Им ничего не оставалось, как выжидать время, дожидаться момента, когда Мэри Элен сама прекратит отношения с этим юношей. А такой момент когда-нибудь наступит. И так будет лучше для нее.
Джон Томас Пребл не мог допустить, чтобы его дочь-аристократка стала женой сына портнихи. У него на примете есть более подходящий зять. Он был уверен, что в один прекрасный день Мэри Элен забудет о своем увлечении и предпочтет связать жизнь с молодым человеком своего круга. Например, с патрицием Дэниэлом Лотоном.
Весна сменилась летом, но не было никаких оснований считать, что Клей наскучил Мэри Элен.
Знойный июльский день клонился к вечеру. Жюли Пребл стояла у высокого окна и наблюдала, как юная пара, рука в руке, направляется к беседке. Неожиданно женщина вышла из себя. Она не в силах больше этого терпеть! Нужно что-то делать!
Миссис Пребл отвернулась от окна, в отчаянии ломая руки.
– Джон, ты должен немедленно что-нибудь предпринять! – Голос ее поднялся почти до визга, Жюли была в бешенстве. – Ты должен запретить Мэри Элен встречаться с Клейтоном Найтом! Этой глупости пора положить конец! Мы должны немедленно это прекратить!
Джон Томас Пребл спокойно поднялся со стула и прошел к небольшому бару в дальнем конце комнаты. Он достал две хрустальные рюмки для бренди и такой же графин и наполнил обе рюмки. Подойдя к жене, он протянул ей рюмку и посоветовал немедленно выпить. Она так и сделала. Джон Томас забрал у нее рюмку и проводил жену к длинному дивану в белую и бежевую полоску.
Уступая настоянию мужа, Жюли села. Он сел рядом с ней и протянул ей свою нетронутую рюмку бренди.
Супруга послушно осушила вторую рюмку.
– Ну вот, так-то лучше, – сказал ей муж и обнял за плечи свою все еще кипевшую супругу. – А теперь я хочу, чтобы ты выслушала меня, Жюли. И не прерывай меня, пока я не закончу. Ты можешь меня послушать?
– Да, я слушаю.
– Очень хорошо. Так же, как и ты, я считаю положение очень опасным. И это моя вина. Я несу за это полную ответственность. Признаюсь, думая, что Клей Найт скоро наскучит Мэри Элен, я считал, что к этому времени она уже и думать забудет о юноше.
– Прошу тебя, Жюли! – покачал головой Джон Томас, успокаивая жену. – Запретить Мэри Элен видеться с Клеем – это не решение проблемы. И ты это прекрасно знаешь. Если один из нас только намекнет, что мы не одобряем ее увлечения, мы ее наверняка потеряем. Я хочу, чтобы ты обещала мне этого не делать.
Вздохнув, Жюли кивнула в знак согласия. Она понимала, что муж прав.
– Могу я напомнить тебе, дорогая, что твой муж – человек, пользующийся большим влиянием? Человек, которому состоятельные приятели и политики, занимающие высокие посты, обязаны тем или иным личным одолжением?
Его улыбка стала шире.
– Предоставь это мне, сокровище мое. Подожди еще немножко. Дай мне еще немного времени. Я должен попросить своих приятелей о дружеской услуге – помочь мне устроить одно дело.
Он потерся тубами о бледную щеку жены.
– Еще немного, и наша пылкая доченька сама сойдет с опасного пути, и это будет сделано как нельзя лучше.
Это не было просто предположением.
Джон Томас был уверен в успехе.
Лето шло своим чередом. Прошло несколько недель, и Преблы постепенно стали относиться к Клею гораздо теплее и сердечнее. Юноша не мог желать лучшего. Особенно хорошо к нему относился Джон Томас. Теперь хозяин Лонгвуда разговаривал с Клеем как с равным, проявляя искренний интерес к тому, что говорит юноша.
Клей не знал отца. В его в жизни не было мужчины, наделенного властью. Поэтому молодой человек был очень рад общению с Джоном Томасом, он любил разговаривать с ним как мужчина с мужчиной. Клей был польщен тем, что Джон Томас охотно говорит с ним о серьезных вещах. И говорит без всякой снисходительности к его возрасту.
Джон Томас внимательно слушал то, что говорил Клей, и поощрял его на доверительные беседы.
Клей объяснял себе это изменение отношения к нему со стороны Преблов тем, что он вырос и Преблы почувствовали это. Поняли, что он умный и ответственный взрослый мужчина. И этот надежный мужчина отчаянно влюблен в Мэри и хочет когда-нибудь на ней жениться. Клей испытывал облегчение оттого, что мог теперь свободно говорить с Джоном Томасом Преблом. Они нередко обсуждали и мечту Клея поступить в военно-морскую академию в Аннаполисе.
Глава 11
Клей Найт угодил прямо в расставленную для него ловушку.
Знойным летом 1848 года Джон Томас Пребл очень умело использовал ничего не подозревавшего юношу. Выжидая, он тем временем прилагал усилия к осуществлению своих тщательно продуманных, далеко идущих планов. Джон Томас проявил большое терпение. И точно в назначенный момент, когда все было готово, когда он уже полностью завоевал доверие и расположение молодого человека, мистер Пребл нанес свой удар.
Он приступил к осуществлению своего плана теплым субботним вечером в середине августа. Клей был приглашен к ужину и пришел заранее. Джон Томас Пребл встретил его у парадной двери. Широко улыбаясь, он приветствовал молодого человека и сразу провел его в просторную гостиную.
– Мэри Элен немножко задерживается, – по-свойски заметил он. – Ты знаешь, каковы женщины. Чтобы одеться, им нужно вдвое больше времени, чем нам, мужчинам.
– Да, сэр, – с улыбкой согласился Клей. – Но ожидание себя оправдывает, не так ли?
– Ты прав, сынок! – согласился Джон Томас.
Он повернулся и закрыл тяжелые двойные двери. Мужчины остались одни в гостиной. Джон Томас сказал через плечо:
– Похоже, это единственный случай, когда я рад, что Мэри Элен и ее матери требуется так много времени, чтобы одеться к ужину.
Он повернулся к Клею. Сердечная улыбка продолжала сиять на его лице. Джон Томас прошел к бару и налил прекрасного бурбона в маленькие синеватые рюмки. Клей удивленно посмотрел на него, когда хозяин предложил ему рюмку.
– Выпей со мной, Клей, – предложил он, и, когда юноша заколебался, Джон Томас подбодрил его: – Давай, давай, от одной рюмки ничего не будет, дамы не узнают.
– Сегодня особый вечер, мистер Пребл?
– Да, Клей, сегодня совершенно особый случай. Юноша взял рюмку, выпил и поморщился. Джон Томас засмеялся и залпом выпил свою. Он отставил рюмки в сторону.
Хозяин Лонгвуда вел себя так, словно они с Клеем были двумя заговорщиками: подмигнул юноше, сжал его плечо и спросил:
– Ты ведь любишь мою Мэри Элен, не правда ли, сынок?
– Да, сэр. Всем сердцем, – ответил красивый восемнадцатилетний молодой человек с хорошими манерами.
– Хорошо, хорошо! – сказал Джон Томас, делая вид, что доволен ответом.
Он потер подбородок и задумчиво добавил:
– Насколько я знаю, смерть твоего деда, адмирала Тигарта, значительно уменьшила твои шансы поступить в военно-морскую академию.
Клей кивнул и сказал, глядя в пол:
– Это верно, сэр. Несмотря на помощь моего учителя, мистера Мак-Дэниэла, у меня очень мало шансов. Боюсь, что сейчас у меня, их вообще нет…
– Может быть, и есть, – перебил его Джон Томас. – Что бы ты сказал, если бы я сообщил тебе, что, возможно, мог бы помочь тебе попасть в академию?
Клей вскинул голову. Серые глаза его удивленно расширились, он судорожно глотнул.
– Вы можете это сделать, сэр? Вы бы могли…
– Я должен посмотреть, что мне удастся сделать, – просиял Джон Томас. – Может случиться, что мне удастся договориться и устроить тебе место в академии, которое ты так жаждешь получить.
– Я просто не знаю, что и сказать. Я так сильно этого хочу! Это так много для меня значит, что я…
– Я знаю, сынок! Но я хочу, чтобы ты понял, что пока ничего еще не известно.
– Ну конечно, я понимаю! – воскликнул Клей. – Но когда? Когда, вы думаете, вам удастся узнать, можно ли…
– Я уже навел кое-какие справки, – ответил Джон Томас, и его улыбка стала еще шире. Понизив голос, он прошептал: – Честно говоря, я уже немало узнал. Я занимаюсь этим делом уже несколько месяцев. Мне удалось – через старых друзей, имеющих большое влияние в политике и тесные связи в академии, – удалось договориться о собеседовании для тебя.
Увидев удивленное лицо Клея, он от души рассмеялся:
– Я уже договорился насчет поездки. Завтра утром ты отправишься на восьмичасовом пароходе в Нью-Орлеан. Оттуда восемнадцатого числа на судне «Каспий» ты пойдешь в Балтимор. Я договорился с твоим начальством в конторе. Я сказал, что ты будешь отсутствовать две или три недели.
Потрясенный, Клей, наконец, сказал:
– Завтра утром? Это правда? Я действительно уеду?.. Я не могу в это поверить!
Красивое лицо юноши светилось от радости. Он от души улыбнулся:
– Как мне благодарить вас?
– Мне не нужно никакой благодарности, сынок! Я рад, что смог помочь тебе и… Мэри Элен, – добавил он.
Вне себя от волнения, Клей воскликнул:
– Я не могу дождаться, чтобы сообщить об этом Мэри!
– Ну, Клей, на твоем месте я бы подождал момента, когда был бы совершенно уверен в том, что тебя приняли.
Продолжая улыбаться, Джон Томас добавил:
– Я знаю свою доченьку. Она своевольная и избалованная, ей лучше рассказывать об уже свершившихся фактах, чем о надеждах. Кроме того, никто из нас не хочет глупо выглядеть в ее глазах, не правда ли?
Клей слегка улыбнулся:
– Да, но поскольку я какое-то время буду отсутствовать…
– Предоставь это мне. Я позабочусь о Мэри Элен, – сказал Джон Томас.
Мужчины оставались наедине друг с другом еще около четверти часа. Пребл объяснил юноше, чего ему следует ожидать по прибытии в Балтимор. Он подробно рассказал, как и что будет происходить. Клей получил от него много ценных советов по поводу того, как вести себя на предстоящем собеседовании в приемной комиссии, а также много полезных сведений о предстоящих экзаменах – устных и письменных.
В заключение Джон Томас сказал:
– Ни о чем не беспокойся, мой мальчик! Я абсолютно уверен в твоих способностях.
– Огромное спасибо, мистер Пребл! Я буду стараться изо всех сил и оправдаю ваше доверие.
– Знаю, что оправдаешь. А теперь помни: когда мы присоединимся к дамам, ты должен вести себя так, словно ничего не произошло. Веди себя как обычно и наедине с Мэри. Даже не намекай на академию. Обещай мне!
– Я даю вам слово!
Клей все время лихорадочно думал о том, что ему предстоит, но за ужином он постарался скрыть свое волнение. Боясь чем-нибудь выдать себя, юноша был подавлен и говорил очень мало. И не он один. Джон Томас также притих, что было для него довольно необычно. Мэри Элен спросила отца, что случилось, но в ответ он лишь покачал головой и ничего не сказал. Девушка посмотрела на мать. Жюли опустила глаза в тарелку. Мэри Элен озадаченно нахмурилась и пожала плечами.
Когда, в конце концов, этот странный ужин, прошедший в непонятно напряженной атмосфере, был закончен, и юная пара отправилась в беседку, Клей с трудом удержался от того, чтобы не рассказать Мэри замечательную новость.
Но ведь он поклялся не говорить.
Оказавшись в объятиях любимого, Мэри Элен спросила:
– Что случилось, Клей? Вы с отцом ведете себя очень странно. Вы что, поссорились? Он сказал что-нибудь…
– Нет, конечно, нет!
Девушка ему не поверила и спросила:
– Что произошло между тобой и папой, пока я была наверху? В чем тут дело?
Клей нервно улыбнулся:
– Ничего особенного. Ты еще не была одета, и твой отец составил мне компанию в гостиной. Вот и все.
Красивые брови Мэри Элен удивленно приподнялись, но, к облегчению Клея, она больше ничего не сказала. А он мысленно представлял, как с победой вернется из Балтимора, обнимет ее и расскажет о том, что его приняли в Аннаполис.
Юноша крепче обнял Мэри Элен и поцеловал ее. Девушка вздохнула и тоже сильнее прижалась к нему. Но подсознательно она все же отметила, что он выпил, и удивилась этому. Мэри чувствовала запах и вкус виски у него на губах и во рту. Она и не знала, что Клей употребляет крепкие напитки. Как странно, что сегодня он выпил.
Его поцелуй стал более пылким, и Мэри Элен забыла о виски. Она забыла обо всем, кроме того, как сильно она его любит.
В конце концов, Клей оторвал от девушки свои горящие губы.
– Я лучше пойду! Уже поздно!
– Еще не поздно и потом завтра воскресенье. Тебе не надо рано вставать и идти в контору, – сказала Мэри, обнимая юношу за шею. – Не уходи! Не покидай меня, Клей!
– Мне действительно нужно идти! – Он встал и поднял ее за собой.
– Я не понимаю почему! – Девушка огорченно вздохнула. – Ты завтра придешь?
Клей смотрел куда-то в темноту. Он чувствовал, что слабеет. Ему невыносимо хотелось рассказать ей. Рассказать, что он уезжает завтра в восемь утра. Что направляется в Балтимор и Аннаполис. Что вернется как можно быстрее. Что если все пойдет, как он надеется, то его примут в академию и все их мечты осуществятся.
Он хочет сделать как лучше. Он не станет ей сейчас ничего говорить. Джон Томас уверял его, что позаботится о Мэри, поэтому Клей был уверен, что отец девушки найдет подходящее объяснение его неожиданного отъезда.
Клей сдержал слово и сохранил тайну.
– Поцелуй меня и пожелай спокойной ночи, Мэри! – ласково попросил он, наклонил свою темноволосую голову и нежно поцеловал ее в последний раз.
Ему и в голову не пришло, что это был их прощальный поцелуй.
Она об этом тоже не догадывалась.
Войдя в просторную каюту величественного речного парохода «Гулпорт Бель», Клей радостно улыбнулся. Было прекрасное воскресное утро, начало восьмого. Юноша оглядел роскошно обставленную каюту и присвистнул. Поставив чемоданчик на узорчатый ковер, он подошел к закрытому занавесками иллюминатору и выглянул.
Щурясь от утреннего солнышка, Клей внимательно посмотрел вверх, где на высоком берегу стояла ослепительно-белая усадьба. Это был Лонгвуд. Юноша тотчас же отыскал взглядом два окна на втором этаже. Он знал, что кровать Мэри стоит неподалеку от окон. Клей представил ее спящей – такую милую, сонную и прекрасную.
Зевая, юноша отвернулся от иллюминатора, скинул пиджак и улегся на мягкую постель. Вытянулся во всю длину, закинул руки за голову и принялся мечтать о том дне, когда они с Мэри будут спать в одной постели.
Убаюканный приятными мыслями, он закрыл глаза и вскоре забылся сном. Он пропустил момент, когда «Гулпорт Бель» отдал швартовы, отошел от запруженной пристани, вышел на середину Миссисипи и направился вниз по течению.
Но Джон Томас Пребл не упустил этого момента.
Он взволнованно следил за пароходом из полуоткрытых дверей своего кабинета. Наконец хозяин Лонгвуда расслабился и улыбнулся. Когда двойные гребные колеса парохода «Гулпорт Бель» начали энергично пенить воду, и большое судно принялось маневрировать, выходя на простор реки, Джон Томас Пребл с облегчением вздохнул.
Сцепив руки за спиной, он остался стоять там же, у двери, где провел уже целый час. Хозяин Лонгвуда, не отрывая глаз, следил за медленно двигавшимся белым пароходом с его многочисленными палубными надстройками. Джон Томас наблюдал за судном до тех пор, пока оно не исчезло за густо поросшим лесом изгибом реки.
И только тогда он отвернулся.
Хозяин Лонгвуда упал в свое кожаное кресло с высокой спинкой, стоявшее у письменного стола, и тут же потянулся за хрустальным графином. Джон Томас налил себе виски. Он выпил одну рюмку и налил другую. Алкоголь согрел и успокоил его перед выполнением следующего этапа его замысла.
Оставалась еще самая трудная его часть.
Мистер Пребл повернулся в кресле и решительно дернул шнурок звонка. Почти мгновенно появился Тайтес, готовый выполнить приказания хозяина.
– Тайтес, мисс Мэри Элен уже встала?
– Да, сэр, она проснулась. Она просила подать ей завтрак.
Джон Томас кивнул.
– Скажи ей, что я хочу ее видеть здесь, у себя в кабинете.
– Сейчас, мистер Джон? До того как она позавтракает?
– Сейчас! – Голос его прозвучал очень властно. – Сейчас, немедленно!
– Да, сэр! – послушно ответил слуга и вышел. Через несколько минут Джон Томас услышал в коридоре, возле своего кабинета, голоса Мэри Элен и Тайтеса.
– Я не знаю, мисс Мэри Элен. Честное слово, не знаю! – говорил слуга.
Джон Томас глубоко вздохнул и поднялся. В дверях появилась Мэри Элен. Спутанные после сна светлые волосы свободно спадали на плечи. Она была в халате и босиком.
– Папа? Ты хотел меня видеть? – удивленно спросила она.
– Да, да, хотел. Заходи, детка! – Отец пальцем поманил ее внутрь кабинета. – Входи и закрой дверь.
Сердце девушки тревожно забилось. Она вошла в кабинет, закрыла дверь и, прислонившись к ней спиной, посмотрела на отца.
– Мэри Элен, милая Мэри Элен, – начал Джон Томас с печальным выражением лица. – Иди сюда, дитя мое!
Девушка встревожилась и спросила:
– В чем дело, папа? Что случилось?
Взволнованная, Мэри Элен повыше подняла халат и рубашку, чтобы не мешали идти, и стремительно обогнула письменный стол.
Джон Томас взял ее правую руку в свои:
– Это касается Клейтона Найта, дорогая!
– Клея? – прошептала она, и сердце ее лихорадочно забилось. – С ним произошел несчастный случай? Он… О нет! Нет!
Смутившись, она замолчала и отняла у отца свою руку. Джон Томас покачал головой. На лице его было страшное отчаяние. Ласково сжав плечо дочери, он сказал:
– Нет, Мэри Элен, Клей цел и невредим. Просто он уехал.
– Уехал? – Девушка удивленно посмотрела на отца. – Уехал куда? Клей не уехал! Он скоро придет и…
– Нет, нет, он не придет. – Джон Томас ласково обнял дочь и погладил ее по голове. – Ну, как я могу тебе это сказать? Что я могу сделать, чтобы облегчить удар?
Мэри Элен испуганно прижалась к отцу и сказала:
– Папа, ты что-то не то говоришь! Я не понимаю! Где Клей? Я должна видеть Клея!
– Ш-ш-ш! – пытался успокоить ее отец. – Ты должна немедленно забыть о нем!
Девушка вскинула голову. Она оттолкнула Джона Томаса.
– Забыть Клея? Ты пугаешь меня, папа! Что произошло? Скажи мне, пожалуйста!
Джон Томас посмотрел прямо в недоумевающие глаза дочери.
– Сокровище мое, ты же знаешь, что ни за что на свете я не хотел бы причинить тебе боль, правда?
– Да, да, но…
– Дорогая моя, ты помнишь, что вчера вечером Клей рано пришел к нам, вы с мамой еще не спустились в гостиную. – Джон Томас тяжело вздохнул. – Он сказал, что хочет… что ему нужно поговорить со мной. Я решил, что он собирается просить твоей руки, поэтому я…
– Он этого не сделал? – взволнованно спросила Мэри. Отец печально покачал головой:
– К моему удивлению, этот Найт… О Господи, как мне тяжело…
– Ну что же? Скажи мне! – Лицо Мэри Элен горело, в висках стучало.
– Деточка, юноша оказался совсем не тем человеком, за кого мы его принимали… Вчера вечером он вошел и немедленно направился к бару. Налил себе рюмку бурбона, осушил ее, потом налил еще. Потом он сказал… он… он… Я говорю тебе, что Клей Найт бессердечный негодяй, который…
– Нет!.. Нет!.. Это неправда! – Недоумевающая Мэри Элен яростно запротестовала: – Это неправда!
– Это правда! Клейтон Найт долгие годы хладнокровно и обдуманно использовал тебя, использовал всех нас. – Лицо Джона Томаса потемнело от ярости. – Это беспринципный, честолюбивый и расчетливый негодяй, который вчера вечером пришел ко мне с дьявольским предложением!
– Господи Боже мой, этого не может быть! Ты сошел с ума! Ты не понимаешь, что ты говоришь! Не понимаешь!
– Я понимаю, дорогая! Этот мерзкий негодяй держал рюмку виски, словно провозглашая тост, и сказал мне, я привожу тебе его слова дословно: «Нам с вами пора выяснить отношения, Пребл! Вы не хотите, чтобы я стал вашим зятем, я не жажду иметь вас своим тестем! Помогите мне получить то, что мне действительно нужно». На это я ответил: «Господи, Боже мой, разве тебе нужна не Мэри Элен?»
Глаза девушки стали круглыми, как блюдца. У нее перехватило дыхание. Мэри ощутила такую жуткую боль, что едва смогла спросить:
– Так я не нужна ему, папа?
И снова Джон Томас печально покачал головой:
– Этот низкородный сынок портнихи хитро улыбнулся мне и сказал: «Я терпел Мэри долгие годы. Помогите мне получить место в Аннаполисе, и я верну вам вашу драгоценную доченьку!»
– Нет!.. Нет!.. – Мэри Элен решительно закачала головой. Она задыхалась, в глазах блестели слезы. – Нет, нет! Клей бы так никогда не сказал! Никогда! Я знаю, что он любит меня! – Голос девушки поднялся почти до визга. – Клей любит меня!
И снова отец, успокаивая, обнял расстроенную дочь и ласково сказал:
– Я потрясен так же, как и ты, дорогая моя. Конечно, я знал… Мы с тобой оба знали, как сильно он хочет поступить в академию. Но, клянусь Богом, я никогда не думал, что он станет… – Поглаживая дрожащую спину дочери, он добавил: – К сожалению, некоторые представители низших классов используют людей вроде нас… Они готовы на все, абсолютно на все…
Мэри Элен в отчаянии зарыдала.
– Клей не такой… Он не станет… – Но отец прервал ее вопросом:
– Я когда-нибудь лгал тебе? – Игнорируя его вопрос, она продолжала:
– Если бы он действительно все это сказал, ты бы не позволил ему остаться и…
– Я сделал это ради тебя. Более того, это я велел Клею остаться на ужин, как будто ничего не произошло. Я заставил его поклясться, что он ничего тебе не скажет.
Джон Томас крепче прижал дочь к груди.
– Я не хотел, чтобы этот жестокосердный сукин сын рассказал тебе об этом…
– Нет! Нет! – рыдала Мэри Элен. – Клей не стал бы меня обижать! Он не мог бы обнимать меня и…
– Он ведь быстро ушел? Я же слышал, когда ты вернулась, – сказал отец. – Разве он не нашел предлога, чтобы уйти пораньше?
Мэри Элен признала, что все так и было, – она припомнила их последние минуты вчера вечером. Она пыталась убедить юношу остаться. Но Клей ушел. Причем ушел без видимой причины. Почему он так спешил уйти от нее?
Неожиданно девушка припомнила слабый вкус алкоголя при поцелуе. Она не помнила, чтобы он раньше пил. Неужели алкоголь ему понадобился для того, чтобы сделать неблаговидное предложение? Знал ли Клей, целуя ее, что прощается с ней навсегда?
– Я снова спрашиваю тебя, дорогая, лгал ли я тебе когда-нибудь? – тихо спросил Джон Томас.
– Нет, но…
– И никогда не буду. Теперь, моя прелестная малышка, твой папа позаботится о тебе.
Глава 12
Джон Томас сел за письменный стол, в кресло с высокой спинкой, притянул к себе дочь, усадил ее к себе на колени и держал в объятиях, пока она плакала. Он укачивал девушку, словно она была малым ребенком. Джон Томас успокаивал Мэри и обещал, что скоро все будет хорошо.
Когда, в конце концов, Мэри Элен наплакалась до полного истощения сил, так что ей пришлось прислониться к отцу, ища поддержки, могущественный хозяин Лонгвуда отнес свою бледную, измученную дочь наверх, в ее комнату. Он осторожно положил девушку на высокую мягкую перину и прошептал:
– Отдохни, дорогая! Поспи! Поспи, моя малышка! Когда ты проснешься, твой папа положит конец этому кошмару.
Зная, что не заснет, чувствуя, что вообще не сможет спать, Мэри закрыла распухшие покрасневшие глаза. Ей хотелось, чтобы отец ушел. Хотелось побыть одной. Наедине со своим горем.
Джон Томас надеялся, что любимое дитя так наплакалось, что скоро мирно заснет. Он поцеловал дочь в гладкий лобик и на цыпочках вышел из комнаты, осторожно закрыв за собой дверь.
Выйдя в коридор, хозяин Лонгвуда глубоко вздохнул и отправился на поиски жены.
– Дело сделано, – сообщил он встревоженной Жюли, проводив ее в библиотеку и закрывая за ней дверь. – Клейтон Найт на пути в Балтимор, а вы с Мэри Элен через пару дней будете уже на пути в Нью-Йорк, а затем в Англию.
– Как она приняла это известие, Джон? – обеспокоенно спросила жена.
Джон Томас небрежно пожал плечами:
– А как, по-твоему, может реагировать доверчивая девочка с блестящими наивными глазами на известие о предательстве любимого? Сейчас она убита горем, но это продлится недолго. – Он ободряюще улыбнулся жене и потрепал ее по щеке. – Через месяц она напрочь забудет Клейтона Найта и будет счастливо проводить медовый месяц на солнечном юге Франции.
Жюли не была в этом так уверена. Она сказала:
– Не знаю, Джон. Она глубоко привязана к Клею. Они жили, душа в душу с самого детства. – Жюли помолчала и добавила: – Кроме того, как ты можешь быть уверен, что Дэниэл Лотон захочет жениться на Мэри Элен?
– Послушай, Жюли, ты прекрасно знаешь, что я регулярно встречаюсь с отцом Дэниэла в клубе. Мы часто обсуждали с ним приятную перспективу брака наших отпрысков. Джеймс Лотон так же жаждет получить Мэри Элен в невестки, как мы жаждем получить молодого Дэниэла в зятья.
– Я понимаю, дорогой, но как на это посмотрят дети? Дэниэл встречается с Бренди Темплтон уже два года, и он может не захотеть…
– Я не вижу никаких проблем. Дэниэл не встречается с Бренди Темплтон в том смысле, какой ты вкладываешь в это слово. Он просто с ней спит, дорогая. Лотон-старший заверил меня, что его сын никогда и не собирался на ней жениться. – Улыбнувшись, он добавил: – Я видел, какими глазами молодой Лотон смотрит на нашу Мэри Элен. Он хочет ее с тех пор, как она подросла. Помяни мое слово, он сразу же ухватится за возможность жениться на ней. Что до Мэри Элен, то после того, что с ней сотворил Найт, она очень ранима. Если Дэниэл будет поблизости – а он будет, я уверяю тебя, – то она неизбежно обратится к нему за утешением. – Джон Томас громко пощелкал пальцами и улыбнулся. – Ты и не заметишь, как она снова влюбится и благополучно выйдет замуж.
Жюли Пребл кивнула. Это разумно. Оно и к лучшему. В одном мать была совершенно уверена – сейчас Мэри Элен страдает, но она молода. Ее девочка скоро забудет Клея Найта. И с Дэниэлом Лотоном она будет гораздо счастливее, чем могла бы быть с Клеем. Клей очень милый молодой человек, но он никогда не впишется в круг их друзей. Было бы несправедливо подвергать бедного мальчика нападкам этих жестоких снобов.
Джон Томас обошел письменный стол и вынул из среднего ящика пухлый пакет.
– Вот тебе маршрут вашего путешествия, – сказал он, протягивая жене пакет.
Жюли взяла пакет, а Джон Томас принялся считать на пальцах:
– Первое. Вы с Мэри Элен уезжаете из Мемфиса во вторник утром. Второе. Когда вы доберетесь до Нью-Йорка, вы сядете на пароход «Океания». Третье. По прибытии в Лондон вы остановитесь в отеле «Кэннот». Четвертое. Через пару дней после вас в Лондон приедут Лотоны и остановятся в том же отеле. Там они, естественно, наткнутся на вас с Мэри Элен. Пятое. Несколько дней спустя Лотоны пригласят вас обеих погостить у них на вилле в Монте-Карло. Они пригласят вас отправиться туда вместе с ними на их яхте.
– А ты встретишься с нами в Монако, – добавила Жюли. Джон Томас улыбнулся:
– Я прибуду как раз вовремя для того, чтобы благословить дочь перед свадьбой.
Две недели спустя Жюли и убитая горем Мэри Элен поднялись на борт океанского парохода в Нью-Орлеане. Судно должно было доставить их в Нью-Йорк.
Как раз в это же время торжествующий Клей Найт сошел с парохода «Южная звезда» на причал в Мемфисе.
Ему ужасно хотелось поскорее добраться до Лонгвуда и сообщить Мэри потрясающую новость. Ему не терпелось увидеть прекрасное лицо любимой, когда он сообщит ей о том, что принят в Аннаполис. Осуществляется его заветная мечта! Осенью он станет мичманом-первокурсником, а когда закончит академию, они поженятся. В один прекрасный день его Мэри станет гордиться тем, что является женой капитана военно-морского флота!
С чемоданом в руке Клей поспешил вниз по трапу на запруженный людьми и грузами причал. Протискиваясь между ожидающими парохода пассажирами, потными грузчиками и меж тюками хлопка, юноша выбрался из толпы и быстро пошел вверх, на утес Чикасо.
Он бежал всю дорогу до Лонгвуда и едва совсем не загнал себя, пока туда добрался. Ему пришлось прислониться к белой колонне крыльца, чтобы отдышаться, и только тогда Клей постучал в парадную дверь и взволнованно ждал, радостно улыбаясь. В предвкушении встречи сердце его сильно билось, он надеялся, что Мэри сама отворит ему дверь.
Но впустил его Тайтес.
– Добрый день, Тайтес! – весело сказал Клей. – Мэри дома?
Юноша тут же посмотрел на лестницу, ожидая увидеть девушку летящей ему навстречу.
Старый слуга был мрачен. Он не улыбнулся и сказал:
– Мистер Пребл ждет вас в своем кабинете, мистер Клей. Идите за мной, пожалуйста!
Широкая улыбка Клея слегка угасла. Он встревоженно спросил:
– Мистер Пребл ждет меня? Почему он в Лонгвуде в середине рабочего дня?
Тайтес не ответил. Клей последовал за одетым в ливрею дворецким по пустому коридору. Он был озадачен, и его охватило беспокойство. Они подошли к открытой двери кабинета. Тайтес провел Клея и отвернулся, стараясь не встречаться с ним взглядом.
– Проходи, сынок! – раздался низкий голос Джона Томаса из затененного кабинета.
Клей почувствовал, как по спине у него пробежал холодок. Он вздохнул и вошел в заставленный книжными полками кабинет. Юноша прищурился, стараясь привыкнуть к полутьме. Ему показалось странным, что все занавески задернуты, и высокие массивные двери позади письменного стола мистера Пребла закрыты. Комната была перегрета, в ней было душно.
Джон Томас Пребл сидел за своим письменным столом из красного дерева. При виде Клея он встал.
– Клей, Клей, мой мальчик!
По голосу владельца Лонгвуда юноша понял, что что-то неладно.
– Мистер Пребл, – спросил встревоженный Клей, – что случилось? Вы больны, сэр? Что произошло? Почему вы сидите взаперти в темной комнате?