако у нее ничего не получалось. Девять — конечно, многовато, но ведь она мечтала всего лишь об одном-единственном ребенке. И возможно, сумела бы его зачать. Неужели она поспешила, раздав все деньги?

— Может быть, рождение детей делало вашу мать счастливой? — спросила Фейт.

— Мать была в отчаянии, когда уже после смерти моего отчима родилась Инее. И конечно же, она не очень-то обрадовалась, когда ее первенец из-за собственной глупости угодил за решетку. Впрочем, не будем об этом… Я просто хотел сказать, что дети — не всегда великая радость.

Было очевидно, что Адриан не желает говорить на эту тему, и Фейт, чтобы не молчать, снова заговорила о керамике:

— Ведь ваш кузен занимается в основном посудой, не так ли? Откуда же вы знаете о таких вещах, как «лунный» фарфор?

Адриан пожал плечами.

— Вероятно, я очень любознательный. Поэтому посещал художественные курсы. «Лунный» фарфор просто очаровал меня. Где ваша бабушка приобрела эту чашу?

Фейт в изумлении уставилась на собеседника. Художественные курсы! Она впервые видела адвоката, всерьез интересовавшегося искусством. Но наверное, в данном случае сказалась семейная традиция. Во всяком случае, подобное объяснение казалось вполне логичным.

— Так где же ваша бабушка приобрела эту «лунную» чашу?

— Я никогда не спрашивала ее об этом, — пробормотала Фейт. — Значит, у вас восемь братьев и сестер? Сколько же им лет?

— Я старший. Потом следует Белинда, ей двадцать пять. А Инес — самая младшая, ей шесть. Мать называла нас по алфавиту, так что с нами все очень просто.

Фейт улыбнулась этой причуде:

— Должно быть, ваша мать намеревалась использовать все буквы алфавита?

Адриан тоже улыбнулся:

— Понятия не имею. Мать родила меня, когда ей было всего лишь семнадцать. О чем она могла думать в таком возрасте? Полагаю, тинейджеры ни о чем не думают.

— И не умеют скрывать свои чувства, — кивнула Фейт.

— Но у них это проходит, не так ли?

— А вы? О чем вы мечтали в восемнадцать лет? — спросила она неожиданно. — У вас была подружка?

Адриан улыбнулся:

— Я мечтал разбогатеть и купить для всей семьи большой дом с бассейном. Поэтому еще в школе работал каждую свободную минуту, и у меня просто не было времени на подружек.

— Но они у вас были, — сказала Фейт. Она знала, что были. Мужчина с таким взглядом не мог не привлекать женщин. — У вас, наверное, и сейчас есть какая-то женщина, ждущая вашего возвращения, ведь так?

Адриан надавил на педаль газа и обогнал ехавший впереди грузовик.

— Когда-то была, — пробормотал он. — Но она любила не меня, а адвокатскую табличку на двери моего кабинета. Так что я не жалею об этой потере. Жалею о других…

Фейт взглянула на сидевшего рядом мужчину. В его голосе была горечь — она не могла этого не почувствовать. Но если Адриан действительно невиновен, то он — еще одна жертва Тони. Ведь он лишился всего, возможно, даже надежд на будущее.

— Наверное, мне следовало больше вникать во все… — в задумчивости пробормотала Фейт. — Ведь когда-то, когда Тони только начинал, бухгалтерские книги вела я. Не исключено, что я бы что-то заметила…

— Вы вели книги — и ничего не знали про Сандру? — удивился Адриан.

— А вы подписывали трансферты и тоже многого не знали, — парировала Фейт.

Адриан резко притормозил.

— Думаю, не стоит осыпать друг друга обвинения ми. Нам сейчас это не поможет. Разумеется, я понимал, что Тони в чем-то замешан, но не обращал на это внимания. Ваш муж предложил мне работу и неплохо платил. Вот я и помалкивал. Конечно, я виноват. Но я уже поплатился за свое молчание. Сейчас мне хотелось бы восстановить мою адвокатскую лицензию, но у меня ничего не выйдет, если Тони потратил все деньги на Сандру.

— Правовой фонд заплатил обманутым людям. Если вы докажете, что не виноваты, вам вернут лицензию. Действительно, почему бы не вернуть?..

Адриан рассмеялся.

— Этот фонд оплачивается юристами. И они заявят, что я обязан возместить убытки.

— Тогда все… бесполезно, не так ли?

— Возможно, — кивнул Адриан. — Когда я думал, что деньги у вас, у меня была цель. Но если у вас их действительно нет…

— У меня их действительно нет, — сказала Фейт. Она вдруг подумала, что Адриан, если поверит ей, развернется и поедет обратно в Ноксвилл.

— Но какие-то деньги или банковские книги могут находиться в депозитных сейфах, — настаивал он.

Так он верит ей или нет? Что означает его упрямство? Может быть, его упрямство — просто отчаяние? Но она-то в чем виновата? Почему он принуждает ее ехать в Шарлотт?

— А вы не думаете, что Тони при первой же возможности опустошил все сейфы? — спросила Фейт. — Он уехал из города после суда. К тому времени у него уже ничего не осталось. Так что он, наверное, выгреб из сейфов все до цента.

Адриан покачал головой:

— Окружной прокурор конфисковал все имущество в офисе. Если бы там были ключи от сейфов, прокурор нашел бы их. И едва ли Тони оставил такие улики в руках Сандры. Ведь она — как неуправляемый снаряд. А вот вам Тони доверял. Поэтому мог оставить ключи в доме. Он же не предполагал, что вы узнаете о его связи с Сандрой и все продадите.

Тони ей доверял… Когда-то она этим гордилась. Но теперь-то она знала: муж доверял ей, потому что считал дурочкой, не представлявшей для него опасности.

Откинувшись на спинку сиденья, Фейт проговорила:

— Я заглянула в его сейф и ящики стола, но там не было никаких ключей. А все мои личные вещи я отвезла на хранение и не видела их с тех пор, как уехала. Но среди них нет ничего, к чему бы Тони мог прикоснуться.

— Тогда начнем с банков. Я буду вашим адвокатом, вы — вдовой, лишь сейчас узнавшей о ценностях в сейфе. Но нам понадобится свидетельство о смерти Тони.

— У меня нет свидетельства о его смерти, — со вздохом ответила Фейт. Ей ужасно не хотелось говорить об этом. Хотелось вернуться в Ноксвилл и забыть о прошлом.

— У вас нет свидетельства о смерти? — удивился Адриан. — Но почему? Вы ведь еще не развелись, когда он погиб, не так ли? И как же вы получили его страховку?

Фейт снова вздохнула.

— Тони погиб в Южной Америке. А оттуда просто так не присылают свидетельств о смерти. Когда же я нашла страховой полис, в нем оказалось имя Сандры. Так что я отослала полис ей, решила, пусть сама занимается оформлением свидетельства.

— Сандра никогда не упоминала об этом, — пробор мотал Адриан.

— Сандра — неуправляемый снаряд, помните? Почему бы вам не похитить ее?

Он рассмеялся:

— Когда я позвонил Сандре в первый раз, я услышал пронзительные вопли детей. А она пыталась соблазнить меня. Предлагала супружеские визиты. Конечно же, думала, что деньги Тони у меня.

Фейт тоже рассмеялась:

— Думаю, вам следовало принять ее предложение.

— И платить алименты до конца жизни? Нет уж, благодарю. Заводить детей определенно не в моих планах. Пока что у меня и так много забот. А к тому времени, когда Инес окончит колледж, мне будет под пятьдесят. Не представляю, как я смогу завести семью в таком возрасте.

Фейт вдруг почувствовала, что слова Адриана огорчи ли ее. А ведь она уже четыре года не думала о сексе… О Боже, что с ней происходит?! Он же адвокат!

Но это не значит, что он не был бы хорошим любовником. К тому же от него получились бы красивые дети.

— Сейчас многие мужчины поздно обзаводятся семь ей, — проговорила Фейт; ей вдруг пришло в голову, что Адриан, наверное, ненамного старше ее.

«О Господи, о чем я думаю?! — мысленно воскликнула Фейт. — Откуда эти ужасные мысли? Мне, наверное, нужно поспать».

Адриан усмехнулся:

— Может быть, я женюсь на богатой адвокатессе. — Фейт прыснула:

— Что ж, замечательный выбор…

— Утром мы начнем оформлять свидетельство о смерти, — неожиданно проговорил Адриан. — А пока его у нас нет, можно обзванивать банки. Уверен, деньги где-то лежат. Тони оставил Сандре совсем немного, если она отчаялась настолько, что сделала мне предложение.

— Вы все мечтаете… — Фейт зевнула и закрыла глаза.

— А что мне еще остается?

На это ей нечего было возразить. Да и не хотелось спорить — ужасно хотелось спать.

Фейт проснулась, когда машина внезапно остановилась. Почувствовав, что Адриан потянулся к ее сумочке, она открыла глаза и схватила его за руку. Но он без труда высвободился и — проговорил:

— Не беспокойтесь, это недорогой мотель. И я потом верну вам деньги. Просто нам надо выспаться, прежде чем мы возьмемся за банки.

Она взглянула на неоновую вывеску мотеля. Покосившись на своего спутника, спросила:

— Вы думаете, я заплачу за то, чтобы переспать с вами в дешевом мотеле?

— А вы предпочитаете дорогой?

Он вытащил из сумки ее бумажник и, прихватив с собой ключи от машины, пошел заказывать номер.

Фейт осмотрелась, однако так и не поняла, где находится. Во всяком случае, они остановились не в центре города. Она могла бы выбраться из машины и убежать. Но стоило ли?.. Ведь ночью на окраине города с ней могло случиться все что угодно.

Выругавшись сквозь зубы, Фейт откинулась на спинку сиденья и снова прикрыла глаза.

Глава 10

Четыре с половиной года назад

— Черт побери, где мой «ягуар»? — Тони нахмурился и окинул взглядом площадку перед домом. — Ты ведь не ездила на нем? — спросил он, открывая дверцу машины. Следом за ним из подъехавшего к дому автомобиля вы брались двое мужчин.

Фейт насторожилась. Она тотчас же узнана спутников мужа — его давних приятелей.

«А вдруг Тони уже узнал обо всем? — промелькнуло у нее. — Нет, едва ли… «

Одарив мужа улыбкой, Фейт проговорила:

— Нет, не ездила, я продала его. — Повернувшись к стоявшему рядом с ней здоровенному футболисту, новому владельцу дома, она тронула его за локоть и сказала: — Не могли бы вы проводить меня к моей машине?

Фейт хотела уехать до приезда Тони, но потом решила, что новый владелец дома будет надежной защитой. И она не ошиблась. Тони побагровел и разразился отборной бранью, однако не решился применить силу — слишком уж внушительно выглядел футболист.

Фейт без единого слова прошла к своему старенькому «вольво» и тотчас же уехала.

Лишь оказавшись на приличном расстоянии от подъездной аллеи, она весело рассмеялась и проговорила.

— Интересно, какое лицо будет у Тони, когда он узнает, что его дом больше не его дом.


Настоящее

Фейт посмотрела в зеркало и невольно поморщилась. Как ужасно она выглядит… Впрочем, ничего удивительного — ведь ей почти тридцать. Вот уже появились и «гусиные лапки» в уголках глаз. А чего она в жизни добилась? Ведь в ее жизни не было настоящей любви, не было ничего…

Да еще и этот ужасный человек в соседней комнате…

Чего он добивается? Чего хочет от нее? Черт побери, ведь он ее похитил!

Вытащив из сумочки резинку, Фейт стянула волосы в хвост и вышла из ванной. Увидев, что Адриан придвинул кресло к входной двери, она нахмурилась.

— Чтобы не впустить воров? Или боитесь, что я могу сбежать?

Адриан опустился в кресло и, скрестив на груди руки, вытянул свои длинные ноги.

— Разумеется, боюсь, — ответил он с усмешкой. — Уверен, что вы уже думаете о том, как бы запереть меня и укатить в Ноксвилл. Я не могу этого допустить, и мне нужно выспаться.

Фейт покосилась на двуспальную кровать. Она не собиралась делить с ним постель — пусть помучается в кресле.

«Но ведь он и так выбрал кресло… « — подумала она, опускаясь на кровать.

Фейт улеглась не раздеваясь — лишь сняла жакет. Адриан придвинул к себе свою спортивную сумку — вероятно, в ней было все его имущество — и закрыл глаза.

Настольная лампа все еще горела, и Фейт, чуть при поднявшись, невольно залюбовалась лицом сидевшего в кресле мужчины. Ей вдруг пришло в голову, что она, если бы была художницей, непременно нарисовала бы его. Конечно же, ее влекло к этому мужчине. Но если бы ей ну жен был лишь секс, то она бы давно уже переспала с Арти из оркестра — с ним было бы гораздо меньше проблем.

Адриан внезапно приоткрыл глаза, и она бросила ему одну из подушек. Он поймал ее и сунул себе за спину.

— Имейте в виду, похищение людей — эго серьезное преступление, — заявила Фейт. Ей не спалось — так пусть и он помучается.

— Что ж, можете привлечь меня к суду, — пробормотал Адриан, снова закрывая глаза.

Фейт хотела выключить лампу, чтобы не видеть его широких плеч, но она боялась остаться с ним наедине в темной комнате.

«Господи, что же делать? — думала она в панике. — Может, удастся вытащить телефон из его кармана? Дотронуться до него?! Ни за что! «

— В Шарлотте множество банков, — проговорила она неожиданно. — Мы просто не сможем посетить все. И вообще, мне надо вернуться в мой магазин…

Он снова открыл глаза, и Фейт в ужасе замерла. «Голодный» взгляд, о котором писал Шекспир, не шел ни в какое сравнение с тем, что она увидела в глазах этого мужчины. Большие и темные, затененные необыкновенно длинными ресницами, они, казалось, прожигали насквозь.

Фейт вдруг подумала о том, что лежит на кровати, достаточно широкой для двоих.

Из груди ее вырвался вздох облегчения, когда Адриан, протянув руку, выключил лампу.

Но и темнота не помогала — она почти сразу это поняла.

«Может, удастся сбежать? — подумала Фейт, приподнимаясь. — Да, конечно, удастся — для этого достаточно соблазнить его».

— Не надо, — раздался голос Адриана.

Фейт в отчаянии прикусила губу. Господи, она даже не знала, чего хочет больше — сбежать или соблазнить его.

— Я не могу доверять мужчине, который меня похитил, — бормотала она, глядя в темноту.

— А я не намерен доверять женщине, от которой зависит моя жизнь, — парировал Адриан.

— В таком случае вам следовало бы подумать о том, как решить эту проблему, — заявила Фейт, отворачиваясь к стене.

В неоновом свете вывески, пробившемся сквозь шторы, Адриан видел соблазнительный силуэт — округлое бедро и тонкую талию, — и ему лишь усилием воли уда лось удержаться…

Ящик с динамитом был бы безопаснее.

Он вновь закрыл глаза, хотя и понимал, что ему едва ли удастся уснуть. И если он не заснет, то будет всю ночь думать о том, как бы заполучить эту женщину.

Впрочем, заполучить ее, наверное, не так уж сложно. Он прочел это в ее глазах. Таких женщин, как Фейт, искушают темнота и запреты. Но может ли он воспользоваться такой возможностью? Адриан чувствовал, что не стоит рисковать.

Но чего он опасался?..

Конечно, было бы гораздо проще, если бы он по-настоящему злился. Нужно лишь собрать всю злость, кипевшую в глубинах его души, приправить эту злость острым перцем негодования. Но мог ли он злиться на нее? Ведь она совершенно не походила на хладнокровную злодейку…

Разумеется, эта женщина ему не доверяла. Впрочем, не только ему. Она не доверяла всем мужчинам. И в этом виноват Тони, ее бывший муж.

Но разве он, Адриан, ей доверял? Едва ли…

Наконец она уснула, и Адриан с облегчением вздохнул — теперь можно было обдумать планы па завтрашний день…

Его разбудило журчание воды, и он, приоткрыв глаза, снова закрыл их на несколько секунд — слепил яркий утренний свет, льющийся сквозь занавески. Тяжко вздохнув, Адриан повернул голову и увидел, что кровать опус тела. А за дверью ванной по-прежнему журчала вода.

«Хорошо, что хоть не зарезала во сне», — с усмешкой подумал Адриан.

В следующее мгновение дверь ванной распахнулась, и в комнате появилась Фейт — вся сияющая, словно новенькая игрушка на рождественской елке. Ее распущенные волосы лежали на плечах, точно золотистый шелк, а глаза в утреннем свете казались кристально-прозрачными, как горное озеро. Взглянув на ее стройные ножки, Адриан судорожно сглотнул — в нем вновь проснулось желание.

— Я голодна, — заявила она, глядя на него с вызовом.

Адриан невольно усмехнулся. Он тоже был ужасно голоден, но это был совсем другой голод. А что, если он сейчас встанет и начнет целовать эти розовые губки? А затем расстегнет блузку, снимет бюстгальтер…

Нет, нельзя об этом думать! Ему вообще не следовало с ней связываться.

— Как только я пойду умываться, вы побежите за помощью, не так ли?

— Я думала об этом, — кивнула Фейт.

Черт возьми, ведь его действительно могут отправить за решетку. И тогда горе доконает его мать, и она умрет, а его семья отправится прямиком в ад.

— Но я не собираюсь вытаскивать из вашего кармана ключи от машины. И я не в настроении общаться с полицией до завтрака. Интересно, в этом притоне есть кафе?

Адриан улыбнулся. Было очевидно, что его спутница настроена не столь уж агрессивно.

Но все-таки не стоило ей доверять. Ведь эта женщина — прекрасная актриса.

— Ждете, что я накормлю вас, а потом вы вызовете копов? — Поднявшись на ноги, Адриан прошелся по ком нате.

Фейт одарила его очаровательной улыбкой.

— Только троньте меня, и я натравлю на вас копов, — заявила она.

Адриан подошел к ней почти вплотную. Он чувствовал: если прикоснуться к ней сейчас, она окажется с ним в постели и не издаст ни звука. Но не для этого же он привез ее сюда…

— Мы могли бы обзвонить банки по моему сотовому телефону, — сказала она неожиданно. — Но не уверена, что нам дадут информацию о депозитном сейфе без свидетельства о смерти. И можно заехать в хранилище, где я оставила вещи. Я позволю вам рыться в моем хламе до тех пор, пока вы не убедитесь, что Тони там ничего не оста вил. Надеюсь, после этого вы отпустите меня домой. — Немного помедлив, Фейт добавила: — Только вам придется довериться мне и отдать телефон. Ведь звонить должна я, не так ли?

Адриан утвердительно кивнул:

— Что ж, согласен. Разумеется, звонить будете вы. — Он прошел в ванную и закрыл за собой дверь. Затем быстро разделся и стал под холодный душ.

Фейт вычеркнула еще один номер из списка, который составила по адресной книге в мотеле, и пробор мотала:

— Требуют свидетельство о смерти, или какое-нибудь удостоверение личности, или ключ от сейфа, а без этого не хотят даже посмотреть. Проклятые банки… Берут за услуги все больше и больше, а делают все меньше.

Сидевший за рулем Адриан молча кивнул. Они приближались к Шарлотту, и ему казалось, что он уже видит радостную улыбку матери и слышит крики детей.

Покосившись на свою спутницу, Адриан проговорил:

— В таком случае надо узнать, как получить это свидетельство. А ключи мы поищем в хранилище. Полагаю, удостоверение личности для вас не проблема.

Она взглянула на него с улыбкой и прищелкнула язы ком. В следующее мгновение они едва не столкнулись с «мерседесом» из соседнего ряда — Адриану лишь чудом удалось избежать столкновения.

— Вот видите? — проворчал он. — Из-за вас мы едва не попали в аварию. Полагаю, вы не стали бы так улыбаться, если бы знали, как это воздействует на гормоны изголодавшегося мужчины.

Она весело рассмеялась:

— Мне нет дела до ваших гормонов. Очевидно, у вас от длительного воздержания произошло гормональное отравление. Но не беспокойтесь, я не собираюсь здесь задерживаться. В Шарлотте мне нечего делать.

— Я поеду за вами. Но подумайте о моей семье. Что они будут делать без меня?

Она фыркнула и демонстративно отвернулась. Немного помолчав, проговорила:

— Я не могу надолго оставить магазин. Из-за вас я и так уже лишилась дневной выручки.

— Дневной выручки? — Адриан усмехнулся. — Поймите, речь идет о будущем семерых детей.

— Вы, кажется, говорили, что у вас их восемь.

— Я уже заставил Белинду окончить курсы медсестер. Она замужем и сама заботится о себе.

Фейт вздохнула:

— Ну почему вы решили, что меня волнуют ваши проблемы?

Адриан молча пожал плечами и улыбнулся. Он снова был дома, и он был свободен. А рядом с ним сидела самая красивая из женщин. Что он мог ей сказать? Что буде! носить ее на руках, что будет любить ее вечно. Женщины любят слушать такое, хотя не очень-то верят. А уж эта наверняка не поверит, даже слушать не захочет.

Он мог бы рассказать ей о своих братьях и сестрах — о помешанных на спорте близнецах, о талантах Сезара, о покалеченной ноге Эрнандо, о восхитительной улыбке Инее… Мог бы рассказать о своей матери — самой лучшей из матерей.

Но он и так рассказал ей достаточно. Поэтому привел лишь один аргумент:

— Потому что у вас доброе сердце и вы всем желаете только добра.

Она промолчала, и он понял, что убедил ее.

Глава 11

— Куда мы сейчас? Вы хотите заехать домой? — Фейт покосилась на своего спутника.

Адриан молча покачал головой. Было очевидно, что его что-то беспокоит.

«Интересно, о чем он сейчас думает? — спрашивала себя Фейт. — И почему сразу не поехал домой? Я бы на его месте поехала… «

— У меня в «Национальном» есть друг. Наберите их номер и попросите, чтобы позвали Дэвиса Уилкинса.

— Теперь они называются «Бэнк оф Америка», — сказала Фейт. — За четыре года многое изменилось.

— Да, конечно. — Адриан коротко кивнул.

Фейт набрала нужный номер и снова взглянула на сидевшего рядом мужчину. «Цвет лица у него как у индейца, — подумала она. — Но черты, конечно же, испанские. А ростом он, наверное, в своего родного отца».

Тут в трубке раздался голос оператора, и Фейт попросила позвать Дэвиса Уилкинса. Затем передала трубку Адриану. Он нахмурился и, выехав на обочину, остановился.

Она взглянула на него с удивлением. Адвокат, который не может делать два дела одновременно? Очень интересно…

Минуту спустя он вернул ей трубку и выехал на дорогу.

— Ваш друг не отказался с вами встретиться? Значит, он все еще разговаривает с вами?

— Он мой должник. Однажды я спас его от крупных неприятностей.

Фейт улыбнулась. У мужчин очень странные представления о дружбе. Оказывая другу услугу, мужчина считает себя кредитором и при случае требует вернуть долг. Может, и ей следует поступать подобным образом?

Они проехали по улицам, обсаженным зелеными дубами и сверкавшими под южным солнцем магнолиями, и свернули к финансовому центру города.

— Бетонные джунгли, — проворчал Адриан. — Когда-то здесь были не только офисы, но и газоны, даже деревья.

— Привыкайте, — улыбнулась Фейт.

Он нашел место для парковки в гараже на Седьмой улице.

— Почему не в гараже банка? — спросила Фейт. — Нам придется пройти несколько кварталов.

— Потому что у банка гораздо дороже, а мои возможности ограниченны.

Выбравшись из машины, Адриан обошел капот, от крыл дверцу и подал своей спутнице руку. Фейт усмехнулась — ее похититель был необычайно вежлив.

— В мятой одежде мы производим довольно странное впечатление. — Она поморщилась и одернула юбку.

— Позвать горничную, чтобы погладила? — Адриан улыбнулся и подтолкнул ее к выходу.

— Нет, я хочу… Хочу разгадать стену. — Отстранив его руку, Фейт остановилась и стала рассматривать мозаичное панно, украшавшее стену гаража.

Подобные панно украшали стены многих шарлоттских гаражей. Это были «картины с загадками» — следовало нажимать кнопки снаружи гаража, и угадавший воз награждался колокольным звоном и миганием огней. Фейт никогда не удавалось разгадать загадку, и почему-то это очень ее огорчало.

Адриан в изумлении уставился на свою спутницу.

— Хотите разгадать стену?.. — пробормотал он. Осмотревшись, расплылся в улыбке. — А… вы имеете в виду загадку… Боюсь, это может занять не один час. Лучше останавливаться на каждом этаже, и вы будете смотреть. А потом, когда мы вернемся, вы попробуете разгадать.

Адриан взял ее за руку и подвел к стене. Было очевидно, что и он заинтересовался загадкой.

Фейт невольно улыбнулась. «Неужели адвокат может интересоваться чем-то… настолько бесполезным? « — подумала она.

— Идемте, теперь следующий этаж. — Он подтолкнул ее к лестнице.

Они со смехом сбежали по лестнице и, спустившись на этаж ниже, подбежали к украшенной стене. Фейт наслаждалась этими мгновениями, она не помнила, когда в последний раз так смеялась.

Добравшись до нижнего этажа, они взглянули на последнюю из мозаик и, пробежав по улице, влетели в здание офиса.

Лишь оказавшись в тишине мраморного холла, Фейт поняла, что Адриан по-прежнему держит ее за руку. В смущении высвободив руку, она оправила юбку и осмотрелась. Мимо них проходили элегантные женщины и мужчины в темных строгих костюмах. Тони в таких местах чувствовал себя как дома, а она с тоской вспоминала о банках в маленьких городках своего детства, где служащие угощали ее леденцами и расспрашивали о школе.

— У вас на носу какое-то пятно, — с озорной улыбкой прошептал Адриан, когда за ними закрылась дверь лифта.

— Я выгляжу как вчерашнее картофельное пюре, — проворчала она, доставая из сумочки салфетку.

Он лизнул палец и стер пятно.

— Скорее, как смятые шелковые простыни.

У нее перехватило дыхание. «Что же он делает со мной? — думала она, глядя в темные глаза стоявшего рядом мужчины. — Ведь я его почти не знаю… «

Тут дверь лифта открылась, и они вернулись в реальность.

Банкир приветствовал друга с некоторой настороженностью, но, увидев Фейт, улыбнулся — было очевидно, что он рад помочь «глупенькой блондинке». Во времена Тони она бы улыбалась, хлопала ресницами и источала мед. Но сейчас лишь коротко кивнула и, не обращая внимания на протянутую руку банкира, уселась в кресло. Уселась, не дожидаясь приглашения.

Но Адриан, казалось, не заметил этого. Даже ни разу не взглянув в ее сторону — словно ее не было в кабинете, — он излагал суть дела, причем благоразумно умалчивал о невыгодных для себя фактах.

Фейт с удивлением наблюдала за своим спутником. Похоже, он совершенно не нуждался в ее помощи — во всяком случае, он все брал на себя. Тони же в подобных ситуациях использовал ее как ледокол и щит; она должна была мило улыбаться и болтать глупости, помогая мужу добиваться цели.

Хотя Адриану, судя по всему, не нравились ответы банкира, он не раздражался и не угрожал судебными исками, как это делал бы Тони. Адриан был спокоен и вежлив — а ведь от этого разговора очень многое зависело…

Внезапно зазвонил стоявший на столе телефон, и раз говор прервался.

— Да, слушаю… — сказал банкир, сняв трубку. — Что?.. — Выражение его лица изменилось. — Хорошо, скажите Элу, что я буду через минуту. — Положив трубку, он проговорил: — Сожалею, но меня ждет рассерженный VIP-клиент. Звоните, если появятся еще какие-нибудь вопросы.

Мужчины встали и обменялись рукопожатиями. Фейт в замешательстве уставилась на своего спутника. Ведь они так ничего и не выяснили… Неужели придется уйти ни с чем?

Когда они выходили из кабинета, Фейт заметила одного из приятелей Тони и тотчас же спряталась за спину Адриана. Конечно, глупо было прятаться от прошлого, но ей очень не хотелось, чтобы ее здесь увидели.

Она с беспокойством поглядывала на Адриана. Он хмурился и упорно молчал. Даже в лифте не произнес ни слова. Не в силах больше выносить это молчание, Фейт спросила:

— Что же теперь делать? — Адриан криво усмехнулся.

— Может, решим головоломку? — Он посмотрел на проносившиеся мимо машины. — Возможно, колокольчики что-нибудь нам подскажут.

Но Фейт чувствовала, что ей уже не хочется «разгадывать стену».

— Думаю, мне нужно взять свидетельство о смерти, — пробормотала она. — Наверное, мне давно уже следовало это сделать.

Адриан пожал плечами.

— Да, пожалуй, вы правы…

Фейт внимательно посмотрела на него. Неужели он уже не верит в успех? Неужели решил отказаться от борьбы? Нет, он не должен сдаваться.

— Давайте займемся свидетельством о смерти, — сказала она. — Кажется, именно это советовал ваш друг.

Фейт решительно направилась к зданию суда. Немного помедлив, Адриан последовал за ней. Его длинные волосы и серьга в ухе так же уместны в этой части города, как кокосы на яблоне, но Фейт заметила, что женщины смотрели на него с восхищением. Адриан же, казалось, не замечал этих взглядов, — возможно, он привык к подобному вниманию.

— Да-да, вы правы, нужно взять свидетельство, — пробормотал он. — А потом можете ехать домой. Мне же надо вернуться к семье. Нет смысла… мочиться против ветра.

Фейт усмехнулась. Тони никогда не позволял себе подобных выражений.

— Можно еще проверить хранилище, — напомнила она. — Там, конечно, ничего нет, но все же… Нужно взглянуть на всякий случай.

— Что ж, можно и взглянуть… — Он снова пожал плечами.

Фейт невольно рассмеялась. У Адриана был такой вид, словно он потакал ее капризам, словно делал ей одолжение.

— Я знаю, как расшевелить любого мужчину. — Она с улыбкой покосилась на своего спутника.

Он посмотрел на нее с удивлением:

— Думаете, вам удастся расшевелить банкиров?

— Для начала я постараюсь расшевелить моего адвоката.

Адриан нахмурился — и вдруг расхохотался.

— Полагаю, нам следует позавтракать. Готов поклясться, вы одна из тех худых женщин, которые становятся опасными, если их не кормить.

— Ошибаетесь. Я становлюсь опасной только тогда, когда мужчины начинают играть со мной в идиотские игры. Вы похитили меня, привезли в Шарлотт, чтобы искать эти проклятые записи, — а теперь пытаетесь избавиться от меня?

Адриан снова засмеялся:

— Вы просто очаровательны, когда сердитесь.

Фейт едва не задохнулась от возмущения. Ей вдруг захотелось влепить ему пощечину, но она вовремя удержалась. Ведь этот человек столько пережил… Следовало проявить к нему снисходительность.

— Отлично. — Она направилась к китайскому ресторанчику. — Можете меня накормить.

Они преодолели сотни ступеней, прошли по десяткам коридоров, посетили бесчисленное множество кабинетов, но в результате почти ничего не добились.

Заполнив и подписав последний бланк, Фейт вышла в холл и, взглянув на своего спутника, пробормотала:

— Тони даже после смерти остался ублюдком.

— Чертовски неудобно, что он выбрал Южную Америку. — Адриан усмехнулся и мысленно добавил: «Надеюсь, что мерзавец умирал долго и мучительно в непроходимых джунглях после крушения самолета. Возможно, его нашло племя охотников за черепами».

Они вышли из здания суда, и Фейт посмотрела на часы.

— Мы могли бы позвонить в городскую канцелярию, они еще не закрылись. Позвонить? Или предпочитаете поехать домой?

— Звоните, — кивнул Адриан, усаживаясь на скамью. Он не хотел возвращаться домой неудачником — ему хотелось вернуться триумфатором, хотелось сообщить матери, что у него все в порядке и ему не придется мыть посуду в забегаловках.

Прислушавшись к разговору — Фейт уже набрала номер и беседовала с чиновником, — он тяжко вздохнул. Похоже, опять придется заполнять бланки. К тому же все это может растянуться на долгие месяцы. А она может в любой момент передумать… Действительно, вдруг она откажется помогать ему?

Убрав телефон в сумку, Фейт поднялась со скамьи и пробормотала:

— Уже поздно, ведь нам придется вытаскивать коробки со склада, чтобы осмотреть их. Разумно ли заниматься этим в такое время?

— А чем еще мы могли бы заняться? — Он окинул взглядом ее стройную фигурку.

Заколов шпилькой выбившийся локон, Фейт проговорила:

— Почему бы нам не поискать Хедли? Может, он что-нибудь посоветует?

— Поискать Хедли? — усмехнулся Адриан. — В это время его надо искать в каком-нибудь из баров Что ж, согласен. Но вам придется заплатить за ужин.

Глава 12

Сделав несколько звонков, они узнали, что Хедли в последнее время проводит все вечера в одном из кантри-клубов в северной части города. Выехав со стоянки, они влились в густой поток машин.

— Идиот, — проворчал Адриан, когда огромный «ровер», перестраиваясь в другой ряд, чуть не врезался в их крыло. — Я бы запретил таким водителям разъезжать по городу, — добавил он, когда еще один джип пролетел на красный свет.

— Что ж, будем надеяться, что они в конце концов перевернутся, — сказала Фейт. — Хотя я бы предпочла лазерный пистолет… Разложила бы их на атомы, даже не намусорив.

Адриан усмехнулся:

— Неужели вы такая кровожадная?

Фейт сняла жакет и, скинув туфли, поджала под себя босые ноги. Она сейчас выглядела соблазнительнее, чем грех, сливочно-вишневое мороженое и чистое золото, вместе взятые.

— Только когда устаю. — Она улыбнулась. — Терпеть не могу такого скопления машин. Поэтому и живу недалеко от своего магазина.

— Неужели вам нравится в трущобе? — Она пожала плечами:

— Что опаснее — трущобы или такое движение? — Он одобрительно хмыкнул.

— Вы совсем не такая, как я думал.

— Вы думали, что я воровка и мошенница.

— Я думал, что вы богатая стерва, которая живет за счет других. Я все не могу понять, кто вы на самом деле. Почему вы не вызвали полицию или не стукнули меня по голове, когда я спал в мотеле?

Фейт усмехнулась — она задавала себе тот же вопрос.

— Наверное, потому, что Тони обошелся с вами даже хуже, чем со мной. Так что я теперь как бы в долгу перед вами.

«А может, меня стали привлекать черноволосые муж чины с серьгами в ушах? Что ж, очень может быть».

Адриан свернул в аллею с односторонним движением и, сократив путь, подъехал к небольшому ресторанчику. Фейт тотчас же надела туфли и, открыв дверцу, выскочила из машины. Адриан догнал ее уже у входа. Открыв перед ней дверь, проговорил:

— Я верну вам все до последнего цента. К тому же вы в любой момент сможете получить бесплатную юридическую консультацию.

Фейт едва не рассмеялась. Было очевидно, что ее похитителю ужасно неприятно принимать помощь от женщины.

Они принесли Хедли сандвич-барбекю вместе с сандвичами для себя и устроились рядом с репортером. Не обращая внимания на мужчин, Фейт с профессиональным интересом осматривала пустую сцену. Сцена была гораздо шире, чем та, на которой пела она. И здесь она, поющая, могла бы сойти в зал…

— О чем думаете? Может, обратите на нас внимание? — с усмешкой проговорил Адриан, протягивая ей бутылку пива.

Фейт улыбнулась пожилому мужчине, сидевшему на против нее:

— Рада вас видеть, Хедли. Как поживаете?

— Скучаю на пенсии. А вы как? Веселитесь?

Судя по всему, старый репортер выпил уже не одну порцию спиртного, но его едва ли можно было назвать пьяным. Фейт снова улыбнулась, было очевидно, что Хедли прекрасно к ней относится. Старик поддержал ее после того, как она прислала ему страницы из гроссбухов Тони, и она очень ценила его дружеское расположение.

— Адриан утверждает, что его оклеветали, считает, что я могу помочь ему… — Фейт положила на тарелку свой сандвич и отхлебнула пива. — Может, вы слышали какие-нибудь сплетни? Может, знаете что-нибудь интересное?..

Хедли ненадолго задумался. Покачав головой, проговорил:

— Не могу сказать, что слышал. Авиакатастрофа, в которой погиб Тони, была кратковременной сенсацией несколько лет назад. Тогда многие гадали: был ли он не виновен, как утверждал, или сбежал, прихватив с собой деньги? Но все это вы уже знаете.

Фейт молча кивнула.

— Обвинитель не оставил бы Фейт в покое, если бы у него имелись веские улики против Тони, — заметил Адриан. — Так что все это просто сплетни, не более… Очевидно, они считают дело закрытым.

В ресторанчике царил полумрак и было не слишком людно. К тому же музыкальный автомат обеспечивал не плохой звуковой фон, так что никто не мог их услышать. Заметив, что мужчины смотрят на нее вопросительно, Фейт в раздражении проговорила:

— Послушайте, я не знаю законов, не знаю сути дела, но одно я знаю наверняка: Тони мертв. Так чего же вы хотите от меня?

Адриан усмехнулся и посмотрел на ее груди. Фейт вспыхнула. Ей захотелось ударить его ногой под столом. Какое он имеет право так смотреть на нее?! Неужели она каким-то образом поощряла его? Нет, конечно же, нет. Откинув со лба прядь, Фейт проговорила: — Имейте в виду, Адриан Рейфел, со мной шутки плохи.

Он взглянул на нее с восхищением. Фейт привыкла к таким же взглядам Арти и к восторгам подвыпивших слушателей, но не привыкла к хищному блеску в глазах красивого мужчины. В деловых костюмах она была похожа на серую мышку, так что мужчины редко смотрели на нее дважды. В баре же она просто играла роль и не считала свой сценический образ настоящей Фейт Хоуп.

— Думаю, было бы неплохо натравить вас на окружного прокурора, моя дорогая, — проговорил Адриан.

— Было бы полезно, Куинн, если бы ты сам поговорил с окружным прокурором, — заметил Хедли.

Адриан нахмурился.

— Кстати, Тони настаивал, чтобы я, подписывая документы, пользовался именно этой фамилией. Он полагал, что «Рейфел» звучит слишком вызывающе.

— Какой смысл отказываться от своей фамилии? — Адриан отхлебнул пива и в раздражении проговорил:

— Эти ублюдки посмотрели на мою смуглую кожу, посмотрели на деньги Тони и тотчас же решили дело. Я хочу восстановить свою лицензию, чтобы самостоятельно вести это дело в суде и показать им, кто они такие.

— У вас действительно смуглая кожа, — сказала Фейт. — Но окружной прокурор постоянно загорает у себя в клубе, и у него еще более смуглая кожа.

Хедли рассмеялся.

— Вам никогда не говорили, что у вас, мисс Хоуп, слишком острый язычок? — проворчал Адриан.

— Зато у вас, мистер Рейфел…

— Успокойтесь, мои дорогие, — перебил Хедли. — Вы еще успеете поспорить в постели, не стоит делать это на публике.

Фейт покраснела до корней волос и отвернулась.

— Вам, мисс Хоуп, надо освободиться от излишков энергии, и лучше всего это сделать на танцплощадке, — с улыбкой проговорил Адриан. Поднявшись из-за стола, он взглянул на Хедли: — Вы знаете, где меня найти, если придумаете что-нибудь.

Старик молча кивнул. Адриан взял Фейт за руку и повел ее в зал. Ди-джей тотчас же поставил медленный танец.

— Я не хочу с вами танцевать, — пробормотала Фейт. И вдруг вопреки своей воле прильнула к Адриану и тихонько вздохнула.

— Может быть, вы и не хотите танцевать со мной, но вам очень нравится эта музыка. — Адриан снова улыбнулся. — Только вы напрасно так нервничаете. Мне кажется, у вас нет для этого оснований. Или вас что-то беспокоит?

Фейт потупилась. Ведь он прекрасно знал, почему она нервничает… И как же она могла не беспокоиться? Они оба знали: у них впереди еще одна ночь и их влечет друг к другу.

«Но почему меня так влечет к нему? — спрашивала себя Фейт. — Неужели все дело в его глазах, в его взгляде? И вообще, он не единственный мужчина на свете!.. «

Фейт чувствовала, что Адриан все крепче прижимает ее к себе. Сделав над собой усилие, она чуть отстранилась и проговорила:

— Я не нервничаю, но я действительно беспокоюсь. Беспокоюсь, потому что надолго оставила магазин. Мне нужно вернуться в Ноксвилл как можно быстрее.

— А мне нужно как можно быстрее вернуться к жизни, — ответил Адриан.

Тут ди-джей поставил более быструю музыку, и теперь, танцуя тустеп, она то и дело поглядывала на его широкие плечи и узкие бедра. Закусив губу, Фейт попыталась смотреть ему в лицо, но это нисколько не помогло — напротив, стало еще хуже… Потому что теперь она снова смотрела в темные глаза Адриана.

Потом быстрый танец сменился медленным, и Фейт почувствовала, что уже не в силах противиться… Когда Адриан вновь прижал ее к себе, она, не пытаясь отстраниться, склонила голову ему на плечо. Она понимала, что должна была оттолкнуть его, но ничего не могла с собой поделать.

От него пахло мылом, с которым он в мотеле принимал душ. А его небритая щека была ужасно колючей; Фейт вздрагивала, когда Адриан наклонялся к ней, однако не жаловалась — ведь она столько лет не чувствовала прикосновений мужской щетины.

Зал постепенно заполнялся танцующими, и вскоре Фейт стала замечать, что многие женщины слишком громко смеялись и с улыбками поглядывали на Адриана — было очевидно, что они пытались привлечь его внимание. Но Адриан, казалось, не замечал их, он смотрел только на нее, и взгляд его завораживал, гипнотизировал…

Один танец сменялся другим, но Фейт уже не слышала музыки, не замечала танцующих — она видела только темные глаза Адриана. Мужчины никогда на нее так не смотрели; во всяком случае, Тони никогда так на нее не смотрел. Никогда.

Забыв обо всем на свете, Фейт все крепче прижималась к своему партнеру; ей казалось, что она могла бы танцевать с ним вечно.

Внезапно Адриан остановился, что-то пробормотал сквозь зубы и, схватив Фейт за руку, потащил в темноту за огромными колонками. Не говоря ни слова, он привлек ее к себе и впился в ее губы страстным поцелуем.

У Фейт перехватило дыхание. Ее раньше никогда так не целовали. Ноги ее подгибались, и она, чтобы не упасть, обвила руками шею Адриана. В эти мгновения ей казалось, что ее губы слились с его губами навсегда. Когда же он стал ласкать ее груди, она почувствовала, что не сможет устоять, не сможет ему противиться — у нее не было защиты.

Внезапно он отстранился и пристально посмотрел ей в глаза Затем, не говоря ни слова, повел ее к столику Хедли.

Но оказалось, что старик уже ушел.

Адриан жестом подозвал официантку, и та сообщила, что счет оплачен.

По-прежнему не говоря ни слова, Адриан повел Фейт к выходу.

Она украдкой поглядывала на него и тоже молчала. Да, конечно же, она играла с огнем. И возможно, сгорит в этом пламени.

Они быстро прошли по дорожке и подошли к машине. Он усадил ее и тотчас же уселся за руль. В следующее мгновение «фольксваген» сорвался с места.

Она не спрашивала, куда они едут. Она не хотела этого знать.

Глава 13

Они остановились у мотеля. Над входом то и дело вспыхивала неоновая табличка, и это означало, что есть свободные места.

Сердце Фейт бешено колотилось; казалось, оно вот-вот выскочит из груди.

— Но я же не смогу… — пробормотала она, потупившись.

«Чего ты боишься? Ведь другие женщины не боятся, — говорила она себе. — Неужели ты не такая, как все? «

Не снимая рук с руля, Адриан смотрел прямо перед собой.

— Я привез вас в дешевый мотель, — проговорил он наконец. — Простите, но это все, что я могу себе позволить. Разумеется, мне следовало быть предусмотрительнее.

Он потянулся к ключам зажигания.

— Я не об этом, — прошептала Фейт. Пристально посмотрев на нее, он продолжал:

— Конечно же, вы заслуживаете большего, я прекрасно это понимаю.

Фейт промолчала. Она старалась не думать о том, что произойдет между ними в номере мотеля.

Выбравшись из машины, Адриан пошел заказывать номер. Несколько минут спустя он вернулся и, открыв дверцу, взял с заднего сиденья свою спортивную сумку. Затем подал Фейт руку и повел ее в номер.

Переступив порог комнаты, Адриан бросил ключи на туалетный столик и направился в ванную. Минуту спустя Фейт услышала шум душа. Опустившись в пластиковое кресло, она окинула взглядом комнату и тяжко вздохнула. О Господи, что с ней происходит? И откуда эта ужасная усталость?

Ей еще нет и тридцати, а она чувствует себя столетней.

Конечно же, это все из-за Тони. Только он виноват в том, что она стала такой робкой, такой нерешительной. Ну почему, почему она не может решиться?

Внезапно дверь ванной распахнулась, и в комнату вошел Адриан, вытиравший полотенцем мокрые волосы. Он был в джинсах, но без рубашки — возможно, надеялся, что она, увидев его полуобнаженным, тотчас же растает, сдастся без боя. Вероятно, так бы и случилось, если бы она стала разглядывать его. Но она просто не будет на него смотреть. Не будет смотреть и не будет слушать…

Поднявшись с кресла, Фейт быстро прошла в ванную и приняла душ. Затем надела ужасно длинную футболку, которую вытащила из спортивной сумки Адриана. Вернувшись в комнату, она увидела его на полу — сняв с кровати покрывало, он улегся на него и уставился в экран телевизора.

Не говоря ни слова, она перешагнула через Адриана и забралась в постель.

Похоже, им нечего было сказать друг другу.

Фейт тихонько вздохнула и повернулась лицом к стене.

Она украдкой поглядывала на Адриана, выруливавшего со стоянки у мотеля. В это утро он еще не произнес ни слова. Это гнетущее молчание длилось с того самого момента, как Фейт, проснувшись, увидела его на пороге комнаты с пакетом в руках.

«Почему же он молчит? — спрашивала себя Фейт. — Может, считает, что я в чем-то виновата? Но ведь не я — он передо мной в долгу… Возможно, именно это его и беспокоит».

— Почему вы молчите? — спросила она.

— Я думаю. За последние годы я научился держать свои мысли при себе. — Он выехал на шоссе. — Уверены, что пончиков вам достаточно? Не голодны?

— Вполне достаточно. — Фейт отвернулась к окну, она не желала на него смотреть.

Он спрашивает, достаточно ли ей пончиков… Но разве пончиками можно утолить терзающий ее голод? Нет, нет, нельзя об этом думать. Она не должна думать о том, как Адриан выглядит без рубашки, не должна вспоминать о том, как сверкала в лучах солнца его серьга… Но почему же он вчера вечером подумал, что она отказывает ему?

— Когда-то я возил свою невесту вон в то кафе. — Адриан кивнул в сторону промелькнувшей за окном вы вески. — Вы когда-нибудь бывали там? Пробовали яблочный пирог?

Фейт невольно улыбнулась:

— Я как-то раз откусила кусочек от порции Тони. Но мне больше нравятся блинчики с клубникой. Мы всегда ходили туда в мае. В мае клубника такая свежая, что кажется, на ней видна роса.

— Верно, — кивнул Адриан. — Мисти тоже любила их, но она заказывала только полпорции, а потом съедала всего несколько кусочков. Я потратил на эту девицу кучу денег, — добавил он, немного помолчав.

— А вы не знаете, чем она сейчас занимается? — спросила Фейт.

— Кажется, вышла замуж за доктора. Я слышал, они уже развелись. Без нее мне гораздо лучше, так что я даже благодарен Тони.

Фейт вздохнула. Похоже, счастье существовало только в романах. Правда, ее родители действительно были счастливы, но ведь они не oт мира сего.

Какое-то время оба молчали. Наконец Фейт, прикрыв глаза, проговорила:

— Поймите, я должна как можно быстрее вернуться в Ноксвилл. Полагаю, осмотр склада займет не больше часа. Так что я еще успею сегодня зайти к себе в магазин.

— Вы ведь уверены, что мы не найдем ключи, не так ли? — спросил Адриан.

— Я сама упаковывала эти вещи. Я бы запомнила, если бы там были ключи. Что же касается депозитных сейфов, то вы, возможно, правы. Но дома ключей не было — я опустошила сейф Тони перед тем, как уехать.

Адриан криво усмехнулся:

— Я ждал четыре года. Думаю, что смогу подождать еще несколько месяцев, пока бюрократы не выдадут свидетельство о смерти.

— И чем же вы будете заниматься это время? — спросила Фейт, покосившись на своего спутника. Она пре красно понимала: ему хотелось бы восстановить свою репутацию прямо сейчас.

Он пожал плечами.

— Буду мыть посуду в барах. Адвокатские конторы не торопятся нанимать мошенников. Перед выходом из тюрь мы я отправил несколько писем и не получил ни одного ответа.

— Вы могли бы составлять завещания и давать советы тем, кто не в состоянии платить солидным фирмам.

Адриан вырулил на подъездную дорожку хранилища.

— Я бы скорее согласился вымыть горы посуды. Какой у вас код? — спросил он, когда они подъехали к воротам.

— Девять, двадцать два, семьдесят, — ответила Фейт не задумываясь.

Адриан опустил окно и набрал цифры.

— Девять, двадцать два, семьдесят? — переспросил он с усмешкой. — Ваш день рождения?

— Какое это имеет значение? — Фейт скрестила на груди руки. — Поверните налево. Третий ряд, сразу за выездными воротами.

Адриан взглянул в зеркало заднего обзора.

— Видите этот пикап? Он въехал сразу за нами. До того как ворота закрылись.

— Наверное, забыл свой номер, — ответила Фейт. — Удачи ему на выезде. Если он снова не проедет за нами, то застрянет. Для выезда тоже нужен код.

Забыв о пикапе, Адриан попытался сосредоточиться на поисках нужного бокса. Однако сделать это было не так просто — ведь рядом с ним сидела очаровательная женщина. Она надела его фланелевую рубашку, и ворот оказался так велик ей, что верхняя пуговица приходилась на верх ее груди. Причем она даже не застегнула эту проклятую пуговицу! И не надела бюстгальтер — он видел, как она спрятала его в сумку вместе с помятой блузкой. К тому же рубашка была длиннее юбки, и казалось, что на ней нет ничего, кроме этой рубашки. В таком наряде любая другая женщина выглядела бы неряхой, но Фейт со своими золотистыми волосами, спадавшими на плечи, походила на красавицу с обложки «Плейбоя».

— Вот здесь, — сказала она, потянувшись к сумочке, стоявшей на полу; при этом рубашка распахнулась, и теперь уже ничто не мешало Адриану любоваться округлостями ее грудей. — Где же у меня ключ?..

Пикап прогромыхал мимо, потом дал задний ход и вернулся к выезду. Фейт рылась в своей сумке в поисках ключа, а Адриан, вцепившись в рулевое колесо, заставлял себя смотреть на дверь бокса, а не на обнаженную грудь своей спутницы. «Забудь о ней, — говорил он себе. — Ведь через час она уедет, а тебе надо жить дальше… «

— Вот он. — Фейт показала маленький ключ на связке.

Выбравшись из машины, она направилась к боксу. Адриан с облегчением вздохнул и последовал за ней. Фейт без труда открыла замок, и они вместе подняли тяжелую дверь. Переступив порог, Адриан осмотрелся. Все коробки были аккуратно уложены и даже подписаны. «Какая педантичность… — Он покосился на свою спутницу. — Она наверняка была бы прекрасным секретарем».

— В этих в основном книги. — Фейт указала на коробки поменьше. — Не могу выбрасывать книги, но дома мне их некуда ставить.

— Хорошо, давайте пока не будем их трогать. — Закатав рукава рубашки, Адриан начал сдвигать в один ряд самые тяжелые коробки.

Фейт пробралась мимо него, чтобы отодрать скотч с верхней коробки в дальнем углу.

— Тут должны быть сувениры, ежегодники, открытки и прочее в том же роде.

Вытащив из кармана складной нож, Адриан принялся разрезать коробки одну за другой — чтобы Фейт не при шлось ломать ногти. О… как ему хотелось минувшей ночью, чтобы эти коготки впивались в его спину…

«Забудь, не думай об этом! « — одернул он себя.

Они перебирали всевозможные бумаги, папки, сувениры и памятные подарки — для всего этого теперь не находилось места в крохотной квартирке Фейт.

— Смотрите! — воскликнула она.

Адриан утер пот со лба — в боксе было ужасно жарко и душно — и, с трудом выпрямившись, посмотрел на Фейт. «Интересно, какое сокровище эта женщина откопала на сей раз, — подумал он. — Ведь она уже заполнила почти всю машину старыми фотографиями и книгами… «

Фейт вытащила из коробки куски ваты, затем — какой-то продолговатый предмет. В полумраке бокса Адриан не сразу разглядел, что именно она держала в руках.

— Надо отдать Тони должное, он умел делать подарки, — с улыбкой проговорила Фейт. — Никогда не видела ничего, столь же прекрасного…

Переступив через коробки, она пробралась поближе к двери — и Адриан замер, ошеломленный. Он узнал свою вазу. Фейт поднесла ее к свету — и ваза словно вспыхнула; серебристо-зеленая, с почти прозрачным зубчатым горлышком, она искрилась, сверкала, ослепляла…

Да, это была она, его ваза. Ваза, омытая кровавым потом. Он целый год, экспериментируя ночами, искал для нее идеальную глазурь и пробовал различные глины, пытаясь найти точную пропорцию алебастра и каолина. В конце концов ему удалось создать прекрасную вещь — во всяком случае, он гордился этой вазой. Но в результате продал ее Тони за гроши, когда срочно понадобились наличные для оплаты последнего семестра Белинды. Тони тогда сказал, что его жена «обожает керамику».

— Заверните ее как следует, если хотите забрать с собой. — Адриан отвернулся и направился в дальний угол бокса, чтобы открыть очередную коробку.

Черт побери, он еще мальчишкой знал, что не сможет — зарабатывать на жизнь своим художественным талантом. Значит, следовало шевелить мозгами. Но сейчас у него это не очень-то хорошо получалось, если он все еще искал этот проклятый ключ.

Нет, все-таки нужно искать… Он не сможет явиться домой неудачником.

Фейт со вздохом присела на одну из коробок. Было очевидно, что она уже не надеялась найти ключ.

— Мне очень хотелось бы познакомиться с этим мастером, — проговорила она, кивнув на вазу, которую по-прежнему держала в руках. — К сожалению, большинство гончаров предпочитают керамику попроще. Такую красоту, как этот фарфор, я видела только в Европе.

Адриан молча пожал плечами. Он мог бы сказать ей, что невыгодно делать такие вещи, как эта, что американцы не станут платить за произведение искусства подлинную цену. Но ведь Фейт и сама все знала… К тому же у него больше не было намерения тратить время на подобные глупости. Так какой же смысл говорить об этом?

Фейт заглянула в вазу и нахмурилась, обнаружив в ней обрывок упаковки. Перевернув вазу вверх дном, она встряхнула ее и, запустив в горлышко пальцы, попыталась вытащить бумагу, но не дотянулась до нее.

— Господи, зачем же я туда ее засунула?

— Должно быть, случайно, — сказал Адриан. — На верное, очень нервничали. Удивляюсь, что вы не разбили ее о голову Тони.

— Он того не стоил, — пробормотала Фейт. — К тому же после отъезда я видела его всего лишь один-единственный раз — на вашем процессе. Не могла же я заявиться на судебное заседание с вазой в руках, — добавила она с улыбкой.

Адриан усмехнулся и снова подошел к Фейт. Взяв из ее рук вазу, он запустил в горлышко свои длинные пальцы и тотчас же вытащил бумагу.

— Уверены, что в спешке не завернули в нее свои бриллиантовые серьги? Вещица тяжелая…

Глаза Фейт расширились.

— Но я прекрасно помню, что не пользовалась такой бумагой, — пробормотала она. — Я использовала упаковочную бумагу для мебели.

Они молча уставились на скомканный клочок бумаги. Наконец Адриан не выдержал и протянул находку Фейт — как хозяйке. Он смотрел на нее затаив дыхание. Неужели предчувствие не обмануло его? Ведь именно такой бумагой Тони пользовался у себя в конторе…

Фейт осторожно развернула бумагу.

— Ключи, — прошептала она. — Ключи Тони…

Она показала Адриану серебряный брелок, на котором висели маленькие ключики — несомненно, от сейфов.

— Но какого черта? Почему он сунул их в вазу? — пробормотал Адриан. — Хорошо, что вы не ставили в вазу цветы — от воды ключи бы заржавели.

— Не думаю, что эти ключи ржавеют, — в задумчивости проговорила Фейт. — Кстати, они все разные…

— Давайте побыстрее упакуем все и поедем. Вы берете вазу с собой?

Фейт по-прежнему рассматривала ключи.

— Но если депозитные сейфы… — Она умолкла и снова задумалась.

— О чем вы думаете? — проворчал Адриан. — Давайте наведем здесь порядок и займемся поисками. Может быть, уже сегодня мы что-нибудь найдем.

Фейт пристально взглянула на него.

— Но если вы правы и Тони действительно скрылся с этими фондами…

— Что значит «если»? — перебил Адриан. — Черт по бери, он действительно украл все до цента. То есть все, что смог без этих ключей. Или вы думаете, что это не единственный комплект?

Фейт снова посмотрела на ключи. «Конечно, он мне не доверяет, — думала она. — До сих пор не доверяет, так как думает, что я каким-то образом замешана в аферах Тони. Но ведь и я ему не доверяю. Так что нам обоим придется с этим мириться».

Она протянула ему ключи.

— О втором комплекте я ничего не знаю. Но если его нет, то это чудо, что Тони не убил меня, обнаружив, что я упаковала все и уехала.

Адриан отдал ей вазу, а ключи опустил в карман. Не много помолчав, проговорил:

— Вы правы, с этими ключами действительно что-то не так… Возможно, у Тони сразу после суда было слишком много других проблем, поэтому он и не стал вас разыскивать. А потом уже не смог.

— Да, возможно, — кивнула Фейт. — Но почему же он сунул ключи в вазу? Что за странности?

Адриан промолчал, хотя думал о том же.

Выезжая из хранилища, они по-прежнему думали о «странностях» Тони. Поэтому и не заметили, как стоявший у выезда пикап проскочил в ворота следом за ними.

Глава 14

— Я не могу в таком виде явиться в банк и играть роль представителя фирмы. — Фейт одернула подол рубашки.

— Вы с Белиндой почти одного роста, — ответил Адриан. — Можно взять что-нибудь из ее вещей. Только я не знаю ее рабочего графика, и у меня нет ее телефона. Она живет в одном из муравейников — в многоквартирном доме. Попытаюсь отыскать… — Он вырулил на узкую улочку, затем повернул к эстакаде.

— Не знаю, будет ли достаточно конторских бумаг, — пробормотала Фейт. — Что, если они мне не поверят?

Она обернула вазу ватой и уложила ее в прочную коробку, которую на всякий случай держала на коленях — ведь эта ваза была настоящим сокровищем. Кроме того, они нашли в одной из коробок кое-какие документы Тони, но ей не хотелось думать об этих бумагах. Прошлое должно оставаться в прошлом.

— У вас есть печать Тони. Этого вполне достаточно. Вы полномочный представитель…

Адриан выругался и с силой крутанул руль, пытаясь избежать столкновения — прямо на них несся пикап, вы летевший из левого ряда. Но было уже слишком поздно, и он ничего не мог поделать. В следующее мгновение раз дался жуткий скрежет, их занесло на довольно высокий пандус. Почти тотчас же «фольксваген» накренился, и Фейт, сообразив, что они падают, громко закричала, прижимая к груди свою коробку. Затем раздался какой-то треск, и Фейт почувствовала резкую боль в виске. Уже теряя сознание, она услышала голос Адриана, выкрикивавшего ее имя.

Выбравшись из разбитой машины, Адриан осмотрелся — ему требовалась помощь. «Фольксваген» лежал на боку, и Фейт, все еще пристегнутая ремнем к сиденью, не отзывалась. Чтобы вытащить ее, нужно было с предельной осторожностью перевернуть машину, но один он не смог бы это сделать.

Адриан снова осмотрелся. Повсюду разлетелись фотографии и книги, которые Фейт взяла с собой, но коробка с вазой лежала рядом с ней.

Заглянув в салон, он увидел, что из раны на лбу Фейт сочится кровь — очевидно, она ударилась о стекло. Сняв с себя рубашку, Адриан оторвал рукав, свернул его и, просунув руку в салон машины, приложил «повязку» к виску Фейт — следовало остановить кровь.

Но что еще можно сделать? Что предпринять?

Тут он заметил машину, стоявшую неподалеку. Сидевший за рулем мужчина что-то говорил в трубку мобильного телефона. Несколько секунд спустя он сунул трубку в карман и, открыв дверцу, прокричал:

— Не беспокойтесь, я уже позвонил! Помощь сейчас приедет!

— Помогите мне! — крикнул Адриан. — Надо перевернуть машину и вытащить женщину.

Вскоре послышался вой сирены — санитарная машина подъехала как раз в тот момент, когда они, перевернув «фольксваген», вытащили из него Фейт. Кто-то крикнул, что «пострадавшую трогать нельзя», но тут ресницы Фейт дрогнули, и Адриан понял, что с ней все в порядке — во всяком случае, она была жива.

Он подхватил ее на руки и сам уложил на носилки — медики только что вытащили их из своей машины. И тот час же ресницы Фейт снова дрогнули, и она, открыв глаза, прошептала: — Что с вазой?

Адриан едва не рассмеялся. Он считал себя безумцем, но эта женщина по части безумия могла дать ему сто очков вперед.

— С вазой все в порядке. Она у меня. Но я разбил «жука».

Фейт закрыла глаза и улыбнулась:

— Теперь я смогу купить «миату».

Тут подъехала полицейская машина, и у Адриана появилась еще одна причина для беспокойства: он до сих пор не получил новые водительские права и полицейские могли его задержать на какое-то время, могли даже увезти в наручниках. Но как же в такой момент оста вить Фейт?..

Не обращая внимания на полицейских, Адриан направился к санитарной машине. Пусть они увезут его в больницу, а потом, когда он убедится, что жизни Фейт ничего не угрожает, можно поговорить с полицейскими.

Доставив Фейт в больницу, Адриан позвонил брату, и тот вскоре приехал, однако ему пришлось подождать — Адриан уже давал показания. Перед тем как уехать, полицейские настоятельно порекомендовали ему «обновить» права и выписали квитанцию на штраф. Что же касается аварии, то объяснения Адриана вполне удовлетворили полицейских.

— Ты в порядке? — спросил Сезар, подбежав к брату.

— В общем-то… да, в порядке. Правда, к утру у меня разболится голова. А вот что с Фейт — неизвестно. Сейчас ее повезли на рентген.

Сезар присвистнул и сунул руки в карманы.

— Насколько это серьезно?

— Она была в сознании, когда мы привезли ее сюда. Больше ничего не знаю.

Адриан в волнении прошелся по залу ожидания. Конечно же, это он во всем виноват. Таращился на Фейт вместо того, чтобы повнимательнее смотреть на дорогу. Что с ней сейчас? Только бы ничего серьезного…

Брат вопросительно поглядывал на него, но у Адриана не было желания разговаривать. К счастью, Сезар, когда надо, умел держать рот закрытым. Жаль, что этого нельзя сказать о женщинах в его семье. Они все влезут в это дело, как только узнают. Ведь они непременно узнают. Потому что придется привезти Фейт к матери — больше некуда. Наконец к ним вышла медсестра. Она сказала, что у Фейт разбито колено, растянуты связки и, возможно, не большое сотрясение мозга. Но в целом ей повезло, и она нуждалась лишь в постельном режиме. Кроме того, она плохо держалась на ногах, потому что ей давали обезболивающее.

Ее выкатили в кресле на колесиках. Рядом с ней лежал костыль, а на колене и на лбу белели повязки. Она была очень бледна, но все же попыталась улыбнуться. Передав брату коробку с вазой, Адриан тотчас же подбежал к ней и помог подняться на ноги. Затем подхватил на руки.

— Но это же смешно… — прошептала она ему в ухо, когда он понес ее к выходу. — Я могла бы и сама…

— Ни в коем случае, — ответил Адриан.

— Значит, вы снова меня похищаете? — пробормотала она с улыбкой. — Лучше отпустите меня. Я прекрасно себя чувствую, уверяю вас.

— Сейчас я отвезу вас в мою постель « вы почувствуете себя еще лучше.

Фейт промолчала. Она могла бы придумать достойный ответ, но ей не хотелось смущать Сезара — тот уже открывал дверцу своего старенького автомобиля. Адриан усадил ее на сиденье. Она радостно улыбнулась, когда Сезар протянул ей коробку с вазой.

— Сколько же наркотиков вам дали? — спросил Адриан. — Что именно они вам давали?

Фейт пожала плечами.

— Много-много крошечных таблеток.

Он внимательно посмотрел на нее и проговорил:

— Эти глупые доктора сами не знают, что делают. — Тут машина тронулась с места, и Фейт, тихонько вздохнув, прижалась к Адриану и закрыла глаза.

В дороге она задремала. Когда же машина остановилась, открыла глаза и посмотрела на мужчин. Адриан молча улыбнулся ей, а Сезар, взглянув на брата, проговорил:

— Пойду спрошу маму, какую кровать можно занять. «Почему он не ко мне обратился? — подумала Фейт. — Словно меня здесь нет. Надо ли сказать, что я не намерена… «

Тут Адриан снова подхватил ее на руки, и у нее пере хватило дыхание; она вдруг почувствовала себя совершенно беспомощной — во всяком случае, слишком слабой для того, чтобы протестовать.

«Все-таки надо сказать ему, что я должна ехать домой, — думала Фейт, прижимаясь щекой к плечу Адриана. — И хорошо бы… иметь две головы, чтобы можно было при жаться к нему и другой щекой. Две головы?.. Но у меня, кажется, с одной-единственной не все в порядке».

— Так уж случилось, — говорил кому-то Адриан. — Очаровательная женщина оказалась совершенно беспомощной, и пришлось привезти ее сюда.

Фейт зевнула и пробормотала:

— Можно было бы и в мотель… Почему вы не отвезли меня в мотель? Провели бы там еще одну ночь.

— Я напомню вам об этом, когда вы проснетесь. Хотите поиграть в доктора?

«У него чудесная улыбка», — подумала Фейт. Ее глаза были закрыты, и она не видела лица Адриана, но ей казалось, что он улыбался.

— У докторов холодные руки, — проворчала Фейт. — Они словно инопланетяне.

Адриан усмехнулся и опустил ее на постель.

«Да, у него чудесная улыбка, — думала Фейт, — и чудесная грудь, к ней так приятно прижиматься… Но куда же он?.. Неужели уходит? «

— Вам надо как следует выспаться, — сказал Адриан. — А мне… общаться с копами гораздо легче, чем выдержать допрос, который мне предстоит.

Фейт услышала, как закрылась дверь, и невольно улыбнулась. «Неужели взрослый мужчина, к тому же адвокат… неужели он боится свою мать? Что ж, это очень даже не плохо. Еще немного, и он начнет мне нравиться… « — думала она, погружаясь в сон.

— Просыпайтесь, просыпайтесь, мы должны убедиться, что с вами все в порядке, — пропел веселый голос, и кто-то прикоснулся к ее плечу.

Фейт моргнула и взглянула в темные глаза с длинными ресницами, такими же, как у Адриана.

— Вот и хорошо. Вы проснулись. Я принесла вам не много гаспачо, это гораздо вкуснее, чем больничная еда, которой бы вас кормили, если бы вы там задержались.

Фейт приподнялась. «Белинда, — подумала она. — У Адриана есть сестра по имени Белинда. Она — на букву „б“, вторая по счету».

У Белинды были такие же темные глаза и такие же темные волосы, как у Адриана. Но она оказалась совсем невысокой и чуть полноватой. И в отличие от брата веселой и улыбчивой.

— Сезар рассказал, как вы продали фигурки животных, — проговорила Белинда. — На эти деньги жена Хуана обставляет детскую. Мы должны побыстрее поставить вас на ноги, чтобы вы могли вернуться и продать следующую партию фигурок. Малышу понадобятся пеленки и все остальное…

Белинда говорила с легким испанским акцентом, видимо, унаследованным от родителей. Наверное, так же говорили и другие дети. «Правда, у Адриана безупречное произношение, — вспомнила Фейт. — Впрочем, в этом нет ничего удивительного, ведь адвокаты специально работают над своим произношением».

— Я постараюсь поднять цены, так что ребенок сможет рассчитывать на собственную машину, — с улыбкой сказала Фейт.

— Как ваша голова? В глазах не двоится? — спросила Белинда.

Фейт проглотила ложку супа.

— Немного голова болит, но ничего страшного. А суп просто божественный. Спасибо. — Она хотела спросить об Адриане, но не решилась.

— Я принесла вам чистую одежду, а вашу забрала в стирку. Адриан думал, что у нас с вами один размер, но он давно меня не видел. — Белинда поморщилась. — Не говорите ему, но я беременная, а не просто толстая.

— Почему же вы не сказали ему? — спросила Фейт, удивленная такой откровенностью. — Ведь это чудесная новость. И вы вовсе не толстая. Просто у нас с вами… разные формы. То есть у меня их совсем нет, — добавила она с улыбкой.

Белинда рассмеялась.

— О-ох, мне нравится ваше отношение. Но у меня больше не будет фигуры. А Адриан… Он сказал мне что я не должна заводить детей, пока мы с Джимом не сможем купить дом, но цены на них… — Она закатила глаза. — Адриан думает, что дети — пустая трата денег. Он не знает, что значит хотеть ребенка. Я, конечно, благодарна ему за то, что он всю жизнь заботился о нас, но он многого не понимает.

— Мне кажется, вы вполне взрослая и могли бы сами решать, как вам жить, — сказала Фейт. — А Адриан — не самый лучший пример для подражания. Можете передать ему, что это — мое личное мнение.

Фейт доела суп и, поставив тарелку на стоявший рядом столик, тихонько вздохнула. Ей следовало подумать о возвращении домой, но она сомневалась в том, что сможет сейчас удержаться на ногах.

— Адриана невозможно переспорить, — проговорила Белинда. — Мне это никогда не удавалось. Но надо отдать ему должное — он очень заботливый. Сейчас, например, поехал поискать вещи, которые были в вашей машине. Он сказал, я должна узнать, есть ли у вас страховка на случай нетрудоспособности. Он поможет вам написать заявление…

Фейт улыбнулась:

— Иногда очень полезно иметь под рукой адвоката.

— Да, иногда они действительно полезны, — согласилась Белинда. Поправив подушки за спиной Фейт, она продолжала: — Мама очень хочет познакомиться с вами, но я сказала ей, что вы пока не можете встать с постели, так что ей придется подождать.

Фейт нахмурилась.

— Но я не могу все время лежать в постели. Мне нужно в туалет и в душ, а потом я встречусь с вашей мамой.

— Я бы на вашем месте постарался избежать этого жребия, — раздался насмешливый голос.

— Адриан?! — воскликнула Белинда. — Ты ходишь как кошка!

Адриан прошелся по комнате. Он был в свободной черной рубашке и в черных джинсах. Фейт захотелось натянуть на голову одеяло. Наверняка она выглядела ужасно, — а он такой, будто сошел с обложки романа о Диком Западе.

Адриан вдруг подошел к кровати и проговорил:

— У меня есть ковбойская шляпа, которая прикроет вашу повязку. Но в шляпе вы не сможете принять душ.

«Неужели он прочитал мои мысли?! « — изумилась Фейт. Натянув одеяло до подбородка, она сказала:

— Уходите, Куинн. Уходите… как можно дальше. Вы ужасный человек, вы просто невыносимы.

Адриан усмехнулся.

— Значит, будете стоять на своем? — Внезапно он наклонился и, подхватив ее на руки, прошептал: — Иногда вам без помощи мужчины не обойтись.

Глава 15

«Ванная комната может многое рассказать о семье», — думала Фейт, снимая с душа несколько пар колготок. Было очевидно, что этой ванной пользовались молоденькие девушки, такие же легкомысленные, как все девчонки в их возрасте, — повсюду были разбросаны мокрые полотенца, украшения для волос и ароматизированные лосьоны. Но при этом вся ванная сверкала — все было тщательным образом вымыто. А в шкафчике лежали аккуратно сложенные чистые полотенца. Значит, кто-то из членов семьи все-таки следил за порядком. И еще бросались в глаза яркие высушенные цветы, украшавшие белые полочки над комодом, и крахмальные желтые занавески на фоне узорчатой плитки. Благодаря цветам и занавесочкам самая обычная ванная выглядела весьма оригинально.

Оказалось, что помыться, не намочив повязки, — не так-то просто. Но Фейт все же справилась с этой задачей и натянула белую футболку с атласными вставками и джинсовые шорты — Белинда позаимствовала одежду у одной из своих младших сестер. Сейчас ее уже не так шатало, но по-прежнему кружилась голова и чувствовалась боль во всем теле.

Опираясь на костыль, она подошла к двери, открыв ее, увидела Адриана, стоявшего у стены. Окинув Фейт взглядом, он покачал головой и проговорил:

— Вы надели майку и шорты моей младшей сестры. Когда я был здесь в последний раз, Елена играла в куклы, а теперь… Может, спрятать ее подальше от мужских взглядов? Наверное, мужчины смотрят на нее так же, как я на вас.

Фейт невольно потупилась. Этот взгляд Адриана… Казалось, он прожигал ее насквозь. Может быть, ей все-таки следовало лечь с ним в постель, когда они ночевали в мотеле? Может, тогда бы она больше не думала об этом?

— Поверьте, вам не удастся ее спрятать. К тому же девочкам в ее возрасте нравится проверять свою власть над противоположным полом. Но я-то уже вышла из этого возраста, — добавила она, взглянув на него с вызовом.

Адриан подошел к ней поближе.

— Когда-то я менял Елене подгузники, — проговорил он с усмешкой. — А теперь… Теперь даже не знаю, что делать. Как вы себя чувствуете?

Опираясь на костыль, Фейт переступила порог ванной и сделала несколько шагов.

— Жива. Почти. Лучше отведите меня к своей маме до того, как начнется настоящая боль.

— Маме сейчас делают химиотерапию. Доктора говорят, что рак под контролем, но лечение вызвало осложнения. Ей давали лекарства от остеоартрита, повышенного давления и еще множества других болезней, и сейчас она очень слаба. Говорят, что после сеансов химиотерапии ей становится лучше, но… — Он тяжко вздохнул. — Все-таки ей лучше находиться в постели.

— Вы могли бы сейчас как-нибудь помочь своей семье? — спросила Фейт.

— Во всяком случае, я должен находиться здесь, вместе с ними.

Фейт внимательно посмотрела на него. Было очевидно: он считал себя виноватым из-за того, что четыре года провел вдали от семьи.

— Разве вы виноваты в том, что вас оклеветали? — сказала она. — Может, возьмете на себя ответственность за рак вашей матери, а также за войны и голод в Африке?

Он взглянул на нее с удивлением.

— И это вы та милая и покладистая женщина, которой похвалялся Тони?

— Возможно, когда-то я действительно была такой, — пробормотала Фейт. — Но теперь это в прошлом.

Миновав холл, они остановились перед закрытой дверью.

— Так вы представите меня вашей матери? — Она старалась не смотреть на Адриана. — Или мне войти без вас?

— Вы оказали бы мне величайшую услугу, — усмехнулся Адриан.

Немного помедлив, он постучал. Услышав голос матери, открыл дверь и пропустил вперед Фейт.

— Pobrecita![7] — воскликнула лежавшая в постели по жилая женщина. — Mi hijo es un idiota mayor[8].

Фейт улыбнулась:

— Solamente un idiota menudo, senora[9].

Хотя редеющие черные волосы матери были тронуты сединой, а на лбу пролегли морщины, она все еще смеялась как молодая.

— Мой сын наконец-то научился выбирать женщин. Для меня это самое лучшее лекарство.

— Ее зовут Фейт, — сказал Адриан. — Думаю, тебе понравилась бы любая женщина с таким именем. Может, мне оставить вас наедине, чтобы вы могли перемыть мне все кости?

— Нет-нет, ей надо побыстрее лечь в постель. И я теперь смогу спокойно отдохнуть, потому что знаю: ты в хороших руках, а завтра, Фейт, мы с вами поболтаем подольше, comprende[10]?

— Si, senora. Con su permiso[11].

Адриан повел Фейт к двери. Обернувшись, сказал:

— Мама, она не говорит по-испански. Она притворяется, чтобы произвести хорошее впечатление.

Мать Адриана засмеялась и что-то быстро проговорила по-испански. Он улыбнулся и закрыл за собой дверь.

— Ей ведь уже лучше? — спросила Фейт. На нее вдруг навалилась усталость, и она старалась побыстрее добраться до спальни.

— Да, намного лучше. И она сказала, что я буду трижды дураком, если отпущу вас. — Адриан открыл дверь и пропустил Фейт в комнату. — Так что думаю, мне придется держать вас здесь в качестве наложницы и мы произведем на свет прекрасных детей. И все будем мыть посуду, чтобы заработать на жизнь.

Проклятие, он был необыкновенно красив. И конечно же, она не отказалась бы от очаровательного малыша. Но снова связываться с адвокатом?.. Нет уж, с нее довольно. Она будет жить так, как ей нравится.

Кроме того, она знала, что Адриан не собирался заводить детей.

— В таком случае мне придется сбежать от вас. Думаю, ваша мама меня поймет. Мне нужно позвонить в страховую компанию и организовать перевозку,

Они прошли в комнату, и он усадил ее на постель.

— Сегодня вы туда не сможете позвонить. Может быть, завтра утром. Поймите, сейчас уже слишком поздно — вы простонали весь день. Страховая компания, наверное, уже закрылась.

Фейт насупилась. Покосившись на Адриана, пробор мотала:

— Когда-нибудь вам придется заплатить за это.

— А вам не кажется, что я уже заплатил?

В следующее мгновение дверь за ним закрылась.


— Хуан, ты должен обзвонить всех. Найди опытного человека, пусть даже он не разбирается в фарфоре, — говорил Адриан, расхаживая по комнате с радиотелефоном у уха. — Да, у нее есть помощница, но она не может работать по восемь часов каждый день. А магазин не должен закрываться — это в твоих же интересах.

Тут в комнате появились близнецы; перебрасываясь баскетбольным мячом, они поглядывали на старшего брата. Адриан нахмурился; он снова вспомнил о своей вине. Ведь все эти годы ему следовало находиться дома, а не за решеткой…

Отбросив эту крайне неприятную мысль, Адриан сосредоточился на разговоре с кузеном.

— Да-да, Хуан, непременно договорись с Биллом. Билл во всем разберется. А Перл сумеет продать товар. Возьми ручку и записывай. Я дам тебе адрес ее подруги, у которой есть ключи.

Продиктовав Хуану адрес Энни, Адриан отложил телефон и повернулся к членам семейства, столпившимся в гостиной, — теперь уже перед ним стояли не только близнецы, но и десятилетний Эрнандо, а также явно чем-то недовольные Долорес с Еленой.

— В чем дело? — проговорил он в раздражении. Долорес жевала резинку и накручивала на палец прядь волос.

— Ты уложил ее в моей спальне. Кстати, а где ты сам собираешься спать?

Адриан прекрасно понял вопрос. На самом деле Долорес спрашивала, вернулся ли он насовсем и кто такая Фейт.

Что он мог ответить? Ведь у него не было ни денег, ни работы, ни жилья…

Во всяком случае, пока не было. Впрочем, не так уж все плохо. Потому что он все-таки выбрался из тюрьмы.

— Фейт будет здесь до тех пор, пока ей не станет лучше. Я буду спать на диване. А ты, Долорес, не принцесса, можешь снова спать в одной комнате с Еленой и Инес. Больше нет вопросов?

Долорес демонстративно вздохнула, взяла со стола телефон и вышла из комнаты. Елена последовала за ней. Близнецы заговорили о баскетболе и снова принялись перебрасываться мячом. Эрнандо же, как всегда, помалкивал. Адриан улыбнулся ему и направился к двери.

После того как дети позавтракали, Адриан проводил их к школьному автобусу. Вернувшись в кухню, он увидел Фейт — опираясь на костыль, она наливала себе кофе.

— Я мог бы принести вам это, — проворчал он, подходя к столу. — Вам нужно было просто подождать немного.

Опустившись на стул, Фейт проговорила:

— Я и не предполагала, что вы в тюрьме выполняли работу на кухне?

Он пожал плечами.

— С преступниками из «белых воротничков» обращались лучше, чем с другими. Вы же не думаете, что они сажают адвокатов вместе с убийцами? Скажите, что бы вы хотели на завтрак?

Налив себе чашку кофе, Адриан снова повернулся к Фейт. Она все еще была очень бледна и, конечно же, чувствовала себя отвратительно. Но все-таки помыла голову и сменила повязку, — очевидно, Белинда помогла.

— Так что же вы хотите на завтрак?

— Тост, если можно. А потом мне понадобится теле фон. Мне надо позвонить в страховую компанию и договориться о перевозке. Я должна вернуться в магазин. — Она посмотрела на свое колено. — И еще нужно позвонить в бар… В эти выходные я не смогу подняться на сцену, так что следует заранее предупредить.

Он положил хлеб в тостер и подач ей телефон.

— С перевозкой не торопитесь. С таким коленом вы никуда не поедете. А в магазине все будет в порядке. Хуан знает людей, которые смогут там помогать неделю-другую.

— Я не позволю незнакомым людям хозяйничать в моем магазине!

— Успокойтесь, я не говорил о незнакомых людях. Речь идет о наших хороших друзьях. Билл — гончар, он разбирается в керамике. А Перл когда-то работала в модном магазине в Атланте, так что сумеет продать товар. Оли оба не прочь подработать. Почему бы вам не воспользоваться их помощью? Думаю, это было бы выгодно всем.

Фейт вздохнула, и Адриан понял, что она согласна с его доводами. Он выложил на тарелку тосты. Затем поста вил на стол масло и джем.

— Почему-то у меня такое чувство, что вы вторгаетесь в мою жизнь, — пробормотала Фейт, набирая номер агентства.

Она разговаривала со страховым агентом, делая заметки в блокноте, который Адриан положил перед ней, и прихлебывая кофе.

«Это похоже на семейный завтрак, — с улыбкой поду мал Адриан. — Словно мы с Фейт — муж и жена. Нет-нет, ни в коем случае! Ведь я по-настоящему еще не наслаждался свободой… «

Но он насладится ею лишь в том случае, если докажет свою невиновность.

Отложив телефон, Фейт просмотрела свои записи.

— Ненавижу все это… — проговорила она. — Я отдаю половину своего дохода страховой компании, а за что?

— Неужели вы застраховали свой допотопный «фольксваген»?

— Я перевозила на нем дорогую керамику, — сказала Фейт. — Страховая компания отказалась бы страховать ее, если бы не застраховала машину.

Адриан полагал, что подобное объяснение звучит не убедительно, однако спорить не стал.

— У Сезара есть друг — прекрасный механик. Он рекомендовал несколько мастерских для оценки. Они займутся этим.

— Я думала, машина была разбита…

— Верно, разбита, — кивнул Адриан. — Но в страховой компании не поверят без оценки. Кроме того, Сезар заедет в полицию и возьмет у них отчет. Уверяю вас, у него огромный опыт по этой части.

Фейт вздохнула и, вытянув ногу, поправила повязку на колене. Адриан же подумал о том, что ее ноги должны были принадлежать более высокой женщине — они казались бесконечными…

— Агент дал мне телефон фирмы по прокату машин, — сказала Фейт. — Он уверяет, что они подгоняют машины прямо к двери.

Адриан снова взглянул на ее ноги.

— Должен вам сообщить, что у вас есть еще одна проблема, — проговорил он, передавая ей намазанный джемом тост.

Фейт насторожилась:

— Какая именно?

— Вам придется заявить, что ваши кредитные карточки украдены.

— Украдены?! Но почему же вы… — Адриан пожал плечами.

— Мне очень жаль… Но вы все время говорили только о вазе, и я позаботился о ее сохранности. О вашей сумочке просто не подумал.

— Да, не подумали… — пробормотала Фейт.

— И пропало все, что было в ней, — продолжат Адриан. — Кто-то украл ее из разбитой машины.

Благовоспитанная Фейт Хоуп разразилась потоком ругательств.

Глава 16

— Я в порядке, Энни. Действительно в порядке. Про сто хочу кое-что выяснить, пока я здесь. Заодно и колено залечу. — Разговаривая с подругой, Фейт рассматривала фотографии, висевшие на стенах гостиной. — Да-да, я уже позвонила в бар. Они говорят, что у них есть на примете одна девица, которая хочет попробовать. Она выйдет на сцену вместо меня в эти выходные. А к следующей субботе я вернусь.

Адриан расхаживал по гостиной, как разъяренная пан тера по клетке. Он то и дело подходил к окну и выглядывал на улицу. Затем снова начинал метаться по комнате. «Этому зверю здесь слишком тесно», — с улыбкой подумала Фейт. Ей захотелось открыть дверь и выпустить «хищника» на свободу.

— Спасибо, Энни. Я была бы очень тебе признательна. Мои цветы уже наверняка пора полить. Бери что хочешь из холодильника, а то все пропадет. Мальчики обещали поменять замок на всякий случай, но пройдет день, а то и два, пока они доберутся туда. Я сказала им сначала заехать к тебе.

— Мальчики! — фыркнул Адриан, когда она положила трубку. — Если вы говорите о ваших оркестрантах — они почти ваши ровесники. Во всяком случае, не мальчики.

— У них сознание, как у тинейджеров, — улыбнулась Фейт. — И перестаньте придираться ко мне. Я не просила вас вторгаться в мою жизнь. Так что вы собираетесь делать с банковскими сейфами? — спросила она, усаживаясь на диван.

Адриан снова подошел к окну и отдернул занавеску.

— А вот и арендованная машина. — Он повернулся к Фейт. — Вы потом пороетесь в шкафу Елены. Может, найдете что-нибудь не слишком короткое. Как оденетесь, займемся банками.

Не слишком короткое? А почему она не может надеть мини-юбку? И вообще, какое ему до этого дело?

Адриан занялся оформлением машины, а Фейт только поставила свою подпись. После чего направилась в комнату Елены.

Она не очень огорчалась из-за украденной сумочки — ведь лежавшая в ней кредитная карта была почти использована. К тому же она надеялась, что вора поймают, когда он попытается воспользоваться ею. Такие, как этот вор, должны гореть в аду!

Да, не стоит огорчаться. Ведь в сумочке не было ничего ценного. Самое ценное — ваза, и Адриан спас ее. Кроме того, он нашел большую часть ее книг и фотографий, а также кое-какие документы. Так что ничего страшного не произошло. Могло быть и хуже.

Фейт со вздохом закрыла шкаф. У Елены были только короткие топы и мини-юбки. Может быть, удастся найти что-нибудь у Долорес?

— Наденьте вот это. — В комнату вошел Адриан с полупрозрачной блузкой и жакетом в руках. — И еще можно надеть джинсы.

Фейт ненадолго задумалась. Было очевидно, что ничего более подходящего ей найти не удастся.

— Ехать в банк в такой блузке?.. — пробормотала она. — Меня могут неправильно понять. Вернее — не поймут, какую фирму я представляю.

— Если рядом с вами буду я, у них действительно возникнут сомнения, — усмехнулся Адриан. Он прислонился к дверному косяку, как будто собирался смотреть, как она переодевается.

— Могли бы вытащить серьгу из уха и отрезать хвост. Тогда выглядели бы как адвокат.

— Я бы предпочел выглядеть как сутенер! — выкрикнул Адриан. — По крайней мере это честнее, — добавил он, когда Фейт выталкивала его из комнаты.

Она невольно улыбнулась. Все-таки он иногда нравился ей, этот ужасный человек.

— Сожалею, миссис Николс, но у нас нет депозитных сейфов, зарегистрированных на это имя, — ответил банковский клерк.

Адриану захотелось свернуть ему челюсть и выколоть глаза. Они с Фейт уже несколько часов ездили от одного банка к другому — и все безуспешно. До этого с ними во всех банках беседовали женщины, и вот впервые попался мужчина, отвратительный тип. Он таращился на грудь Фейт без всякого смущения. «Может, ухватить его за этот модный шелковый галстук… « — подумал Адриан.

— Благодарю, что вы уделили нам время, мистер Уивер, — проговорила Фейт с вежливой улыбкой.

Пожав клерку руку, она подхватила свой костыль и направилась к двери. Адриан последовал за ней.

— Теперь я понимаю, почему всегда носила деловые костюмы, — сказала Фейт, подходя к машине.

Адриан открыл дверцу и помог ей сесть.

— Вероятно, потому, что вам нравится выглядеть как все, — пробормотал он, усаживаясь за руль. — Я угадал?

Фейт промолчала. Минуту спустя вдруг сказала:

— Угадали или нет — какое это имеет значение?

— Если вы будете выглядеть как все, мужчины не будут смотреть на вас так, как тот, из банка, — проговорил Адриан.

Фейт посмотрела на него с удивлением.

— Наверное, это потому, что я блондинка, — сказала она, покосившись на своего спутника. — Может быть, мне стоит покрасить волосы?

— Может быть, вам лучше подумать о том, почему вы не хотите, чтобы мужчины смотрели на вас.

Фейт наклонила голову, и ее блестящие волосы засияли в солнечных лучах.

— Полагаю, это вам нужно подумать, почему вы хоти те, чтобы все смотрели на вас.

Адриан подъехал к очередному банку и заглушил мотор. Потом вдруг повернулся к Фейт и, взяв ее за подбородок, заглянул ей в глаза.

— Да, вы правы, я очень хочу, чтобы люди знали, что я здесь. Они смотрят… сквозь меня или делают вид, что не узнают. Так скажите мне, почему вы выходите на сцену в красных сапогах и мини-юбке? Ведь вы не хотите, чтобы на вас обращали внимание, не так ли? — Отстранив его руку, она проговорила:

— Мне нравится петь. А юбка и сапоги — сценический имидж. Это не я там, на сцене.

— Похоже, из-за Тони вы и впрямь свихнулись, — проворчал Адриан. — Нет, на сцене именно вы. Только Тони не хотел вас такой видеть. И вам нравится ваш «сценический имидж». Потому что на сцене вы сексуальны, как кинозвезда, сошедшая с экрана.

Выбравшись из машины, он хлопнул дверцей и, даже не взглянув на Фейт, направился к банку.

Да, конечно же, все это из-за Тони. Когда Фейт жила с ним, у нее не было собственной жизни. Не было, в сущности, и сейчас. Именно поэтому она создала для себя этот проклятый «сценический имидж». Создала для того, чтобы хоть на сцене чувствовать то, что ей давно уже хотелось почувствовать!

Он ненадолго задержался у входа, чтобы дождаться Фейт. Она подошла и демонстративно отвернулась.

«Что ж, пусть злится на меня, — подумал Адриан. — Так даже лучше. Это снимет напряжение».

Открыв дверь, он отступил в сторону, пропуская свою спутницу. Беседуя с клерком, Фейт вежливо улыбалась. При чем держалась так, словно его, Адриана, не было рядом. Она не нуждалась в нем, не нуждалась в его помощи. Более того, она давала ему понять, что он только помеха в деле.

Адриан стоял в стороне и не слышал разговора. По этому сначала подумал, что Фейт направилась к выходу. Но она вдруг повернула в сторону банковского хранилища, и он понял, что им наконец-то повезло.

Да, похоже, они действительно нашли один из сейфов Тони. И если какой-то из ключей подойдет…

Он бросился следом за Фейт, сердце его бешено колотилось.

Клерк открыл им дверь хранилища и, указав на не большой металлический ящик, оставил их вдвоем. Сняв ящик с полки, Адриан поставил его на стол. «Скорее всего — никаких документов, — думал он. — Возможно не сколько пачек банкнот. Что я буду делать с ними? «

Фейт протянула ему ключи, и он заметил, что рука ее дрожит — ей явно было не по себе.

Собравшись с духом, Адриан вставил в замок один из ключей. Потом другой… Третий ключ подошел.

Провернув ключ в замочной скважине, он откинул крышку — и замер в изумлении.

Ящик был пуст, абсолютно пуст.

— Черт побери… — пробормотала стоявшая рядом Фейт. Адриан не мог вымолвить ни слова. Опустив крышку ящика, он запер его и передал ключи Фейт.

— Если я откажусь от сейфа, мне, возможно, вернут арендную плату, — в задумчивости проговорила Фейт. — Ведь нам нужно как-то платить за бензин, верно?

Адриан молча пожал плечами. «Глупо было надеяться, — думал он. — Тони наверняка опустошил все свои сейфы, прежде чем перевезти Сандру во Флориду и скрыться. А ведь я четыре года ждал этого момента… Я заставил Фейт покинуть Ноксвилл, разбил ее машину и совершенно забыл о своей семье. Так стоит ли продолжать поиски? Ведь Тони не так глуп, чтобы оставить доказательства… «

Фейт ненадолго задержалась — она решила договориться с клерком об отмене арендной платы. Адриан же думал о своем… Думал о том, что должен как можно скорее подыскать работу. Некоторым не очень разборчивым бизнесменам требовались помощники, и он надеялся, что ему удастся найти такого бизнесмена.

Они молча вышли из банка и направились к машине. Уже усевшись на сиденье, Фейт неожиданно проговорила:

— Если Тони сразу же опустошил все сейфы, то зачем же он оплатил аренду так надолго вперед?

«Какое это имеет значение? « — подумал Адриан. Он выехал на дорогу и повернул к дому.

— Куда вы едете? — спросила Фейт. — Я думала, мы еще наведаемся в «Бэнк оф Америка».

Он посмотрел на нее с удивлением.

— Вы хотите собрать арендную плату во всех банках? В таком случае можно просто написать им.

Фейт покачала головой:

— Но я же не знаю, в каких банках у Тони имелись депозиты. К тому же он не мог забрать все. Наверное, что-нибудь осталось…

Адриан вздохнул.

— Забудьте об этом. Не надейтесь. Тони был совсем не дурак.

— Последний раз Тони открывал этот сейф в декабре, до того как я узнала о Сандре. Наверное, он купил ей что-нибудь шикарное на те деньги, что лежали здесь. Именно поэтому сейф пуст. У него просто не было времени, чтобы снова наполнить его до того, как я упаковала все и уехала вместе с ключами.

— Или у него был второй комплект ключей, — проворчал Адриан. — Возможно, он все забрал перед отъездом.

— Нет-нет, — возразила Фейт. — Я спросила об этом у клерка. Он уверяет, что в банке — один комплект, а у меня — второй. Они не делают дубликатов. Не имеют права.

Адриан свернул на шоссе. Немного помолчав, спросил:

— Значит, у вас — единственный комплект для всех сейфов?

— Да, единственный. Думаю, Тони прятал в этих сейфах деньги. Прятал от меня. И я уверена, что он забрал не все. Нам остается только выяснить, где находятся оставшиеся…

Адриан с восхищением взглянул на свою спутницу. Он вдруг понял, что ему ужасно хочется поцеловать ее.

Свернув на обочину, он заглушил мотор и, потянувшись к Фейт, взял ее за плечи… Его поцелуй был долгим и страстным. И Фейт не противилась; казалось, она давно ждала этого мгновения.

Несколько минут спустя, нажимая на газ, он мысленно прокричал: «Фейт Хоуп, думаю, что я люблю тебя! «

Глава 17

— Сколько же банков в этом городе? — проворчал Адриан, выходя на улицу. Рабочий день уже заканчивался, а они так ничего и не нашли.

— К сожалению, их слишком много… — Фейт вздохнула. — А ведь у Тони наверняка были сейфы и в других городах. Наверное, нам следовало сначала проконсультироваться с окружным прокурором.

Она покосилась на Адриана и, заметив, как он нахмурился, пожалела о своих словах.

— Прежде чем говорить с этим мерзавцем, я напишу письмо и разошлю текст во все банки страны, — заявил Адриан. — Я хочу подготовить все самым тщательным образом, чтобы он не мог игнорировать меня.

Они подошли к машине, и Адриан открыл перед Фейт дверцу.

— Что ж, вам виднее, — проговорила она, усаживаясь. — Вы ведь адвокат… Знаете, я ужасно проголодалась.

Адриан улыбнулся:

— Потерпите немного, скоро будем дома.

Когда они проезжали по самым оживленным перекресткам, Фейт невольно закрывала глаза и пыталась расслабиться. После аварии она стала бояться всех ехавших рядом машин и постоянно ожидала леденящего кровь скрежета…

— Возможно, мы чего-то не учитываем. Наверное, нам надо попытаться думать так, как Тони.

Адриан усмехнулся:

— Если бы я мог думать, как Тони, он сейчас был бы жив и сидел бы в тюрьме. А я был бы сказочно богат и жил во Флориде.

— Тони постоянно спешил, — продолжала Фейт. — У него было так много срочных дел, что он не всегда успевал управляться с ними. Можно сказать, он жил в машине.

Адриан остановился у дома своей матери, однако не торопился покидать машину.

— А может, Тони выбирал банки вдоль своих обычных маршрутов? — проговорил он в задумчивости.

— Да, возможно, — кивнула Фейт.

— А мы проверили только престижные районы города — Дилвори и Саут-парк.

— И вероятно, ошиблись, — подхватила Фейт. — Наверное, он держал тот сейф только для срочных дел, а в остальных случаях пользовался банками тех районов, где его никто не знал. Сандра жила за озером Морган. Тони мог останавливаться в тех местах, когда ездил в Роли.

— О’кей, завтра туда и поедем. И я возьму у Сезара его ноутбук с текстовой программой. Если не найдем что-нибудь в ближайшее время, отправим письма. Не рыскать же по всему штату…

Адриан наконец-то выбрался из машины и, открыв перед Фейт дверцу, протянул ей руку. Она не стала отказываться от помощи, потому что ужасно устала. К тому же у нее разболелась нога. Но едва лишь Адриан прикоснулся к ней, боль в колене исчезла. Исчезла, точно по волшебству.

Наверное, она слишком… старомодная. Ей когда-то нравилась супружеская жизнь — нравилась до тех пор, пока она не узнала про Сандру. Так стоит ли забывать о пере житом? Стоит ли доверять мужчинам?

— Я, наверное, смогу написать письмо, — сказала Фейт. — Только нам понадобится бумага хорошего качества. А для пересылки воспользуемся моим почтовым адресом, а не домашним.

— А кто забирает вашу почту? — спросил Адриан, открывая дверь кухни.

— Я боялась, что Тони убьет меня, если найдет, поэтому не оставила своего адреса. Я попросила на почте, что бы они открывали мой ящик раз в месяц. У одного из наших музыкантов живут поблизости родственники, они и забирают почту. Правда, теперь я получаю не слишком много писем через этот ящик.

Адриан улыбнулся:

— Очень неглупо. У вас неплохая голова. — Он при двинул Фейт стул и достал из холодильника кувшин со сладким чаем. — В доме, где есть школьники, нельзя держать спиртное, так что придется довольствоваться этим. Я сейчас только зайду на минутку к матери и вернусь.

— Может, я пока порежу лук… или еще что-нибудь сделаю?

Адриан снова улыбнулся:

— Доверить вам нож? Что ж, придется. — Он подал ей нож и указал на овощи, лежавшие в миске. — Нам понадобится много всего, потому что близнецы, судя по всему, уже дома.

Адриан вышел из кухни, и Фейт принялась чистить и резать. «Интересно, как чувствует себя человек в такой большой семье? « — подумала она. Когда-то Фейт мечтала, что к тридцати годам будет иметь хотя бы двоих детей. Но теперь ей казалось, что и один ребенок — вполне достаточно. Глядя на Адриана, нельзя было сказать, что большая семья — великое счастье.

За окном, на подъездной дорожке, взвизгнули тормоза, и почти тотчас же хлопнула дверца машины. Затем хлопнула входная дверь, и минуту спустя на кухне появилась Долорес.

Шестнадцатилетняя Долорес была бы весьма привлекательной, если бы слепо не следовала каждому капризу моды. Она безжалостно испортила свои чудесные черные волосы жуткой короткой стрижкой с выбритым затылком. В ее левом ухе было больше сережек, чем у Фейт за всю жизнь. Поверх комбинезона в обтяжку Долорес надела мужскую рубашку на три размера больше, чем следовало. Двенадцатисантиметровые каблуки ее туфель без задников громко цокали по потертому линолеуму.

— Готовите ужин? — спросила она, увидев Фейт, резавшую овощи. — Я хотела сварить макароны.

— Адриан сказал, что приготовит такое. Я просто помогаю ему. — Фейт в смущении умолкла; она не знала, как себя держать.

— Что ж, тогда я пойду… Дадите знать, когда все будет готово. — Сняв со стены трубку радиотелефона, Долорес подошла к двери и проворчала: — Он постоянно висит на телефоне. Явился из своей проклятой тюрьмы и ведет себя так, будто он тут хозяин.

— А разве нет? — спросила Фейт, изобразив удивление. Она была почти уверена, что именно Адриан купил этот довольно просторный дом.

Долорес в раздражении передернула плечами.

— Маме пришлось вносить платежи, пока он был в тюрьме. Мы все работаем, чтобы оплачивать счета и покупать продукты. Это тоже кое-что значит.

Фейт взглянула на серьги в ухе девушки. Судя по всему, она весь свой заработок тратила на одежду и украшения, а не на хлеб и молоко. Но работать и учиться не так-то просто в ее возрасте. Поэтому Фейт не стала спорить с ней.

— Ты ведь знаешь, что Адриан не крал тех денег? — спросила она.

Долорес фыркнула.

— Он заставил вас поверить в это? Вы с ним спите, не так ли?

Сделав над собой усилие, Фейт с невозмутимым видом проговорила:

— Ты ошибаешься, мы с ним не спим. Что же касается кражи денег… Я знаю человека, который оклеветал Адриана.

Долорес усмехнулась:

— Вы действительно думаете, что его оклеветали?

Фейт догадывалась: девчонка уже давно вышла бы из кухни, если бы не хотела узнать что-нибудь о брате. Взглянув на Долорес, она проговорила:

— Его оклеветал коллега, который отчаянно нуждался в деньгах. Если бы у Адриана были средства, он оплатил бы ваши счета.

— Он разъезжал на красном «корвете» и жил в шикарной квартире в Саут-парке! — выпалила Долорес. — Он тратил все деньги на свою подружку, а мы донашивали друг за другом старые вещи.

— Квартиру оплачивала Мисти, а мой «корвет» был десятилетней давности.

Фейт вздрогнула, услышав этот голос. Она подняла голову и увидела Адриана, стоявшего у порога за спиной сестры. И казалось, что он стоит там уже давно.

— Ты лжец, и я тебя ненавижу! — закричала девушка, поворачиваясь к брату. — Лучше бы ты никогда не возвращался домой!

Она вдруг размахнулась и ударила Адриана кулаком в живот.

— Ты сделаешь больно только себе, если будешь набрасываться на людей, — проговорил он с усмешкой.

Долорес действительно ушибла руку. Прижав к груди кулак, она проскользнула мимо Адриана и, обернувшись, прошипела:

— Ублюдок…

Все еще стоя у порога, Адриан взглянул на Фейт:

— Ублюдок — это правда, вы знаете.

Она посмотрела на него вопросительно, и он пояснил:

— Ведь я, кажется, вам говорил, что мой отец не был женат на моей матери.

Переступив порог, Адриан подошел к холодильнику и открыл дверцу.

— Не стоит придавать значение словам, — сказала Фейт.

— Верно, не стоит. К тому же слово «ублюдок» не всегда оскорбление. Вот если бы она назвала меня вором…

— Но вы же не вор, — перебила Фейт — теперь она уже была в этом уверена.

— Дурак — может быть, но не вор, — пробормотал Адриан, доставая из холодильника какие-то банки и цыпленка.

Фейт посмотрела на него с удивлением. Слишком уж спокойно он воспринял вспышку своей сестры. Может, что-то произошло?

— Долорес сказала, вы разговаривали по телефону. — Адриан взял большой нож и принялся разделывать цыпленка.

— Есть новости, — сказал он, немного помолчав.

— Какие же? — спросила Фейт.

Адриан кромсал цыпленка с таким ожесточением, словно рубил на куски своего злейшего врага.

— Лучше расскажите все поскорее, — сказала Фейт. — Иначе мне захочется наброситься на вас, как только что Долорес…

Он внимательно посмотрел на нее и проговорил:

— Вы уверены, что действительно на кого-нибудь не наброситесь?

Фейт усмехнулась.

— Неужели вам кажется, что я так плохо воспитана? Так кто же звонил?

— Хуан. — Адриан бросил цыпленка, овощи и содержимое нескольких банок в большую кастрюлю. — Хуан говорит, что кто-то забрался в ваш магазин до того, как приехали Билл и Перл.

Вспомнив о бесценной бабушкиной чаше, Фейт с трудом удержалась от стона.

— А «лунный» фарфор? — спросила она, стараясь держать себя в руках.

— В безопасности. — Адриан энергично встряхнул кастрюлю. — Они вызвали полицию и составили отчет для страховой компании, но у вас могут возникнуть проблемы с выплатой компенсации.

Почувствовав головокружение, Фейт ухватилась за край стола и попыталась собраться с мыслями.

— Что произошло? Если они не взяли «лунный» фарфор, то что же в таком случае украдено? Я оставляю на ночь в кассе всего пятьдесят долларов.

— Не знаю, сдавала ли Энни деньги в банк. Перл затрудняется сказать. Но кто бы это ни был, он ничего не взял. Билл с Перл осмотрели весь магазин. Они нашли вашу чашу па ковре, но подставка была разбита. И многое другое было разбито. В основном — вазы и кувшины.

Фейт с облегчением вздохнула. Значит, бабушкина чаша цела… «Но почему же Адриан говорит, что могут возникнуть проблемы с компенсацией? « — спрашивала она себя.

— Вы, кажется, сказали, что страховая компания может не заплатить? Почему? Ведь в витрину, где лежала чаша, была встроена сигнализация.

Убавив огонь под кастрюлей, Адриан скрестил на груди руки и проговорил:

— Потому что магазин не был взломан. Его просто открыли, а потом отключили от сигнализации витрину.

Фейт в изумлении уставилась на Адриана. Он же тем временем продолжал:

— Сначала — авария на дороге. Потом кто-то разгромил ваш магазин. Хуан говорит, что забрались и в вашу квартиру. Понимаете, что это значит?

Фейт не знала, что ответить. Четыре года она жила в безопасности, и в ее жизни ничего не происходило. А теперь вдруг лавина несчастий. Неужели все это совпадения? Едва ли…

— У преступника имелись ключи, — сказал Адриан. — Ведь в вашей сумочке были и ключи, не так ли? А также какое-нибудь удостоверение личности. Воспользовавшись им, вор отыскал вашу квартиру. Представьте: этот человек не поленился поехать в Ноксвилл. Неужели обычный вор мог предположить, что у владелицы «фольксвагена» есть что-нибудь ценное? Теперь понимаете?

Фейт побледнела — у нее перехватило дыхание.

— Вы думаете, это… Тони? — Она покачнулась и наверняка упала бы, если бы Адриан вовремя не подхватил ее.

Глава 18

Во время ужина Адриан с беспокойством наблюдал за Фейт. Она довольно быстро взяла себя в руки и очень мило беседовала с Белиндой, Долорес и Еленой. Не забывала и о младших детях — задавала им вопросы и постоянно улыбалась. Но Адриан прекрасно знал, что происходило в это время в ее душе.

В конце ужина, завладев телефоном до того, как Долорес с Еленой поднялись из-за стола, Фейт извинилась и, покинув кухню, направилась в гостиную. Немного помедлив, Адриан последовал за ней.

Фейт разговаривала с Энни, и теперь лицо ее стало таким же бледным, как в первые минуты после аварии. Было совершенно очевидно, что она на грани истерики. И конечно же, она не могла сейчас принимать разумные решения — он должен был думать за нее.

Закончив разговор, Фейт отложила трубку. Даже не взглянув в его сторону, она вернулась на кухню и взяла с полки ключи от машины. Он ожидал, что она сразу же пойдет к выходу, но нет — Фейт Хоуп была слишком хорошо воспитана и не могла уйти, не попрощавшись с хозяйкой. Забыв о своем костыле, она, прихрамывая, вышла в коридор и направилась к спальне его матери.

Адриан не собирался слушать разговор женщин. По этому прошел к входной двери и приготовился ждать. Фейт появилась через несколько минут — уже со своей коробкой под мышкой. И на сей раз все же заметила его.

— Я еду домой, — объявила она.

Адриан вздохнул. Эта женщина сводила его с ума. Ведь было ясно: теперь ее действительно могут похитить. А может, Тони жив и хочет убить ее? В любом случае ей не удастся уклониться от встречи с преступником, потому что этот человек уже знает, где искать ее.

Он должен во что бы то ни стало остановить ее. Конечно, она упряма, но не настолько же…

Откинув щеколду, Фейт вышла из дома. Адриан последовал за ней.

Усевшись за руль, она надавила на педаль тормоза — очевидно, проверяла, сумеет ли делать это больной ногой.

— Неужели вы действительно хотите ехать по этой дороге ночью? — Адриан снова вздохнул. — Подумайте как следует…

— О чем?

Она взялась за ручку и попыталась захлопнуть дверцу, но Адриан придержал ее.

— Подумайте — и сами все поймете. Главное, не торопитесь.

— Я не хочу ни о чем думать. Я хочу домой. Эти люди уже сделали все, что могли. Что еще они могут сделать? Энни сказала, что утром поставят новые замки. А до этого я останусь у нее.

Ему захотелось схватить ее за плечи и встряхнуть как следует — может, тогда бы она одумалась.

— Фейт, поймите, возможно, они не нашли то, что искали, ни в вашей квартире, ни в магазине. Тогда где они станут искать в следующий раз?

— Почему вы решили, что будет следующий раз? — проговорила она, судорожно вцепившись в рулевое колесо.

— Вы думаете, что все ваши неприятности — просто совпадения? — Он не хотел пугать ее, но понимал, что не имеет права скрывать правду. — Вы действительно думаете, что на нас случайно наскочил пикап и что какой-то человек случайно украл вашу сумочку, а затем случайно приехал в Ноксвилл, чтобы порыться в ваших вещах? При чем заметьте: все это произошло сразу после того, как я вышел из тюрьмы и нашел вас.

Фейт еще крепче вцепилась в руль.

— Тони мертв, — проговорила она сквозь зубы. — Он не мог бы выжить после авиакатастрофы. Никто не смог бы. Это было в горах. Зимой. Спасатели добирались до места крушения несколько дней.

— Возможно, Тони действительно погиб. Но у него ведь были друзья… Может быть, кто-то еще знает о деньгах.

Тут Фейт наконец не выдержала. Закрыв лицо ладонями, она тихонько всхлипнула.

Адриан присел на корточки и принялся массировать ее колено.

Фейт покачала головой, и ее прекрасные волосы рас сыпались по плечам.

— Только Тони… — Она снова всхлипнула. Адриан тронул ее за плечо.

— Но может быть, это все-таки не Тони. Может, эти люди ищут те миллионы, которые я якобы украл.

Она подняла голову, и он увидел слезы, блестевшие в ее глазах.

— Значит, они думают, что это я взяла ваши деньги?

— Совершенно верно. Все взаимосвязано, разве вы не видите? Не только мы знаем, что Тони присваивал чужие деньги. И кто-то считает, что у вас есть ключ к тому сейфу, где спрятаны миллионы. Они просто не могли найти вас, пока я не привел их прямо к вам.

Фейт усмехнулась:

— Выходит, именно вас мне следует благодарить. А ведь мы никого не опасались, и любой мог проследить за нами. Тот пикап…

— Верно, на нас наскочил грузовичок. Возможно, они видели нас с Хедли тем вечером, а затем проследили за нами до мотеля.

— Замечательно! Теперь они думают, что я в сговоре с преступником.

— Вы правы, именно так они и думают. — Адриан выпрямился. — Подождите немного, мне надо собрать вещи. Я уже звонил Сезару. Он скоро подъедет. Нам действительно не стоит здесь оставаться.

Фейт нахмурилась:

— Вы думаете, они… навредят вашей семье? — Он пожал плечами.

— Во всяком случае, они способны навредить нам с вами. Ведь мы могли погибнуть в той аварии, разве вы не понимаете?

В этот момент на подъездной дорожке появилась машина Сезара. Адриан помахал брату и, кивнув Фейт, на правился к двери.

— Но это же смешно… — Фейт смотрела на общежитие, расположенное рядом с колледжем. — У нас нет де нег и нет работы, а это лучший способ стать бездомными. Вам никогда не говорили, что вы дурно влияете на окружающих?

Адриан припарковался под раскидистым дубом и, выключив зажигание, покосился на свою спутницу. Он и так уже чувствовал себя бродягой, и реплика Фейт не очень-то ему понравилась.

— Мы ведь только что договорились взять тайм-аут, пока не разработаем какой-нибудь план. Я просто хотел обо всем подумать…

Фейт усмехнулась:

— Сосед Сезара по комнате возвращается в понедельник, так что думайте побыстрее.

Закинув на плечо свою спортивную сумку, Адриан взял с заднего сиденья коробку с вазой и помог Фейт выбраться из машины. Затем повел ее к шаткой наружной лестнице. Она сильно хромала, и он поглядывал на нее с беспокойством.

— Может, отнести вас? — спросил он, заметив, что Фейт схватилась за перила.

— Поцелуй меня в задницу… — пробормотала она себе под нос.

Адриан невольно улыбнулся. Предложение спутницы пришлось ему по душе. Подобный поцелуй непременно ослабил бы напряжение между ними.

Окинув взглядом жилище брата, Адриан поморщился.

— Это хуже, чем дешевый мотель, — пробормотал он, опуская сумку и коробку на грязный ковер. — Даже тюрьма выглядела лучше.

Фейт взглянула на разбросанные повсюду пустые пивные банки и грязные тарелки на столе.

— Мы могли бы отправиться в приют для бездомных.

— Давайте не будем об этом, — проворчал Адриан. — Он заглянул в грязную кухоньку, потом оглядел холл. — Тут две спальни. Рекомендую вам занять дальнюю. Похоже, там есть простыни.

Фейт покачала головой и со вздохом опустилась на диван.

— Изложите четкий план действий — или я иду в полицию. Я не могу жить… вот так.

Убрав с кресла словари и пустую бутылку из-под виски, Адриан уселся — и провалился чуть ли не до пола. Откинувшись на спинку, он уставился в потолок и проговорил:

— Вы действительно думаете, что в полиции будут вас слушать? Может, вы даже надеетесь, что они станут искать типа, который вломился к вам? Поймите, у него были ключи. И в полиции решат, что все это — семейные дела.

— Но окружной прокурор наверняка нас поймет…

— Во-первых, он отправит меня за решетку, если узнает, что я нарушил условие освобождения и ездил в Теннесси. Во-вторых, ваши неприятности — не в его юрисдикции. В-третьих, у нас нет доказательств, что авария не случайность. И наконец, мы можем просто спровоцировать его. Не исключено, что прокурору захочется прибрать деньги к рукам. И вообще не думаю, что от него будет много пользы. Такие, как он, отправляют за решетку только невиновных.

— Циник, — проворчала Фейт. — Циник и параноик.

— Скорее — реалист. Поверьте, у меня есть кое-какой опыт. К тому же я адвокат, не забывайте.

Фейт улыбнулась:

— Хорошо, мистер Реалист, что же мы будем делать? — Он тоже улыбнулся:

— Может, отправимся в постель?

Она запустила в него пустой пивной банкой. Адриан поймал ее и, рассмеявшись, проговорил:

— Что ж, давайте поразмыслим. Возвращаться домой небезопасно, согласны?

— Нет, не согласна. Они ведь ничего у меня не нашли. Зачем же им преследовать меня?

— Не забывайте, эти люди уверены, что вы знаете, где деньги. И попытаются во что бы то ни стало добраться до них. Неужели вы не понимаете, какая опасность вам угрожает?

Фейт ненадолго задумалась.

— Но почему же в таком случае они сейчас за нами не следили?

— Говорите, не следили?.. — пробормотал Адриан. — А вот я в этом не уверен. Но может, они уже знали, где деньги, может, им просто нужны были ключи от сейфа? Возможно, они думали, что вы держите ключи в сумочке, и, не обнаружив их там, отправились к вам домой и в магазин.

Фейт покачала головой:

— Они не являются представителями фирмы, поэтому им не позволили бы открыть сейфы. Если не считать Тони, то только я могла бы их открыть.

— Вы правы, — кивнул Адриан. — Но подделать документы, похожие на ваши, не так уж сложно. В банке не заметили бы разницы. К тому же теперь у них есть ваше удостоверение личности.

Фейт снова задумалась. И вдруг воскликнула:

— Сандра!..

— Я уже думал об этом, — пробормотал Адриан. — Нет, Сандра на такое не способна. И потом — у нее дети… Возможно, она знает о ключах и сейфах, но сама она не смогла бы этим заняться. Может, кого-то наняла?

— Или кто-то нашел ее во Флориде после авиакатастрофы и сказал, что она может неплохо заработать. Наверняка Сандра очень быстро истратила страховку, которую получила за Тони.

— Если только она ее получила, — заметил Адриан. — Ведь даже у вас нет свидетельства о смерти Тони. Почему же вы думаете, что Сандре удалось получить его? Но все-таки кто, кроме вас, мог знать о деньгах Тони?

— Думаю, многие в Шарлотте догадывались, что у Тони есть деньги.

— Что ж, очень может быть. Значит, мы должны подозревать весь город. Предлагаю найти деньги и сбежать.

— А я предлагаю вам отправиться к черту. Я бы ни за что не прикоснулась к этим деньгам.

Адриан улыбнулся:

— Какая честность… Весьма похвально. Скажите, сколь ко денег осталось в некоммерческом трастовом фонде, который вы основали, распродав имущество Тони?

— Деньги вложены в акции, а они повысились в цене. Доходы идут на благотворительность, но на счете еще есть несколько сот тысяч, возможно, больше.

Адриан кивнул. Ответ вполне удовлетворил его. Похоже, Фейт начинала доверять ему. Но как завоевать потное доверие? Удастся ли?..

— А теперь скажите вы оставляли какие-нибудь бумаги в квартире или в магазине? Я имею в виду документы, относящиеся к вашему фонду.

Фейт внезапно побледнела.

— Они в моем столе, — прошептала она в ужасе. — И я подписывала все чеки.

Адриан поднялся с кресла и прошелся по холлу. Взглянув на Фейт, проговорил:

— Надо срочно позвонить Энни. Попросить ее, чтобы собрала вам какие-нибудь вещи. Пусть захватит и эту чековую книжку, а также все документы, какие найдет. Вам нужно будет уведомить банк — на случай, если чеки про пали. А если нет, то мы могли бы немного помочь бездомным, а потом возместим…

Фейт посмотрела на него с удивлением. Он со вздохом проговорил:

— Деньги — для нас. Мы ведь нищие и бездомные, помните?

Глава 19

Ей никак не удавалось заснуть. Ныло колено, разламывалась голова, и болели груди.

Фейт заставила себя подняться с постели. Тони использовал секс в качестве снотворного, но она-то лучше выпьет тайленол.

Если бы Адриан был лжецом, мошенником и эгоистом, ей было бы гораздо легче. Она бы просто сбежала от него и забыла о нем. Но Адриан не был мошенником и лжецом, поэтому ей придется выпить снотворное.

Интересно, как тайленол сочетается с пивом? Ведь в холодильнике, наверное, нет ничего, кроме пива.

Впрочем, ей в любом случае следует выпить снотворное. Это гораздо лучше, чем ворочаться в постели и думать о Тони, восставшем из мертвых, или представлять, как к ней подкрадывается Сандра с топором в руках. Безликий и безымянный водитель пикапа не мог быть таким живым, как монстры, уже населявшие ее воображение. К тому же она постоянно думала о мужчине, спавшем за стеной…

Фейт открыла дверь спальни и услышала голоса. «Бежать!.. — промелькнуло у нее. Она взглянула на окно мансарды. — Если попытаться выбраться на крышу… «

Тут послышался знакомый баритон, и она успокоилась. Адриан с кем-то говорил. Но с кем? И о чем?

Натянув джинсы, позаимствованные у Елены, Фейт проскользнула в холл и подкралась к двери гостиной. В этой комнате горел свет, и она тотчас же узнала сидевшего в кресле Хуана. На облезлом диване расположился Сезар, а Адриан расхаживал по ковру с банкой пива в руке.

— Мы не знаем, на что он способен, — говорил Адриан.

— Мы даже не знаем, кто он, этот человек, — заметил Хуан. — Сейчас у многих мальчишек есть машины. Они могли следить за магазином и…

Адриан рассмеялся:

— Ты хочешь сказать, что мальчишки устроили аварию? А потом перерыли весь магазин и всю квартиру? К тому же мальчишки не вламываются в приют для бездомных и не терроризируют безобидных музыкантов. Нет, эти люди определенно ищут хозяйку магазина.

Фейт почувствовала, как по спине ее пробежали мурашки.

Допив пиво, Адриан бросил банку в корзину для бумаг и проговорил:

— Только я не хочу, чтобы Фейт узнала об Энни и музыкантах, о’кей?

— Да, конечно, — кивнул Хуан.

— А когда это случилось? — спросил Сезар.

— Недавно. Энни звонила нам домой, а потом Долорес позвонила сюда — сказала, что Энни была в бешенстве и хотела приехать за мной с ружьем.

Фейт, не выдержав, вошла в комнату.

— Я прекрасно понимаю Энни, — проговорила она, глядя на Адриана. — Черт возьми, кем вы себя возомнили?

Хуан с Сезаром вскочили со своих мест и переглянулись. Адриан, упершись кулаками в бедра, пристально посмотрел на Фейт.

— Хотите, чтобы я помог вам заснуть? — проговорил он с язвительной усмешкой.

Фейт размахнулась, собираясь отвесить ему пощечину, но Хуан успел перехватить ее руку.

— У него челюсть такая же твердая, как и голова. Спросите его как-нибудь, чем он занимался на юридическом факультете.

Фейт готова была расплакаться. Со вздохом опустив руку, она спросила:

— Как Энни? Что с мальчиками?

Сезар с Хуаном вопросительно посмотрели на Адриана. Тот пожал плечами.

— Я уже говорил, Энни в бешенстве. Парень угрожал ей ножом. В полиции решили, что это был просто разбушевавшийся пьянчуга. Они сказали, что Энни нужен телохранитель. Но пьяницы не интересуются, где живет мисс Богатая Стерва.

— Богатая Стерва?.. — изумилась Фейт. — Тони не мог так выразиться. Его знакомые — тоже.

— Оркестранты сказали, что им он задал тот же вопрос, когда запер их в туалете бара. Видимо, парень просто не в состоянии запомнить ваше имя.

— Мальчики знают, что я такая же нищая, как и они. — Фейт вдруг улыбнулась. — Они, должно быть, не поняли, о ком речь.

Адриан молча отошел к окну. Сезар протянул Фейт банку пива, а Хуан усадил ее в кресло.

— Адриан не любит делиться своими секретами, — прошептал Сезар, склонившись к плечу Фейт.

— Неужели? — Она усмехнулась. — Тогда он должен был помалкивать с самого начала. А теперь поздновато скрытничать. Поздновато изображать одинокого стрелка. — Она сделала глоток пива. — Значит, Энни и мальчики в порядке?

Сезар улыбнулся:

— Когда музыканты поняли, о ком говорит этот тип, они начали бессовестно лгать. Сказали ему, что вы уехали в Голливуд с известным агентом, который обещал вам роль. Даже дали ему лос-анджелесский адрес. В общем, ваши друзья вовсю развлекались, сочиняя истории. В конце концов парень сдался и ушел.

Фейт тихонько рассмеялась. Кто бы ни охотился за ней, этот человек изрядно понервничал, расспрашивая ее друзей.

Адриан наконец-то отошел от окна, и Фейт, взглянув на него, спросила:

— Энни ведь рассказала ему про вас, не так ли?

— Энни думает, что я бездомный бродяга, уговорами втянувший вас в неприятности. К тому же этот тип наверняка уже знал обо мне.

— И он решил, что с Фейт будет легче управиться, — сказал Хуан, сидевший на подлокотнике кресла.

— Возможно. Он надеется завладеть деньгами, не связываясь со мной.

Фейт поморщилась. Ей почему-то не понравились слова Адриана. И не понравилась его вызывающая поза, не по нравилось, как он посмотрел на нее.

— Думаю, мне надо поехать к родителям в Мексику, — бодро проговорила она, поднося к губам банку с пивом.

— Только через мой труп, сеньорита, — проворчал Адриан.

Фейт насупилась. Именно такой реакции она и ожидала.

— Почему бы ей действительно не съездить к родителям в Мексику? — пробормотал Хуан.

— Ты, дорогой кузен, можешь отправляться куда за хочешь, хоть в Мексику, — отрезал Адриан.

Он снова принялся расхаживать по комнате. Было очевидно, что Фейт вполне способна совершить какую-нибудь глупость, например, сбежать. И тогда он уже не сможет обеспечить ее безопасность. Да, не следует от пускать Фейт к родителям. Потому что преступник может узнать, где они живут. Уж Тони-то, если он действительно жив, наверняка знает. Конечно, сам Тони не способен на убийство, но он мог нанять каких-нибудь головорезов для такого случая.

— Этот человек охотится за Фейт, — продолжал Адриан. — Похоже, что он трус и старается избегать меня. Но он может напасть на женщин и детей. Муж Белинды все еще работает по ночам, верно? Значит, его патрульная машина, припаркованная у дома, будет весь день отпугивать преступника. Сезар, тебе и твоему соседу неплохо бы пока ночевать в доме мамы…

— А как же я? — перебила Фейт. — Кто будет защищать меня?

Адриан нахмурился. Значит, Фейт по-прежнему не доверяет ему…

— Она права, — заметил Хуан. — Этому человеку нет нужды нападать на твою семью, если он знает, где найти тебя и Фейт.

Адриан промолчал. Выходит, никто ему не верил. Все считали его безмозглым неудачником. Что ж, возможно, они правы…

Фейт, очевидно, смягчившись, проговорила:

— Но Адриан тоже прав. Полицейская машина днем и Сезар с его соседом по комнате по ночам, наверное, не плохая защита.

Адриан по-прежнему молчал. Его вновь терзало чувство вины. Ведь именно из-за него Фейт подвергалась такой опасности. Наверное, он должен поскорее убраться из ее жизни, пока она еще не окончательно разбита. Но нет, уже слишком поздно отступать. Кто бы ни охотился за Фейт, этот человек не оставит ее в покое, ведь он теперь знает, где ее искать.

— А вы с Фейт останетесь здесь? — спросил Сезар. Адриан чуть не расхохотался. Фейт скорее остановилась бы в приюте для бездомных. Она охотнее бы общалась с бродягами, чем с ним. К тому же Фейт — неглупая женщина. И у нее наверняка есть в Шарлотте друзья, у которых она могла бы пожить, если бы решила на время остаться здесь. Да и кто он такой, чтобы удерживать ее?

— Я останусь, если мне позволят выбросить ваши пивные банки, — сказала она неожиданно.

Адриан стиснул зубы. Неужели она решила остаться с ним? Но ведь он не хотел, чтобы она с ним оставалась. Такой женщине, как Фейт, надо предоставить хороший дом и шикарную машину — а что он мог ей дать?

Нет, конечно же, он хотел, чтобы она осталась. Потому что страстно желал ее.

— Кто бы ни искал нас, сейчас этот человек уже на пути в Шарлотт, — с невозмутимым видом продолжала Фейт. — Так что Сезару следует вернуться к детям. Воз можно, им ничего не угрожает, но лучше не испытывать судьбу.

— Вам здесь надо поставить замки покрепче на дверь и окна, — сказал Хуан.

— Да, вы правы, — согласилась Фейт.

— Придется рассказать все Джиму, если мы попросим его ставить полицейскую машину у дома, — предупредил Сезар. — А он будет обязан сообщить об этом. Так что все дойдет до окружного прокурора.

Адриан молча кивнул и снова подошел к окну. Хуан с Сезаром переглянулись и направилась к двери.

— Кто-то должен забрать то, что Энни соберет для меня, — сказала Фейт. — Нам понадобится моя чековая книжка до того, как мы сможем поставить новые замки. Мы. Она сказала «мы»! Неужели они будут жить здесь вместе, вдвоем? Неужели будут жить под одной крышей? Значит, она готова остаться с ним? Возможно, она так же безумна, как он.

Дверь закрылась, и Адриан понял, что они с Фейт остались одни. Но он все еще не оборачивался. Он не хотел видеть эти соблазнительные малиновые губки и эти чудесные серые глаза…

— Думаю, утром я пойду искать работу, — проговорила Фейт. — Но боюсь, не в каждом баре требуется хромая певица, — добавила она, выходя из гостиной.

Адриан усмехнулся. Действительно, сумасшедшая женщина… Она доверилась мужчине, думавшему лишь о том, как бы раздеть ее и уложить в постель.

Нет, он не должен думать об этом, не должен…

Глава 20

Закрыв за собой дверь, Фейт прислонилась к ней и, обхватив себя за плечи, сделала глубокий вдох.

Наверное, она сошла с ума. Ей нужно бежать отсюда немедленно, надо уехать как можно скорее и как можно дальше. Ведь она не глупа и вполне могла бы сама о себе позаботиться. Однажды она уже доказала это.

— Да, в прошлый раз, четыре года назад, она убежала. Но на этот раз… останется и будет бороться до конца.

Что ж, если она действительно сошла с ума, то ничего не поделаешь.

Фейт со вздохом закрыла глаза — и тотчас же увидела стоявшего у окна Адриана. Он стоял, чуть откинув назад голову, руки в карманах, и казалось, он ничего не боялся и с достоинством сносил удары судьбы, сыпавшиеся на него один за другим.

Фейт снова вздохнула и открыла глаза. Этот образ — стоявший у окна Адриан — не давал ей покоя.

Он взял всю ответственность на себя, он решил, что должен все делать сам. Что ж, подобное решение не удивило ее. Но она не позволит ему нести это бремя в одиночку, она обязана разделить с ним ответственность, и Адриан не сможет ей помешать.

Но в одном он был прав: сама она не справится с преступниками, а полиция в этой ситуации бессильна, так что ей придется довериться ему. Кроме того, она чувство вала, что с Адрианом ей спокойнее.

Тут за дверью послышались шаги — он вошел в холл, потом остановился… Фейт затаила дыхание. Может, он идет к ней в спальню? Ей отчаянно хотелось его объятий, хотелось его ласковых слов… А может, ей самой открыть дверь и выйти к нему? Нет-нет, она не должна проявлять слабость.

Наконец он вошел в соседнюю комнату и закрыл за собой дверь. Фейт медленно опустилась на пол и закрыла ладонями лицо. Черт побери, что с ней происходит?

Она едва не бросилась в объятия мужчины, похитившего ее. Впрочем, нет… Конечно же, она сама согласилась ему помочь. Но почему согласилась? Очевидно, лишь потому, что хотела переспать с ним. А ведь этот мужчина не хотел детей и, в сущности, не нуждался в ней.

Как только она покончит со всем этим, ей нужно будет посетить психиатра.

На следующее утро, когда она наконец заставила себя подняться с узкой неудобной койки, Адриана в квартире уже не было. Фейт прошла на кухню и открыла старенький холодильник, где нашла нераспечатанный пакет молока, пакет апельсинового сока и коробку хлопьев. Холодильник казался не самым подходящим местом для хранения хлопьев, но ведь неизвестно, что можно было бы обнаружить в темной глубине пыльного шкафа…

Адриан, должно быть, истратил на эти продукты свои последние деньги и, значит, не завтракал.

Окинув взглядом горы грязной посуды, она вздохнула и покачала головой.

Что ж, ей все равно больше нечего делать — так почему бы не заняться уборкой?

Открыв дверь, Адриан услышал знакомые ритмы кантри, льющиеся из магнитолы Сезара. А переступив порог, услышал шум воды и голос Фейт, подпевавшей хору. Не ужели она только сейчас встала и принимает душ?

Он представил Фейт, стоящую под душем — обнаженную и сверкающую.

«Не думай об этом, — приказал он себе. — Ты не посмеешь воспользоваться ее уязвимостью — ведь тебе не чего ей дать. Да, ты не сможешь предложить ей ничего, кроме секса. Так что даже не мечтай об этой женщине. Решай поскорее свои проблемы — и забудь о ней».

Адриан прошел на кухню и увидел Фейт, вернее, ее круглый задик, обтянутый голубыми джинсами. Фейт что-то делала, склонившись над низенькой тумбочкой под раковиной, и ее очаровательная попка покачивалась в такт музыке. Зачарованный этим зрелищем, Адриан замер у порога кухни. Немного помедлив, молча прислонился к стене; он опасался, что испугает Фейт, поэтому не решался заговорить.

Через несколько минут Фейт наконец-то выпрямилась, но тотчас же со стоном уселась на пол и принялась массировать колено. Заметив стоявшего у стены Адриана, она бросила в него мокрую губку и проворчала:

— Могли бы не подкрадываться…

Поймав губку, Адриан бросил ее в сверкающую раковину и с улыбкой проговорил:

— Но я не мог лишить себя такого зрелища. Может, помассировать вашу ногу?

Фейт фыркнула:

— Держите свои фантазии при себе. — Прислонившись к сосновому шкафчику, она обвела взглядом кухню и пробормотала: — Ужасно устала… Значит, вы все-таки не сбежали?

Адриан снова улыбнулся и отрицательно покачал головой. Взглянув на округлости ее свободной от бюстгальтера груди, он заметил явно отвердевшие бугорки, про ступавшие под тонким хлопком рубашки. Было очевидно, что не он один захвачен «фантазиями».

Фейт перехватила его взгляд, однако промолчала Адриан отвел глаза и, шагнув к холодильнику, вынул па кет молока. «Может, мне вовсе на нее не смотреть? — промелькнуло у него. — Иначе я в конце концов не вы держу».

— Могу похвастаться. Я нашел работу, — сказал он, наливая себе стакан молока.

— Пожалуйста, бросьте мне полотенце, — попросила Фейт. — Опять разболелось колено, — пробормотала она, с трудом поднимаясь на ноги.

Адриан кинул ей полотенце и, залпом осушив стакан, поставил его на стол.

— Где же вы будете работать? — спросила Фейт, вытирая руки. Она вдруг поморщилась и снова опустилась на пол.

— У меня есть друг, гончар… Ему нужен человек, что бы расписывать керамику.

Адриан уже не раз давал себе слово, что больше не станет заниматься семейным ремеслом, но сейчас у него не было другой работы, так что пришлось смириться…

— Вы умеете наносить узоры? — оживилась Фейт.

Адриан невольно нахмурился; у него никогда не хватало терпения расписывать тарелки — подобная работа по чему-то казалась ему ужасно скучной. Но все же это было лучше, чем мыть посуду в баре.

Пожав плечами, он проговорил:

— Друг обещал платить каждый день, так что у нас будут деньги на еду и на бензин. Я могу работать ночью, поэтому с понедельника мы снова займемся банками.

Фейт кивнула. Немного помолчав, сказала:

— Я нашла карту Шарлотта и телефонную книгу, пока убирала здесь. И составила список банков вдоль основных маршрутов Тони.

Заметив, что Фейт пытается встать, Адриан подал ей руку. Ее прикосновение обожгло, как горячие угли.

«Возьми себя в руки, успокойся, — говорил он себе. — Ясно, что она возбуждена так же, как и ты, но это ничего не значит, вернее, ты не должен придавать этому значение». Было совершенно очевидно: если они все же не вы держат и поддадутся импульсам, то будут заниматься любовью до умопомрачения, наверняка даже недели не хватит. А ведь ему нельзя терять время…

Стараясь не смотреть на Фейт, он сказал:

— Мы начнем с понедельника. А пока нам нужны на личные, поэтому я сказал Рексу, что приду уже сегодня.

— Рекс? — удивилась Фейт. — Неужели и в наши дни люди называют своих детей Рексами?

Адриан улыбнулся:

— Его настоящее имя Ральф, но ему кажется, что Рекс звучит гораздо лучше.

Фейт налила себе апельсинового сока. Выпив сок, поставила стакан в раковину.

— Поешьте перед тем, как уходить, — сказала она. — Возможно, хлопья вам не нравятся, но они очень полезны.

Он посмотрел на Фейт и усмехнулся. Ему давно уже никто не говорил, что есть и когда, — во всяком случае, последние четыре года. И вот теперь эта женщина вдруг взялась поучать его…

Адриан взял чашку с хлопьями и снова взглянул на Фейт.

— Заприте тщательно дверь и не открывайте никому, пока я не вернусь.

Она с улыбкой кивнула:

— Да, конечно… Так и сделаю.

Адриан нахмурился. Ему почему-то не понравилась ее улыбка.

— А вы займетесь банковскими письмами, не так ли?

— Письма — это работа на пятнадцать минут. — Фейт прислонилась к шкафу и скрестила на груди руки. — Вы действительно думаете, что я собираюсь все время сидеть взаперти?

— Но ведь вас ищет этот мерзавец! — взорвался Адриан. — Тот, который угрожал ножом вашей подруге!

Фейт в раздражении передернула плечами.

— Я прекрасно могу себя защитить. Я постоянно твержу вам об этом, но вы не слушаете. И вы ошибаетесь, если считаете меня своей собственностью, Куинн. Я не буду вашей узницей, вам понятно?

О… он прекрасно ее понял. Понял, что мог бы прямо сейчас обнять ее и целовать до тех пор, пока у нее голова не закружится. А потом они оба оказались бы на полу. Но ему не нужны лишние проблемы, и он не собирается попусту терять время.

Адриан тяжко вздохнул. Пристально глядя на Фейт, проговорил:

— Вы напрасно упрямитесь. Помните, вам нельзя вы ходить отсюда.

Она снова передернула плечами.

— А вы, Куинн, напрасно считаете, что я так глупа… — Он досадливо поморщился.

— Фейт, имейте в виду, я — не Тони, у меня нет терпения спорить с вами. Скажите, вам не приходило в голову, что у этого мерзавца, возможно, есть пистолет? Как вы намерены защищаться?

— Это моя забота, а не ваша. — Адриан отставил чашку с хлопьями.

— Но если с вами что-нибудь случится… Это будет на моей совести всю оставшуюся жизнь, — пробормотал он сквозь зубы.

— Куинн, запомните хорошенько, — Фейт легонько ударила его ладонью по лбу, — я… я не ваша, вот так-то. Мы можем временно жить под одной крышей, но это абсолютно ничего не значит. Мы можем временно заниматься… нашей общей проблемой, но это вовсе не означает, что у нас есть еще что-то общее. У меня — моя собственная жизнь, и я живу так, как мне нравится. И запомните, — она снова стукнула его по лбу, — я не позволю…

Тут Адриан наконец-то не выдержал и, схватив Фейт за руку, привлек ее к себе.

Она едва не задохнулась, когда его горячий поцелуй опалил ее губы. И даже не заметила, как его ладони крепко прижались к ее ягодицам. В какой-то момент Адриан на мгновение отстранился, а затем принялся осыпать ее лицо страстными поцелуями. И Фейт не противилась — более того, она отвечала на его поцелуи. А потом вдруг подняла руки к вороту его рубашки и расстегнула верхнюю пуговицу.

Но Адриан все же овладел собой. Резко отстранившись, он отступил на шаг и пробормотал:

— Фейт, идемте со мной в мастерскую. Я не могу оставить вас здесь.

Она покачала головой:

— Нет-нет, не хочу… Я буду делать то, что считаю нужным. И вы не вправе распоряжаться моим временем.

Адриан стиснул зубы.

— Фейт, вы сведете меня с ума своим упрямством. — Она взглянула на него с вызовом.

— Иногда мне хочется убить вас. В каком-то смысле… вы гораздо хуже, чем Тони. Вы просто ужасный человек… И вообще, я не желаю, чтобы меня охраняли. Я хочу, что бы меня оставили в покое.

Он молча кивнул и шагнул к двери. Но тут же, обернувшись, спросил:

— Вы будете здесь, когда я приду?

— Не запирайте дверь, если меня не будет. Я вернусь. — Адриан сжал кулаки.

— Проклятие! — заорал он. — Вы действительно сведете меня с ума! Неужели не понимаете, какая опасность вам грозит?!

Фейт взглянула на него с некоторым удивлением. Было очевидно, что Адриан в ярости. Что ж, может быть, не стоило его раздражать? Ведь у него сейчас и без нее забот хватало…

— Мне нужны продукты, — сказала она, немного смягчившись.

— Не беспокойтесь, я принесу! — В следующее мгновение Адриан вышел из комнаты.

Дверь с грохотом захлопнулась, и Фейт невольно вздрогнула. Но тотчас же улыбнулась.

Ей действительно не хотелось раздражать Адриана, но ведь он должен был понять, что она — сама по себе и не следует за нее беспокоиться. Да, она сама себе хозяйка. И она не станет сидеть взаперти только для того, чтобы угодить мужчине.

Глава 21

— Долорес, я прекрасно знаю, что сейчас субботний вечер, — проговорила Белинда в раздражении. — Пойми, у меня своя жизнь, и я должна уйти домой, чтобы приготовить Джиму ужин. Но мы не можем оставить детей од них, поэтому ты должна быть дома к одиннадцати, ясно?

Долорес надула губы.

— Я выйду замуж за Майкла, — заявила она. — И смогу уходить отсюда в любое время, когда захочу. Что ты будешь делать тогда?

Взглянув на младшую сестру, Белинда едва удержалась от смеха.

— Я привезу малышей в твое любовное гнездышко, — сказала она. — Не будь такой наивной, моя милая. Супружество гораздо обременительнее, чем необходимость являться домой к одиннадцати. Ты будешь проводить все свое время, пытаясь заработать достаточно денег, чтобы оплачивать жилье, покупать продукты и платить по счетам, и после этого у тебя не будет времени пойти куда-нибудь в субботу вечером. Так что считай себя счастливой.

— А почему же Адриан не делает все это?! — выкрикнула Долорес. Выскочив из кухни, она побежала прихорашиваться.

Белинда вздохнула и принялась убирать со стола. Адриан уже месяц как вышел из тюрьмы, но все еще не вносил денег в семейный бюджет. Что ж, по крайней мере он вернул домой Сезара, чтобы помогал присматривать за младшими. Правда, сейчас он отправил его в Ноксвилл, и от этого маловато пользы. И все же Белинда не могла сердиться на Адриана — уж она-то знала, как упорно он работал, чтобы обеспечить им всем крышу над головой, кормить и обучать. Она не смогла бы выдержать такое.

Раздался звонок в дверь, и Долорес отправилась открывать. «Наверное, к сестре», — подумала Белинда. Ей давно уже хотелось побеседовать с приятелями Долорес и Елены, но она не решалась: парни явно не желали с ней общаться и смотрели на нее свысока. Вот если бы дома был Адриан…

Долорес почти тотчас же вернулась. Причем казалось, что сестра чем-то удивлена.

— По-моему, будет лучше, если ты сама поговоришь с этой дамой, — сказала она.

Белинда вытерла руки, поправила прическу и поспешила к двери.

Оказалось, что Долорес даже не открыла незнакомке. Чуть приоткрыв дверь, Белинда увидела светловолосую женщину с толстым слоем косметики на лице. Резкий запах дешевых духов и табака, топ в леопардовых пятнах и обтягивавшие черные леггинсы, слишком уж широкие бедра, — все это сразу же не понравилось Белинде; было очевидно, что от незнакомки можно ждать только неприятностей.

— Простите, вы к кому? — спросила Белинда с улыбкой. Блондинка тоже улыбнулась.

— Скажите, здесь живет Адриан Рейфел? — Белинда невольно нахмурилась.

— Нет, вы ошиблись. Во всяком случае, сейчас он здесь не живет.

— А вы не знаете, где он?

Белинда внимательно посмотрела на блондинку.

— Простите, а кто вы? — спросила она.

— Просто старая знакомая. Я слышала, что он вы шел из тюрьмы, и хотела увидеться с ним и пожелать ему удачи.

Белинда с удивлением взглянула на собеседницу. Она прекрасно знала, что брату нравятся женщины совсем другого типа — такие, например, как Фейт. Впрочем, стоявшая у двери дама едва ли могла представлять для брата какую-либо опасность. Ведь не она же сидела за рулем пикапа, врезавшегося в «фольксваген» Фейт…

Белинда выглянула на улицу и увидела красный «форд-эксплорер», стоявший на подъездной дорожке.

— Возможно, он позвонит, — сказала она. — Что именно ему передать? Может, хотите оставить номер телефона?

Гостья отрицательно покачала головой:

— Нет, я сама найду его. Хочу, чтобы это был сюрприз. — Кивнув Белинде, она направилась к своему джипу.

«Некоторым мужчинам нравятся пышные женщины, — думала Белинда, глядя на блондинку, забиравшуюся в красный „форд“. — Джиму, к счастью, нравятся… — Белинда и сама была полноватой. — Но эта — слишком уж пышная… «

Белинда тщательно заперла дверь. Она уже решила, что непременно позвонит на квартиру Сезара, чтобы сообщить Адриану о странной визитерше.

Долорес с любопытством поглядывала на сестру:

— Как ты думаешь, кто она?

— Не та, кого Адриан хотел бы видеть, — ответила Белинда, набирая номер Сезара.

Адриан вернулся в начале десятого, но Фейт в квартире не было.

Он быстро прошел на кухню. Положив на стол пакет с продуктами, задумался… Черт возьми, где же она? Вдруг с ней что-нибудь случилось?

Проклятие! Ведь он же все ей объяснил и сказал, что бы она…

Бросившись в спальню Фейт, Адриан осмотрелся. Не обнаружив никаких признаков беспорядка — лишь одежда была разбросана по кровати, — он попытался взять себя в руки и спокойно все обдумать. Было очевидно, что в квартире с ней ничего не могло случиться — запоры казались достаточно надежными. Значит, она сама ушла… О Господи, с этой женщиной просто невозможно иметь дело! Она и впрямь бросила ему вызов… Решила довести его до безумия!

Действительно, почему она ушла? Он же предупреждал ее…

Фейт сказала, что может сама о себе позаботиться, но он не принял всерьез ее слова. А впрочем, что он мог поделать? Она решила, что обойдется без него — так разве можно винить ее за это?

Что ж, придется примириться… Придется жить в вечном страхе за нее.

Тяжко вздохнув, Адриан вернулся в кухню. Поставив упаковку пива в холодильник, запустил руку в пакет и, вытащив сандвич, с жадностью впился в него зубами. Он купил два деликатесных сандвича с брюссельской капустой — один для себя, другой для Фейт, — однако так проголодался, что сейчас готов был съесть оба.

«А вдруг и Фейт голодна? — промелькнуло у него. — У нее ведь нет денег».

Черт побери, Фейт взрослая женщина! Она сама об этом постоянно твердила. Действительно, почему он так за нее беспокоится? Ведь она не маленькая девочка…

Но если бы не он, с ней ничего бы не случилось и она спокойно жила бы у себя в Ноксвилле. Так что все ее нынешние беды — на его совести, и ему придется с этим считаться.

Сбрасывая заляпанную краской рубашку и роясь в сумке в поисках свежей, Адриан мысленно составлял список мест, куда могла бы отправиться Фейт. Уже надев рубаху, он заметил раскрытый телефонный справочник, лежавший рядом с телефоном, причем один из номеров был помечен галочкой.

Склонившись над телефоном, Адриан набрал номер, и его почти тотчас же соединили с местным кантри-данс баром. Бар находился совсем недалеко, но ведь Фейт пред стояло возвращаться пешком… Поздно вечером — пеш ком! Да еще в субботний вечер! Нет, он не мог ей этого позволить.

Выбежав из квартиры, Адриан поспешил в бар — он был уверен, что именно туда направилась Фейт.

— Ох… — Сбросив туфли на высоких каблуках, позаимствованные у Белинды, Фейт взглянула на свою новую подругу, сидевшую рядом со сценой.

— Пришел старший брат, — невольно поежившись, пробормотала Белинда.

Фейт демонстративно пожала плечами. Она согласилась помочь Адриану, но не хотела быть его узницей.

— Музыканты готовы, Фейт. Ты идешь? — спросил солист, подошедший к краю сцены.

— Я готова. И забудь про комичность, Джордж. Сделаем это сексуально. — Надев туфли, Фейт поднялась на сцену.

Джордж взглянул на нее с удивлением, но не стал задавать вопросы. Белинда опасливо покосилась в сторону Адриана и тут же отвернулась — неужели так боялась старшего брата? Когда она позвонила на квартиру Сезара, Адриана там не оказалось, зато ей удалось побеседовать с Фейт, сообщившей о своем выступлении в баре. Попросив соседку посидеть с детьми, привезла Фейт кое-что из одежды и с радостью согласилась сопровождать ее. Но конечно же, она не ожидала, что Адриан появится здесь.

Когда музыканты взяли первые аккорды, Фейт окинула взглядом переполненный зал и почти сразу же увидела Адриана. Расположившись у стойки бара, совсем недалеко от сцены, он пристально смотрел на нее. Что ж, она заставит его помучиться… Пусть не таскается за ней по всему городу.

Фейт мысленно улыбнулась. Разумеется, в своем нынешнем наряде — в джинсах и в ковбойской шляпе, скрывавшей повязку на голове — она не могла выглядеть по-настоящему сексуально, но было очевидно, что Адриану сейчас и этого окажется вполне достаточно. Возможно, ей следовало бы стыдиться своих мыслей, но она, напротив, была весьма довольна собой.

Потягивая пиво, Адриан наблюдал за чуть прихрамывавшей стройной фигуркой в джинсах и в ярко-красном жилете. Рядом с Фейт пританцовывал элегантный улыбающийся мужчина, певший с ней дуэтом, но казалось, что все в баре смотрели только на нее.

Адриан почувствовал, как увлажняются его ладони и учащается сердцебиение — проклятие, он ничего не мог с собой поделать!

Фейт время от времени поглядывала на своего напарника — поглядывала весьма выразительно, — и Адриан каждый раз хмурился при этом.

«Но ведь она — всего лишь глупая женщина, — говорил себе Адриан. — Да, действительно глупая, потому что восемь лет верила мужу, хотя Тони постоянно ее обманы вал. И вообще, почему я так нервничаю из-за нее? Даже если бы она решила поразвлечься со своим нынешним напарником — какое мне до этого дело? «

Адриан повернулся спиной к сцене. Пусть забавляется, его это не интересует. Он пришел сюда только для того, чтобы проводить домой эту глупую женщину, вот и все.

Немного успокоившись, Адриан обвел взглядом полутемный зал и заметил адвоката, с которым когда-то вместе учился. Тот явно узнал Адриана, но демонстративно игнорировал его, делал вид, что не знаком с ним. Что ж, если он останется в Шарлотте, ему придется при выкать к подобному отношению. Юристы не любят про игравших, а Шарлотт — городок небольшой, и здесь все его знали.

Даже если ему удастся доказать свою невиновность, наверняка найдутся такие, кто будет при упоминании о нем презрительно морщиться, — мол, дыма без огня не бывает. Он довольно долго искал работу после окончания учебы, так как не имел ни связей, ни контактов, ни денег. Когда же Тони предложил ему место, сразу принял предложение, хотя должен был насторожиться, должен был заподозрить неладное. Но в то время у него не хватило духу отказаться — он решил, что такой возможности больше не представится.

Стараясь не думать о прошлом, он принялся разглядывать посетителей. И вдруг заметил рыжего парня, си девшего за столиком неподалеку от сцены. Парень был изрядно пьян; глядя на Фейт, он отпускал оскорбительные шуточки в ее адрес. А потом, поднявшись с места, попытался забраться на сцену.

«Черт возьми, где охрана? — Адриан снова окинул взглядом зал. — И где тот красавец, с которым она пела? «

Делая вид, что ничего особенного не происходит, Фейт с улыбкой поглядывала на парня и тихонько напевала в микрофон. Дружки пытались оттащить пьянчугу от сцены, но тот упирался. Охранники по-прежнему не появлялись — возможно, их даже не было в зале.

Адриан, не выдержав, вскочил на ноги.

— Идиоты… — пробормотал он, пробираясь к сцене. — Неужели решили, что пьянчуга — участник шоу?

Парня же вдруг заинтересовали красные туфельки на ногах Фейт. Заметив это, она сбросила их у самого края сцены. Парень рванулся за своим призом, но тут Фейт подняла изящную маленькую ножку, обтянутую нейлоном, и с силой оттолкнула пьяного. Тот попятился и, не удержавшись на ногах, рухнул на один из столиков. Столик тут же опрокинулся прямо под ноги Адриану.

Фейт как ни в чем не бывало продолжала петь. Ее красные туфли по-прежнему лежали у края сцены.

Выругавшись сквозь зубы, Адриан отбросил в сторону стол, подошел к сцене и вдруг увидел Белинду, сидевшую чуть сбоку, рядом с огромным усилителем. Белинда покосилась на брата и тотчас же взглянула на Фейт — словно просила у нее помощи.

Адриан криво усмехнулся. Вероятно, он зашел слишком далеко, если даже сестра его боится.

— Какого черта? Что ты тут делаешь? — спросил он, опускаясь в стоявшее рядом кресло.

Белинда в смущении пожала плечами и отхлебнула из своего бокала с безалкогольным коктейлем. Адриан заметил темные круги у нее под глазами. Выглядела сестра неважно, и ей едва ли стоило сидеть здесь в такой поздний час.

Тут Фейт умолкла, и зрители одобрительно загудели. Вокалист поблагодарил музыкантов и певицу, — очевидно, это был последний номер. И действительно, музыканты, поднявшись со своих мест, начали расходиться.

Фейт наконец-то надела туфли и, прихрамывая, спустилась в зал. Улыбнувшись Белинде, сказала:

— Мне надо переодеться и смыть с лица эту гадость. Я вернусь через несколько минут.

Даже не взглянув на Адриана, она отошла от столика и направилась на сцену.

К ним подошел красавец вокалист. С любопытством посмотрев на Адриана, он протянул руку:

— Джордж Олсон. А вы друг Фейт? — Адриан молча кивнул.

— Мой брат, Адриан Рейфел, — пробормотала Белинда.

Не дожидаясь приглашения, Джордж развалился в соседнем кресле.

— Я видел, как вы рванулись на помощь Фейт. Как видите, ей не нужна помощь.

— Очень может быть, — проворчал Адриан. — Но где же находилась охрана?

— Служба безопасности не беспокоит нас, если мы сами их не вызываем. Вы ведь хорошо знаете Фейт, не так ли?

Адриан нахмурился.

— Полагаю, это не должно вас интересовать.

— Мы с Фейт старые друзья, — продолжал Джордж как ни в чем не бывало. — Несколько лет назад я потерял солистку, и Фейт пришла на прослушивание. Это было ужасно…

Адриан взглянул на него с удивлением. Должно быть, этот человек закрыл глаза и заткнул уши во время прослушивания. О Фейт можно сказать многое, но определение «ужасно» — пожалуй, наименее подходящее.

Откинувшись на спинку кресла, Джордж похлопал по широкому заду подошедшую к столику официантку.

— Мне лимонад, дорогуша. Я должен заботиться о голосе, — добавил он, с улыбкой взглянув на Адриана. — Что же касается Фейт… Она носила совершенно ужасную прическу и слишком длинную юбку. К тому же глотала слова каждый раз, когда кто-нибудь пристально смотрел на нее. Зато на ней были… красные сапоги… — Джордж мечтательно улыбнулся.

Адриан стиснул зубы; ему хотелось придушить красавчика вокалиста. Тут Белинда крепко сжала его руку, и он понял, что ему следует расслабиться. Действительно, глупо злиться. Гораздо разумнее послушать рассказ Джорджа. Возможно, он узнает о Фейт что-нибудь новое…

— Кажется, именно эти красные сапоги заставили меня дать ей еще один шанс, — продолжал Джордж. — Впрочем, мне в тот вечер действительно нужна была певица. Дела тогда шли неважно, и я подумал, что она может при дать нам лоска, если сумеет раскрепоститься.

— Сегодня она выглядела вполне раскрепощенной, — заметил Адриан.

Джордж рассмеялся:

— Фейт быстро учится. В первый раз, когда пьяный посетитель пристал к ней, она едва не свалилась со сцены. Это привело ее в бешенство. Боже, никогда не доводите ее до бешенства!

Адриан молча кивнул. Он давно уже понял, что Фейт не из тех, кто лежа принимает удары. Достаточно было вспомнить о том, как она действовала, узнав об измене мужа.

— После этого я познакомил ее с одним своим другом. — Джордж снова улыбнулся. — Он обучает боевым искусствам всех желающих, в том числе и домохозяек. Фейт же оказалась прекрасной ученицей, уверяю вас.

Адриан еще больше помрачнел. Возможно, боевые искусства — это совсем неплохо, но ему неприятно было думать о том, что Фейт пела в барах. Он хотел бы видеть ее за рулем «мерседеса», а не на сцене.

Тут Белинда снова сжала его руку.

— Адриан, она ведь замечательно поет, правда? — Он досадливо поморщился.

— Замечательно поет? Она ужасно фальшивит. — Джордж рассмеялся.

— Зато у нее есть страсть, а это именно то, что нужно. Если бы она согласилась поехать со мной в Нэшвилл, то была бы сейчас в верхних строчках хит-парадов. Талант есть у многих, но далеко не все из талантов обладают та кой же целеустремленностью и решительностью. К тому же Фейт очень неглупа и…

Джордж вдруг поднялся и кивнул кому-то за спиной Адриана. А в следующее мгновение раздался голос Фейт.

— Но у меня нет таких амбиций, Джордж! — воскликнула она. — Я пою просто потому, что мне нужно немного подзаработать.

— С нетерпением буду ждать того дня, когда у тебя появятся амбиции. — Джордж усадил Фейт в кресло и поцеловал ее в щеку. — Значит, увидимся на репетиции в понедельник? Нам надо отработать кое-какие новые номера.

— Понедельник — это то, что надо, — кивнула Фейт. И тут же с вызовом взглянула на Адриана.

Он стиснул зубы и заставил себя промолчать. Когда же Джордж наконец-то ушел, с усмешкой спросил:

— Неужели вы так любите опасности?

— А что со мной может случиться? Ведь здесь столько людей…

— Рассчитываете, что все они будут провожать вас до дома? — Адриан чувствовал, что вот-вот взорвется и даст волю гневу.

Фейт взглянула на него с лукавой улыбкой.

— Что ж, это вполне можно устроить. Во всяком случае, Джордж мог бы меня провожать. Я могу попросить его…

— Или Джима, — вставила Белинда, указывая на дверь. — В это время у него как раз перерыв.

Адриан со вздохом повернулся и увидел своего зятя, пробиравшегося к их столику. Некоторые из посетителей опасливо поглядывали на его синюю униформу.

— Джим, рад тебя видеть. С каких это пор ты позволяешь своей жене сидеть по ночам в барах? — Адриан встал и пожал зятю руку. Возможно, Белинда могла бы выбрать мужа побогаче, но едва ли ей удалось бы найти более порядочного человека, чем этот молодой полицейский.

— Я не настолько глуп, чтобы держать Белинду под замком, — сказал Джим, обнимая жену за плечи.

— Только Адриан способен на такое, — с улыбкой за метила Белинда. — Фейт, познакомься с моим мужем. Жаль, что он не приехал пораньше и не увидел тебя на сцене.

— Может быть, в другой раз. — Фейт пожала руку полицейскому. — Я положила обратно все вещи. — Она кивнула на стоявшую у ее ног сумку. — Хорошо, что вы сможете проводить Белинду домой. Иначе мне было бы неудобно…

— Ничто не могло бы удержать ее дома. — Закинув на плечо сумку, Джим осторожно погладил живот жены. — Ничего, скоро она притормозит.

— Что?! — воскликнул Адриан. — Да вы с ума сошли! Неужели вы полагаете…

Фейт впилась ногтями в его руку, и он умолк. Взглянув на него с улыбкой, она проговорила:

— У вас еще будет время поздравить сестру. Лучше скажите, вы узнаете эту женщину? Белинда, опиши, пожалуйста, гостью.

— Гостья? — Адриан в изумлении уставился на сестру.

Белинда тут же рассказала о визите пышной блондинки. Фейт видела эту женщину только один раз, четыре года назад, однако и этого было достаточно, чтобы понять, о ком речь.

— Сандра, — сказал Адриан. — Но какого черта?.. Почему она ищет меня?

Глава 22

— Сандра слишком глупа, она не смогла бы ничего придумать, — пробормотал Адриан, глядя на письма, которые Фейт сделала на компьютере Сезара.

Она создала два печатных бланка: один — воображаемой адвокатской конторы с именем Адриана на нем, а другой — с названием фирмы Тони, причем себя назначила президентом.

— Но Сандра была достаточно сообразительна, что бы в течение многих лет удерживать Тони, — возразила Фейт. — Полагаю, вы недооцениваете ее.

Адриан просмотрел письма с требованием указать депозитные сейфы, если таковые имеются. Тяжко вздохнув, отложил письма в сторону и надолго задумался. Наконец, взглянув на Фейт, сидевшую в кресле, проговорил:

— Мне кажется, ваши заключения не совсем логичны. Давайте предположим, что мои родственники никому не рассказывали о том, что я нашел вас. Тогда мы должны начать с нашего первого дня в городе. Кто здесь мог узнать вас? И почему этот человек вызвал сюда Сандру?

Фейт поморщилась и принялась массировать колено.

— Многие могли узнать меня. Например, некоторые из банкиров. Кстати, в тот день я видела одного из приятелей Тони по гольфу. Возможно, и он меня заметил. Но просто увидеть меня — еще ничего не значит. Вот увидеть меня с вами — совсем другое дело.

Адриан отхлебнул пива. Немного помолчав, проговорил:

— Кроме окружного прокурора, вами мог бы заинтересоваться лишь один человек, но этот человек… Может, Тони все-таки жив?

— Мне не хочется об этом думать, — прошептала Фейт. — Не хочется думать, что он жив.

Адриан снова потянулся к бутылке с пивом.

— Какого дьявола вы вообще вышли за этого мерзавца? — проворчал он.

Фейт грустно улыбнулась.

— Не знаю… Возможно, по той же причине, по которой вы работали на него, — добавила она с сарказмом в голосе.

Адриан выругался сквозь зубы. Допив пиво, направился к холодильнику за очередной бутылкой.

— Значит, отчаяние? — Сорвав крышку с бутылки, он сделал большой глоток.

Фейт едва заметно кивнула:

— Возможно, однако, в то время я так не думала. Мне было восемнадцать. Что я знала о жизни? Я объехала все западное полушарие, но совершенно не знала людей. Моя старшая сестра умерла от менингита во время одной из наших поездок, и мне казалось, что я потеряла единственного друга. После этого родители перестали брать меня с собой. Когда же умерла моя бабушка, я почувствовала себя самым одиноким человеком на свете. И…

— И тогда появился Тони, — закончил за нее Адриан. Сделав еще один глоток, он протянул бутылку Фейт, но она отрицательно покачала головой. Тихонько вздохнув, вновь заговорила:

— Тони тогда поступал на юридический факультет. Он перевернул… весь мой мир. Взрослый, красивый, надежный мужчина — чего еще может желать молоденькая девушка? Он говорил, что хочет только одного — чтобы я была счастлива и обожала его.

Понимая, что сходит с ума, Адриан подхватил Фейт на руки и, усевшись в кресло, усадил ее себе на колени. Фейт попыталась высвободиться, но он обнял ее и крепко прижал к груди. Когда она затихла, проговорил:

— Тони прекрасно знал, на какие пружины нажимать. Так что дело вовсе не в вашей наивности.

Она положила голову ему на плечо. Снова вздохнув, спросила:

— А в вашем случае — тоже знал?

Адриан усмехнулся и опять приложился к бутылке.

— Тони заканчивал юридический факультет, когда я только поступал, так что он был гораздо опытнее меня. Но все-таки в моем случае… я сам виноват. Мне следовало проявить осмотрительность.

Фейт неожиданно зевнула.

— Тони тоже так говорил, — пробормотала она. — Вернее… он имел в виду, конечно же, совсем другое. Но его иногда было очень трудно понять.

— В то время я и не пытался его понять, — сказал Адриан. — Я должен был работать, чтобы поддерживать семью. У меня не было нужных знакомств, поэтому и ухватился за предложение Тони. Я работал, не задавая вопросов. Тони же в основном подыскивал клиентов. Тогда мне казалось, что это справедливо.

Фейт снова принялась массировать колено.

— Верно, — кивнула она. — Тони знал, как находить клиентов. И он прекрасно разбирался в людях. То есть умел играть на их слабостях.

Фейт отстранила его руку, пытаясь подняться, и Адриан на сей раз не стал ее удерживать. Допив пиво, он бросил бутылку в мусорную корзину и проговорил:

— Я сказал Рексу, что буду работать завтра целый день. Пойдете со мной? — Фейт промолчала, и он добавил: — Если у вас другие планы, не буду настаивать.

— У меня нет никаких планов. — Она неожиданно улыбнулась. — Но мне бы хотелось, чтобы вы побыли со своей семьей.

Он взглянул на нее с удивлением.

— Мне бы тоже этого хотелось. Но они обходились без меня четыре года. Потерпят еще немного.

Фейт, казалось, о чем-то задумалась. Наконец кивнула и, чуть прихрамывая, направилась к двери своей спальни.

— Хорошо, я согласна вас сопровождать, — сказала она уже с порога.

Адриан с облегчением вздохнул. Он знал, что не простит себе, если с этой женщиной что-нибудь случится.

— Откуда такая уверенность? Почему вы думаете, что именно этот цвет вам нужен? — Фейт поморщилась, взглянув на свинцово-серую оксидную глазурь в горшке. — Ведь это совершенно не похоже на кобальт в том образце, который вы мне дали.

Адриан утер пот со лба.

— Чтобы получился цвет, нужен жар, — пояснил он. — И надо побыстрее работать кистью. Это не похоже на масло. Глина впитывает краску сразу же, как только нанесете.

Фейт посмотрела на тарелку-образец.

— Довольно простой рисунок, — пробормотала она. — Когда-то в школе я рисовала такие цветы.

Адриан рассмеялся:

— Человек, заказавший это, мог бы с тем же успехом пойти в магазин при фабрике и купить керамику промышленного производства. Грубо и скучно. Но Рекс обслуживает клиентов, у которых больше денег, чем вкуса.

Фейт с сомнением покачала головой:

— Тарелки, которые вы делали вчера, были красочные. Не думаю, что такого эффекта можно добиться при фабричном производстве.

Адриан пожал плечами:

— Возможно, вы правы. — Склонившись над Фейт, он показал ей, как нужно держать кисть. Отступив на шаг, проговорил: — Но все-таки это не искусство. Просто посуда. Правда, за нее хорошо платят.

Фейт окинула взглядом полки, уставленные керамической посудой.

— Да, похоже, вашему другу выгоднее заниматься именно этим.

Адриан снова рассмеялся.

— Однажды я пытался научить его использовать двойное раскрашивание. Но оказалось, что для этого требуется некоторое воображение. Хотя Рекс неплохо владеет кистью и даже чувствует цвет…

Фейт прикусила губу и сосредоточилась на выполнении цветочного рисунка. Минуту спустя, покосившись на Адриана, пробормотала:

— Мне кажется, Хуан полагает, что у вас есть талант. Возможно, вы могли бы зарабатывать этим на жизнь. Не хотите попробовать?

Адриан нахмурился.

— Нет, не хочу. Заниматься этим — значит обрекать себя на нищету. Керамика для меня — просто хобби.

Фейт промолчала. Уж она-то прекрасно знала, как живут многие гончары. Материалы были ужасно дороги. К тому же следовало учитывать риск. Например, внезапное падение температуры в печи могло уничтожить труд целой недели и целое состояние, потраченное на матери алы. То есть гончары — во всяком случае, большинство из них — работали лишь из любви к искусству. А за подлинное искусство не многие соглашались платить.

Адриан вынес из дальнего угла поднос с уже расписанными тарелками, готовыми к обжигу. Фейт знала, что существует много способов добиться нужного цвета. Рекс выбрал наиболее трудоемкий и рискованный. Изделия, над которыми она работала, были уже один раз обожжены — так, чтобы получился твердый и сухой неглазированный фарфор. Она нанесет рисунок, затем Адриан покроет изделие прозрачной глазурью, а потом снова их обожжет. Две загрузки в огонь — двойная опасность, что блюда потрескаются.

Фейт поморщилась — ей не очень-то понравился цвет, который дала ее кисть. Но яркие синий, красный и желтый на готовых блюдах на столе выглядели очень привлекательно, так что, возможно, напрасно она расстраивалась. Пусть даже это и не искусство — ей все равно по душе такая работа. Во всяком случае, она успокаивает и позволяет не думать о Сандре и о мужчине с ножом.

Адриан работал быстрее, чем она. Пока Фейт старательно водила кистью по его рисункам, он покрывал глазурью уже раскрашенные изделия и поддерживал нужную температуру в печи. В свободные минуты он тоже работал кистью, помогая ей расписывать тарелки.

Фейт видела, что он прекрасно знает гончарное дело, но понимала, что Адриан слишком амбициозен и ни за что не согласится заниматься этим всю жизнь.

Закончив раскрашивать последнюю тарелку, она встала и потянулась. Колено уже почти не болело, но все же она старалась беречь его, чтобы оно побыстрее зажило.

Немного подумав, Фейт решила пройтись по мастерской, чтобы посмотреть, чем занимается Адриан. Увидев его в комнате обжига, она замерла… У нее перехватило дыхание… Полуобнаженный, он стоял у печи, регулируя огонь, и его мускулистые плечи сверкали в отблесках пламени. Фейт смотрела на него, не в силах пошевелиться, смотрела как зачарованная…

Вероятно, почувствовав ее взгляд, Адриан обернулся и внимательно посмотрел на нее. Его густые черные волосы выглядели так, будто он только что помыл голову, а зажим сполз по скользким прядям и поблескивал под бронзовым плечом. Поблескивало и серебряное кольцо в его ухе.

Утирая майкой пот с груди, он проговорил:

— Вас что-то заинтересовало?

— Это мое личное дело. Во всяком случае, вас это не касается.

Немного успокоившись, Фейт повернулась, собираясь уйти. «Ради Бога, одумайся, — говорила она себе. — Ведь тебе почти тридцать. Неужели ты не видела обнаженных мужских торсов? Возьми же себя в руки».

— Меня не касается? Почему же? — Адриан последовал за ней. — Фейт, почему вы не можете освободиться, почему не желаете признать, что стремитесь к чему-то?

Он подхватил рубашку, висевшую на спинке стула, но, похоже, не торопился надевать ее. Остановившись у рабочего стола, Фейт скрестила на груди руки. Стараясь не смотреть на Адриана, ответила:

— Так поступают дети. Взрослые же… взвешивают цену.

— Секс не стоит ничего.

Фейт слышала, как он приближается к ней. Она надеялась, что он уже надел рубашку, но по-прежнему не решалась взглянуть на него. Раньше, глядя на мужчину, она никогда не пыталась представить, каков он в постели, — подобные мысли ей даже в голову не приходили. Но сей час… На Адриана она смотрела совсем не так, как на других мужчин. Глядя на него, Фейт представляла, как он, обнаженный, прижимает ее к стене и входит в нее…

— Может быть, для вас секс ничего не стоит, но для меня он стоит гораздо больше, чем я могу себе позволить.

Он подошел к ней почти вплотную и заглянул ей в лицо.

— Фейт, но почему? По-моему, это гораздо лучше, чем изводить себя…

Фейт мысленно улыбнулась. Ей было приятно сознавать, что этот мужчина желает ее. Впрочем, ничего удиви тельного — ведь он четыре года не знал женщин.

— Секс без всяких обязательств — просто животный акт, — заявила она, невольно отводя глаза.

Адриан сорвался с места и принялся расхаживать по мастерской. Он двигался с грацией пантеры и сейчас снова, как и в гостиной своей матери, напоминал хищника в клетке.

— Говорите, обязательства?.. — процедил он. — Что еще за обязательства? Обязательства — это просто разочарования, вот и все.

Фейт тихонько вздохнула.

— Адриан, мы оба сейчас… на грани. Сейчас мы не можем рассуждать здраво.

— Все было бы иначе, если бы вы стали самой собой и забыли о том, чему вас учил Тони. Неужели вы этого не понимаете?

Адриан остановился и, сунув руки в карманы, пристально посмотрел на нее. Она промолчала, и он снова стал расхаживать по мастерской.

— Поймите, Фейт, секс — это просто физическое освобождение. А песенки в барах — плохая замена.

— Я не желаю продолжать этот разговор. — Она взяла со стола сумочку. — Если на сегодня работа закончена, я бы хотела уйти.

Он снова посмотрел на Фейт. Казалось, ее серые глаза превратились в кусочки льда. Он же пылал, словно печь, возбудился, точно мальчишка…

Адриан взглянул на часы.

— Рекс скоро должен вернуться. Я только проверю температуру в печи, и мы пойдем.

Он чувствовал, что его все больше влечет к этой женщине. Сейчас ему казалось, что он отдал бы все на свете за неделю с ней. Пусть теперь она была холодна как лед, но тогда, когда он стоял у печи… Тогда Фейт смотрела на него совсем другими глазами. Именно в те мгновения он и воспламенился.

Когда Адриан вернулся, Фейт стояла у полок, рассматривая чайные сервизы. Положив руку ей на плечо, он сказал:

— Все в порядке. Идемте. Сезар уже, наверное, привез из Ноксвилла ваши вещи. Так что теперь сможете одеться, как вам нравится.

Глава 23

Надев свой любимый синий блейзер и кремовые шелковые брюки, Фейт заколола волосы и снова обрела уверенность в себе. Посмотрев в зеркало крошечной ванной Сезара, она убедилась, что выглядит именно так, как должна выглядеть настоящая Фейт Хоуп — деловая женщина, а не певичка из бара.

Что же касается Адриана… Она прекрасно обойдется без него. Только поможет ему найти депозитные сейфы и вернется в Ноксвилл — вернется к своей прежней жизни.

Фейт с восхищением взглянула на вазу, которую на время вынула из коробки. Конечно же, ей не следовало прятать в хранилище такую красивую вещь.

Глупо было отказываться от нее только потому, что она — подарок Тони. Эта ваза должна украшать лучшую витрину ее магазина. И еще не мешало бы сделать в магазине косметический ремонт…

Взяв сумочку, Фейт направилась на кухню. Адриан стоял, прислонившись к раковине; в руке у него была чашка с кукурузными хлопьями. Когда Фейт вошла, он поднял на нее глаза и спросил:

— Вы говорили с Энни?

— Она звонила в Шарлотт. В один из приютов. Они обещали обналичить чек. Как только у нас все устроится, я возмещу ущерб.

Адриан поставил в раковину пустую чашку.

— Я сам возмещу, — заявил он решительно.

Фейт взглянула на него с усмешкой, однако не стала возражать.

— Нам понадобится бумага хорошего качества, чтобы печатать письма, — напомнила она. — И вообще, нам следует поторопиться. Мне давно уже пора вернуться в Ноксвилл.

Адриан молча кивнул. На сей раз он не стал напоминать ей о вторжении в ее квартиру и в магазин. А сама Фейт, казалось, забыла об этом и думала лишь о том, как бы побыстрее найти бухгалтерские книги Тони и передать их окружному прокурору.

— Ключи от сейфов у вас? — спросила она неожиданно. Адриан молча извлек из кармана связку ключей — свой билет в рай.

Заехав в приют, они обналичили чек. Затем, остановившись у магазина офисных принадлежностей, купили бумагу. После чего поехали в первый из банков из списка Фейт.

— А может, за нами следят? — Явно нервничая, она то и дело посматривала в боковое зеркало.

— При таком движении — едва ли, — ответил Адриан. — Не получится. Если же они не знают, где мы остановились, то в любом случае не смогут проследить за нами.

«Что ж, звучит разумно, — подумала Фейт. — Действительно, если бы эти люди знали, где мы остановились, они бы уже, наверное, вломились к нам ночью». И все-таки она не могла успокоиться.

— А не мог кто-нибудь проследить за Сезаром, когда он возвращался из Ноксвилла?

Адриан покачал головой:

— Нет, исключено. Сезар непременно заметил бы. — Он покосился на Фейт. — Пока что у нас нет причин для беспокойства. И в данный момент мы знаем только одно: в баре к вам привязался какой-то пьянчуга. Но думаю, его заинтересовали ваши ножки, а не депозитные сейфы Тони.

Фейт невольно улыбнулась:

— В таком случае все в порядке. Значит, мне остается лишь найти книги Тони — и покончить со всем этим.

«И постараться забыть Адриана Рейфела, — добавила она мысленно, — постараться не думать о нем».

О Господи, она даже не знала, кого боялась больше — его или людей, разгромивших ее магазин.

Адриан остановился у банка.

— Это ваш первый выход. Вы готовы?

— Готова, — кивнула Фейт.

Она действительно была готова — не то что в прошлый раз. Это просто чудо, как одежда все изменила. Теперь, в синем блейзере и кремовых брюках, она чувство вала себя респектабельной дамой, вдовой известного адвоката. А нитка жемчуга на шее являлась символом власти и богатства — прежде Фейт не понимала, как много значат деньги.

В первом банке им не повезло. Не везло и в дальнейшем. Повсюду их встречали вежливыми улыбками и везде выражали сожаление — говорили, что ничем не могут помочь.

— Но мы ведь и не надеялись на быстрый успех, — пробормотал Адриан, когда они возвращались к машине после очередной неудачи. — Может, перекусим?

Она молча кивнула, и Адриан направился к ближайшему кафе.

— Мне кажется, в районе озера Нормани банков больше, чем во всем остальном мире, — проворчала Фейт.

— Думаю, их больше на юге. Здесь все-таки много сельскохозяйственных земель.

Фейт, нахмурившись, окинула взглядом бетонные коробки торговых центров и офисов.

— Главный урожай — деньги, — буркнула она. Адриан улыбнулся:

— Вы становитесь злой, когда голодны.

Он принял из окошечка кафе пакет с сандвичами, и они направились к машине. Усевшись за руль, Адриан выехал со стоянки и повернул к поросшему травой берегу озера, подальше от торгового центра. Оказалось, что не только они решили перекусить под открытым небом. По всюду в поисках подходящего места разгуливали люди с коробками и пакетами.

— Что вы будете делать, если мы не найдем сейфы? — неожиданно спросила Фейт.

Адриан растянулся на травке и запустил руку в пакет.

— Понятия не имею, — пробормотал он в задумчивости. — Юриспруденция и керамика — вот все, что я умею делать, и еще рестлинг.

— Рестлинг? — Фейт посмотрела на него недоверчиво.

Профессиональный рестлинг был в Шарлотте очень популярен, но ей трудно было представить Адриана на ринге в блестящем трико.

— В такие шоу вкладывают немалые деньги. Как бы то ни было, это помогло мне закончить юридический факультет.

— О Господи… — прошептала Фейт, пытаясь представить, как худощавый и изящный Адриан выглядел в облегающем трико.

— Меня звали Черная Пантера. Я был весь в черном и должен был почти всегда проигрывать. Такому не научишься в спортзале. Зато это помогало поддерживать форму после долгих часов в библиотеке.

— Неужели вы действительно этим занимались? — пробормотала Фейт. — Трудно поверить…

Адриан усмехнулся:

— Не верите — спросите у моих домашних. — Доев сандвич, он смял пакет и бросил его в урну.

— Вам надо было заняться баскетболом, — сказала Фейт, поднимаясь на ноги.

— Рестлинг меня вполне устраивал. Хотя теперь я уже немного староват для этого. Пойдемте?

Взяв Фейт за руку, Адриан повел ее к машине. Почувствовав тепло его ладони, она снова вспомнила, как он выглядел полуобнаженный…

— Вот здесь поворот к трейлерной стоянке Сандры, — сказала Фейт, взглянув на карту. — Думаете, она уже вернулась?

— Мы могли бы посмотреть, — ответил Адриан. — Полагаете, она опасна?

— Я полагаю, что вы недооцениваете эту женщину. Он кивнул:

— Возможно, вы правы. Что ж, просто проедем мимо и посмотрим… Всегда лучше знать, где находятся твои враги.

Они довольно долго ехали по узкой извилистой дороге, мимо ферм, зарослей кустарников и стареньких коттеджей. Наконец Фейт сказала:

— Вот здесь. Кажется, трейлер Сандры был третий справа.

Подъехав к веренице «мобильных домов», они притормозили у детской площадки и увидели пробежавшего мимо мальчишку лет двенадцати.

— Может, это ее старший? — пробормотала Фейт. «Если бы у нас с Тони появился ребенок сразу, как мы поженились, ему сейчас было бы одиннадцать, — думала она. — Но у Тони в то время уже был ребенок. И была любовница, с которой он никогда не переставал встречаться».

— Я ни разу не видел их, так что не знаю. Волосы у мальчика такие же, как у Тони. Это все, что я могу сказать. — Адриан нажал на газ и развернулся. — Но красного «форда» здесь нет.

— Может, Сандра уже продала его?..

«Какое счастье, что у нас с Тони не было детей, — подумала Фейт. — С детьми я никогда не смогла бы уйти».

— У меня в этой стороне живут друзья, — продолжал Адриан. — Я попрошу их иногда проезжать здесь и смотреть, не появится ли красный «форд».

Фейт молча кивнула, и они поехали обратно к шоссе, чтобы продолжить свои странствия по банкам.

Но им по-прежнему не везло. Ни в одном из банков даже не знали о юридической конторе Тони.

— Я обещала Джорджу, что буду к шести на репетиции, — сказала Фейт. Она вздохнула и, вытянув ногу, принялась массировать колено.

Адриан повернул к последнему банку из их списка.

— Полагаю, вам не стоит появляться на публике, — проговорил он, покосившись на свою спутницу. — Не ужели вы не понимаете, что это чрезвычайно опасно?

— Но должна же я чем-то заниматься, — заявила Фейт. — Не думаю, что ваш друг захочет платить за мою работу в его гончарной мастерской. А выступления в баре — сейчас моя единственная возможность заработать.

Пальцы Адриана крепче сжали руль.

— Хорошо, я отвезу вас туда, а потом заберу, — проговорил он сквозь зубы.

— Но в таком случае вы меньше времени проведете в мастерской, — возразила Фейт. — Не беспокойтесь, я по прошу, чтобы кто-нибудь из музыкантов проводил меня до дома.

— Я не хочу, чтобы кто-то из них знал, где мы живем, — проворчал Адриан. — Скажите, когда вы заканчиваете. Или лучше позвоните мне перед уходом, и я тотчас же заеду за вами, — добавил он, поворачивая к стоянке.

Она коротко кивнула:

— Согласна. Договорились.

Ей хотелось думать, что она способна сама о себе позаботиться, но в то же время Фейт прекрасно понимала, что о полной ее независимости от Адриана не могло быть и речи. Поэтому она решилась на компромисс. К тому же ей нравилось, что он заботится о ней — пусть даже его забота объяснялась лишь чувством вины…

Адриан заглушил мотор и помог Фейт выбраться из машины.

— Полагаю, наши шансы невелики, — пробормотал он, направляясь к стеклянной двери.

Фейт промолчала; она тоже считала, что в этот день им уже не следует рассчитывать на удачу.

В банке им не очень-то обрадовались — в конце дня клерки занялись подсчетом наличных и сортировкой квитанций, и клиенты были только помехой.

Наконец одна из служащих — женщина в сером габардине — предложила им свои услуги.

— «Николас корпорейшн»?.. — пробормотала она, просматривая какие-то записи. — Да у нас имеется та кой сейф. Аренда оплачена до конца месяца. У вас есть ключи?

Фейт молча кивнула — она не могла вымолвить ни слова. Адриан достал из кармана связку ключей и подбросил их на ладони. Женщина улыбнулась и повела их в хранилище. Указав на металлический ящик на полке, она тотчас же вышла за дверь.

Фейт с Адрианом переглянулись.

«Неужели нам наконец-то повезло? « — думала она.

Адриан молча снял ящик с полки и поставил его на стол. Затем осторожно провернул ключ в замке и откинул ящик.

— О Боже!.. — прошептала Фейт.

— Сомневаюсь, что это — все его деньги, — пробор мотал Адриан, приподнимая одну из хрустящих пачек. — Думаю, здесь тысяч пятьдесят, не более.

— Гроссбухов нет, — со вздохом сказала Фейт.

— Компьютерных дисков, — поправил Адриан. — Теперь я вспомнил, что Тони перевел все книги на диски.

Фейт взглянула на него вопросительно.

— Может, возьмете часть этих денег? Чтобы хоть как-то возместить ущерб…

Адриан отрицательно покачал головой. Достав из заднего кармана платок, он тщательно вытер пачку, к которой прикасался, и положил ее в ящик. Затем вытер ручку ящика и крышку. Опустив ключи в карман, проговорил:

— В этом случае прокурор непременно подумал бы, что мы с вами находились в сговоре. — Он поставил ящик обратно на полку. — Вам лучше оплатить аренду еще на год, чтобы у нас было время собрать все доказательства. А деньги пусть пока хранятся здесь.

Фейт вздохнула. Выходит, они потратили столько времени на поиски тайника только для того, чтобы взглянуть на деньги — и уйти? Но Адриан, наверное, знал, что делает.

Глава 24

Он сидел в глубине зала, наблюдая за репетицией Фейт и потягивая пиво, которое принес с собой, — бар по понедельникам не работал. Фейт же, стоя на сцене, внимательно слушала Джорджа, что-то ей объяснявшего. Она надела на репетицию ярко-красную футболку и старые голубые джинсы в обтяжку. Но к счастью, додумалась надеть поверх майки рубашку навыпуск — иначе Адриан не смог бы спокойно смотреть на ее покачивавшиеся бедра.

Наконец заиграла музыка, и Фейт запела чуть хрипловатым голосом — этот голос так поразил его, что он чуть не смял еще не допитую банку, которую держал в руке. О Господи, этот голос сводил его с ума…

Может, следовало все-таки отправить ее к родителям в Мексику? Может, там она все же будет в безопасности?

Но она бы не уехала. Теперь он уже неплохо знал эту женщину и был почти уверен: Фейт Хоуп ни за что не отступится — во всяком случае, не сдастся без борьбы. А она, судя по всему, твердо решила, что найдет бухгалтерские книги мужа — вернее, компьютерные диски.

Он почти сразу же понял, что на сей раз Фейт не пытается изображать соблазнительницу; более того, она, уже давно заметив сидевшего в зале Адриана, демонстративно игнорировала его. И все же, глядя на нее и слушая ее, он не мог не возбуждаться.

Возможно, ему не следовало так мучить себя, возможно, не следовало сидеть на репетиции, но он подготовил для Фейт небольшой сюрприз и теперь ждал, когда музы канты выполнят его просьбу. Он знал, что этот день особенный, и решил хоть как-то его отметить.

Фейт уже закончила свою первую песню и теперь дожидалась, когда музыканты снова заиграют. И вдруг оркестр грянул «С днем рождения». В следующее мгновение Адриан встал из-за стола и медленно направился к сцене. И тотчас же открылась дверь подсобного помещения, и оттуда вышел один из музыкантов с огромным шоколадным тортом, украшенным горящими свечами. Они наверняка нарушили все правила пожарной безопасности, но затея того стоила — достаточно было взглянуть на Фейт.

Она замерла, в изумлении уставившись на музыкантов. Казалось, Фейт не верила, что они играют в ее честь. Адриан улыбался; он подходил все ближе к сцене.

Тут Фейт наконец-то увидела и торт. Улыбнувшись, она взглянула на Адриана и закричала:

— Это вы!.. Вы им сказали! — Он запрыгнул на сцену.

— Конечно, я. Иначе я не мог бы претендовать на поцелуй.

Фейт хотела что-то сказать, но Адриан, не давая ей опомниться, привлек ее к себе. Музыканты тотчас же зааплодировали, а потом снова заиграли.

Фейт рассмеялась и обвила руками шею Адриана. В следующее мгновение их губы слились в поцелуе.

Адриан все крепче прижимал ее к себе, но в какой-то момент почувствовал, что теряет голову. Он сделал над собой усилие и отстранился. С улыбкой взглянув на Фейт, проговорил:

— Я еще не пробовал торт, но уверен, что ваши губы слаще всех тортов на свете.

Фейт с трудом перевела дух. В смущении покосившись на ухмылявшихся музыкантов, она пробормотала:

— Я даже не помнила, какое сегодня число, пока не расписалась в журнале в последнем из банков.

Тут музыка наконец стихла, и к ним подошел Джордж.

— Праздничные поцелуи для всех? — проговорил он с усмешкой.

— Нет, только для избранных. — Адриан обнял Фейт за плечи, и она не противилась. — Кто принесет шампанское?

Один из парней зашел в подсобное помещение и тот час же вышел оттуда с серебряным ведерком со льдом и огромной бутылкой шампанского. Все музыканты восторженно зааплодировали. Самый сообразительный из них тут же принес из бара бокалы.

— Но вы не должны были… — прошептала Фейт. — Ведь это же, наверное… — Она в смущении замолкла.

Адриан засмеялся.

— Не беспокойтесь, Рекс неплохо мне платит. А один из приятелей Белинды сделал для меня скидку на торт. Я бы предпочел подарить вам что-нибудь более… запоминающееся, но боялся, что вы больше ничего от меня не при мете.

Она тоже рассмеялась:

— Вы прекрасно все устроили. Мне кажется, именно таким должен быть день рождения. А вот Тони… Как-то раз он подарил мне на день рождения нитку жемчуга и тут же уехал на неделю в Вашингтон. Уехал без меня. Я тогда так разозлилась, что купила билеты на самолет и улетела к родителям в Мексику. А его подарок ни разу не надевала. Но он не замечал, что я носила подделку.

— Вы хотите сказать, что жемчуга, в которых вы были сегодня, не настоящие? — спросил Адриан.

— Нет, не настоящие. Они дорогие и эксклюзивные, но фальшивые.

Фейт улыбнулась парню, подавшему ей бокал с шампанским. Адриан тоже взял бокал. Джордж обвел всех взглядом и начал произносить поздравительную речь.

— Итак, возблагодарим Господа за маленькие радости, — проговорил Адриан, едва лишь Джордж закончил свою речь. — Полагаю, у нас будет прекрасная вечеринка. Белинда с Сезаром хотели тоже приехать. Но не решились оставить детей. Впрочем, мы и без них обойдемся.

Фейт покачала головой:

— Мне не нужна вечеринка. Приятно, что о тебе просто помнят.

Заметив слезы, блеснувшие в глазах Фейт, Адриан прижал ее к себе. Он прекрасно знал: все ее нынешние не приятности из-за него. Но что он мог поделать?

— Задуйте свечи! — закричал гитарист. — Фейт, задуй свечи!

— Вы не представляете, что затеяли, — пробормотала она, отстраняясь и отступая на шаг.

Адриан улыбнулся:

— Просто я решил устроить для вас маленький праздник. Вы его заслужили.

Фейт задула свечи, и торт разрезали. Потом снова раз лили шампанское, и кто-то включил магнитофон. Музы канты принялись поздравлять виновницу торжества и целовать в щечку. В конце концов Адриану это надоело, и он, взяв Фейт за руку, снова привлек ее к себе.

— Давайте лучше танцевать.

Она молча кивнула. Затем пробормотала:

— Спасибо. Я очень вам благодарна. Я знаю, вы стараетесь, но я…

Фейт умолкла, и по щеке ее покатилась слезинка. Смущенная своей сентиментальностью, она поспешно утерла ее тыльной стороной руки. Адриан снова улыбнулся. Запустив пальцы в ее волосы, он на мгновение прижался губами к ее щеке. Затем проговорил:

— А я благодарен вам за понимание, за то, что вы отнеслись ко мне по-человечески. И еще за то, что теперь я снова могу доверять людям. По крайней мере некоторым из них.

Она тихонько рассмеялась, однако промолчала.

— Скажите, вам никогда не приходило в голову сменить имя? — спросил он неожиданно.

— Однажды — да, но я передумала.

Тут музыка на несколько секунд стихла, а потом зазвучала другая — на сей раз быстрая. Выскользнув из объятий Адриана, Фейт перешла на тустеп; казалось, она за была о своем колене. Адриан тотчас последовал ее примеру. Было очевидно, что ему не хватает практики, но он держался очень неплохо, и у него все прекрасно получалось. Фейт смотрела на него с восхищением. Муж никогда с ней так не танцевал. На вечеринках Тони справлялся с медленным вальсом, если требовалось, но потом всегда покидал ее, чтобы поговорить с людьми, гораздо более важными, чем она. А вот Адриан был совсем не такой, и сейчас, танцуя с ним, Фейт действительно забыла о своем колене.

Когда один из музыкантов обнаружил открытый бочонок пива, Адриан взял Фейт за руку и пошел к выходу:

— Нам пора. Мы не можем провести здесь всю ночь.

Фейт не возражала. Она чувствовала себя захмелев шей — захмелевшей не от шампанского, а от близости Адриана. Сегодня ей исполнилось тридцать лет, пока что она почти ничего в жизни не добилась. Но у нее все будет в порядке, у нее все получится — Фейт чувствовала это.

Заправив рубашку в джинсы, она последовала за Адрианом. На улице, осмотревшись, спросила:

— Где же машина?

Действительно, на стоянке у бара не было знакомого обтекаемого силуэта.

— Ее взял Сезар. Наверное, нам стоит завтра утром купить вам машину. Вам придется позвонить Энни — пусть посмотрит, нет ли в вашей почте чека от страховой компании. Они должны заплатить вам за разбитый «фольксваген».

— Не думаю, что этих денег будет достаточно для того, чтобы купить «миату», — с грустью заметила Фейт.

Адриан обнял ее за плечи и повел к темной аллее.

— Будем надеяться, что ваш «фольксваген» оценили как антикварную машину. — Он усмехнулся и добавил: — Может быть, потом мы сможем взять нечестно заработанные деньги Тони и купить «миату».

— И пусть его друзья-адвокаты за все расплачиваются, — сказала Фейт. — Мне кажется, это будет справедливо. — Она осмотрелась. — А куда мы идем? Разве не на квартиру вашего брата?

— У меня здесь машина Сезара. Мы на время поменялись. Думаю, это должно запутать их, а потом я придумаю что-нибудь получше.

Адриан выглянул из-за угла, затем взял Фейт за руку и вывел ее на автостоянку. Открыв дверцу, он быстро усадил свою спутницу и уселся за руль. Озадаченная его по ведением, Фейт спросила:

— Что происходит? Чего вы боитесь? — Адриан завел мотор.

— Не беспокойтесь, все будет в порядке. Просто давайте изобразим, что эта поездка — часть нашего праздника.

Выруливая со стоянки, Адриан повернул к шоссе. Было очевидно, что они едут вовсе не к Сезару.

— И все-таки, что происходит? — спросила Фейт. — Лучше сразу объясните мне правила игры.

Адриан стиснул зубы. Покосившись на Фейт, проговорил:

— Кто-то забрался в квартиру. Они перерыли все наши вещи. И унесли компьютер Сезара. Теперь у них те письма, что вы написали, и, конечно же, поняли, чем мы занимаемся. И еще… Они забрали вашу коробочку с драгоценностями. Жемчуг — тоже.

Фейт пыталась взять себя в руки.

— Ничего страшного, — пробормотала она. — Все это просто бижутерия, как и жемчуг. Но что с моей вазой и фотографиями?

Адриан указал на заднее сиденье:

— В порядке. Там же и ваша одежда.

— А может, это обыкновенный вор или какой-нибудь наркоман, искавший легких денег? — предположила Фейт.

— Едва ли. — Адриан покачал головой. — Я ведь сказал: они перерыли все наши вещи. Словно что-то искали. Знаете, я ужасно обрадовался, когда вы сказали, что жемчуг ненастоящий.

Фейт задумалась… Скорее всего Адриан был прав: вовсе не воры к ним забрались. Но что же теперь делать? И где они теперь будут жить? Не в машине же…

— Ужасно хочется свернуть шею этому ублюдку, — проворчал Адриан.

Он повернул к ярко освещенному отелю и вырулил на подъездную дорожку. Фейт вцепилась в сумочку, лежавшую у нее на коленях.

— Почему мы сюда приехали? — спросила она.

— Потому, что сегодня ваш день рождения. И на сей раз я не повезу вас в дешевый мотель.

Этим было сказано все, и Фейт не стала возражать, когда Адриан, выбравшись из машины, пошел заказывать номер. Глядя ему вслед, она вспоминала о его поцелуе и о том, что чувствовала, когда танцевала с ним. Возможно, Адриан чувствовал то же самое.

Интересно, он закажет комнату с двумя кроватями или с одной? Если с одной, то как она поступит? В какой-то момент ей показалось, что она уже знает ответ на этот вопрос. Но, увидев Адриана, приближавшегося к машине, Фейт вспомнила о том, что он не хотел детей…

Так как же она поступит?

Глава 25

Фейт в изумлении уставилась на огромную кровать, занимающую почти весь центр комнаты.

— У них не было ничего другого? — спросила она.

— Это то, что я просил. — Адриан закрыл дверь и запер ее на замок. Потом задернул шторы. — Я похищаю вас и освобождаю от необходимости принимать решение. Этот номер — моя пиратская каюта, корабль в открытом море, и я могу делать с вами все, что захочу. Вы, кажется, говорили, что это — единственный способ.

Фейт потупилась.

— Пиратская каюта? — проговорила она с дрожью в голосе. — Да, помнится, я сказала нечто подобное. Сказала, что понадобится пиратский корабль, чтобы я согласилась лечь с вами в постель. Значит, вы приняли мои слова всерьез?

— Совершенно верно. — Адриан включил лампу. — Или вы разделите со мной мою пиратскую койку, или я отдам вас моим матросам.

Фейт снова посмотрела на «койку» — огромную кровать, на которой могли бы разместиться еще человек пять или шесть. Судорожно сглотнув, она подняла глаза на Адриана. Длинноволосый, с серебряной серьгой в ухе, он действительно очень походил на капитана пиратского суд на. Так что ничего удивительного, что она подала ему эту идею.

— Раздевайся, — сказал он, расстегивая свою рубаху. — Ты моя пленница.

Фейт невольно поежилась. Адриан выглядел очень убедительно в роли пирата, и ей нетрудно было представить, что она находится на пиратском судне, посреди глубокого синего моря.

Тут Адриан сбросил рубашку, приблизился к ней, и Фейт замерла, в восторге глядя на его широкие смуглые плечи и мускулистую грудь.

— Помни, я — или мои матросы, — сказал он, обжигая ее взглядом своих темных глаз. — Выбирай!

Но Фейт прекрасно знала, что у нее не было выбора — Адриан лишил ее выбора, взяв на себя всю ответственность за то, чего они оба хотели. Он понял, что она сама себя не понимает, вернее, не решается сделать выбор, по этому он облегчил ей задачу.

Стараясь не торопиться — чтобы не испортить игру, — Фейт расстегнула верхнюю пуговицу рубашки. Адриан по-прежнему наблюдал за ней.

— Помни, или я — или мои матросы, — повторил он. — Уютная теплая постель — или холодные сырые глубины трюма.

Ей ужасно не хотелось в «холодные сырые глубины», и она медленно расстегивала пуговицу за пуговицей. Наконец сняла рубашку, но на ней еще оставалась футболка.

Однако Адриан в отличие от мужа не торопил ее. Казалось, он был готов смотреть на нее всю ночь — словно любовался каждым ее движением. Тони все делал быстро, а потом отворачивался от нее. Но Адриан, конечно же, не отвернется…

Словно прочитав ее мысли, он проговорил:

— Ты будешь моей всю эту ночь, до самого утра.

Фейт почувствовала влагу между ног. Господи, что с ней будет, когда она увидит Адриана обнаженным?

Судорожно сглотнув, она отбросила в сторону рубашку и потянулась к подолу футболки. Адриан помог ей снять ее и тотчас же, наклонившись, расстегнул застежку на бюстгальтере. Он отбросил его в дальний угол комнаты, и Фейт в смущении прикрыла груди ладонями — ей всегда казалось, что они у нее слишком маленькие.

Отстранив ее руки, Адриан благоговейным шепотом проговорил:

— О Боже, ты еще прекраснее, чем я думал.

В следующее мгновение он впился поцелуем в ее губы, и Фейт почувствовала себя безропотной пленницей в его объятиях — как если бы Адриан действительно держал у ее горла обнаженную саблю.

Он прижимал ее к себе все крепче, и Фейт казалось, что она вот-вот задохнется. Когда же молния его брюк уперлась в ее живот, она тихонько застонала и обвила руками его шею. Тут Адриан чуть отстранился и, расстегнув ее джинсы, спустил их до пола. Фейт машинально переступила через них; теперь на ней оставались только трусики.

Он хотел снова прижать ее к себе, но Фейт, очевидно, испугавшись своего возбуждения, попыталась высвободиться. Сделав шаг назад, она оступилась и упала на кровать.

Адриан улыбнулся.

— Не забывай, мы в самом центре Атлантики и тебе некуда бежать, — проговорил он, расстегивая молнию на брюках. — Скоро ты утратишь девственность и станешь моей женщиной.

Ах, значит, она еще и девственница? Наверное, ей следовало рассмеяться, но она боялась, что тогда Адриан вый дет из роли и забудет о том, что он пират.

Выходит, она боялась, что он остановится? Фейт знала, как ответить на этот вопрос.

Сняв брюки, Адриан отбросил их в сторону и взялся за резинку трусов. Его черные трусы, вероятно, не очень-то походили на пиратские, но они быстро исчезли, а то, что осталось под ними, — это выглядело вполне по-пиратски.

Фейт смотрела на Адриана затаив дыхание. Смотрела ли она так когда-нибудь на Тони? Нет, конечно же. Тони никогда не выглядел так.

Она отодвинулась к изголовью кровати, и Адриан сдернул покрывало. Казалось, его взгляд обжигал ее — груди горели огнем, и все тело покрылось потом. Она вздохнула с облегчением, когда он снял в нее трусики — последний лоскуток одежды. И тотчас же его горячая ладонь легла на ее лоно.

— Девственная территория, — произнес он с улыбкой. — Фейт, вы все слишком уж упрощаете, — добавил Адриан, укладываясь с ней рядом. — Неужели не хотите покричать?

Он снова улыбнулся, и она, поддерживая игру, прошептала:

— Я выброшусь за борт.

— Уже поздно, — пробормотал он, накрывая ее своим горячим телом.

Фейт застонала и прикрыла глаза. Прижатая к постели, она чувствовала, как Адриан ласкает и целует ее груди. Обвивая руками его шею, она попыталась прижаться к нему покрепче. «Но чего же он медлит? — промелькнуло у нее. — Как заставить его поторопиться? «

— Заранее прошу прощения… за этот первый раз, — пробормотал он, приподнимаясь. — Я не могу больше сдерживаться.

В следующее мгновение она почувствовала, как Адриан раздвигает коленями ее ноги. Открыв глаза, Фейт заметила, что он потянулся к стоявшей у кровати тумбочке за презервативом, который, очевидно, достал из кармана. Фейт вспомнила о том, что больше всего на свете хотела ребенка. Адриан же всегда говорил только о сексе, но она не могла винить его за это…

— Думаю, наш корабль не скоро доплывет до берега, — пробормотал он ей в ухо, и снова припал губами к ее груди.

Фейт тихонько вскрикнула и, не в силах более тер петь, резко приподнялась. В следующую секунду он вошел в нее, и она, застонав, прижалась к нему всем телом.

Адриан чувствовал, что освобождение может прийти немедленно, и он пытался предотвратить это. Конечно же, он хотел ее на всю ночь и на всю оставшуюся жизнь, но даже в этот первый раз ему не хотелось разочаровывать ее. Дойдя до опасного предела, он на несколько мгновений остановился, стараясь овладеть собой. Но Фейт все крепче к нему прижималась, явно требуя продолжения, и он, сдаваясь, чуть приподнялся и погрузился в нее еще глубже. Она вскрикнула, раз за разом устремляясь ему навстречу, и он входил в нее снова и снова, чувствуя, что никогда не будет удовлетворен, что всегда будет желать ее.

Когда же они достигли вершины блаженства, он, не переводя дыхания, снова принялся целовать ее и ласкать. Щетина на его подбородке легонько царапала ее груди, шею, плечи, и Фейт трепетала под ним и тихонько стонала, наслаждаясь его ласками.

А потом он еще шире развел ее ноги и опять вошел в нее. На сей раз Фейт почти тотчас же поддалась его ритму, и ее крики и стоны стали еще более страстными. Она была прекрасной ученицей, но Тони, очевидно, никогда не тратил время на уроки.

За шторами забрезжил рассвет, и Адриан, блаженно потянувшись, привлек Фейт к себе. От нее замечательно пахло. Даже ее пот благоухал. Она по-прежнему спала — очевидно, устала за ночь. Но ему хотелось снова услышать ее крики и стоны — хотелось услышать их до того, как совсем рассветет и «ночь на пиратском корабле» закончится.

Ему не требовалось изображать пирата, чтобы возбудиться, но иллюзия, что она будет принадлежать ему так долго, как он захочет, была приятна. Он представлял: вот сейчас она повернется к нему, посмотрит на него сонными глазами и скажет, что им не нужно играть роли, что она и так будет с радостью ходить к нему каждую ночь. Но Адриан прекрасно понимал, что все это лишь его фантазии, мечты…

Он принялся ласкать груди Фейт и тотчас же почувствовал, что соски ее набухли, отвердели. Адриан поцеловал ее в затылок, и она прижалась к нему ягодицами, но тут же прошептала:

— Я не могу… я не готова.

Его пальцы скользнули между ее ног, и он почувствовал, что она вполне готова. Лаская ее, он прошептал:

— Неужели не можешь?

— Адриан!.. — выдохнула она, извиваясь всем телом. — Ты не должен так…

Она была шелковистая и ароматная — необыкновенно соблазнительная, и Адриан ничего не мог с собой поделать. Он снова стал ласкать ее груди и целовать ее в затылок. Затем чуть приподнял стройную ножку.

— Адриан! — Но это был не протест, скорее, вопрос, словно она спрашивала, что он собирается делать.

Он повернул Фейт лицом к себе и, еще выше приподняв ее ногу, уткнулся в ее лоно возбужденной плотью.

— Корабль причалил, и ты свободна.

— Тогда будь просто Адрианом, — пробормотала она, устремляясь ему навстречу.

На сей раз он не был пиратом, но это не убавило его страсти — Фейт снова стонала и кричала, сливаясь с ним воедино.

Наконец, громко застонав, они затихли. И только тут Адриан сообразил, что в этот, последний раз забыл презерватив.

Глава 26

Все еще трепеща после чудесной ночи — прежде ей не доводилось испытывать что-либо подобное, — Фейт за вернулась в махровое полотенце и вышла из ванной. Адриан уже принял душ и сейчас сушил волосы, внимательно глядя на нее своими темными глазами. Его взгляд завораживал. Да, завораживал… Во всяком случае, она не могла при думать иного оправдания своему поведению. Более того, она чувствовала: если он сейчас кивнет в сторону постели, она тотчас же сдастся. Действительно — пират!

Повернувшись к Адриану спиной, Фейт потянулась к своему чемодану.

— Я хочу, чтобы ты взяла машину Сезара и уехала из города.

Фейт промолчала. Уехать из города? Какая глупость! Она стала надевать чистое белье и минуту спустя проговорила:

— Я могла бы поехать только в Ноксвилл, а там сейчас небезопасно.

Адриан взглянул на нее с удивлением:

— Неужели у тебя нет где-нибудь друзей или родственников?

Фейт покачала головой:

— Кроме родителей — никого. — Он усмехнулся:

— Зато у меня великое множество родственников. Я отправлю тебя к кому-нибудь из них.

Фейт снова промолчала. Она прекрасно понимала, что Адриан беспокоится за нее, но почему-то ей не понравилось его предложение.

Застегнув бюстгальтер, она натянула шелковый топ цвета электрик и внимательно посмотрела на своего любовника. Он уже надел брюки, но не застегнул их. И еще не надел рубашку.

— Знаешь, я не такая уж смелая. И я не люблю приключения — предпочла бы писать письма и ждать ответов. Но я не позволю какому-то мерзавцу выгнать меня из дома и терроризировать моих друзей. Я остановлюсь по середине шоссе и буду кричать, пока он не найдет меня, понятно?

Адриан принялся надевать рубашку. Взглянув на Фейт, проворчал:

— Ты просто невменяемая. Пойми, он охотится за то бой потому, что с тобой легче справиться. Если тебя не будет, он может переключиться на меня. Вот пусть и попытается…

— Может переключиться на тебя? Почему ты так ре шил? — спросила Фейт, надевая серые брюки. Она предполагала, что они займутся поисками новых банков.

Адриан застегнул рубашку и заправил ее в брюки.

— Этот человек думает, что я знаю, где деньги Тони. Он охотится за деньгами, неужели ты еще не поняла?

Фейт взяла щетку и фен и подошла к зеркалу.

— Отлично, — сказала она. — Мы выложим дорожку из банкнот — прямо к полицейскому участку.

— Вообще-то это вариант… — пробормотал Адриан. Он принялся расчесывать гребнем свои еще влажные волосы. Откинув их за плечи, перехватил на затылке кожаным шнурком. Затем подошел к Фейт и припал губами к ее затылку.

Она вздрогнула и чуть не выронила фен.

— Я остановлюсь у квартиры, возьму кейс и медленно поеду в банк, где мы нашли деньги, — продолжал Адриан. — Тот, кто наблюдает за квартирой, непременно последует за мной.

— Тебе не позволят войти в хранилище без меня, — напомнила Фейт.

— Мне не нужно идти в хранилище. Эти деньги останутся там, пока копы не заберут их. Я просто хочу, чтобы наш преследователь думал, что они у меня.

Выключив фен, Фейт с беспокойством посмотрела на Адриана.

— Он снова устроит аварию. Он убьет тебя из-за этого кейса!

— Устроит аварию? Полагаю, такой вариант возможен. Но имей в виду: машина Сезара — это не твой «жук». Так что неизвестно, кто больше пострадает.

— А что же он, по-твоему, предпримет? — спросила Фейт.

— Последует за мной, чтобы посмотреть, куда я поеду. Я могу отправить Сезара и Джима следить за ним. Потом где-нибудь припаркуюсь, и мы сможем окружить мерзавца. Я хочу знать, с кем мы имеем дело.

— Но он может… застрелить тебя, когда ты остановишься. И вообще, я считаю, что мы должны сначала найти Сандру, а потом уже…

— Сандра не вламывалась к нам в квартиру, — перебил Адриан. Он прошелся по комнате. — Полагаю, нам лучше убраться отсюда по-быстрому.

Фейт надела поверх топа серую шелковую рубашку и, подхватив свой чемодан, шагнула к двери.

— Что ж, идем, — сказала она. — Я ужасно проголодалась.

Фейт пыталась что-нибудь придумать, пыталась составить какой-нибудь более безопасный план. Она очень бес покоилась за Адриана, правда, сама не знала почему. Во всяком случае, она не собиралась оставаться с ним. Муж чины требуют от женщин слишком много, а такой муж чина, как этот, — тем более. Ей следовало побыстрее вернуться домой и постараться не думать о нем. Не думать?.. Едва ли получится.

Проклятие. Ей не нужно было ложиться с ним в постель. Одна фантастическая ночь — и она уже не способна самостоятельно принимать решения. Что ж, по крайней мере у нее была эта ночь…

Собрав свои туалетные принадлежности, Адриан перекинул сумку через плечо и подошел к Фейт.

— Дай мне ключи, — сказала она неожиданно. Он посмотрел на нее с удивлением:

— Зачем? Мы просто едем завтракать.

— У тебя еще не переоформлены права. Я поведу. — Адриан вытащил из кармана ключи. Но банковские ключи все еще оставались у него.

— Ты ведь не собираешься ехать в Ноксвилл? — спросил он, когда они уже подходили к автостоянке.

— Не думаю, что это было бы так уж глупо. Но нет, не собираюсь. Сейчас я хочу позавтракать. — Открыв дверцу, Фейт уселась за руль.

Адриан расположился с ней рядом и, захлопнув дверцу, бросил чемодан и сумку на заднее сиденье.

— Справишься с машиной Сезара? — спросил он, взглянув на нее с любопытством.

Фейт молча кивнула и пристегнулась ремнем безопасности. Затем, вставив ключ в зажигание, переключила передачу, завела мотор и выехала со стоянки.

— Если пришел чек от страховой компании, нужно поискать тебе новую машину, — продолжал Адриан.

— Пристегни ремень, — процедила она сквозь зубы.

— Да, мэм. Слушаюсь, мэм. — Адриан улыбнулся. — Похоже, сегодня вечером ты хочешь быть пиратом?

Фейт вздрогнула. Она еще не думала о предстоящей ночи.

— Нет, я буду Клеопатрой, а ты — Антонием. И хочу, чтобы ты поклонялся мне как божеству. Хочу, чтобы ты простирался у моих ног.

Краем глаза она заметила, что Адриан разглядывает ее ноги.

— Я восхищаюсь этими… жемчужными пальчиками, — проговорил он наконец. — Думаю, вашим ножкам действительно можно поклоняться, мэм. Да, простираться у ваших ног будет чрезвычайно интересно.

Черт побери, этот его голос, его глаза… Раньше она никогда не была рабыней секса, но сейчас, кажется, начала становиться ею.

А может, он просто старается отвлечь ее от неприятных мыслей? В таком случае ему это прекрасно удавалось.

— Вернемся к делу. — Фейт резко притормозила из-за машины, внезапно сменившей ряд.

— У вас прекрасно получается, мэм. — Адриан улыбнулся. — С таким водителем, как вы, мы ни за что не попадем в аварию.

— Если мы снова попадем в аварию… — Стиснув зубы, Фейт повернула направо, въехала на стоянку у ресторана.

Заглушив мотор, она положила ключи в свой карман и выразительно взглянула на Адриана. Да-да, она не позво-219 лит ему рисковать жизнью из-за каких-то мерзавцев. Лучше как-нибудь иначе найти их преследователя. Они при думают, как именно.

— Похоже, ты решила взять бразды правления… — в задумчивости пробормотал Адриан.

— А почему бы и нет?

Фейт первая прошла в зал и заказала столик.

— Может, тебе следовало поступить на юридический факультет? — с усмешкой проговорил Адриан. Он уселся за столик и потянулся к меню.

Фейт поморщилась:

— Никогда этим не интересовалась. Я хотела стать певицей и художницей. Но больше всего на свете мне хоте лось стать женой и матерью и иметь уютный домик на тихой улице.

— У тебя все это было с Тони, — заметил Адриан. — Почти все.

Она пристально взглянула на него и, однако, промолчала.

Откинувшись на спинку стула, Адриан любовался си девшей перед ним женщиной. Конечно же, она не была счастлива с Тони — иначе не ушла бы от него. Но будет ли она счастлива с ним, с Адрианом? Чего могла бы потребовать от него эта женщина? И чего он сам хотел от нее?

Пока что он не мог ответить на эти вопросы.

Они заказали кофе, и Фейт проговорила:

— Интересно, где еще Тони мог прятать свои деньги? Ты сказал, что в том сейфе тысяч пятьдесят, не больше, но ведь он присвоил миллионы…

Адриан сделал глоток кофе. Немного помолчав, проговорил:

— Я никогда не вел бухгалтерские книги, только под писывал трансферты, когда Тони оставлял записки на моем столе. Как я теперь понимаю, он вкладывал суммы, пред назначенные для условного депонирования, в разные совместные фонды, а потом отказывался от некоторых из этих счетов. Думаю, окружной прокурор конфисковал все фонды.

— Тогда миллионы, которые ты якобы украл, были частично возвращены, не так ли? Я не интересовалась этим после того, как узнала про Сандру. У меня появились другие заботы.

— Мы ведь в основном занимались недвижимостью. Тони очаровывал вдов и стариков. Я думал, он получает огромные комиссионные с каждого дома, но считал, что он делал это легально. Я знал о Сандре, но не знал, как много тратит Тони на ее содержание. Думал, деньги шли на ваш стиль жизни, а комиссионные покрывали расходы.

Фейт покачала головой:

— Он приносил домой не так уж много. Но если он получал огромные комиссионные… плюс краденые деньги, то, может быть…

— Нет-нет, — перебил Адриан, — он не играл, если ты об этом. А на содержание Сандры хватало одних комиссионных. Поверь, пропали действительно миллионы… Так что Тони должен был их где-то прятать. Уверен, еще од ной женщины у него не было. Удивляюсь, что у него хватало времени на вас с Сандрой.

Фейт потупилась, но Адриан успел заметить, что глаза ее погрустнели. Все-таки Тони был глуп. Ведь он обладал настоящим сокровищем…

Да-да, конечно же, Тони был глуп, потому что…

— Он мечтал о власти, — пробормотал Адриан. — Ему хотелось стать влиятельным человеком.

Фейт подняла голову.

— Думаю, ты прав. Во всяком случае, он много говорил о политике. Но ведь политик должен обладать приличным состоянием, а у Тони даже не было такого офиса, какой он хотел.

Адриан отодвинул свою чашку. Пристально взглянув на Фейт, проговорил:

— И все же Тони стремился к власти. Я знаю, что он проводил много времени в Роли, налаживая контакты. Что же касается его миллионов… Вероятно, он как-то манипулировал инвестициями. И в таком случае ему требовался отдельный счет. И требовались отдельные бухгалтерские книги, чтобы вести записи. Уверяю тебя, прокурор никогда не найдет их.

Фейт прикрыла глаза.

— Значит, человек, через которого он делал инвестиции…

— Этот человек сидит на миллионах и старается не высовываться.

Глава 27

— Мне очень жаль, Сезар, что так получилось с твоим компьютером… — Фейт водила пальцем по стакану чая со льдом. — Если бы у меня была кредитка, я бы купила тебе новый. А банк изменил номера моих чековых счетов, так что у меня пока нет и новых чеков. Но я могу позвонить в Ноксвилл одному из музыкантов, и он — привезет тебе мой компьютер, когда приедет сюда. У него здесь живут родственники.

Сезар дожевал свой сандвич и пробормотал:

— Спасибо, не надо. Семестр только начался, и компьютер мне пока не нужен. А если понадобится, я всегда могу пользоваться компьютером соседа. — Он с беспокойством посмотрел на брата, расхаживавшего по кухне. — Ты считаешь, что здесь, у матери, безопасно?

— Этот мерзавец любит пустующие жилища, а здесь никогда не бывает пусто, — проворчал Адриан. — Наверное, он очень расстроился.

Сезар молча кивнул и снова потянулся к тарелке с сандвичами.

— Нам действительно нужно поговорить с окружным прокурором, — сказала Фейт. — Он больше знает о партнерах Тони, чем мы. Может быть, стоит рассказать о наших подозрениях?

Сезар усмехнулся и снова взглянул на брата. Адриан нахмурился, однако промолчал; он по-прежнему расхаживал по кухне.

Фейт в раздражении передернула плечами. Она пре красно понимала, что Адриан не доверял окружному прокурору. Более того, он терпеть его не мог. Но может быть, Адриан прав? Ведь она, наверное, многого не знала…

— Хорошо, не ходи к прокурору. Судя по всему, он просто болван и ничтожество.

Адриан хмыкнул и что-то пробурчал себе под нос. Тут Сезар вновь заговорил:

— Джим направил запрос в офис окружного прокурора. Ему сообщили, что дело закрыто и уже ничего нельзя сделать.

Фейт взглянула на Адриана:

— Может, ты помнишь, куда Тони переводил фонды? — Он наконец-то остановился и, усевшись на стул, потянулся к лежавшему на столе блокноту.

— Да, помню, а ты что-нибудь помнишь?

— Я занималась нашими личными платежами. И имела дело только с брокером. Могу позвонить и изобразить несчастную вдову. Спрошу, не работал ли Тони еще с кем-нибудь. Но сомневаюсь, что нам удастся узнать что-то новое.

Адриан заглянул в свои записи.

— Нам нужны номера счетов. Если бы они у нас были, мы могли бы быстро проверить все эти места.

— Мне кажется, Тони хранил информацию в одном из сейфов, — в задумчивости проговорила Фейт. — Если бы у него было время, он забрал бы все с собой. Но мы знаем, что у него не было времени… Думаю, большая часть его денег по-прежнему хранится в одном из банков.

Адриан вздохнул:

— Таким образом, мы вернулись к тому, с чего начали. Нам нужно поймать парня, который следит за нами, и узнать, чего он хочет.

Сезар доел сандвич и вытер губы бумажной салфеткой.

— Один мой друг живет за той стоянкой трейлеров, о которой ты говорил. Он сказал, что проезжал там вчера вечером и видел красный «эксплорер».

Адриан тотчас же поднялся на ноги, но Фейт ухватила его за рукав:

— Садись, ничего у тебя не выйдет. Сандра знает, кто ты такой, и она ничего тебе не скажет.

— Да ты и впрямь взяла бразды правления, — провор чал он, усаживаясь на стул. — Так что же ты предлагаешь? И чего хочешь от меня?

— Во-первых, побольше уважения, мистер Куинн. — Фейт сделала глоток чаю. — А во-вторых… Возможно, человек, который следит за нами, ничего не знает о Сандре. Ведь Тони не посвящал ее в свои дела.

— А может, Сандра уже потратила все деньги, которые Тони украл? — пробормотал Сезар. Не поднимаясь со стула, он открыл дверцу холодильника и достал пакет молока.

Фейт выхватила у него пакет, когда он поднес его ко рту:

— Воспитанные люди пьют из стакана. Неужели тебя не научили?..

Сезар скорчил гримасу и посмотрел на брата.

— Что за женщину ты привел? — Он потянулся к стакану. — В нашей семье уже есть такая…

Адриан с улыбкой взглянул на Фейт.

— А я думал, что нашел полную ей противоположность.

— Я самая обычная женщина. Такая же, как ваша мать и сестры. Хотите жить как животные — ищите себе пещеру. — Она склонилась над блокнотом Адриана. Прочитав его записи, проговорила: — Я знаю почти всех этих людей. Не могу поверить, что кто-то из них согласился бы иметь дело с нелегальными фондами, И едва ли такие люди стали бы обыскивать чужие квартиры. Если же мы хотим выяснить, кто за нами следит…

Тут зазвонил телефон. Братья молча переглянулись, и Сезар взял трубку.

— Да, она болеет. Я должен был позвонить, но забыл. Если ей станет лучше, передам.

Отложив трубку, Сезар посмотрел на брата.

— Не надо было лгать, — проворчал Адриан. — Долорес?

— Да. Говорят, сегодня утром ее не было на остановке автобуса. Должно быть, кто-то подвез ее.

Адриан поднялся со стула.

— У ее парня есть квартира?

— Наверное. Но я не знаю, где это.

Фейт очень не хотелось вмешиваться, но она не могла оставаться в стороне. Не могла, потому что слишком хорошо знала, какие ужасные ошибки допускают молоденькие девушки. Например, выходят замуж за гнусных типов…

Взглянув на Адриана, Фейт сказала:

— У твоей сестры должна быть записная книжка. Она наверняка в ее сумочке. А если Долорес взяла сумку с собой, то поищи в каких-нибудь блокнотах — на столе, на тумбочке, под ее кроватью…

Адриан с удивлением взглянул на Фейт и молча вышел из кухни. Сезар допил молоко и пробормотал:

— Мне пора на занятия. Долорес должна была сменить меня здесь. У этих девчонок никакого чувства ответственности.

— И у Белинды тоже? — поинтересовалась Фейт. Сезар улыбнулся.

— У Белинды, пожалуй, есть. Но не всегда. Забеременеть сейчас — какая же это ответственность? Что же касается Долорес…

— Просто у девочки своя жизнь. Ей хочется быть самой собой.

Сезар покачал головой:

— В такой семье, как наша, невозможно быть самим собой. Чтобы достичь чего-то, мы должны работать вдвое больше, чем остальные. Долорес должна понять это.

Фейт вздохнула. К сожалению, не многие обладали энергией и способностями Адриана. Так что он едва ли мог служить примером для подражания. А может, старшие дети в семье — самые талантливые? Во всяком случае, ее старшая сестра считалась более способной…

Тут в кухню вошел Адриан с листком бумаги из школьной тетради. Фейт выхватила у него листок.

— Я поеду с тобой.

— Черт побери, это не твое дело. — Он попытался забрать у нее листок, но Фейт сунула его в свою сумочку.

Ей ужасно не хотелось спорить с Адрианом, но сейчас у нее не было выхода. Пристально глядя ему в глаза, она проговорила:

— Если ты хочешь вернуть свою сестру, позволь мне поехать с тобой. Сезару пора на занятия, а тебя Долорес сейчас ненавидит.

Адриан потупился, и Фейт подумала о том, что, воз можно, была слишком резкой с ним. Может, понял, что не сумеет обойтись без ее помощи.

«Не закрыть ли Адриана в машине? « — думала Фейт, подъезжая к обветшалому особнячку на одной из самых опасных улиц города. Но он схватился за ручку дверцы, не дождавшись, когда она остановит машину.

Заглушив мотор, Фейт положила ключи в карман и бросилась вдогонку за Адрианом. Все-таки хорошо, что у него не было пистолета. Впрочем, такой человек, как Адриан, был смертельно опасен и без оружия.

Фейт догнала его уже у самой двери.

— Имей в виду, ее может и не быть здесь, — напомнила она. — Ты можешь без причины напугать бедного парня.

Он решительно постучал в дверь. Открыл долговязый парень в рваной рубахе, с растрепанными светлыми волосами.

— Кто там, Майк?! — раздался знакомый голос. Адриан схватил парня за ворот и, отбросив его в сторону, переступил порог.

— Немедленно убирайся отсюда! — рявкнул он, увидев Долорес, сидевшую на клетчатом диване. — Если будет нужно, я надену на тебя наручники и свяжу…

— Не пойду домой, — пробурчала девушка. — Я отказываюсь быть рабыней. Ты вернулся, вот и делай все сам. Заботься о детях и маме и работай в вонючей забегаловке. А я не буду…

— Успокойся, Адриан, — вмешалась Фейт.

Она покосилась на парня. Тот был явно испуган — очевидно, уже понял, кто такой Адриан. И конечно же, он не думал о браке или какой-либо ответственности — думал лишь об аппетитной груди Долорес. Парни в этом возрасте все такие.

Фейт посмотрела на девушку.

— Долорес, если ты любишь Майка, ты не взвалишь на него ту ношу, на которую сейчас жалуешься. Ему нужно закончить школу, найти хорошую работу и обзавестись приличным жилищем. А уж потом он сможет привести тебя туда.

— Я могу жить где угодно, — ответила девушка. — И могу работать полный день. Мне не нужна школа. Там все равно не учат тому, что может мне пригодиться.

— Долорес, так помоги мне… — снова заговорил Адриан, но Фейт тотчас же схватила его за руку.

— Адриан, помолчи, пожалуйста, хорошо?

Он молча кивнул и принялся расхаживать по комнате. Парень тоже помалкивал. Фейт с облегчением вздохнула и снова повернулась к девушке:

— Долорес, ты успела повзрослеть, пока Адриан был… далеко от вас.

Девушка усмехнулся при слове «далеко», однако промолчала.

— Так вот, ты должна помочь ему, — продолжала Фейт. — Адриан не понимает, что ты уже не маленькая девочка и что все остальные не малыши, которых можно уложить на ночь в постель. Ты более взрослая, чем он думает, но тебе действительно не нужно так быстро взрослеть. Тебе нужно ходить на вечеринки и футбольные матчи, а не работать в кафе. А поработать ты еще успеешь, так что не торопись.

— Майк — хороший механик, — заявила Долорес. — Он будет зарабатывать много денег.

— Майк может хоть завтра куда-нибудь уехать, — возразила Фейт. — Поверь, в жизни всякое случается, и ты должна быть готова к этому. Тебе следует закончить школу и получить какую-нибудь специальность. Потом Адриан поможет. Но сейчас у него очень много забот, и он не может уделять тебе внимание.

Долорес вопросительно посмотрела на Майка, но тот молча пожал плечами. Девушка снова повернулась к Фейт.

— Значит, брат возвращается домой? — спросила она.

Фейт полагала, что Адриану пора вступить в разговор, но он упорно молчал. Немного помедлив, она сказала:

— Вообще-то ты могла бы немного помочь нам…

Адриан хотел что-то сказать, но передумал.

Долорес нахмурилась, однако не протестовала.

Фейт попыталась вспомнить, что ей самой хотелось услышать, когда она была в таком возрасте, как Долорес. «Но для начала надо разделить магнит и гвозди», — напомнила она себе, поворачиваясь к парню.

— Пойми, Майк, это семейное дело. Ты не против, если Долорес потом позвонит тебе и все расскажет?

Явно приободрившись, парень взглянул на Долорес:

— Ты заедешь, я буду здесь. Делай, что тебе нужно. Девушка поднялась с дивана.

— Прекрасно. Но я сразу же вернусь сюда. Я им не прислуга.

Услышав рычание Адриана, Фейт улыбнулась. Обняв девушку за плечи, она вывела ее за дверь.

— Спасибо, Долорес, что выслушала.

По дороге к машине Адриан протянул руку, и Фейт, решив, что уже достаточно долго испытывала его терпение, передала ему ключи.

— Уйду в монастырь, как только узнаю, как сбежать из этого сумасшедшего дома, — проворчал он, распахивая дверцу.

— Мы будем тебя навещать, — отозвалась Фейт, усаживаясь на заднее сиденье.

— А в чем дело? — спросила Долорес, когда машина тронулась с места.

— Спроси у Фейт. Ведь я идиот и ничего не понимаю…

— Как твои успехи в школе? Ты могла бы сегодня про пустить занятия? — спросила Фейт.

Долорес поморщилась:

— У меня сегодня экзамен, но я не вижу никаких при чин сдавать его. Мне не нужна школа.

— Она испытывает твой характер, Адриан, так что держи себя в руках, — предупредила Фейт. — Когда мне было шестнадцать, я решила, что никогда не буду любимой дочерью, такой, как моя сестра. И я тоже сбежала. У Долорес, вероятно, более веские причины, чем были у меня.

Долорес обернулась и с любопытством посмотрела на Фейт.

— А куда вы убежали?

— У меня не было денег, и я не могла никуда уехать. Я попыталась поехать автостопом — надеялась добраться до бабушки. Но меня отвезли в полицейский участок, и я провела ночь за решеткой.

Адриан присвистнул.

— Мисс Совершенство провела ночь за решеткой? Тони знал об этом? Это могло подпортить его карьеру.

— Заткнись, Адриан. — Долорес хихикнула.

— Давайте вернемся к этому позже, — продолжала Фейт. — Сейчас отвезем Долорес в школу, чтобы она могла сдать свой экзамен. А потом… Видишь ли, Долорес, твой брат пытается найти парня, который украл деньги. Именно из-за него Адриана посадили в тюрьму. Та женщина, что приходила к вам домой, кое-что об этом парне знает, но нам ничего не скажет. Если одеть тебя так, чтобы она тебя не узнала, ты сможешь нам помочь?

Долорес захлопала глазами.

— Вы хотите, чтобы я поговорила с этой шлюхой?

— Добрые католички не знают таких слов, как «шлюха», — заметил Адриан.

— Заткнись, Адриан, — в один голос ответили дамы. И все трое дружно расхохотались.

Глава 28

— Одна ночь секса — и ты превратилась в самую на стоящую стерву, — проворчал Адриан, когда они высадили Долорес у школы. — И не смей говорить мне «заткнись».

— Да, сэр. Слушаюсь, мистер Рейфел, — со смирением в голосе ответила Фейт, сидевшая на заднем сиденье.

Адриан невольно улыбнулся. Пришлось признать, что Фейт прекрасно управилась с девчонкой — он бы так не сумел.

Обернувшись, Адриан спросил:

— Но почему ты думаешь, что Долорес сумеет поговорить с Сандрой? Ведь она еще ребенок и ничего не понимает.

— Ей шестнадцать лет, и она понимает гораздо больше, чем тебе кажется. Уверяю тебя, Долорес совсем не глупая. Видишь ли, она почти все понимает, но просто не всегда должным образом реагирует.

Адриан нахмурился.

— Но я не хочу вовлекать в это детей. К тому же у Долорес хватает своих собственных проблем.

— Ужасно не хочется говорить тебе об этом, но придется… Ты хочешь, чтобы Долорес заняла место боль ной матери и взяла на себя ответственность взрослого, не так ли? Но тогда ты должен обращаться с ней как со взрослой. Пусть сама решает, заниматься ей этим делом или нет. В конце концов, твои проблемы — это ваши общие проблемы, семейные. Адриан, разве ты не пони маешь?

Не хотел он ничего понимать. Он был старшим, по этому должен был все делать сам и заботиться обо всех.

Только в этом случае он чувствовал бы себя нужным и полезным.

— Черт возьми, я уже ничего не могу понять. Просто хочу, чтобы все побыстрее закончилось.

«Разумеется, я хочу большего, — добавил он мысленно. — Но едва ли имею право даже мечтать об этом».

— Адриан, ты не супермен, — продолжала Фейт. — Ты не сможешь сделать все сам. Нам нужно выяснить, действительно ли Тони переводил деньги через фирму, о которой ты не знал. И нужно найти человека, кото рый что-нибудь знает об этой фирме. Сандра — наш первый шаг. Если, конечно, ты не собираешься снова разъезжать по банкам. И еще мне нужно восстановить банковские письма.

— Хорошо, поедем в библиотеку. Там мы сможем заняться письмами.

Адриан наконец завел мотор и вырулил со школьной стоянки.

Фейт без труда восстановила письма и подошла к Адриану, занятому какими-то манипуляциями в компьютер ной сети. Не глядя на нее, он пробормотал:

— Думаю, нам будет трудновато отыскать эти счета. — Фейт тронула его за плечо.

— Мне кажется, наш «плохой парень» — это брокер Тони. Он мог сделать с деньгами все, что хотел. Ведь он думал, что никто, кроме него, о них не знает. А Тони погиб…

— Так что же мы тут делаем? Если он уже имеет доступ к счету, мы ему не нужны. Но кто в таком случае следит за нами?

— А может, это все-таки не брокер? — пробормотала Фейт. — Может, кто-то еще знает о счете, но не имеет к нему доступа?

— И этот человек думает, что доступ есть у тебя?

— Да, очевидно, иначе он не охотился бы за мной. Вот только…

— Вспомнила что-то важное? — оживился Адриан. Фейт, казалось, о чем-то задумалась. Наконец проговорила:

— А что, если это не он, а она, то есть женщина? Какая-нибудь женщина вполне могла подделать мою подпись.

— О черт… — Адриан откинулся на спинку стула. — Неужели ты хочешь сказать, что твой муженек держал…

— Я ничего не хочу сказать, — перебила Фейт. — Надо обязательно расспросить Сандру. Она должна что-то знать.

— Ей надо убрать волосы назад, надеть деловой костюм и туфли на высоких каблуках. Тогда она будет выглядеть вполне взрослой, — сказала Фейт, закалывая волосы Долорес, чтобы продемонстрировать эффект.

— Она ребенок! — выкрикнул Адриан. Он мерил шага ми гостиную, а все прочие братья и сестры, сидевшие в креслах, с любопытством наблюдали за происходящим. — И выглядит она как ребенок. Она ничего не знает об инвестициях и страховке и будет говорить как ребенок.

— Во-о-обще-то, — растягивая слова, проговорила Долорес, — в прошлом году наш класс делал инвестиции на рынке акций и очень неплохо заработал. Держу пари, я знаю об акциях больше, чем ты.

Адриан усмехнулся:

— У меня их никогда не было, так что ты, пожалуй, права.

Долорес покосилась на старшего брата:

— Если ваша Сандра думает, что сумеет на этом заработать, она обязательно что-нибудь ответит. Я бы ответила, если бы у меня было трое детей, а их ублюдок-папаша не оставил для них ничего!

— Не надо говорить такие слова при малышах, — послышался голос с порога.

— Мама! — воскликнули дети.

Маленькая Инес выскочила из-за стола и подбежала к матери. Все остальные тотчас же повскакивали с мест, предлагая свои кресла.

— Мама, тебе не следовало вставать с постели. — Адриан взял мать под руку и повел к самому удобному креслу. Усадив, прикрыл ее ноги пледом.

— Я не беспомощная, — возразила пожилая дама. — Я могу сидеть здесь и смотреть на моих малышей, а они будут присматривать за мной. — Она взглянула на Фейт: — Долорес говорит, что вы заставили моего упрямого сына образумиться. Вы ведь удержите его от новых неприятностей?

Адриан тяжко вздохнул, однако промолчал. Фейт вежливо кивнула, давая понять, что готова взять на себя ответственность. Дама, посмотрев на сына, проговорила:

— Долорес нужен мужчина, чтобы научил ее, как надо вести себя. Позаботься о ней, Адриан.

— Да, мама. — Он кивнул в сторону холла. — Долорес, пусть Фейт пойдет с тобой и поможет подобрать одежду. Мы повторим вопросы по дороге.

Фейт медлила.

— Возможно, я должна остаться здесь, чтобы помочь…

— Нет-нет, — отмахнулась мать Адриана. — Скоро приедет Белинда, а Елена поможет готовить ужин. У нас хватает помощников. — Она посмотрела на близнецов. — Вы двое… Вы должны убрать в кухне к приходу ваших сестер. Приступайте немедленно.

Мальчишки вопросительно взглянули на Адриана, но тот, молча пожав плечами, кивнул на мать. Близнецы не хотя поднялись с дивана и вышли из гостиной.

— Видишь, Адриан, у нас все в порядке, — сказала мать. — Поезжай со своей дамой. Занимайся своими дела ми и не беспокойся за нас.

Но он знал, что всегда будет беспокоиться. Потому что не мог иначе.

Увидев, что Фейт повела Долорес в спальню, он поду мал: «А вот о Фейт мне не придется беспокоиться, когда все закончится. Не хочется отпускать ее, но ведь у нее — своя собственная жизнь. К тому же ей будет гораздо лучше без меня».

Фейт молча наблюдала за Долорес, ерзавшей на перед нем сиденье. Адриан игнорировал ее с того момента, как она вывела из спальни его сестру. Долорес была в своем лучшем воскресном костюме и с зачесанными назад волосами. Многочисленные сережки она заменила на изысканную пару золотых из коллекции Фейт, а татуировку скрывали длинные рукава. Правда, каблуки были слишком уж высоки, но ничего лучшего они не нашли. Увидев сестру, Адриан пробурчал что-то невразумительное и, потребовав ключи от машины, вышел из дома.

Фейт сразу же заметила, что Адриан игнорирует ее. Что ж, он уже добился своего прошлой ночью. Теперь, очевидно, решил заняться более важными делами. Этого и следовало ожидать. Фейт нисколько не обижалась на него. Конечно же, именно так он и должен был посту пить. И все-таки она чувствовала себя несчастной.

— Мы с Еленой действительно можем вернуться в команду болельщиц? — то и дело спрашивала Долорес.

Фейт невольно улыбнулась. Казалось, Долорес временами забывала о том, что считала себя взрослой, и снова становилась ребенком. Впрочем, тинэйджеры все такие.

Адриан вздохнул; ему уже несколько раз приходилось отвечать на один и тот же вопрос.

— Если тебя возьмут в команду, я постараюсь что-нибудь сделать.

Участие в команде болельщиц считалось дорогим удовольствием. За униформы и поездки приходилось выкладывать немалые деньги, но где же Адриан собирался их зарабатывать? Фейт подумала о том, что, возможно, поторопилась, вложив деньги в фонд. Вероятно, ей следовало поддерживать не приюты, а семью Адриана — ведь из-за Тони ему пришлось четыре года провести за решеткой.

Долорес взглянула на бланк с вопросами, лежавший у нее на коленях.

— А вдруг она не поверит, что я страховой агент, и не станет отвечать на это?

— Тогда ты вежливо поблагодаришь ее, скажешь, что свяжешься с ней позже, и уйдешь, — ответила Фейт. — Не пытайся ничего придумывать. Конечно, Сандра не так уж опасна, но мы ведь не знаем, кто у нее сейчас может находиться…

Она чувствовала, что Адриан ужасно зол. Разумеется, он не хотел, чтобы его сестра вмешивалась в это дело. И похоже, злился из-за того, что Долорес уже почти взрос лая. К тому же он всю жизнь считал, что мужчины должны защищать своих женщин. Но женщины иногда и сами могут о себе позаботиться. Если Адриан этого не понимает, придется объяснить ему…

Но стоит ли что-то объяснять ему? Мужчины не очень-то склонны прислушиваться к словам женщин. Нет, лучше расстаться с ним побыстрее и забыть о нем. Постараться забыть…

Попав в час пик, они добрались до трейлерной стоянки уже после шести. И почти сразу же заметили свет в жилище Сандры. Увидели и красный «форд-эксплорер», стоявший на подъездной дорожке. Проехав немного дальше, они остановились у автозаправки.

— Что-то не нравится мне это, — проворчал Адриан.

— Ты хочешь войти и спросить Сандру, не оставил ли ей Тони счетов, ценных бумаг или номеров депозитных сейфов? — Фейт отстегнула свой ремень и открыла заднюю дверцу.

— Она наверняка сказала бы мне правду, если бы я предложил поделить добычу. — Адриан выбрался из машины и посмотрел на сестру. — Уверена, что знаешь, как водить эту штуку?

— Сезар учил меня как раз на ней, — напомнила Долорес. — И мне не так уж далеко ехать. Может, я не сумею поговорить с этой стервой, но с машиной Сезара я справлюсь.

Долорес села за руль и, развернувшись, поехала к трейлерной стоянке.

Адриан подошел к Фейт и положил руку ей на плечо. Немного помолчав, спросил:

— Если я куплю чистые простыни для кровати Сезара, ты будешь спать со мной этой ночью?

Отстранив его руку, Фейт направилась к магазинчику у заправки.

— Я думала, ты должен ночью работать, — пробормотала она.

— Не всю ночь. — Он тут же догнал ее. — И ты пойдешь со мной. Я не оставлю тебя одну в квартире.

— Значит, в квартире небезопасно? Ах да, я забыла…

— Везде небезопасно, пока мы не знаем, с кем имеем дело. К счастью, нам уже поставили новые замки, и мы не можем позволить себе каждую ночь проводить в отеле. — Он остановил ее у зеркальной двери магазинчика. — Фейт, я не жду от тебя ничего. Ты сама должна сделать выбор. Но мысль об этом сводила меня с ума весь день, и я хочу сейчас все выяснить, чтобы знать, могу ли надеяться…

«О Боже, неужели он боится, что я скажу „нет“? Не ужели будет считаться со мной? Значит, он все же думает обо мне».

Фейт прижалась щекой к груди Адриана, и он обнял ее за плечи. Как бы она ни ценила независимость, сейчас она не могла отказать ему. Не могла, потому что хотела того же. Возможно, они уже завтра найдут документы, и тогда им придется расстаться. Но еще одну ночь они будут любовниками.

Глава 29

Бетон у них под ногами еще хранил жар солнечных лучей, когда они увидели старенькую машину Сезара, приближавшуюся к заправке. Адриан с улыбкой взглянул на Фейт.

— Я постараюсь не орать на Долорес. Но не могу обещать, что удержусь от криков ночью, если сдержусь сейчас.

Фейт тоже улыбнулась и поднялась со скамьи.

— Я уверена, Клеопатра многое прощала Антонию. Даже крики…

Тут машина остановилась, и Адриан, подбежав к дверце, протянул Долорес руку. Это был обычный жест вежливости, но девушка явно смутилась.

— Колу? Хот-дог? — Адриан пока воздерживался от расспросов.

— Диетическую колу, — ответила Долорес. Девушка с удивлением смотрела, как брат бросился покупать напиток.

— Адриан ужасно беспокоился за тебя, — сказала Фейт. — Он очень не хотел вовлекать тебя в это дело. И меня — тоже.

Долорес кивнула.

— Мой отец был таким же. Хотел делать все сам. Он работал в двух местах, пока Адриан учился. Считают, что отец заснул за рулем, поэтому и попал в аварию.

Фейт вздохнула. Девочка прекрасно все понимала.

— Я думаю, Долорес, что Адриан до сих пор чувствует себя виноватым из-за этого. И из-за многого другого. У нас у всех есть проблемы, которые мы должны научиться решать.

— Да, наверное, — кивнула девушка. Она с благодарностью посмотрела на брата, вернувшегося с банкой колы. — Спасибо.

Адриан усадил Фейт на переднее сиденье, потом по мог сестре сесть рядом с ней.

— А теперь, Долорес, расскажи нам, пожалуйста, что ты узнала. Как она тебя встретила?

Девушка сделала глоток колы, потом вытерла губы ладонью.

— Эта женщина явно не в своем уме, — заявила она. — Неужели сейчас людям позволяют быть такими невежественными?

Фейт откинулась на спинку сиденья и громко расхохоталась. Брат с сестрой смотрели на нее как на сумасшедшую, но она все смеялась и никак не могла остановиться.

Адриан завел мотор и выехал на дорогу.

— Может, объяснишь нам, почему ты так развеселилась? — проворчал он, покосившись на Фейт.

— Ты не поймешь, а Долорес не оценит. Видишь ли, — она повернулась к девушке, — некоторым мужчинам нужны такие женщины, как Сандра, чтобы почувствовать собственную значительность. Представляешь, какие идиоты?

Долорес кивнула.

— У нас в школе есть такие девочки. Но мама говорит: если ты не нравишься парню какая есть, значит, не стоит тратить на него время.

— Хватит болтать. — Адриан нахмурился. — Вернемся к делу. Так что же сказала Сандра?

— Она заполнила форму от имени миссис Николс. И заявила, что правительство намеренно отказывает ей в выдаче свидетельства о смерти мужа, поэтому она не может получить страховку. Но ее брат нанял кого-то, чтобы помочь ей получить то, что по праву принадлежит ей. Брат обещал предъявить иск на бумаги, которые украла бывшая подружка мистера Николса. — Долорес вопросительно взглянула на Фейт. — Думаю, она имела в виду вас. — Фейт фыркнула:

— Пусть скажет это на суде.

— Но она не знает ничего о банковских счетах, сейфах и инвестициях, — продолжала девушка. — Зато утверждает, что муж сказал ей: у него есть деньги, и они станут богатыми. Но потом разбился самолет, и она осталась с тремя детьми. И еще… Эта женщина употребила несколько очень неприличных слов. Она думает, что Фейт взяла деньги и не хочет делиться.

— Но Сандра не сказала, кто ей помогает? — спросил Адриан.

— Она сказала, ее брат нанял своего друга, адвоката. И сказала, что они почти «раскусили это дело». Она подумывает купить «лендровер» вместо «форда». Но отказалась назвать имена. Сказала, что не знает их и что вообще плохо запоминает имена.

— И свое имя она тоже забыла, — пробормотал Адриан. Взглянув на Фейт, спросил: — Знаешь что-нибудь о брате Сандры?

— Ничего. Но у Тони был друг детства, которого звали Сэмми Шоу. Это фамилия Сандры.

— О черт, конечно! — воскликнул Адриан. — Да-да, разумеется… Мне нужен этот клоун. И он мне нужен не медленно.

Скрестив ноги, Фейт сидела на новых простынях, украшавших кровать Сезара, и просматривала заметки в своем блокноте. Она чувствовала себя падшей женщиной и поэтому немного нервничала. Фейт Хоуп, ожидающая своего любовника, ушедшего в ванную. Такую Фейт Хоуп она прежде не знала.

Фейт Хоуп прекрасно понимала, что может показаться старомодной, однако ничего не могла с собой поделать. Она вполне допускала, что, встретив хорошего человека, возможно, с детьми, может снова выйти замуж, но ей ни когда не приходило в голову — ни разу, — что она могла бы просто завести любовника.

Адриан вышел из ванной — вышел, завернувшись в широкое длинное полотенце, отдаленно напоминавшее древнеримскую тогу. Увидев его, Фейт замерла; она смотрела на него как завороженная.

Бросившись на кровать, Адриан опрокинул ее на спину.

— Я хочу поклоняться пальчикам на твоих ножках.

— Если бы я была Антонием, я бы остерегалась змей Клеопатры. — Фейт улыбнулась и машинально оправила рубашку, которую накинула на плечи, когда Адриан отправился в ванную.

Он осторожно покусывал ее бедра и коленки. Потом, посмотрев ей в глаза, проговорил:

— Я с удовольствием взгляну на вашу попку, ваше величество. — Адриан задрал ей рубашку и прижался губами к ее животу. — А потом поцелую вашу грудь… — Он распахнул рубашку. — И сделаю все, что вы прикажете.

Он принялся целовать ее груди, и Фейт тотчас же капитулировала — тихонько вскрикнув, она скинула с плеч рубашку, мешавшую наслаждаться ласками Адриана.

Что ж, если ей суждено было найти любовника, то она, выбрав лучшего из всех возможных, совершила самый разумный поступок в своей жизни.

К середине ночи они довели друг друга до изнеможения, и Фейт заснула в объятиях Адриана, а проснувшись, увидела солнечные лучи, проникавшие в комнату сквозь щели и жалюзи.

— Если ты будешь продолжать в том же духе, придется отправить тебя обратно в тюрьму… на отдых, — пробормотала она в подушку.

— Еще успею отдохнуть. Я потерял слишком много времени и должен это компенсировать. — Он принялся поглаживать ее бедра. — Кроме того, я боюсь, что ты в конце концов не выдержишь и с криками убежишь от меня. Поэтому не хочу терять ни минуты.

— Тебе действительно пора в тюрьму, — сказала она с улыбкой. Адриан поцеловал ее, и она мысленно добавила: «Мне тоже не хочется терять ни минуты».

Тут Адриан, словно прочитав ее мысли, привлек ее к себе. В следующее мгновение тела их слились воедино, и Фейт, тихонько застонав, обвила руками его шею.

В какой-то момент, прежде чем всецело отдаться наслаждению, она подумала: «Он опять забыл про презерватив». Хотел он того или нет, но Адриан Рейфел подарил ей надежду.

— Мы должны побольше выведать у Сандры. — Фейт положила ручку на блокнот и сделала глоток кофе. — Если она приходила к тебе, значит, чего-то хотела.

Адриан прошелся по кухне. Усмехнувшись, проговорил:

— Может, ее заинтересовал мужчина, у которого четыре года не было женщины?

— Не переоценивай себя. У нее трое детей, которых надо кормить. Не думаю, что Сандра хочет еще одного ребенка. У нее на уме только деньги.

— Тогда чего же она хотела от меня? — Фейт ненадолго задумалась.

— Видишь ли, Сандра считает, что я — ее должница. Возможно, она решила, что и ты думаешь так же… То есть считаешь, что я в долгу перед тобой. Вероятно, она полагает, что ты нашел способ получить от меня деньги. Может быть, даже рассчитывает, что ты поговоришь с ее бра том. Во всяком случае, они что-то знают… Мы должны выяснить — что именно.

Адриан подошел к столу и налил себе кружку кофе.

— Отлично. Я навещу Далилу в ее логове. Но если я вернусь с обритой головой — ты будешь виновата.

Фейт рассмеялась:

— Может, она заодно подсократит твое эго, когда будет брить.

Адриан залпом осушил кружку.

— Если после тюрьмы у меня еще оставалось эго, то после общения с тобой… — Он тоже рассмеялся и, усевшись на стул, снова потянулся к кофейнику.

Фейт внезапно нахмурилась.

— Адриан, давай говорить серьезно. Мы не можем дожидаться, когда банки ответят на наши письма. Надо срочно что-то предпринимать. Ты звонил окружному прокурору. Что он сказал?

— Посоветовал вовремя отмечаться в полицейском участке. Сказал, что иначе снова засадит меня за решетку. Пойми, они не примут это всерьез. У меня нет связей и влиятельных друзей, и никто не станет со мной считаться. Неужели ты веришь, что у нас получится?..

Фейт утвердительно кивнула:

— Уверяю тебя, мы раскусим это дело. — Она пододвинула к нему раскрытый блокнот.

— Ты такая же невменяемая, как Сандра, — проворчал Адриан. Он взглянул на блокнот. Что это?

— Вопросы, которые ты должен задать Сандре или ее брату.

Он пробежал глазами строчки и молча покачал головой.

— Ты думаешь, Сэмми Шоу действительно брат Сандры? — неожиданно спросила Фейт. — Ведь ты, кажется, знаешь его…

Адриан вскочил со стула и принялся расхаживать по кухне. Внезапно остановившись, проговорил:

— Да-да, мне непременно нужно до него добраться.

— Ты не найдешь его без помощи Сандры.

— Хочешь пари? — Он бросился к телефону и стал набирать номер.

Фейт невольно улыбнулась. Адриан был на редкость эмоционален, он совершенно не походил на спокойного и невозмутимого Тони. Впрочем, и у Тони иногда случались вспышки, но об этом ей не хотелось вспоминать.

Глава 30

Адриан сидел в полутемном баре с кружкой кофе в руке. Ему вспоминался тот вечер, когда он впервые увидел Фейт. Тогда он так же сидел в баре — казалось, это было много лет назад, — и был зол на весь мир. Теперь же он чувствовал себя счастливым — и только благодаря Фейт.

Да, эта женщина изменила его жизнь, и он никогда об этом не забудет.

Она думала, что он сейчас в мастерской. Он оставил ее с Белиндой и детьми; Джим сегодня не работал, и его машина, стоявшая у дома, должна была отпугивать мерзавца, охотившегося за Фейт. Следовало побыстрее закончить это дело, чтобы она могла вернуться к нормальной жизни.

Но ведь ее «нормальная жизнь» — это жизнь без него, и он не сможет удерживать ее в Шарлотте… Впрочем, сейчас не время об этом думать, сейчас у него другие заботы.

Тут он увидел женщину, идущую к его столику. Сандра была в джинсах в обтяжку, в сапогах из крокодиловой кожи и в кожаной рубашке с бахромой. На голове у нее красовалась шляпа с широченными полями.

— Как дела, дорогой? — Она уселась напротив него и бросила на стол свою чудовищную шляпу.

Адриан подозвал официантку и заказал пиво. Снова взглянув на Сандру, он едва не рассмеялся — вероятно, она смотрела слишком много фильмов и выпала из реальной жизни. Впрочем, не следовало над ней смеяться, ведь она еще одна жертва Тони.

Адриан сделал глоток кофе.

— Мои дела в порядке. Скажи, ты тогда была на суде?

— Конечно. Сидела в первом ряду. Неужели не помнишь? Я очень, надеялась, что они поджарят эту сучку, жену Тони. Ужасно неприятно было видеть, что такой мужчина, как ты, пропадает из-за нее. Я так рада, что тебя выпустили… — добавила она, потянувшись к бутылке пива.

— Охотно верю. Что ж, Сандра, я очень тебе сочувствую… Хотя твой Тони был довольно мерзким типом.

Адриан внимательно посмотрел на собеседницу. Ему вдруг стало ясно: именно Шоу разгромили магазин и квартиру Фейт. А виноват он, Адриан. Ведь он когда-то звонил Сандре и уверял ее, что деньги взяла жена Тони, — в то время ему даже в голову не приходило, что Фейт может быть совершенно невиновна.

Сандра вздохнула.

— Если бы я получала по доллару за каждое обещание Тони…

— Я уверен, что он копил деньги, — перебил Адриан. — Нам просто нужно понять, где он их оставил. Ты не узнала ничего нового.

Сандра сделала глоток пива и поставила бутылку на стол. Затем вытерла губы салфеткой и сказала:

— Я уже говорила тебе, что ничего не знаю. Могу повторить то же самое.

— Не пытайся меня обмануть, Сандра. — Адриан пристально посмотрел ей в глаза. — Мне нужны только бухгалтерские записи Тони. Остальное можешь взять себе. Поверь, деньги меня не интересуют. — Разумеется, он тоже лгал. Если бы ему удалось вернуть деньги ассоциации адвокатов и одновременно доказать свою невиновность, он мог бы возобновить лицензию. — Ну, что скажешь, Сандра?

Она медлила с ответом. Наконец проговорила:

— Сэм не обманет меня и детей. Он старается для нас.

— Сэм? Твой брат? — Сандра молча кивнула.

— Но ведь Сэм был лучшим другом Тони, — продол жал Адриан. — Может, он знал каких-нибудь приятелей Тони?

Она снова кивнула:

— Да, верно… Сэм знает всех друзей Тони — юристов и банкиров.

— А он не говорил тебе, что нашел жену Тони? — допытывался Адриан.

Лицо Сандры исказилось злобной гримасой

— Где эта сучка? — взвизгнула она. — Я выдеру все ее волосы! Она жила в роскоши, а мои мальчики — как бродяги!

«Как бродяги, — мысленно улыбнулся Адриан. — Надо рассказать это Фейт. Ей понравится».

— Думаю, тебе лучше спросить об этом твоего брата. Похоже, у него есть от тебя секреты.

— Что ты имеешь в виду? — насторожилась Сандра.

— Брат не говорил тебе, что Фейт здесь, в городе?

— Здесь? В Шарлотте? Давно?

Адриан упомянул о Фейт, потому что знал: Сандра не опасна. А вот малыша Сэмми следовало выкурить из его логова.

— Я видел ее в ночном клубе. — Он пожал плечами. — Знаешь, не похоже, что она очень богата. Думаю, деньги вовсе не у нее, а у кого-то из банкиров. А Фейт едва ли на этом заработала. Надо искать кого-то из его друзей.

— Сэм был единственным настоящим другом Тони, — заявила Сандра. — Брат познакомил меня с Тони еще в школе. Они общались, даже когда Тони уехал в свой колледж. Мы все были еще детьми, когда я забеременела. И ни у кого из нас не было денег. Поэтому Тони и Сэмми посеяли траву на заднем дворе, потом продали ее, и Тони купил в рассрочку автофургон для меня и малыша. Он всегда старался поступать с нами честно.

Адриан не стал спрашивать, какую траву можно посеять, чтобы заработать на первый взнос за трейлер. Он прекрасно знал, что марихуана в Северной Каролине едва ли не основной продукт сельскохозяйственного производства. Интересно, сколько таких «урожаев» вырастил Тони? Занимался ли он этим после того, как женился на Фейт?

— Но если Тони всегда старался поступать с вами честно, то он должен был позаботиться о вас. Видишь ли, Тони был очень предусмотрительным человеком и наверняка он что-то оставил на случай своей смерти. Надо только найти эти деньги. Если Сэмми не сказал тебе о Фейт — может, он еще кое о чем не рассказывает тебе? Ты понимаешь, о чем я говорю? Что за игру затеял твой братец?

Сандра снова приложилась к бутылке. Со стуком поставив ее на стол, проговорила:

— Я бы тоже хотела это знать. Мужчины все одинаковые, все дерьмо. У меня найдется несколько вопросов к этому ублюдку, когда он вернется домой.

Адриан поздравил себя с маленьким успехом. Было очевидно, что он на правильном пути.

— Сандра, давай будем разумными. Возможно, брат просто пытается защитить тебя. Ты ведь не сказала ему, что должна встретиться со мной?

Она отрицательно покачала головой и, подозвав официантку, заказала еще бутылку пива.

Немного помолчав, Адриан продолжил:

— Давай оставим пока все как есть. Я, конечно, постараюсь что-нибудь узнать. Может быть, попытаюсь расспросить Фейт. Если бы ты сказала мне, что именно знает твой брат, я, возможно, мог бы использовать это, чтобы вы удить из нее информацию. — Сандра нахмурилась.

— Это все из-за нее, из-за этой шлюхи…

Адриан не собирался сидеть в баре всю ночь, поэтому поспешил согласиться с собеседницей:

— Очень может быть. В таком случае она сейчас за все расплачивается.

Однако Сандра не успокаивалась:

— Ей не нужно кормить троих детей, этой шлюхе. Она окрутила моего Тони, пока я носила близнецов. Он дол жен был получить хорошее место, и мы должны были пожениться, а тут появилась она! Заявила, что Тони обрюхатил ее и ее влиятельный папаша уничтожит его, если он не женится на ней. Нет в мире справедливости для таких, как я.

«Во всяком случае, для тех, кто верит лживым словам такого сукина сына, как Тони», — мысленно добавил Адриан. Фейт кое-что рассказывала о своих родителях, и Адриан нисколько не сомневался: ее отец в подобной ситуации повел бы себя совершенно иначе.

— Для нас обоих нет справедливости, Сандра. Вот почему мы должны сами о себе позаботиться. Если бы ты попыталась вспомнить, с кем общается Сэм, я, возможно, узнал бы что-нибудь.

Сандра снова приложилась к бутылке. Посмотрев на него мутным взглядом, пробормотала:

— Почему я должна тебе верить?

— Потому что мне от тебя ничего не нужно. И не забывай: у меня дома еще больше детей, чем у тебя, и их тоже нужно кормить. Сандра, мне надо доказать свою не виновность, чтобы я мог работать.

— Поехали со мной, и я дам тебе визитку этого парня. — Он поднялся на ноги.

— Не могу, Сандра, мне пора на работу. Позвони мне, если вспомнишь. Тогда я навещу его и посмотрю, стоит ли ему доверять.

Адриан отвернулся, давая понять, что уходит, и Сандра пошла на попятный:

— Подожди минутку, не спеши так. Может, у меня что-нибудь есть с собой. — Она вытащила потертый бумажник, заполненный всевозможными квитанциями, похоже, лет за десять. Вывалив бумажки на стол, принялась перебирать их. — Вот, нашла. Не могу прочитать при таком освещении.

Адриан прочитал имя на визитке и присвистнул. Вернув Сандре карточку, проговорил:

— Спасибо, дорогая. Еще увидимся. — Резко развернувшись, он направился к выходу.

Выйдя из бара, Адриан увидел напарника Джима — парень дежурил тут в свободное время.

— Не пускай ее за руль, Хэнк. Составь ей компанию, отвези ее домой. Только будь осторожен, ее братец, похоже, очень нервный тип. Если представится возможность, последи за ним. Но опять-таки — поосторожнее. Если он сейчас крутит дела с Маккоуэном, вы с Джимом можете нажить неприятности — дело слишком горячее.

Полицейский насторожился:

— Какой Мак? Младший или старший?

— У младшего более подходящий возраст и темперамент, верно?

Хэнк выдал несколько весьма сильных эпитетов, полностью совпадавших с мнением Адриана. В бумажнике Сандры лежала визитка Эла Маккоуэна-младшего, наследника одного из самых состоятельных банкиров в городе. В ранней юности у него было множество неприятностей, связанных с нарушением закона, но, видимо, с возрастом он стал осмотрительнее.

— Прокурору это очень не понравится. — Хэнк пока чал головой.

Адриан усмехнулся:

— Ты думаешь, что прокурор не знает об этом? — Кивнув молодому полицейскому, он направился к своей машине.

Адриан прекрасно понимал: добраться до Маккоуэна не так-то просто. Но он должен был что-нибудь приду мать. Теперь стало ясно: Тони присваивал наличные, а Маккоуэн создавал тайные счета, чтобы прятать их. Он знал, что у Маккоуэна-младшего имелся шикарный офис в том банковском здании, которое они с Фейт посетили, только приехав в город. И конечно же. у Эла были шпионы на каждом этаже. Значит, он наверняка узнал о том, что они с Фейт заезжали в банк.

Господи, какой же он идиот. Зачем он втянул в эту историю Фейт?

Было совершенно очевидно: Маккоуэн помогал та кому ничтожеству, как Сэм Шоу, вовсе не из альтруистических соображений. Конечно же, Сэмми в итоге не получит ничего. Как и Сандра. Такие, как Маккоуэн, не занимаются благотворительностью. И не пачкают рук, вламываясь в чужие квартиры. Квартиры и магазины — явно работа Шоу. Так что у Тони был замечательный дружок.

Надо поговорить об этом с Фейт. Она знала Тони лучше, чем кто-либо.

Но зачем же он втянул ее в такое опасное дело?

Черт побери, что можно противопоставить возможностям Эла Маккоуэна?

И все же он должен что-то придумать.

Глава 31

Фейт услышала, как к дому Рейфелов подъехала машина Сезара — она узнала стук мотора. А потом тихо открылась и закрылась задняя дверь. Фейт приподнялась в постели; она поняла: что-то случилось. На сей раз Адриан не взял ее с собой в мастерскую — значит, он не был там. Скорее всего он отправился на поиски Сэма Шоу. Снова решил все сделать сам.

Она отпустила его. Не стала возражать. Пусть решает свои проблемы сам, если ему так хочется.

И все же она не могла не беспокоиться.

Но где же он? Почему не идет к ней? Может, что-нибудь случилось с Долорес или с Сезаром?

Фейт поняла, что не уснет, если тотчас же не узнает, что случилось.

Поднявшись с постели, она на цыпочках пробралась в коридор и осторожно открыла дверь гостиной. Адриан лежал на диване и при свете настольной лампы что-то писал в блокноте.

— Где Сезар? — спросила она, подходя к дивану.

Адриан вздрогнул от неожиданности и выронил ручку.

— Занимается, надеюсь.

— Не думаю. — Чуть отодвинув ноги Адриана в сторону, Фейт присела. — Несколько часов назад позвонил Джим, и Сезар пулей вылетел из дома. Что-то произошло.

Адриан пожал плечами.

— У них своя жизнь. У Джима сегодня выходной. Они, вероятно, играют на бильярде.

— Джим забрал Белинду в девять. Сезар не возвращается. Зато ты неожиданно вернулся. Что-то происходит, я знаю…

Он со вздохом отложил блокнот.

— Послушай, Фейт, я сам во всем разберусь, хорошо? Я втянул тебя в скверную историю и теперь собираюсь исправить это. Утром мы поедем покупать машину, а по том, может быть, через день или два, ты сможешь вернуться к своей прежней жизни. Ты ведь этого хочешь, правда?

Она заглянула ему в глаза — в них была печаль. Да, конечно же, что-то случилось, теперь уже Фейт не сомневалась в этом.

Но что бы ни случилось, она не заслуживает такого отношения. Во всяком случае, он мог бы ей сказать, что произошло. Обязан был сказать.

Собравшись с духом, Фейт проговорила:

— Терпеть не могу адвокатов. Все они ужасно само уверенные типы. Вероятно, я переспала с тобой только потому, что ты больше не адвокат. Но ты все еще само уверенный. Ты мне больше не нужен. Так и знай. Мне вообще не нужны мужчины.

Поднявшись с дивана, Фейт направилась к двери.

— Фейт… — В его голосе была усталость.

Она остановилась, но не обернулась. Она даже не знала, серьезно ли говорила. Она была слишком смущена, чтобы думать об этом.

— Я сделаю все, что потребуется, чтобы восстановить мою лицензию. И ты знала это с самого начала.

— Да, знала. Но в какой-то момент мне показалось, что ты стал превращаться в нормального человека. Я ошиблась.

В следующую секунду она вышла из комнаты.

— Она пьяная. Рассказала моему напарнику о том, как она ошиблась, и что не может никому доверять, и что все мужчины — дерьмо, — отрапортовал Джим по телефону.

Прислонившись к кухонному шкафу, Адриан пробормотал:

— Да-да, я это уже слышал. Что еще?

— Мой напарник говорит, что Сэмми явился домой около полуночи. Они с сестрой так орали, что наверняка перебудили всех соседней. Поскольку никто не заявлял о семейной ссоре, думаю, соседи слышали такое и раньше.

— Говоришь, орали? Наверное, она сказала ему, что видела меня и знает про Фейт. Хотел бы я там присутствовать.

Адриан проверил, плотно ли закрыта кухонная дверь. Он знал, что дети уже ушли в школу. Но Фейт, когда он видел ее в последний раз, была с его матерью — значит, следовало ждать неприятностей.

— Однако она не вытолкала Сэмми. Пикап все еще там. — Джим немного помолчал. — Знаешь, Адриан… Если все пойдет так, как ты говоришь, полетят головы. Меня могут или повысить, или дадут пинка под зад.

— Знаю, — буркнул Адриан. — А учитывая беременность Белинды… В общем, ты не можешь испытывать судьбу, я понимаю. Мы должны избегать окружного прокурора. Возможно, он тоже замешан или знает, кто замешан. Ты с твоими друзьями должен затаиться, о’кей? Посодействуешь, чем сможешь, а я буду действовать сообразно.

Дверь внезапно открылась. Фейт прислонилась к дверному косяку и скрестила на груди руки.

Адриан нахмурился. Отложив трубку, спросил:

— Наверное, вы с матерью хорошо поболтали?

— К ней обещали прийти знакомые, чтобы отвезти ее к доктору. У нее тут неплохая система поддержки.

Адриан пожал плечами:

— Когда не на кого рассчитывать четыре года, приходится что-то предпринимать.

— Заткнись, Куинн. — Она подошла к столу и налила себе кофе. — Если мне нечем больше помочь тебе, я поеду домой.

— Сэмми следит за тобой. Пойми, в Ноксвилле меня не будет, а ты сама с ним не справишься.

— Ты нашел его? — спросила она как бы между прочим. Адриан прекрасно понимал, что означает этот ее тон.

— Он живет у Сандры. Кстати, у него пикап.

— Значит, ты считаешь, что это Сэмми разбил мою машину и вломился ко мне в магазин и в квартиру?

— Я считаю, что это в его стиле.

— И ты думаешь, он пытается узнать, где я прячу деньги Тони?

— Да, именно так я и думаю.

— Это значит, что Сэмми и про бухгалтерские записи ничего не знает. Следовательно, ничего тебе не сообщит.

Адриан вздохнул:

— Верно, не сообщит. Так ты готова покупать машину?

— Ты собираешься подкупить Сэмми пятьюдесятью тысячами, чтобы я могла поехать домой?

Адриан невольно сжал кулаки.

— Не дави на меня, Фейт. Ты сделала все, что нужно было сделать. Теперь мы просто должны сидеть и ждать. Если есть еще депозитные сейфы, мы это узнаем, как только получим ответы на наши письма. Тем временем я займусь Сэмми.

Она поставила на стол чашку и пристально посмотрела на него.

— Если ты не поедешь к Сандре, чтобы узнать имя ее адвоката, то поеду я.

Адриан снова вздохнул.

— Поверь, я и без твоей помощи сумею разобраться с Сандрой. Тебе же с ней лучше не встречаться.

Фейт покачала головой:

— А я, напротив, начинаю думать, что пора сделать именно это. Неведение не такое уж благо. Оно порождает гнев, недоверие и ненависть. Или ты представишь меня Сандре, или я представлюсь сама.

— Не надо, Фейт, пожалуйста. Я впутал тебя в эту историю, так дай мне шанс…

— Нет, — перебила она. И тотчас же шагнула к двери.

— Что значит «нет»? — рявкнул он ей вслед. — У тебя нет выбора!

Она обернулась и пристально взглянула ему в глаза.

— Я восемь лет позволяла мужчине «заботиться обо всем». К черту ваши заботы. Отныне я сама позабочусь обо всем. Ты мне не нужен.

Он невольно потупился и пробормотал:

— Я уже говорил с Сандрой. Мы встречались вчера вечером в баре.

Фейт промолчала, однако не ушла.

Он налил себе кружку кофе и уселся на стул. Будь он проклят, если позволит ей что-нибудь предпринять без его ведома.

Она подошла к столу и налила себе еще одну чашку кофе. Затем заложила в тостер несколько ломтиков хлеба.

— Говоришь, вчера вечером? Я правильно тебя поняла?

— Да, правильно.

Он вдруг почувствовал себя виноватым из-за того, что встречался с Сандрой без нее. Но откуда это чувство вины? Ведь они с Фейт не супруги. Он не мог даже назвать ее своей подружкой. У них не было ничего общего, кроме нескольких ночей в постели.

Немного помолчав, Фейт продолжила допрос:

— Так что же ты узнал?

— Знаешь, Фейт… Я не хочу, чтобы ты влезала во все. Я попытаюсь сам во всем разобраться. Выиграю я или проиграю — не имеет значения.

Прислонившись к шкафу, она о чем-то задумалась. Но Адриан даже не пытался прочесть ее мысли — его взгляд был прикован к ее груди, не стянутой бюстгальтером. Фейт явно недолюбливала этот предмет туалета. Или ей просто нравилось дразнить его, держать в постоянном возбуждении.

Она подошла к тостеру и выложила тосты на тарелку. Поставив ее на стол, спросила:

— Ты хочешь сказать, что можешь каким-то образом пострадать или снова попасть в тюрьму? Неужели Сэмми так опасен? Или это как-то связано с Тони, с его стремлением к власти?

— Тони был полнейшим ничтожеством, но все-таки… Думаю, тебе надо позвонить Энни и узнать, не приходил ли ответ на твой запрос.

Усевшись за стол, Фейт взяла с тарелки тост и потянулась к джему.

— Ответ на мой запрос? — переспросила она. — Ты имеешь в виду свидетельство о смерти? Неужели дума ешь, что Тони жив?

Он пристально посмотрел на Фейт. Было очевидно, что и ее давно уже терзали те же мысли.

— Тони связался с очень опасными людьми. Воз можно, он действительно погиб. А может быть, прячется где-то.

Фейт неожиданно улыбнулась:

— Значит, не исключено, что мой адвокат сможет продолжить бракоразводный процесс?

Адриан поморщился. Если бы речь шла о другой женщине, он мог бы и рассмеяться. Но в данном случае ему было не до смеха. Получалось, что Фейт все еще замужем за Тони.

— Жаль, что у него нет могилы. Если бы таковая имелась, твой адвокат мог бы отправить бумаги туда.

— Адриан, не будем создавать себе проблем. Пока нет доказательств, что он жив, мне надо попытаться получить свидетельство о смерти. У тебя ведь нет таких доказательств? Не Тони же разгромил мой магазин и мою квартиру?

Адриан отрицательно покачал головой:

— Нет-нет, не он. Я совершенно уверен, что это работа Сэмми. И только такой идиот мог размахивать ножом и запирать людей в туалете.

— А как устроить аварию, он мог увидеть по телевизору, — подхватила Фейт. — Конечно, дураки опасны, но не всесильны. А ты, кажется, говорил о серьезной опасности. Откуда же она исходит, если Тони мертв, а Сэмми глуп? Нет-нет, помолчи. Я сама постараюсь угадать. Наш «серый кардинал» — преступный сообщник Тони, возможно, банкир, помогавший ему прятать деньги. Именно его ты опасаешься, верно?

Адриан стиснул зубы. Он прекрасно понимал, что если сейчас начнет отвечать на вопросы, то Фейт вытянет из него все, возможно, даже узнает про Маккоуэна.

Пристально взглянув на него, она продолжала:

— Этот мерзавец, должно быть, весьма влиятельный. Впрочем, не имеет значения… Когда мы найдем все сейфы и бухгалтерские записи Тони, мы сумеем доказать нашу невиновность. А если повезет, то сумеем найти виновного. Так что же именно тебя беспокоит? В чем твоя проблема?

Адриан невольно усмехнулся — у него было множество проблем.

— Видишь ли, Сэмми и его дружки не знают, есть ли у нас доступ к сейфам. Так вот, моя проблема в том, что они могут просто-напросто ликвидировать нас, если подумают, что мы очень им мешаем.

— Ликвидировать?.. — Фейт откинулась на спинку стула, глаза ее округлились. — Ты сказал «ликвидировать»? Очевидно, так выражаются в тюрьме?

— Да. И там же учат, как душить надоедливых женщин. — Он поднялся из-за стола. — А теперь мы поедем покупать машину. Если только у тебя нет предложений получше?

— Сначала ликвидируй мерзавца, — пропела она нежным голоском.

Глава 32

«Сначала ликвидируй мерзавца». Это прозвучало довольно смело и в то же время ужасно глупо. Впрочем, Фейт почти тотчас же это поняла.

В смущении пожав плечами, она пробормотала: — Я просто хочу сказать, мы должны продолжать активные действия. Действительно, надо что-то предпринять…

Адриан в задумчивости мерил шагами кухню. Он пре красно понимал, что Фейт не отступится, ведь она только что заявила, что надо «продолжать активные действия». Более того, он очень опасался, что она начнет действовать самостоятельно. Но как удержать эту женщину от опрометчивых поступков?

Внезапно остановившись, он снова уселся на стул. Фейт намазала джемом один из тостов и подала ему. Адриан яростно впился в него зубами.

Он не побрился сегодня утром и еще не причесывался — волосы свободно падали на плечи и на спину. Серьга же сверкала в лучах утреннего солнца. Фейт невольно залюбовалась им. «Да, он действительно похож на пирата», — в который уже раз подумала она.

Было очевидно, что Адриан до сих пор на не злился — возможно, даже имел для этого какие-то основания. Во всяком случае, он имел право выплеснуть свой гнев. Точно так же, как у нее было право делать то, что она считала нужным.

Он доел тост и налил себе кофе. Взглянув на нее, проворчал:

— Но ты действительно не можешь ничего сделать. Я вырос в этом городе и знаю его лучше, чем ты. Ты даже не представляешь, какие у местных политиков…

— У тебя много знакомых политиков? — перебила Фейт. — И вообще, о какой политике идет речь?

— О Господи… — Он тяжко вздохнул. — Ладно, забудь о политике. Просто постарайся понять: тебе с ними не справиться, а я не хочу, чтобы ты пострадала.

Она посмотрела ему в глаза.

— Вот что, Куинн… Давай еще раз все проясним. Кто-то… «ликвидировал» мою машину, а также разгромил мою квартиру и мой магазин. И терроризировал моих друзей. Черт побери, они чуть было не убили нас! Неужели ты считаешь, что я могу примириться с этим? Неужели дума ешь, что это не мое дело?

— Фейт, даже если я скажу тебе, кто еще замешан, ты ничего не поймешь. Ты, очевидно, полагаешь, что ковбои в белых шляпах всегда побеждают.

— Чтобы победить, я надену шляпу любого цвета и ни за что не смирюсь с поражением. Кроме того… Кого бы ты ни опасался, этот человек, конечно же, не принимает меня всерьез. Поэтому не будет обращать на меня внимания.

— В таком случае он совершенно тебя не знает, — усмехнулся Адриан. — Что ж, если ты так настаиваешь… Этот человек Эл Маккоуэн-младший. Знаешь его?

Она поморщилась:

— Жирный. И ужасно потеет. Подумать только, с его деньгами он мог бы позволить себе ежедневные тренировки в прекрасном спортзале…

— Фейт, мне кажется, ты не о том говоришь. — Она улыбнулась:

— Наконец-то ты меня слушаешь!

— Я очень внимательно тебя слушаю. Так что же ты знаешь об этом человеке?

— Он — ленивая свинья. Его отец — гораздо симпатичнее, но всегда очень занят, и ему нет дела до сына. А сынок жульничает при игре в гольф, любит вульгарных блондинок и меняет их так же часто, как машины. В общем, отвратительный тип.

— Ты слышала все это от Тони?

— Нет, от женщин в загородном клубе. Что, ты думаешь, они делают, когда сидят целый день в баре или у бассейна?

Адриан поморщился.

— Сплетничают, разумеется. Только все это мелочи. Маккоуэн, конечно, свинья, но это не имеет отношения к делу. И он не жирный, просто крепко сбитый.

Фейт улыбнулась:

— Хорошо, пусть не жирный. Что же касается его отца… Маккоуэн-старший, можно сказать, хозяин Шарлотта. И он не рвется к власти, потому что она у него есть.

Адриан кивнул. Немного помолчав, проговорил:

— А что ты скажешь, если я сообщу тебе, что Маккоуэн-младший — тот адвокат, которого Сэмми «нанял», чтобы помочь Сандре.

Фейт в задумчивости покачала головой.

— Очень странно… — пробормотала она. — Ты знаешь, я видела его в том банке, куда мы заехали в первый же день. Полагаю, он заметил нас. Маккоуэн был приятелем Тони по гольфу. Они часто встречались в клубе. Эл мог бы многого добиться, но у меня сложилось впечатление, что он не любит шевелить мозгами и его вполне устраивает положение богатого наследника.

— А ты знаешь, что Тони выращивал марихуану вместе с Сэмми, пока учился в колледже. — Откинувшись на спинку стула, он внимательно наблюдал за Фейт.

Она поднялась на ноги и прошлась по кухне. Снова усевшись, сказала:

— Тони говорил, что ездит на охоту, но я знала, что он лжет. Правда, я думала, что он сидит в библиотеке, но почему-то не хочет признаваться, что так много времени проводит за книгами. Я была ужасно наивной, не так ли?

Адриан улыбнулся.

— Просто очень молодой. — Он положил руку ей на колено, и она не отстранила его.

— Молодой? Да, наверное… Как бы то ни было, выращивание марихуаны — более подходящее для него занятие, чем охота. Готова держать пари, что он выбирал поля, привозил оборудование и семена, а все остальное делал Сэмми.

Тут Адриан обнял ее и усадил к себе на колени. И Фейт тотчас же обвила руками его шею и прижалась к его плечу — это было гораздо приятнее, чем спорить.

— Ты можешь делать все, что хочешь, с моим телом, но тебе не завладеть моей душой, — прошептала она ему на ухо.

— Зачем мне твоя душа? Что я буду делать с ней? — Он поцеловал ее в шею и принялся поглаживать ее груди.

Фейт шлепнула его ладонью по руке и попыталась высвободиться.

— Я все равно не отступлюсь, и тебе не удастся уговорить меня. Если Маккоуэн-младший действительно наш противник, я прибью его гвоздями к стене мэрии. — Она встала с его коленей и снова села на свой стул.

Адриан покачал головой:

— Не имея доказательств, мы не сможем ничего сделать. Так лучше не горячись. Мои друзья следят за Сэм ми и Сандрой. Кроме того, я сделаю несколько звон ков, и, может быть, мне удастся узнать, чем занимается Маккоуэн.

— Если он преследует нас, то наверняка знает, что есть доказательства его вины. Доказательства, которые мы можем заполучить. — Немного помолчав, Фейт пробормотала: — Но почему же он связался с этими Шоу?

— А может, Шоу каким-то образом шантажируют его? Они знают о деньгах Тони и, наверное, хотят получить хотя бы часть этих денег. — Фейт рассмеялась:

— Маккоуэн мог бы отдать им мелочь из своих карма нов, и они были бы счастливы.

— В данном случае он не мог бы откупиться мелочью. Очевидно, Сэмми догадывается о том, что Маккоуэн основательно увяз в этом деле. Ведь речь идет о миллионах… К тому же имей в виду: воспользовавшись связями отца, он мог зарабатывать гораздо больше. Ведь Маккоуэн-старший имеет доступ к конфиденциальной информации из Комиссии по ценным бумагам, и не исключено, что сын использовал эту информацию не легально.

Фейт присвистнула.

— Я не подумала об этом. В таком случае Маккоуэн не мог воспользоваться своим именем, то есть не мог зарегистрироваться в качества брокера — федеральные инспекторы сняли бы с него скальп. Но тогда… А может, Сэмми? Может, они воспользовались именем Сэмми?

Адриан усмехнулся:

— Я удивлен, что они не воспользовались моим именем.

— А почему ты думаешь, что они этого не сделали? Если они подделали твое имя на некоторых документах, то вполне могли подделать его на чем угодно. Ведь Тони мог узнать номер твоей социальной страховки…

Адриан покачал головой:

— Слишком рискованно. Если бы я узнал о таком счете, то я мог бы скрыться, прихватив деньги. А вот Сэм Шоу — едва ли.

— Разумеется, они что-то платили Сэмми, пока Тони был жив, — в задумчивости проговорила Фейт. — Но интересно, продолжал ли Маккоуэн платить ему после смерти Тони?

— Вероятно, нет. Думаю, что они еще до суда успели перевести все наличные в какое-то безопасное место, то есть вычеркнули Сэмми.

— Значит, деньги, которые мы нашли, — часть этой суммы?

Адриан кивнул:

— Возможно. Но они не доверяли друг другу — я в этом не сомневаюсь. От Сэмми же они могли откупиться, сказали ему, что игра закончена. В то время, то есть еще до суда, Сэмми, наверное, был более сговорчивым. А у Тони с Маккоуэном имелись значительные суммы, в основном в акциях.

— О Боже… — прошептала Фейт. — Да, так и есть! Сейчас уже никто не держит свои акции в сейфах. Акции хранятся в брокерских фирмах. Но если они хотели закрыть брокерский счет, не потеряв прибыль…

— Они запросили сертификаты акций, — пояснил Адриан.

— И наверняка они поделили их, — подхватила Фейт. — Маккоуэн спрятал свою половину в каком-нибудь безопасном месте, а Тони спрятал свою…

— Спрятал в депозитных сейфах! — Адриан вскочил на ноги и принялся расхаживать по кухне. — Мы еще можем вернуть часть денег! И если акции выросли в цене за эти четыре года, то я мог бы возобновить мою лицензию. Возможно, в сейфах — еще и улики против Маккоуэна, а также бухгалтерские записи Тони.

Фейт кивнула.

— В таком случае, Маккоуэн попытается во что бы то ни стало остановить нас.

Глава 33

— Я не могу подвести парней, я должна завтра быть в баре, — заявила Фейт.

Адриан с силой сжал руль.

— Я не позволю тебе так рисковать. Пойми, это безумие. Пожалуй, мне следует зайти к Маккоуэну в офис и сказать, что акции Тони у меня, что я передаю их ассоциации юристов и с радостью передам и его акции тоже, причем не стану задавать вопросов. И конечно же, не ста ну говорить о бухгалтерских отчетах Тони. Возможно, Маккоуэн согласится отдать акции — ведь в результате он выйдет сухим из воды.

— Вот именно… — проворчала Фейт. — Нет, я не позволю этому ублюдку остаться на свободе. Свиньи должны находиться в свинарнике, и туда он и отправится!

— Правда, он мог их уже продать, — пробормотал Адриан, поворачивая к стоянке подержанных автомобилей. Он решил, что надо обязательно купить Фейт машину, чтобы она могла в любой момент вернуться в Ноксвилл.

Она взглянула на него с удивлением:

— Продать?.. Но для этого ему пришлось бы подделать подпись Тони, а Тони…

— Не пришлось бы, — перебил Адриан. — Маккоуэн не настолько глуп. Как только Тони улетел в Южную Америку, он перевел сертификаты на новый маклерский счет. А после того как Тони погиб, он, наверное, устроил себе грандиозный праздник с кокаином.

Адриан припарковался у конторы, и Фейт, тотчас же выбравшись из машины, решительно направилась к вишневой «мазде». Конечно, ей хотелось бы «миату». Но «мазда» тоже ее устраивала. Правда, не устраивала цена. Взглянув на бирку, она направилась к черной спортивной «селине».

Адриан усмехнулся. Вскоре выяснилось, что «селина» еще дороже. Фейт вздохнула и провела рукой по блестящему капоту.

Адриан увидел, что к ним приближается продавец. «Может, вмешаться? — подумал он. — Может, загнать его обратно в контору? А вдруг Фейт это не понравится? « Семейные пары без труда решали подобные проблемы. Но ведь они — не пара… И если он не возобновит свою лицензию, ему не стоит даже мечтать о такой женщине, как Фейт.

— Я просто смотрю, — сказала Фейт, когда продавец представился. — Я еще не знаю, что хочу.

Продавец повернулся к Адриану:

— Я вижу, даме нравятся спортивные модели. Скажи те, сколько вы хотите потратить. У нас есть…

— Деньгами распоряжается дама. — Адриан скрестил на груди руки и прислонился к массивному внедорожнику. — Я просто ее шофер.

Продавец замялся. Адриану показалось, что Фейт улыбнулась. Но может быть, действительно только показалось?

Немного подумав, продавец проговорил:

— Возможно, вы предпочитаете высокое качество. У нас есть машины…

— Леди предпочитает маленькую, красную и дешевую, — перебил Адриан. — И я не собираюсь отговаривать ее.

Фейт с невозмутимым видом заявила:

— Мне нравятся симпатичные, но надежные.

При этом она пристально взглянула на него, Адриана. «Симпатичные!» Конечно же, Фейт говорила не об этих проклятых машинах. Сейчас она даже не смотрела на них. Вызов в ее глазах был совершенно очевиден.

Адриан с усмешкой проговорил:

— Тебе нравятся дешевые и подержанные. К тому же бесполезные. Небеса воспротивятся, если тебе понравится что-то… быстрое и мощное.

Глаза ее вспыхнули. Шагнув к Адриану, она хотела что-то сказать, но тут продавец снова заговорил:

— Если желаете, у нас есть небольшой «БМВ»… — Едва заметно улыбнувшись, Адриан взял Фейт за локоть и подвел ее к пикапу «вольво».

— Вот, очень практично, — заявил он.

— Д-да, чрезвычайно практично, — оживился продавец.

Фейт покачала головой и направилась к следующему ряду машин. Адриан не отставал от нее. Продавец, пожимая плечами, смотрел им вслед.

Фейт залюбовалась красным «мустангом» с откидным верхом.

— Мне нравится этот цвет. — Адриан со вздохом проговорил:

— Вот что, Фейт… Ты можешь купить эту развалину, если очень хочется, но я не позволю тебе выйти завтра на сцену, если в зале не будет полиции.

— Я устала быть осторожной! — выкрикнула она — Я всю жизнь была осторожной — и куда это меня завело? Я оказалась в безнадежной ситуации, связалась с эгоистом, с адвокатом!.. Я спрошу Хедли, не скучно ли ему. И останусь у него, чтобы ты не чувствовал себя ответственным за меня.

Фейт отошла от «мустанга» и пошла к дальнему ряду машин. Адриан последовал за ней. Как ни странно, он не злился на нее. Вероятно, она тоже ужасно устала от всего этого.

И конечно, ему не следовало ложиться с ней в постель.

Но он ничего не мог с собой поделать. Даже сейчас его влекло к этой женщине.

Адриан догнал ее и привлек к себе. Фейт хотела отстраниться, но он крепко обнял ее и впился поцелуем в ее губы.

Когда он наконец прервал поцелуй, она прижалась к нему и с улыбкой прошептала:

— Проклятый пират…

— Нет, я капитан пиратов. — Адриан тоже улыбнулся. Он погладил ее по шелковистым волосам и благодарил Бога за то, что ему посчастливилось встретить эту чудесную женщину. Значит, Господь не забыл о нем. Вероятно, он должен сходить в воскресенье к мессе.

— Фейт, нам еще раз следует посмотреть спортивные машины.

— Только если на них есть артиллерийские орудия и лазерные пушки. — Она отстранилась, пригладила волосы и осмотрелась, очевидно, опасаясь, что за ними наблюдают.

Адриан чуть приподнял ее подбородок и заглянул ей в глаза.

— Не беспокойся, мы здесь единственные клиенты. Но продавец наверняка наблюдает за нами с сотовым телефоном в руке. Конечно же, он сразу позвонит в полицию, когда я задушу тебя.

Она рассмеялась и осторожно вытерла тушь под глазом.

— По крайней мере в тюрьме ты будешь в безопасности. И не будешь мешать мне.

Он снова обнял ее.

— Фейт, пойми, ты не должна рисковать.

— Но что может случиться со мной в баре? К тому же один из друзей Джима отвезет меня домой. Так что не беспокойся, не такая уж я безрассудная.

— Что ж, если ты настаиваешь… Но в таком случае я тоже там буду. И привезу туда всех друзей Джима и Сезара. Вообще всех, кого смогу найти.

Фейт улыбнулась.

— Неужели ты боишься Сандру и Сэмми? Конечно, Сандра может напиться, но едва ли она набросится на меня с ножом. И не похоже, что Сэмми осмелится что-нибудь предпринять при свидетелях. Не понимаю, почему ты так беспокоишься.

Адриан что-то проворчал себе под нос. Заметив блестящий черный «амиго», направился к нему. Он действительно ужасно беспокоился за Фейт и, что бы она ни говорила, считал, что ей не следует рисковать.

— Это же джип! — воскликнула Фейт, увидев «амиго».

— Прекрасная машина, — сказал Адриан. — На ней ты даже зимой сумеешь перебраться через горы.

— Но я не собираюсь… — Она умолкла и взглянула на него с удивлением.

Адриан невольно отвел глаза. Было очевидно: Фейт прекрасно поняла, что он имел в виду. Да, ему хотелось бы, чтобы она уехала только зимой. А еще лучше — чтобы вообще никогда не уезжала. Но он не осмелился сказать ей об этом.

— Он довольно изящный, — сказала Фейт, заглядывая в кабину.

— Один из лучших внедорожников, — кивнул Адриан. Она задумалась.

— Может, нам лучше посмотреть пикапы? Они дешевле. А впрочем… — Обнаружив, что водительская дверца не заперта, Фейт забралась в салон.

В этот момент к ним снова поспешил продавец.

Адриан посмотрел на бирку с ценой и поморщился. Даст ли ему Рекс аванс в несколько тысяч? А может, поговорить с Хуаном?..

Он решил, что обязательно купит Фейт эту машину.

— Как тебе удалось его уговорить? — спросила Фейт. Она с любопытством взглянула на Адриана, сидевшего за рулем черного «амиго».

Он улыбнулся:

— Скоро конец месяца, и они хотят побыстрее рас продать все. Если ты беден, то кое-чему учишься. Нужно просто говорить с продавцом

— Я была бедной… — пробормотала Фейт. — Но мне не удалось бы уговорить продавца снизить цену.

— Поэтому ты и ездила на «фольксвагене». — Адриан усмехнулся. Видимо, Фейт забыла, что все адвокаты — неплохие актеры.

— Что ж, спасибо. Но почему ты не позволил мне сесть за руль?

— Я хочу убедиться, что с машиной все в порядке. Не забывай, что она подержанная и уже проехала сорок тысяч миль. Впрочем, этот «амиго» в любом случае безопаснее «фольксвагена», — добавил он, покосившись на Фейт.

— И гораздо просторнее, — сказала она, окинув взглядом салон.

Адриан внезапно нахмурился. Он купил этот внедорожник, чтобы обеспечить безопасность Фейт — но ведь она сама искала опасности, упорно искала…

— Фейт, неужели ты не понимаешь, что напрашиваешься на неприятности? Если Сандра с братом действительно появятся в баре…

— Вот и хорошо, если появятся. Ведь нам все равно пришлось бы раскрыть карты. И я сумею справиться с Сандрой, если понадобится. Так что не беспокойся за меня.

— Ты можешь справиться с Сандрой, но не с Сэмми, — проворчал Адриан.

Она улыбнулась:

— Я справлялась и не с такими, как он. К тому же у тебя есть Сезар и Джим с его напарником. Вы в любой момент сможете прийти мне на помощь. Успокойся, все будет в порядке.

— Они появятся там только после девяти. Ты должна обещать, что будешь оставаться за сценой до тех пор, пока не выйдешь вместе с музыкантами. Не высовывайся. Я подъеду, как только смогу. Но я непременно должен заехать к Рексу, вытащить из его печи очередную партию «бисквитов».

— Будет очень жаль, если из-за меня ты поседеешь. — Фейт рассмеялась. — Но я же не знала, что Рекса внезапно вызовут из города и тебе придется ехать в мастерскую.

— Я обязательно появлюсь здесь. — Адриан повернул к стоянке у бара. — Будь я проклят, если позволю тебе выйти на сцену в мое отсутствие. Не высовывайся, пока я не приеду.

— Хорошо, не буду. Не бойся, мне не нужно ничего делать до начала шоу. — Фейт отстегнула ремень безопасности. — Надо во что бы то ни стало поговорить с Санд рой и Сэмми. Если удастся убедить их перейти на нашу сторону, мы сможем справиться с Маккоуэном.

— Иметь Сандру и Сэмми на своей стороне не так уж выгодно, — пробормотал Адриан.

Он помог Фейт выбраться из машины и осмотрелся. Не заметив ничего подозрительного, подвел ее к двери бара. Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Не беспокойся, Адриан. А ключи от сейфов у тебя, это самое главное.

«Если бы дело было только в ключах», — подумал Адриан.

Он обнял Фейт и поцеловал. В следующее мгновение она исчезла за дверью.

Глава 34

— … Преследование машины, ехавшей на высокой скорости по шоссе 1-77, закончилось серьезной аварией на окраине Шарлотта. На несколько часов было блокировано движение. Полиция сообщает, что неопознанная жертва аварии с серьезными травмами доставлена в местный госпиталь. Водитель другой машины скрылся…

Адриан выключил радио. Наверняка речь шла о наркодилерах. Решая свои проблемы, они теперь использовали автомобили вместо пистолетов. Хотелось надеяться, что эти мерзавцы в конце концов поубивают друг друга.

Подъезжая к мастерской, Адриан сбавил скорость, чтобы не поцарапать машину — вдоль гравийной дорожки тянулись заросли азалии. Черт побери, ему теперь придется работать на Рекса всю оставшуюся жизнь, чтобы выплатить долг за этот проклятый внедорожник. Но он сам виноват. Если бы оставил Фейт в покое, она бы и сейчас разъезжала по Ноксвиллу в своем «фольксвагене».

Если бы он оставил ее в покое, ему не приходили бы в голову мысли, так смущавшие его… Он не мог не думать об этом — не мог не думать об их общем с Фейт будущем. Но ведь это мечты безумца. Нет, надо отказаться от нее. Как только все выяснится, она должна уехать домой, и тогда он забудет о ней.

Адриан не удивился, обнаружив, что задняя дверь мастерской не заперта. Рекс сказал, что оставит ключ внутри, чтобы он мог закрыть, когда будет уходить.

Все-таки его приятель — легкомысленный человек. Покинул мастерскую, оставив всю свою работу обжигаться в печи… Ушел только потому, что ему неожиданно позвонили… Уважающий себя гончар не должен так поступать.

Переступив порог, Адриан замер на несколько секунд. Посреди мастерской стоял Маккоуэн-младший. Включив свет, Эл с улыбкой проговорил:

— Оказывается, у нас есть общие друзья.

Адриан тотчас все понял. Выходит, Рекс предал его. Иначе Маккоуэн-младший, также известный как Пигги, не появился бы в мастерской. Но ничего, он еще успеет поговорить с Рексом…

— «Друзья» — пожалуй, некоторое преувеличение, — ответил Адриан.

— У Рекса есть дорогостоящие привычки, и он — мой должник. — Маккоуэн снова улыбнулся.

— Чего ты хочешь? — спросил Адриан. Он знал, что мог бы без труда справиться с Маккоуэном, и боялся сей час вовсе не за себя.

— Ключи от депозитного сейфа, — ответил Пигги, очевидно, решив, что дальнейшие объяснения ни к чему.

— У меня их нет, — соврал Адриан. — Мы закрыли ключи в сейфе одного приятеля.

Маккоуэн взглянул на него с усмешкой.

— Закрыли в сейфе? Ложь. Я знаю, где ты был и что делал.

Адриан лишь сейчас заметил, что Пигги изрядно поправился с тех пор, как он видел его в последний раз. К тому же его светлые волосы сильно поредели. Жадность и лень явно не пошли ему на пользу.

— Где я был — мое личное дело. И вообще, почему тебя все это интересует?

— Неужели не понимаешь? Как адвокат, я просто обязан интересоваться этим делом. Ведь нам приходится расплачиваться за твои проделки. Вы с этой сучкой, женой Тони, поживились за наш счет, и мы хотим вернуть наши деньги.

Адриан пристально посмотрел на собеседника. Очевидно, Пигги считал его идиотом. Немного помолчав, он проговорил:

— Если я найду деньги, которые украл Тони, то с радостью выплачу все с процентами. Так что ты зря теряешь время. Я хочу лишь одного — восстановить свою лицензию.

— Ты меня не понял, — сказал Маккоуэн. — Я бы сейчас не говорил с тобой, если бы у меня не было возможности уничтожить тебя. У тебя нет выбора, Рейфел. Ты отдашь мне ключи и все, что нашел в этих сейфах, или я отправлю тебя в тюрьму на сотню лет и эту сучку, жену Тони, тоже… Правда, вас не посадят в одну камеру, — добавил он с усмешкой.

Адриан понимал, что Маккоуэн не шутит. Но он знал, что у него действительно нет выбора, знал, что Фейт ни за что не отступится…

— У нее есть друзья, которые выпустят тебе кишки, Маккоуэн, если ты хотя бы приблизишься к ней, — заявил Адриан. — И пойми, у нее нет денег. Я не знаю, что ты ищешь, но…

— Ты прекрасно знаешь, что я ищу, — перебил Пигги. — И если ты не отдашь мне это, то придется поговорить с твоей сучкой.

Адриан почувствовал, как по спине его пробежала струйка пота. Конечно, он мог бы отдать ключи, чтобы обезопасить Фейт, но ведь у него не было денег и документов… Значит, Пигги все равно не оставил бы Фейт в покое.

— Пойми, она не может отдать тебе то, чего у нее нет. Мы еще не нашли тайники Тони. Угрожая Фейт, ты толь ко зря потеряешь время.

Адриан взялся за ручку двери. Он хотел убедиться, что Фейт в безопасности. К черту тарелки вероломного Рекса!

— Я знаю, где тайники Тони, — заявил Пигги. — И я устроил так, что несколько человек составят вам обоим компанию. Так что, посетим твоего друга с сейфом?

Адриан распахнул дверь, но путь ему преградили два рослых парня в черных футболках.

Резко развернувшись, Адриан схватил с полки тяжелый глиняный кувшин и запустил его в голову Пигги. Но тот успел пригнуться, и кувшин, угодив в стену, разбился вдребезги. В следующее мгновение на Адриана набросились двое в черном.

Он уже лет десять не занимался рестлингом, и противникам удалось сбить его с ног. Но, падая, Адриан увлек за собой одного из нападавших и тотчас же, перекатившись по полу, ударил его локтем в лицо. Затем, вскочив на ноги, схватил с полки огромное блюдо и ударил по голове другого. Рванувшись к выходу, он снова распахнул дверь, но тут же рухнул, сбитый с ног мощным ударом в затылок.

— Ключи, Рейфел, — раздался голос Пигги. — Ключи — или твоей сучке не поздоровится.

Адриан понял, что у него нет выбора.

— В кармане, — пробормотал он со стоном.

— Фейт, там какой-то человек хочет тебя видеть! — прокричал молоденький музыкант, заглядывая в комнату за кулисами.

Фейт уже закончила разбинтовывать колено и сейчас массировала его.

— Смею надеяться, что здесь многие хотят меня увидеть, — откликнулась она. Потянувшись к сапогам, добавила: — Скажи, пусть ждут, когда начнется шоу.

— По-моему, этот человек хочет поговорить, а не послушать пение. Вот, он просил передать тебе… — Парень протянул ей визитную карточку.

«Тони жив», — было нацарапано на чистой стороне. Фейт перевернула карточку и прочла: «Алан Маккоуэн-младший». Неужели действительно он?

— Как выглядит человек, который дал тебе это?

Парень посмотрел на нее с беспокойством.

— Ты плохо выглядишь, Фейт. Может, позвать Джорджа? — Фейт попыталась взять себя в руки.

— Сначала скажи, как выглядит этот человек?

— Большой, мускулистый, светлые волосы… Примерно твоего возраста или немного постарше.

Фейт задумалась… Было очевидно, что под это описание подходил как Сэмми Шоу, так и Алан Маккоуэн. Но кто же из них хотел ее видеть?

Она взглянула на парня:

— Скажи, какие у него зубы? — Музыкант уставился на нее в изумлении.

— Ты, должно быть, переутомилась. Что он, лошадь? Не разглядывал я его зубы.

— А как одет? — допытывалась Фейт. — Он был один?

— Как одет?.. — пробормотал парень. — В ковбойской шляпе. И с ним пышная блондинка.

Фейт вздохнула с облегчением. Значит, все-таки Сэмми. Но неужели Тони действительно жив? Ведь тогда получается… Получается, что она все еще замужем и Тони непременно доберется до нее.

Ей вдруг захотелось, чтобы Адриан был рядом. Она могла противостоять Сэмми и Сандре, вместе взятым. Могла бы даже справиться с Пигги Маккоуэном, если бы очень захотела. Но Тони… Почему-то именно его она боялась.

Скомкав карточку, Фейт проговорила:

— Позови Джорджа и всех остальных. Но сначала… Сначала я напишу записку, которую ты передашь одному человеку в зале. — Она подозвала парня к двери и, увидев Джима, указала на него: — Передашь ему.

Написав записку, Фейт отдала ее парню, и тот поспешно вышел из комнаты. Фейт снова подошла к двери и окинула взглядом полутемный зал. Сэма в зале не было, его сестры — тоже.

— Где человек, который дал тебе карточку? — спросила она, когда парень вернулся и сообщил, что задание вы полнено.

— В дальнем конце бара. Отсюда не видно. — Тут в комнату вошел Джордж.

— Фейт, мы начинаем через несколько минут. Может, тебе лучше подождать Рейфела и поговорить с ними после шоу?

Она медлила с ответом. Было уже почти девять, а Адриан не появлялся. Может, он попал в дорожную пробку? Может, печь плохо остывала? Что могло задержать его? Ей не хотелось думать об их с Адрианом вчерашнем раз говоре. Не верилось, что Пигги способен кого-то… «ликвидировать».

— У меня могут быть неприятности, — проговорила она наконец. — Не думаю, что кто-то может застрелить меня, но я не хочу рисковать. Думаешь, мы можем отложить шоу?

Обступившие ее музыканты молча переглядывались. Фейт прекрасно понимала, что подвергает опасности этих людей.

— Думаю, нам лучше вызвать полицию, — сказал Джордж.

— Зять Адриана — полицейский, — пробормотала Фейт. — Он с друзьями уже здесь, но они не смогут остановить пули. К тому же жена Джима ждет ребенка. Мне не хотелось бы втягивать его в это дело.

Разумеется, Фейт не боялась Сэмми и Сандру и могла бы выйти на сцену, не дождавшись Адриана. Но если в зале находились Тони с Маккоуэном — это была совсем другая игра.

— Начинайте без меня, — сказала она. — И дайте мне пивную бутылку. Если понадобится, я могу перерезать кому-нибудь из них горло разбитой бутылкой…

— Если только у них нет пистолета, — заметил Джордж.

— Никто не станет стрелять в переполненном зале, — возразила Фейт. — Ведь здесь столько свидетелей… — Она взяла у одного из музыкантов недопитую бутылку и попыталась улыбнуться. — Не беспокойтесь. Все будет в порядке.

Джордж молча кивнул ей и увел своих людей на сцену.

Фейт прекрасно понимала: люди, с которыми ей предстоит встретиться, могут пойти на все, даже на убийство, если у них не будет выхода, но она твердо решила, что пойдет до конца.

Наконец музыканты взяли первые аккорды, и зрители одобрительно загудели. Крепко сжимая в руке бутылку, Фейт вышла в зал.

Глава 35

— Ты? — взвизгнула Сандра, поднимаясь из-за стола.

— Сядь, успокойся. — Фейт вылила остатки пива в пустую кружку и кивнула на свою бутылку. Сандра поняла намек и опустилась на стул.

Фейт не понравилось, что Сэмми при ее появлении исчез, она предпочла бы поговорить именно с ним.

— Пойми, Сандра, у нас есть проблемы более серьезные, чем старые обиды. Где сейчас Тони?

— Сука!.. — проворчала Сандра. — Я знаю, ты оформила свидетельство о смерти и получила то, что по праву принадлежит мне.

Фейт усмехнулась:

— Если бы я получила страховку, разве работала бы в этой дыре? Где Сэмми? Ты думаешь, он действительно поможет тебе? Когда ты перестанешь так слепо доверять мужчинам? — Фейт окинула взглядом зал, высматривая Сэмми.

— Брат нанял своего друга, адвоката, — пробормотала Сандра. — Мне нужно растить детей, а ты…

— Черт побери, Сандра, я же отослала тебе страховой полис. На нем было твое имя. Что ты с ним сделала?

— Не получала я от тебя никакого полиса! — заорала Сандра. — Тони сказал, что позаботится обо мне, но ты украла все!

Фейт вздохнула. Адриан был прав. Говорить с Сандрой все равно что с испорченной пластинкой.

— Где Сэмми? — спросила она. — Я знаю, что он был здесь. Может, он сможет кое-что объяснить.

— Он пошел в туалет. — Сандра отхлебнула пива из кружки. — Не нужно мне ничего объяснять. Конечно, Тони не всегда был прав. Но мы с ним давно вместе. И он собирался сделать так, чтобы наши дети жили лучше, чем мы когда-то. А ты… Он собирался бросить тебя и поселиться вместе со мной в одном из особняков у озера. Это было бы чудесно…

— Живи в мире фантазий, если тебе так нравится, — сказала Фейт. — А мне пора идти. И вот еще что… Если ты думаешь, что Эл Маккоуэн поможет тебе получит деньги, ты ошибаешься. Он мошенник, уверяю тебя.

— Леди так хорошо знает Эла?

Фейт сразу же узнала голос Сэмми. В следующее мгновение она почувствовала, как в спину ей уткнулось острие ножа.

— Мистер Маккоуэн хочет кое-что спросить у тебя, — продолжал Сэмми. — Почему бы нам не нанести ему визит?

Сандра взглянула на брата.

— Сэмми, она говорит, что послала мне страховой полис Тони. И говорит, что ничего не получила по страховке.

— Да, Сэмми, что случилось с полисом? — спросила Фейт. — И что, Тони действительно жив? Может быть, ты знаешь то, чего не знает Сандра?

— Сэмми, отвечай! — заорала Сандра. — Если ты посмел…

— Заткнись, Сандра, — прошипел Сэмми. — Не устраивай сцен. Я отдал полис Маккоуэну. Он собирался все сделать. Теперь мы можем кое-что прояснить. — Он кивнул на Фейт. — Она — тот ключ, который нам нужен.

— Я так не думаю. — Фейт отскочила в сторону и, разбив о стол пивную бутылку, повернулась лицом к противнику. Заметив рослых мужчин, тотчас же вскочивших со своих мест, она улыбнулась: Адриан действительно прекрасно все организовал.

— Сандра, не бойся. — Сэмми взглянул на сестру. — Она ничего не сможет сделать этой бутылкой.

— Могу, но не стану. — Фейт покосилась на Джима и его друзей. — Если у тебя нет пистолета, ты не сделаешь и нескольких шагов. Советую тебе придумать историю для полиции.

Сэмми осмотрелся и наконец-то заметил направлявшихся к ним парней с квадратными подбородками. Схватив Фейт за плечи, он вытолкнул ее впереди себя и приставил нож к ее горлу.

О черт, она должна была это предвидеть.

Собравшись с духом, Фейт с силой притопнула, стараясь угодить каблуком-шпилькой в ногу Сэмми. Тот взвыл от боли. В следующую секунду Фейт взмахнула разбитой бутылкой, целясь в мускулистую руку противника. Сэмми снова заорал и схватился за руку, из которой хлынула кровь.

Фейт вновь взмахнула своим оружием и повернулась к Сандре, но Джим уже надел на нее наручники. Сандра протестовала и выкрикивала ругательства, но полицейские крепко ее держали.

Музыка наконец стихла, музыканты, побросав инструменты, спрыгнули со сцены и направились к Фейт.

— Где Адриан? — спросила она, повернувшись к Джиму. Тем временем один из полицейских накладывал по вязку на руку Сэмми, чтобы остановить кровотечение.

— Не знаю, — ответил Джим. — Сейчас мы должны доставить этих двоих в участок. Ты тоже нужна — чтобы предъявить обвинение. Адриан может догнать нас позже.

— Сначала чадо проверить мастерскую, — заявила Фейт. — Я уверена: Маккоуэн что-то задумал.

Джим кивнул:

— Хорошо, мы заедем туда. Но думаю, Адриан сам позаботится о себе.

Тут к ним подошел Джордж.

— Ты в порядке, малышка? Мы можем чем-нибудь помочь?

Фейт вдруг почувствовала, что вот-вот расплачется. Было очевидно: с Адрианом что-то случилось. «О Господи, сделай так, чтобы с Адрианом ничего не случилось! « — подумала она. Взглянув на Джорджа, сказала:

— Да-да, я в порядке. Мне сейчас надо поехать в участок; так что успокой Адриана, если он появится. И держись подальше от рослых блондинов в дорогих костюмах.

Джордж улыбнулся:

— Может, связывать всех блондинов и доставлять в участок?

— Доставлять не надо, — сказал Джим, — Просто связывай всех крупных блондинов. Мы потом разберемся.

Джим направился к выходу, и Фейт последовала за ним.

— Я найду тебя позже! — прокричал ей вслед Джордж. — Мы могли бы сделать хорошее шоу!

Фейт промолчала. Она сейчас думала совсем о другом… Они вышли из бара, и Джим кивнул в сторону сто янки:

— Идем, у меня здесь машина. Не беспокойся, мы найдем его.

Они перехватили черный «амиго», выезжая со стоянки. Фейт тотчас же узнала свою новую машину и, повернувшись к Джиму, закричала:

— Вот он!

Полицейский остановился, заблокировав выезд, и отключил «мигалку». Взвизгнув тормозами, «амиго» тоже остановился, и теперь уже Фейт увидела и сидевшего за рулем высокого мужчину.

— Адриан! — Открыв дверцу, она выскочила из полицейской машины. Джим последовал за ней, но Фейт, ни сколько его не стесняясь, бросилась в объятия Адриана.

— Все в порядке, дорогая, — прошептал он ей на ухо. — Тише, тише, дай мне поговорить с Джимом.

Но Фейт принялась, всхлипывая, рассказывать о том, как Сэмми угрожал ей ножом и как она ранила его. Адриан крепко прижимал ее к груди и гладил по волосам. Наконец, когда она немного успокоилась, обратился к Джиму:

— В гончарной мастерской — один костолом. Возможно, он уже очнулся, но думаю, не сможет далеко уйти.

— Костолом? — переспросил Джим. — Ладно, потом расскажешь. И не забудь явиться в участок, чтобы подать заявление.

Тут рация Джима вдруг ожила, и он, отвернувшись, вытащил из кармана микрофон.

Фейт все еще всхлипывала, и Адриан успокаивал ее, осторожно поглаживая по спине. Он не знал, как сказать ей о ключах. Когда ему удалось одолеть двух парней в черном, Пигги уже ушел.

— Фейт, мне очень жаль, что меня не было в баре. Маккоуэн решил навестить меня в мастерской. Понадобилось время, чтобы справиться с его головорезами. Значит, этот мерзавец послал за тобой Сэмми?

— Теперь уже все в порядке, — прошептала Фейт. — Думаю, я довольно сильно порезала ему руку, но он не умрет от этого. Мне кажется, у них с Пигги какие-то дела. Я очень беспокоилась за тебя.

Адриан еще крепче ее обнял. Он чувствовал, что скоро им придется расстаться, и это казалось ужасной несправедливостью.

— Знаешь, Фейт… Маккоуэн наверняка попытается скрыться, но, может быть, мы еще сможем его поймать.

— Так и сказала? — раздался голос Джима. — Опознала в пациенте покойника? С ней есть доктор?

Фейт насторожилась и вопросительно взглянула на Адриана. Они подошли поближе к Джиму.

— Моя жена раньше никогда не сходила с ума, — говорил он в микрофон. — Хорошо-хорошо, приеду. Скажите ей, что Адриан со мной, и она успокоится. У меня здесь, похоже, ситуация «десять шестьдесят два», так что лучше пришлите машину. — Джим выключил микрофон и покачал головой.

— Белинда? — спросил Адриан.

— К ним в больницу недавно привезли одного парня. Он в критическом состоянии после аварии, произошедшей сегодня днем. Департамент работает над его идентификацией, но Белинда, закончив свою работу, решила взглянуть на него. Сержант говорит, она в истерике и заявляет, что этот парень…

— Тони, — решительно заявил Адриан. — Она опознала Тони.

— Или его двойника, — пробормотал Джим. — Белинда была в зале суда на твоем процессе, так что она знает, как он выглядит. Но ведь прошло четыре года… — Он посмотрел на Фейт. — Ты считаешь, это возможно?

Она кивнула:

— В записке Сэмми говорилось, что Топи жив. Мне кажется, я всегда подозревала это…

Адриан нахмурился. Неужели Тони действительно жив? Если так, то Фейт все еще замужем…

— Поезжай в больницу, — сказал он Джиму. — Мы с Фейт поедем следом за тобой.

Фейт не возражала. Она молча пошла за Адрианом к машине и даже не сделала попытки усесться за руль.

— Говорят, он в критическом состоянии, — напомнил Адриан, выезжая со стоянки следом за Джимом. — Так что тебе не следует его бояться.

— Знаю. Просто так странно… — Она умолкла и уставилась в окно.

— Утром мы вытащим из постели твоего адвоката и заставим его отыскать бумаги по разводу.

— Возможно, это все-таки не он. За четыре года люди меняются. Белинда могла ошибиться.

— Согласен, — кивнул Адриан. — Скрываться четыре года весьма неразумно. Наверное, у Белинды голова не в порядке. При беременности такое бывает. Ей уже не следует работать.

Она пристально взглянула на него.

— Белинда совершенно здорова! Беременность не лишает женщин разума.

Гнев лучше страха, подумал Адриан.

— Хорошо, согласен, не лишает. Просто у Белинды всегда было плохо с головой.

Фейт скрестила на груди руки и снова повернулась к окну. Адриан понял: теперь с ней бесполезно разговаривать. И конечно же, не следовало рассказывать ей про ключи… Сейчас ей было не до этого.

Но если Тони жив, то он, конечно, знает, где находятся его сейфы. Может, удастся расспросить его?

Адриан решительно нажал на газ. Он знал, что сделает все возможное, только бы обеспечить свою семью. Воз можно, ему даже придется припугнуть Тони.

Глава 36

Джим ждал их в холле больницы. Многозначительно посмотрев на Адриана, он проговорил:

— Белинда уже уехала домой. Пожалуй, лучше Фейт зайти одной в палату этого парня.

Наверное, Джим опасался, что Адриан, не удержавшись, задушит пациента, если это окажется Тони. Она вдруг почувствовала, что и сама с удовольствием убила бы своего мужа.

Адриан как-то странно посмотрел на нее и сказал:

— Я отдал Маккоуэну ключи.

Фейт промолчала. Конечно же, Адриан отдал ключи, чтобы уберечь ее от опасности. Отдал свое будущее… Что ж, он оказался не таким уж эгоистом. Ей казалось, она вот-вот расплачется. Наконец-то она встретила мужчину, который прежде всего думал о ней и всегда был готов защитить ее.

Но нет, сейчас ей нельзя плакать, в эту ночь она и так пролила слишком много слез и еще успеет наплакаться.

Фейт поняла: Адриан просил ее о помощи, просил вытащить из Тони информацию. Взглянув на него, она кивнула:

— Я знаю, Адриан, Тони уже не представляет для меня опасности. Если это он, я опознаю его, и Джим все оформит.

Она пыталась взять себя в руки, но все же не могла справиться с эмоциями. Ведь Тони, если в палате лежал именно он, по-прежнему был ее мужем…

Они поднялись в зал ожидания. Джим тотчас же на правился к внутреннему телефону, чтобы вызвать медсестру. Адриан уселся в кресло и принялся листать журнал. Медсестра появилась почти сразу же. Она провела Фейт и Джима к палате. Джим остался ждать в коридоре, а Фейт, собравшись с духом, переступила порог.

Какое-то время она пристально смотрела на лежавшего перед ней мужчину. В нос его были вставлены прозрачные пластиковые трубки, подключенные к аппарату искусственного дыхания. На голове — повязка, почти полностью скрывавшая волосы. Фейт обратила внимание на безжизненные пальцы, лежащие поверх одеяла. Они были недавно наманикюрены.

Да, конечно же, это был Тони. Фейт судорожно сглотнула. Она вдруг все поняла. Тони — разумеется, его не было в том самолете — просто-напросто сбежал. Сбежал от навалившихся на него проблем и от Сандры с ее тремя детьми. Ему казалось, что бегство — самое простое…

Фейт вспомнились все обиды, которые она вытерпела от мужа. Захотелось наброситься на него и задушить. Но ей помешала бы медсестра, стоявшая рядом. Да и Джим, ждавший за дверью, не позволил бы этого.

Кроме того, Тони обладал нужной ей информацией. Фейт закрыла глаза, собираясь с силами. А когда от крыла их, увидела, что Тони смотрит на нее. Шагнув к кровати, она проговорила:

— Думаю, твои сыновья хотели бы знать, где ты был. — Он моргнул и что-то прошептал. Стоявший рядом с ним аппарат защелкал и затрещал. Медсестра повернулась к Фейт:

— Ему нужен покой. Вы утомляете его.

— Его нужно пристрелить, и всем от этого будет только лучше, — ответила Фейт. — Но у него три мальчика, которые имеют право знать, почему их отец исчез на четыре года. Я не уйду, пока не узнаю то, что должна узнать.

— Сожалею… — прошептал Тони. — Думал, им будет лучше без меня.

— Возможно, — кивнула Фейт. — Если бы ты оставил им что-нибудь. Ужасно трудно получить свидетельство о смерти на человека, который не умер.

Он застонал и чуть приподнялся. Медсестра тотчас же бросилась к нему и заставила лечь.

— Проклятие! — вздохнул Тони. — Она должна была получить целое состояние по страховке! Любой идиот мог бы доказать, что я умер. Что за…

— Тихо! — сказала сестра. — Вам действительно нужно отдохнуть, мистер… — Она повернулась к Фейт.

— Николс, Тони Николс. Отец трех очаровательных мальчиков, которых он бросил.

Сестра нахмурилась и неодобрительно покачала головой:

— Я отмечу это в карточке и сообщу полицейскому, который ждет за дверью. — Взглянув на Тони, она вышла из палаты.

— Зачем ты вернулся? — спросила Фейт.

— Мне надо забрать мои деньги.

— Полагаю, ты и так не нуждался.

— Приближаются выборы, — пробормотал Тони. — Сандра, конечно, будет помехой, но деньги заткнут ей рот. У меня еще есть время зарегистрироваться. Я думал, что смогу привести тут все в порядок

Фейт уставилась на него в изумлении:

— Ты думал, что сможешь заявиться в Шарлотт и все будет как раньше?

— Именно так я и думал, — заявил Тони. Фейт усмехнулась:

— Полагаю, ты ошибся.

Адриан в волнении расхаживал по залу ожидания. «По чему Фейт так долго? — думал он. — Что она там делает? Должно быть, в палате действительно Тони».

Но если Тони, то что это означает? Может, теперь уже бесполезно бороться? Может, будет разумнее отказаться от борьбы? Ведь Тони, если он выживет, наверняка поможет Маккоуэну спрятать все улики… И Тони даже не нужны ключи от сейфов. Ему лишь требовалось доказать, что он действительно является мистером Николсом, и заявить, что потерял ключи.

Остановившись, он увидел, что к нему приближается Джим.

— Сестра говорит, что Фейт опознала его. — Адриан кивнул:

— Я так и думал.

— Мне надо составить рапорт и проверить, не заговорил ли наш приятель Сэмми.

Адриан внимательно посмотрел на зятя.

— Его адвокат — Маккоуэн, что ты на это скажешь? — Джим выругался сквозь зубы и направился к выходу.

Адриан последовал за ним.

Он чувствовал, что Фейт уходила из его жизни, и знал, что никогда больше ее не увидит. Действительно, какой ей смысл оставаться в Шарлотте? Ведь Тони…

Адриан внезапно остановился. Он вдруг понял, что Тони с Маккоуэном вовсе не обязательно являются союзниками. Ведь Эл, считавший, что Тони погиб в авиа катастрофе, мог растранжирить фонды, на которые рас считывал Тони, и тот в таком случае захочет выдать сообщника и будет свидетельствовать против него, чтобы рас квитаться.

Разумеется, Пигги не знал о том, что Тони жив. Зато Сэмми знал. И кто-то преследовал машину Тони. Наверняка — Сэмми. Потому что его сестра в случае смерти Тони унаследовала бы полмиллиона долларов. Но Сэмми уже арестован, и следовательно…

Резко развернувшись, Адриан бросился к палате Тони. Он должен был вытащить Фейт оттуда как можно быстрее. Ведь Сэмми, наверное, еще до ареста позвонил Маккоуэну и сообщил, что их общий враг в больнице…

И тут раздался пронзительный женский крик. Обогнув каталки и тележки с бельем, стоявшие у двери, Адриан ворвался в палату и увидел лежавшую на полу Фейт.

Адриан замер на несколько мгновений. А затем в ярости бросился на грузного мужчину, склонившегося над кроватью.

Ухватив Маккоуэна за ворот, он отбросил его к стене. Пигги попытался подняться на ноги, но Адриан ударил его кулаком в челюсть и тотчас же — коленом в пах. Пигги со стоном рухнул на пол. В следующее мгновение Адриан прыгнул ему на спину и принялся молотить головой о кафельный пол.

Внезапно чьи-то сильные руки схватили его за плечи.

— Довольно, Адриан, — раздался голос Джима. — У меня с собой наручники, и я надену их на тебя, если потребуется.

Адриан поднялся на ноги и повернулся к Фейт. Над ней уже склонилась медсестра, щупавшая у нее пульс.

Тут Фейт шевельнулась — она была жива! Бросившись к ней, Адриан подхватил ее на руки, чтобы она, открыв глаза, тотчас же увидела его.

Несколько секунд спустя ресницы ее дрогнули, Фейт взглянула на него и улыбнулась.

Сердце его наполнилось радостью. Радостью и любовью. Он прижался губами к ее лбу.

— Что с Тони? — спросила она неожиданно. Адриан поднял голову и осмотрелся. Джим уже надел на Маккоуэна наручники и какой-то мужчина в белом, очевидно, врач, склонившись над кроватью, осматривал пациента. Тони пытался приподняться и что-то бормотал, указывая на Маккоуэна.

— Он жив, — ответил Адриан. — Сандра не получит свои полмиллиона. А Маккоуэн отправится за решетку. Тони мог бы свидетельствовать против Маккоуэна, мог бы даже обвинить его в попытке убийства, но он не будет свидетельствовать против себя.

Фейт тихонько рассмеялась:

— Я солгала. Сказала Тони, что отдам ключи Маккоуэну, если он откажется сотрудничать с окружным прокурором. Но сначала я скажу Сандре, где его найти. Тони не знал, что она в городе.

— И он не встал с постели и не задушил тебя на месте? — удивился Адриан.

Она уткнулась лицом в его грудь.

— Я сказала ему, как недавно ранила Сэмми пивной бутылкой. И заявила, что и с ним могу сделать то же самое. Думаю, он поверил мне. Потому что теперь я знаю, где сейфы.

Адриан расхохотался. Все тотчас же уставились на нее с удивлением, но, о Боже, как он любил эту безумную, эту прекрасную женщину.

И все же им придется расстаться. Эта мысль повергла его в смятение.

— Так кого Тони боится больше — тебя или Сандру? — проговорил он, стараясь скрыть свои чувства.

Фейт усмехнулась:

— Меня, я надеюсь. Тони думал, Сандра получила страховку и живет в достатке во Флориде. Думал, что она, возможно, вышла замуж. Узнав, что у нее ничего не г и что она здесь, в городе, он ужасно испугался.

Адриан осторожно опустил Фейт на пол. Когда ноги ее коснулись кафеля, снова привлек ее к себе.

— Значит, Тони не знает, что Сэмми — виновник аварии?

— Возможно, он кое о чем догадывается. Тони как раз ехал в банк, чтобы взять денег. Но он совершил ошибку, сообщив Сэмми о своем приезде. Сэмми наверняка поджидал его.

Какое-то время они молча наблюдали, как врач вводит Тони успокоительное. Потом Адриан обнял Фейт за плечи и вывел ее из палаты.

— Сэмми, должно быть, удивился, когда узнал, что покойник ожил, — заметил он, шагая по коридору.

— Думаю, Сэмми очень огорчился. Ведь он полагал, что его сестра сможет получить страховку. Наверняка Маккоуэн убедил его в этом, — сказала Фейт.

— Да, наверное… — пробормотал Адриан. — Очевидно, Пигги хотел, чтобы Сэмми остановил нас. Если бы я знал, что мы разворошим такое осиное гнездо, я бы ни за что не привез тебя сюда.

Фейт рассмеялась:

— Говоришь не привез бы? Но ты же считал меня одной из этих ос и хотел раздавить…

Адриан промолчал. Он прекрасно понимал, что допустил ошибку, и очень сомневался в том, что когда-нибудь сумеет ее исправить.

Глава 37

Ноябрь

Адриан не звонил ей — ни разу. Хотя прошло почти два месяца с тех пор, как он помог ей погрузить веши в машину и поцеловал на прощание. Этот поцелуй сказал ей больше, чем могли бы сказать слова. Поцелуй был осторожный и сдержанный. Что ж, именно так и следовало попрощаться — ведь им обоим надо было собраться с мыслями.

Но время шло, и она поняла, что должна узнать, что происходит. Возможно, только поэтому и приехала на суд

Сидя на задней скамье, Фейт внимательно слушала судью, определившего долговое обязательство Тони — полмиллиона долларов. Что ж, Тони вполне мог иметь такие деньги на оффшорных счетах. Оказалось, что он провел последние годы в Южной Америке с очаровательной бразильской сеньоритой. И он действительно взял билет на самолет, чтобы лететь в Рио, но в последний момент передумал и решил совершить морскую прогулку. Узнав об авиакатастрофе, Тони понял, что этим можно воспользоваться — он был не из тех, кто упускает такие возможности.

А прекрасная сеньорита сейчас, наверное, тратила деньги Тони. Если он, конечно, не спрятал их понадежнее Как бы то ни было, он мог надолго угодить за решетку. Хотя не на такой долгий срок, как Маккоуэн. Тони был способен на мошенничество и мог бросить своих детей, но он в отличие от Маккоуэна и Сэмми не покушался на убийство.

Фейт взглянула на мужчину, сидевшего на передней скамье. Он не просил ее прийти, но только ради него она и пришла сюда. Пришла с надеждой и открытым сердцем.

Ей все еще не верилось, что она снова влюбилась в адвоката. Но может быть, Адриан — исключение? Ведь он в отличие от Тони думал не только о себе. Он даже ее, Фейт, поставил на первое место. Разумеется, у него тоже имелись недостатки, но с его недостатками вполне можно было мириться.

Сейчас он уже не походил на пирата. Хотя бы потому, что был в костюме. К тому же исчез вызывающий хвост. Его волосы, все еще довольно длинные, были аккуратно подстрижены. Исчезла и серебряная серьга. Может, она снова появится в его ухе, только он покинет здание суда?

Фейт невольно вздохнула. Она знала, что не сможет изменить Адриана, если он сам не захочет измениться. Если он еще думал, что несет на своих плечах весь мир — тогда им нечего сказать друг другу.

Она поддерживала связь с его родственниками. Хуан сказал ей, что Адриан работает в его гончарной мастерской. А Белинда жаловалась, что из-за этой работы он редко приезжал домой, хотя семья очень нуждалась в нем. Но он регулярно присылал им деньги и, когда появлялся дома, учил мальчишек рестлингу. Их мать начала все чаще вставать с постели, и Белинда была убеждена, что ее излечило возвращение старшего сына.

Снова взглянув на Адриана, Фейт едва удержалась от слез. Она вдруг поняла, что никогда не будет счастлива без него, никогда не сможет забыть его…

Когда судебное заседание закончилось, Адриан встал и обернулся. Увидев ее, радостно улыбнулся и поспешил к ней.

«Неужели он действительно обрадовался? — думала Фейт. — Ведь он не позвонил ни разу, хотя я очень ждала». Она решила, что должна предоставить ему последний шанс.

По-прежнему улыбаясь, Адриан взял ее за руку.

— Фейт, не нужно было ехать так далеко, чтобы увидеть это. Я мог бы позвонить тебе.

— Но ты не позвонил. — Она отдернула руку. — Мне пришлось попросить Белинду, чтобы Джим узнал, когда начнется суд. Я хотела убедиться, что Тони не удастся выкрутиться.

Адриан обнял ее за плечи и повел к выходу.

— Тони и Пигги с таким усердием обвиняли друг друга, что даже не понадобились собранные мной улики.

Фейт вежливо улыбнулась:

— Значит, теперь тебе вернут лицензию? Что ж, я очень рада за тебя.

— Правда? — Он внимательно посмотрел на нее, и ей показалось, что она увидела в его глазах грусть.

Ей тоже стало грустно при мысли о том, что им придется расстаться. Но если в жизни Адриана нет места для нее — пусть прямо об этом скажет, пусть выложит карты на стол.

— Ты, должно быть, ужасно занят, — сказала она, когда они вышли из здания суда. — Белинда говорит, что вы с окружным прокурором наконец-то уладили ваши разногласия и собираетесь вместе работать.

— Да, не исключено. А как у тебя дела? Хуан говорит, что ты продаешь его работы сразу же, как только он их присылает.

— В последнее время Хуан делает замечательные вещи. Наверное, сказывается твое влияние. Его статуэтки про сто очаровательны. Они легко продаются. Он рад, что именно ты расписываешь их, но его фарфор… Возможно, он будет медленно продаваться, но это — подлинное искусство. Я подумываю устроить выставку.

— Я рад, что фарфор тебе нравится. — Адриан улыбнулся. — Но если он плохо продается, то как же ты заработаешь на достойную жизнь? Неужели так и будешь жить в своей ночлежке?

— Я подыскиваю новую квартиру. И больше не буду петь в баре. Твои друзья — прекрасные помощники, и я подумываю о расширении дела.

— Ты надолго приехала? — спросил он осторожно.

И эта его осторожность окончательно убила в ней надежду… Адриан, которого она знала, был совсем другим. Да, он изменился, но вовсе не так, как она надеялась.

— Я собираюсь вернуться сегодня вечером, — ответила Фейт. Собравшись с духом, спросила: — Ты бы предпочел, чтобы я оставила тебя в покое? Адриан, я не хочу быть помехой. Я пойму, если ты скажешь, что тебе это не нужно.

Он стиснул зубы. Пристально взглянув на нее, проговорил:

— Ты не так понимаешь, Фейт. Просто дело в том… Видишь ли, мне еще не вернули лицензию. И я не знаю, когда вернут. Сомневаюсь, что смогу когда-нибудь завести собственную семью. Ведь ты хочешь ребенка, я знаю. Ты прекрасная женщина, и тебя ждет прекрасное будущее. Фейт, я не хочу быть препятствием на твоей дороге к счастью.

Она кивнула:

— Я знала, что ты так скажешь, Адриан. Но хотела услышать это от тебя, чтобы быть уверенной… Все-таки ты редкостный болван, если думаешь, что лучше меня знаешь, что мне надо.

Ей хотелось броситься в его объятия и разрыдаться. Но Фейт поспешно отвернулась, чтобы он не заметил ее слез.

«Это было прекрасно, пока продолжалось», — думала она, шагая к своей машине.


Декабрь

Адриан задержал дыхание и осторожно открыл дверцу печи с остывшим фарфором. Он боялся, что небольшая ошибка, допущенная при глазуровке, скажется на качестве изделий.

Горевшие в мастерской лампы не могли заменить солнечный свет, но у него не было выбора. Быстро разгрузив печь, он принялся сортировать и раскладывать изделия по полкам.

Глазом опытного мастера он высматривал в каждой вещице трещины или другие пороки. Наконец взял в руки изящную вазу в форме сердца, поднес ее к свету и тщательно осмотрел.

Похоже, у него получилось… Его пальцы дрожали, когда он поглаживал вазу, пытаясь обнаружить дефекты. Цвет же получился самый изысканный, лунно-серебристый. Да, это был настоящий «лунный» фарфор, и женщина, которой предназначалась эта ваза, конечно же, оценит ее по достоинству.

Адриан не знал, что она подумает, когда он отошлет ей вазу со следующей партией изделий Хуана. Но Фейт наверняка узнает работу, ведь у нее уже имелась подобная вещица.

Он открыл окно, чтобы выпустить жар от печи, и тотчас же услышал звонкий смех Исабель, басовитые смешки Хуана и лепет малышки. Они назвали девочку в честь Фейт, но использовали ее девичью фамилию. Маленькая Хоуп Мартинес была гордостью своих родителей.

Адриан вздохнул. Он снова, в который уже раз, позавидовал кузену. Ведь Исабель с Хуаном были счастливы, а бедность лишь проверила на прочность их любовь — так печь проверяет, чего стоит искусство гончара.

У него, у Адриана, не было их силы, он это знал. Как необожженная глина, он высыхал и крошился, разрушался…

Что ж, ваза готова, и он отошлет ее Фейт. Возможно, она все поймет. Поймет, что он не хотел причинить ей боль.

За окном уже давно стемнело, а сейчас начался дождь; он слышал, как капли барабанили по жестяной крыше.

Адриан снова вздохнул.

«Дождь в конце декабря не предвещает ничего хорошего, — подумал он, выходя из мастерской. — Если дождь перейдет в град или в снег, Хуан не доставит очередную партию до Рождества. А ведь ваза — подарок, и Фейт должна получить его вовремя».

Может, он совершил ошибку, отказавшись от Фейт? Но он отказался от нее, потому что любил, потому что желал ей счастья.

Стоя под дождем, он думал о Фейт, и капли стекали по его щекам, словно слезы.

Да, он отказался от этой женщины, хотя именно она превратила его ярость и ненависть в любовь. Она пролила бальзам на его раны и излечила его боль одним лишь своим присутствием. Как ей это удалось — не имеет значения.

Он думал, что не сможет жить, если не сделает карьеру, если не будет иметь дорогие машины, если не сумеет обеспечить своих родных. Но оказалось, что он не может жить без этой женщины.

Может, он просто-напросто глуп? Ведь он сам сделал выбор. Сделал выбор за нее.

Он почувствовал, что на лицо его упала снежинка. А рубанка уже покрылась тонкой корочкой льда. Значит, утром он не сможет проехать по горной дороге.

Резко развернувшись, Адриан бросился в мастерскую. Ваза стояла на полке, излучая красоту в ярком свете лампы.

«Если ваза — подарок к Рождеству, то она принесет Фейт счастье», — подумал Адриан.

На сей раз он был уверен, что не совершает ошибки.

Поездка в Ноксвилл на ржавом пикапе Хуана обычно занимала четыре часа, и Адриан, со скрипом и скрежетом преодолев горную дорогу, въехал в город уже на рассвете. Снег лежал белым кружевом только на деревьях и кустах; по дорогам же, разбрызгивая серую жижу, скользили машины.

Адриан остановился у кафе, чтобы выпить чашку кофе и обдумать свой следующий шаг. Его сентиментальное ночное путешествие с рассветом превратилось в целый комплекс проблем.

Откроет ли Фейт свой магазин накануне Рождества? Или у нее другие планы? Должен ли он позвонить ей? Он даже не знал, переехала ли она уже в новую квартиру. Хуан как-то обмолвился, что вот-вот переедет.

И самое главное — как ему себя вести? Может, про сто доставить подарок и поздравить с праздником? Если ему покажется, что Фейт не очень обрадовалась, он сразу же уедет. Уедет как можно дальше. Возможно, отправится добровольцем в космос. Если же обнаружит, что у Фейт появился другой мужчина — наверняка перережет ему глотку.

Адриан взглянул на часы. Было почти восемь.

Снова усевшись за руль, он поехал к магазину. Он все еще чувствовал себя бродягой — как и несколько месяцев назад, когда впервые появился в баре, где пела Фейт. Но сейчас ему хотелось, чтобы все выглядело иначе — Фейт этого заслуживала.

Миновав полупустую стоянку, он подъехал ко входу в магазин. Фейт украсила окна изящными гирляндами из живых вечнозеленых растений, увитых блестящими золотыми лентами. «Прекрасное сочетание, — подумал Адриан. — Выглядит празднично и ничуть не аляповато». Белые огоньки гирлянды мерцали в утренних су мерках.

Выбравшись из машины, Адриан шагнул к двери и увидел табличку с надписью «Закрыто до 26 декабря». Было очевидно, что Фейт теряет деньги, упуская возможность рождественских продаж «в последнюю минуту». Наверное, у нее были более важные дела, чем работа. Может, приют?

Когда он подъехал к приюту, еще не было девяти. Чувствовалось, что здесь неплохо подготовились к Рождеству. Окна были украшены гирляндами, а мигающие огоньки вокруг двери создавали праздничное настроение. «Знакомый мотив, — мысленно улыбнулся Адриан. — Зеленый с золотом… Видимо, и тут не обошлось без Фейт».

Открыв парадную дверь, он услышал веселый детский смех и пожалел о том, что не догадался принести подарки. Елка, украшенная бумажными цепями и вырезанными из картона ангелами, занимала весь угол холла, и тут же сто ял керамический Санта-Клаус, державший в руке мешок с мятными конфетами.

Энни с удивлением посмотрела на Адриана. Было очевидно, что она не очень-то обрадовалась гостю. «Наверное, все еще вспоминает историю с „похищением“«, — подумал Адриан.

— Что вам угодно? — спросила она.

Он в смущении улыбнулся:

— У меня для нее… специальная доставка. А ее магазин закрыт. Я подумал, что, может быть, она здесь. Это не она устраивает шум там, наверху?

— Нет, она придет позже. А наверху Гризли. Фейт уговорила его нарядиться Санта-Клаусом, и он сейчас входит в роль. — Усевшись в кресло, Энни выжидательно посмотрела на Адриана.

Он снова улыбнулся. Фейт всех очаровывала, все из меняла к лучшему. Только она могла уговорить старого пьянчугу Гризли сделать что-нибудь полезное. Фейт Хоуп… Ее родители выбрали для нее очень подходящее имя.

— Значит, Тони не подал заявление о ликвидации фонда? — Адриан осмотрелся. — Ваш приют выглядит прекрасно. Похоже, вы даже сделали ремонт.

Энни кивнула:

— Да, кое-что сделали. Мы воспользовались последним пожертвованием Фейт и сделали первый взнос за новое здание, а вот все остальное… У нее больше нет фонда.

Адриан нахмурился.

— Почему она не сказала мне об этом? Тони не заслуживает ни цента из этих денег. Я бы боролся…

Энни покачала головой:

— Ее муж ничего не требовал. Она сама ликвидировала фонд. Решила, что большую часть этих денег должны получить дети Тони. Она, конечно, позаботилась о том, чтобы мать детей не растратила деньги, но все равно глупо…

Адриану нечего было сказать по этому поводу. Фейт имела право распоряжаться своими деньгами так. как хотела. Немного помолчав, он спросил:

— А ее развод завершен?

— Да, завершен, хотя это не ваше дело. Я была с ней, когда она подписывала бумаги. Фейт держалась прекрасно. Я восхищаюсь ею.

Адриан кивнул. Он тоже восхищался этой женщиной. Теперь он это понимал.

— Скажите, а где она сейчас? Все еще в своей старой квартире? Я привез ей кое-что на Рождество.

— Фейт переезжает, — заявила Энни. — Решила купить дом. Ее старая квартира не слишком хорошее место, чтобы… — Она осеклась. — В общем, я не знаю, где сей час Фейт. Она приедет сюда позже. Если хотите, оставьте свою посылку.

Адриан вздохнул. Ему вспомнилось одиночество последних недель. И вспомнилось, как Фейт смотрела на него в гончарной мастерской, когда он стоял у пылавшей печи. Собравшись с духом, он проговорил:

— Пожалуйста, дайте мне ее новый адрес, если можете.

«Пусть она выставит меня, но я должен увидеть ее», — думал Адриан.

Энни внимательно посмотрела на него и молча пока чала головой.

— Энни, я просто хочу сделать ей подарок. Ведь Рождество… Пожалуйста…

— Я наверняка делаю ошибку, — проворчала она, выдвигая ящик стола.

— Но только святые допускают такие ошибки. — Адриан улыбнулся и сунул в карман листок с адресом.

— Это Фейт святая, если пустит вас на порог, — пробормотала Энни. — Вернее, редкостная дура.

— Возможно, — снова улыбнулся Адриан. — Но при этом она очаровательная женщина.

Направляясь к двери, он увидел малышку с косичкой, с визгом выбежавшую в холл. И тотчас же вспомнил, что Фейт хотела ребенка.

Уже сидя за рулем, он думал о том, что без детей Фейт не будет по-настоящему счастлива.

Глава 38

Устроившись на полу в кухне, Фейт заворачивала подарки. Услышав звонок в дверь, она вздрогнула от неожиданности и подняла голову. Взглянула на часы на микроволновке — еще не было и десяти утра. Кто же мог прийти в такое время?

Поднявшись с пола, Фейт решительно направилась к двери. Здесь, в новом доме, она ничего не боялась. Здесь ей даже не нужен был дверной глазок…

Увидев Адриана, Фейт замерла на несколько секунд. Затем тихонько вздохнула и прислонилась к дверному косяку. Она любовалась его лицом, его растрепанными ветром волосами цвета воронова крыла, его сверкающими темными глазами…

В ухе Адриана снова поблескивала серьга, а под мышкой он держал картонную коробку.

— Ты еще красивее, чем прежде, Фейт. Ты так светишься, что можешь зажигать свечи на елках.

Она жестом пригласила его войти. Ей хотелось плакать от радости, но она даже не улыбнулась, ведь красивые слова — это всего лишь слова.

От него пахло влажной фланелью, терпким лосьоном… и мужчиной, когда-то лежавшим рядом с ней в постели.

У нее вдруг закружилась голова, и она закрыла глаза.

— Фейт, что с тобой?

Он подхватил ее под руку, и она, открыв глаза, пробормотала:

— Все в порядке. Я просто не думала, что снова увижу тебя…

Они прошли в гостиную, и Фейт в смущении осмотрелась; она не знала, куда усадить Адриана — мебель из ста рой квартиры еще не перевезли. В спальне же лежал только матрас, на котором она спала.

— Лучше пойдем на кухню, и я сварю тебе кофе, — предложила она. — Но нам придется сидеть на полу.

— Прекрасно, — улыбнулся Адриан. — Обожаю сидеть на полу.

Они вошли в кухню. Фейт засыпала кофе в кофеварку и проговорила:

— Оказывается, у правительства существует фонд поддержки для тех, кто впервые покупает дома. Поскольку Тони купил наш дом через корпорацию, я, очевидно, подходила. — Она поставила на подоконник кружки. — Правда, мне все равно не хватало денег, но какой-то их босс ре шил, что можно увеличить сумму ссуды, так как… В общем, мне повезло. — Фейт понимала, что Адриану неинтересно все это слушать, но она ужасно нервничала и не знала, о чем говорить.

Он обошел лежавшие на полу коробки и подошел к окну.

— А здесь красивый двор… И довольно просторный, так что можно разбить сад. И еще нужна изгородь, чтобы собаки и дети не разбежались. Тебе тут нравится, не так ли?

Фейт промолчала. «Почему он говорит про детей? « — подумала она.

Адриан отошел от окна и поставил свою коробку на тумбочку. Фейт помнила, что Хуан обещал доставить очередную партию изделий, но эта коробка была слишком маленькой…

— Долорес прислала рождественскую открытку, — сказала она. — Говорит, ты сфотографировал ее в красном костюме команды болельщиц, но она получилась у тебя какой-то толстой…

Адриан засмеялся:

— Долорес хочет стать социальным работником. Чтобы голодать всю жизнь. У девчонки совсем нет мозгов. Впрочем, у Белинды — тоже.

— С ней все будет в порядке, Адриан, не беспокойся. — Фейт передала ему чашку кофе. — Счастье приходит из сердца, а не из кармана.

— Много ты слишком знаешь, — проворчал он. — Открывай же коробку. Или я напрасно вез ее?

Фейт прекрасно понимала: Адриан грубит только по тому, что очень нервничает. Пристально взглянув на него, она проговорила:

— Ты всегда был болваном, Куинн. Но думаю, что и с твоим сердцем все в порядке. Твоя мать прекрасно воспитала всех своих детей, и ты — не исключение.

Фейт подошла к коробке, взяла ножницы и разрезала упаковочную ленту.

Адриан сделал глоток кофе и, прислонившись к стене, пробормотал:

— Когда сердце в порядке — это очень даже неплохо. Только хорошо бы еще иметь крышу над головой и приличный обед.

— Для этого человеку дана голова. Если ты достаточно сообразителен, ты сумеешь себя прокормить.

Фейт раскрыла коробку и вытащила из нее всего лишь один-единственный предмет, завернутый в пузырчатый целлофан. «Наверное, Хуан прислал подарок», — подумала она.

— Моя голова на месте, — пробурчал Адриан. — Именно поэтому я так говорю…

Но Фейт уже не слушала его. Развернув упаковку, она увидела великолепную вазу в форме сердца.

— «Лунный» фарфор, — прошептала Фейт, и глаза ее наполнились слезами.

Адриан пристально посмотрел на нее.

— Она твоя. Делай с ней, что пожелаешь. Если хочешь, можешь швырнуть ее в мою голову.

— О Боже… — Фейт поднесла вазу к свету. — Хуан, конечно, прекрасный мастер, но эту сделал не он. Ее сделал ты. — Она прижала вазу к груди и вдруг воскликнула: — Ты сделал и другую! Ты мой неизвестный художник!

Адриан в смущении потупился.

— Просто хотелось посмотреть, смогу ли я сделать «лунный» фарфор.

По-прежнему прижимая подарок к сердцу, Фейт пробормотала:

— Какой же ты болван, Адриан… Ведь ты же гений… — Он поднял голову, и взгляды их встретились.

— Но гениальный творец не может платить по счетам. Видишь ли, Фейт, я просто хотел показать тебе… Хотел таким образом сказать… О черт, не знаю я, что хотел сказать. Мне кажется, я не в своем уме уже долгие месяцы, годы. Только ты можешь вернуть мне разум.

Фейт поняла, что он хотел сказать. Поняла, потому что любила его. И Адриан тоже любил ее — именно это он пытался сказать.

Она мысленно улыбнулась: «Как странно, адвокат вдруг лишился своего красноречия». Впрочем, их проблемы таковы, что понадобится гораздо больше, чем просто красивые слова. И конечно же, ей. придется набраться терпения…

Поставив вазу на подоконник, она снова залюбовалась ею. Но мужчина, ждавший ее ответа, был ей дороже этого прекрасного творения. Фейт хотелось отбросить осторожность и броситься в его объятия. Однако она сдержалась и, скрестив на груди руки, пристально посмотрела на него.

Было очевидно, что Адриан ужасно волновался. При чем на сей раз он даже не пытался скрыть свое волнение.

Глядя ему в глаза, она сказала:

— Я люблю тебя, Адриан.

Он вздрогнул, видимо, боясь, что вот-вот услышит слово «но».

— Я знаю, глупо это говорить, — продолжала Фейт. — Мы никогда по-настоящему не встречались и были вместе всего несколько недель. Мне тогда казалось, что это у нас просто от отчаяния, казалось, что со временем все забудется, но… — Она на несколько секунд умолкла. — Но теперь я чувствую, что это не исчезло, чувствую, что не смогу тебя забыть и всегда буду думать о тебе.

По-прежнему стоя у стены, он проговорил:

— Я думал, что смогу выбросить тебя из головы, если сделаю эту вазу. Но что бы я ни делал — все напоминало о тебе. И в конце концов я понял, я решил… Фейт, ты сводишь меня с ума.

Фейт улыбнулась, она решила, что сейчас сообщит ему новость, от которой он и впрямь сойдет с ума.

Но тут Адриан наконец-то приблизился к ней и, заключив в объятия, крепко прижал к груди. Она тотчас же почувствовала его запах и услышала, как гулко бьется его сердце.

Склонив голову к ее уху, он прошептал:

— Я постоянно благодарю Бога за то, что мне послано такое чудо, как ты, Фейт. Теперь я понял, что Господь меня не забыл. Фейт, ты действительно чудо, и я хочу держать тебя в объятиях всю жизнь. Дай мне шанс.

Она почувствовала, что вот-вот заплачет от счастья. Адриан еще крепче прижал ее к себе.

— Но, Фейт, не знаю, как сказать… Ты даже можешь купить этот проклятый дом без меня. Мне нечего тебе предложить. Я не могу предложить тебе ничего, кроме жизни, полной проблем. Не хочу вешать на тебя такое бремя, но, черт возьми, Фейт, я люблю тебя и не могу представить, как буду жить без тебя.

По ее щекам катились слезы. Она в отчаянии пока чала головой и, высвободившись из его объятий, проговорила:

— Адриан, я не могу изменить тебя. Ты должен сам измениться. Если ты все еще считаешь, что без денег жить не сможешь, — у нас нет шансов.

Он помрачнел.

— Разумеется, я не могу не думать о деньгах. Я стараюсь заработать побольше и почти все посылаю семье. Но я не говорю им, как их тратить. Мне нравится работать с глиной, и если есть хоть какой-то шанс… — Он в отчаянии махнул рукой. — Но все, что я делаю, не имеет никакого значения. Без тебя.

Фейт внимательно посмотрела на него. Наконец, собравшись с духом, проговорила:

— Я беременна, Адриан. Знаю, ты считаешь, что люди не должны иметь детей, если не могут их обеспечить. Но я хочу этого ребенка и ни за что не откажусь от него. Я сумею позаботиться о нем и без твоих проклятых денег.

Адриан уставился на нее в изумлении. Было очевидно, что он не знает, как реагировать.

— А по тебе… не заметно, — пробормотал он наконец, почесав в затылке, и взглянул на ее живот.

Фейт пожалела, что у нее нет «полароида», — ей очень хотелось запечатлеть это мгновение.

Но она ждала его ответа. Она сказала все, что могла, и теперь Адриан должен был доказать, что он изменился.

— Я… Мы… — Он снова почесал в затылке. Потом вдруг улыбнулся и, пробормотав «слава Богу», принялся целовать ее.

Фейт обвила руками его шею и крепко прижалась к нему. Когда же он увлек ее на пол, она не протестовала. Ей даже не пришлось показывать ему, где лежал матрас. Он прекрасно нашел его сам.

Подпирая голову одной рукой, а другой поглаживая ее чуть выпуклый живот, Адриан улыбался. Эта самодовольная улыбка уже давно не сходила с его лица.

— Я думала, ты разозлишься, — сказала Фейт. Она ожидала от Адриана совсем другой реакции.

Он положил ладонь ей на живот и заявил: — Половина существа, растущего внутри тебя, — моя. И я сделаю все, что потребуется, чтобы стать частью жизни этого младенца. Если ты действительно любишь меня, ты не откажешь мне в этом. — Фейт рассмеялась:

— Самоуверенный осел. — Она принялась колотить его по плечу кулаком, пока не уложила на спину. Склонившись над ним, продолжала: — Да-да, ты упрямый болван, но я все равно люблю тебя. А этот дом я купила просто потому, что ты был слишком глуп и не видел дальше собственного носа. У меня в Ноксвилле дело, которое я не хочу бросать. Может, когда-нибудь я смогу открыть филиал в Шарлотте, но не сейчас. Так как же ты намереваешься проявить свой эгоизм и стать частью жизни ребенка, если живешь по ту сторону горного хребта?

Он положил руки ей на бедра. По-прежнему улыбаясь, проговорил:

— Теперь у меня совсем другая — жизнь. И другая цель в жизни. Я могу делать фарфор или продавать его. Когда-нибудь мне вернут лицензию, и я буду писать завещания — хоть в кузовах пикапов. А потом куплю тебе новые магазины и еще… Я понял, что многое смогу.

Он опрокинул Фейт на матрас и принялся целовать ее груди. Наконец приподнялся и с самодовольной ухмылкой заявил:

— Я даже знаю, как менять подгузники. И не так уж важно, чем я буду заниматься. Только запомни: тебе придется жить без нянек и шикарных клубов.

— Мне не нужны няньки. Но как же твоя семья? Как Долорес и все остальные? Я отложила часть фонда на их образование, но это не…

— На образование? — семьи? — Адриан нахмурился. — Для моей семьи? Я прекрасно могу…

Теперь она знала его слабость. Она пощекотала его под мышками, и он со смехом откатился в сторону.

Фейт улыбнулась:

— Теперь это моя семья так и знай, мои тупоголовый гений… — Она вдруг заглянула ему в глаза и спросила — Ты ведь собираешься на мне жениться?

— О да, но я свяжу тебя так крепко, что тебе не удастся сбежать от меня. Так что ты там говорила о моей семье?

Снова склонившись над ним, Фейт заявила:

— Я просто отдала долг. Вычислила твое жалованье за четыре года и отложила эту сумму для твоей семьи. Получилось не много, но адвокаты сказали, что это разумно, поскольку дети Тони получили остальное.

Адриан нахмурился, Но Фейт не желала слушать возражения. Она никогда не смогла бы победить этого мужчину в словесной войне, но у нее были другие преимущества. Припав губами к груди Адриана, она принялась целовать его, и он почти тотчас же капитулировал.

Примечания

Note1

Фейт (faith) — вера (англ.). Хоуп (hope) — надежда (англ.).

Note2

Чарити (Charity) — щедрость (англ.).

Note3

Да (исп.).

Note4

Приветствую, Хуан, как дела?! (исп.)

Note5

Добрый день, сеньорита (исп.).

Note6

Как поживаете? (исп.).

Note7

Бедняжка (исп.).

Note8

Мой сын полный идиот (исп.).

Note9

Он только немножко идиот (исп.).

Note10

Понимаете? (исп)

Note11

Да, сеньора. С вашего позволения.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15