Рохо потряс головой и громко заржал, словно понимал смысл ее слов. Она улыбнулась, прижалась щекой к его лоснящемуся лбу, повернулась и направилась вниз, к скалистым берегам Реки Солнечного Заката.
Она подошла к ровному плоскому валуну рядом с пересохшим руслом и села на него, сняла сомбреро и подняла с шеи густые золотистые волосы. Она обводила взглядом широкое русло безводной реки, и душа ее полнилась глубокой печалью.
Эми помнила время, когда здесь низвергался со скал холодный прозрачный поток. Время, когда сотни и тысячи галлонов чистой животворной воды устремлялись в излучину извилистой реки Пуэста-дель-Соль. Время, когда ровным гулом шумел водопад, окруженный облаком разлетающихся брызг.
Эми сняла сапожки и чулки, подтянула до бедер горячую юбку и обхватила руками колени. Она покачала головой и вздохнула.
Скалы над ее головой были иссушены и прокалены насквозь. Плоское русло представляло собой лишь обожженные на солнце комья глины или пласты высохшего ила, растрескавшегося и образовавшего бесчисленные твердые обломки с загнутыми вверх краями.
Это удручающее зрелище навело Эми на мысль, что река, бывшая некогда столь красивой, во многом подобна ей самой.
Иссохшая. Опустошенная. Безжизненная.
Хотя ей еще не исполнилось и двадцати шести лет (до дня рождения оставалось больше месяца), Эми сознавала, что лучшая пора ее жизни позади.
А эта пора была столь прекрасной! И столь короткой… Такой немыслимо короткой, что иногда почти стиралась из памяти. Как дивный сон, который во всем своем великолепии стоит перед глазами сразу после пробуждения, а потом постепенно тускнеет и, наконец, исчезает совсем.
Десять лет.
Десять лет… и случалось, что при всем своем старании Эми не могла представить в точности, как выглядел Тонатиу. Конечно, она помнила, что он был высок, строен и красив; но проходили годы, и лицо, которое она так сильно любила, словно отступало в тень, и дорогие некогда черты становились неразличимыми.
Может быть, оно и к лучшему. Может быть, к тому времени, когда ей стукнет тридцать шесть, она и вообще не сможет вспомнить мальчишески-красивое лицо Тонатиу.
Эми глубоко вздохнула. Так много пришлось ей пережить за эти десять лет.
Поспешное бракосочетание с Тайлером Парнеллом менее чем через месяц после того, как Тонатиу был вышвырнут в мексиканскую пустыню. Ожидание возвращения Педрико Валь-деса с известиями о Тонатиу… затянувшееся ожидание, перешедшее в безнадежность. Педрико не вернулся, и она была вынуждена взглянуть в лицо действительности.
Тонатиу был мертв.
Безрадостный брак с Тайлером Парнеллом. Не прошло и нескольких недель после свадьбы, как он уже повадился проводить на стороне больше ночей, чем дома, и ей не приходилось гадать, чем он занимается. Проходя по улицам Сандауна, она замечала, как перешептываются друзья и соседи, и ей было известно их мнение: они судачили о том, что молодая жена Тайлера не сумела сделать его счастливым. По-видимому, никому не пришло в голову задуматься — или хотя бы поинтересоваться, — сделал ли он счастливой ее.
Именно в этот первый тягостный год таинственно обмелела и пересохла Пуэста-дель-Соль. Чуть ли не за одну ночь стремительный бурный поток превратился в темный стоячий пруд, над сонной поверхностью которого плясали тучи мошкары. Спустя несколько недель высохли и последние лужи, и обезумевшие лонгхорны, столпившись в сухих руслах, рыли копытами песок в тщетных поисках глотка воды.
К тому времени когда родилась Линда, тысячи коров погибли от жажды, и десятки вакеро покинули ранчо. И Тайлер Парнелл начал сомневаться, правильно ли он поступил, женившись на ней. Эми понимала — с самого начала понимала, — что и у него, как и у нее, имелся некий скрытый мотив для заключения этого союза. Он хотел прибрать к рукам часть Орильи. Когда же цена ранчо начала день за днем неудержимо падать, Тайлер почувствовал, что заключил невыгодную сделку.
Невзгоды, свалившиеся на Орилью, он использовал как дополнительный предлог для еще более неудержимого пьянства и разгула. В теплый майский вечер, когда Эми почувствовала приближение родов, Тайлера не было дома. Он, пьяный до одури, находился в гостях у другой женщины. Поскольку братья Салливен также отсутствовали, развлекаясь в обществе своего беззаботного зятя, Магделене пришлось отправить одного из скотников на соседнее ранчо, к Дугу Кроуфорду.
Дуг Кроуфорд съездил за доктором, а скотника послал на поиски Тайлера Парнелла. Кроуфорду и доктору Хэйни понадобилось не так уж мало времени, чтобы поспеть в Орилью; что же касается Тайлера, то он добрался домой уже после рассвета.
Линда, славная девчушка весом в шесть фунтов, с пушистыми волосиками и круглым личиком, появилась на свет в три часа ночи. Дуг Кроуфорд, меривший шагами коридор за дверью комнаты Эми, оказался первым лицом мужского пола (если не считать доктора), услышавшим крик новорожденной и увидевшим ее в руках измученной матери.
Последовавшие затем недели оказались для Эми счастливыми. Малышка приобрела над ней магическую власть: каждый звук младенческого гуканья наполнял восторгом и умилением сердце матери. Часто к ним наведывалась Ширли Кроуфорд, принося с собой и свою собственную шестимесячную дочурку. У двух молодых матерей было много общего… но только не в том, что касалось их супругов. В отличие от Тайлера, который уделял мало внимания жене и младенцу, рыжеволосый Дуг Кроуфорд боготворил и свою милую жену, и их дочку. И Ширли открыто любовалась своим заботливым трудолюбивым мужем.
Орилья неотвратимо приходила в упадок, чему в немалой степени способствовала засуха, поразившая их края.
Между Бэроном, Лукасом и Тайлером, которых раньше связывала столь тесная дружба, начались нелады и раздоры. Они упрекали друг друга за все, что стряслось с их ранчо. Ни один из трех избалованных распущенных бездельников даже и не подумал о том, чтобы попытаться как-то самому поправить дело, и именно на долю Эми выпала необходимость принимать решения, присматривать за работниками — словом, управлять Орильей.
Первым покинул родные края Бэрон. Осенью 1860 года он собрал свои пожитки и направился на золотые прииски в Калифорнию. По тому, как приуныла Роза после его отъезда, всем стало очевидно, что они были любовниками. Когда три месяца спустя Бэрон вызвал Розу к себе, лучившаяся счастьем молодая женщина, оставив без внимания слезные мольбы матери, поспешила присоединиться к тому, кого любила.
Той же осенью череда трагедий, начало которой положила смерть Уолтера Салливена, пополнилась новой бедой. Ширли Кроуфорд и ее маленькая дочка были убиты индейцами из племени апачей почти у ворот скромного кирпичного дома Кроуфордов. В то роковое субботнее утро Дуг отлучился из дома: он покупал в Сандауне куклу в подарок ко дню рождения дочки.
Маленькой Нелл исполнялось четыре года.
Следующей весной разразилась война между Севером и Югом, и не находящий себе места, убитый горем Дуг Кроуфорд вступил в армию южных штатов. Лукас отбыл в Мексику, а Магделена получила из Калифорнии письмо от Розы, которая сообщала, что хотела бы вернуться домой, но у нее нет денег на дорогу. В письме Роза призналась матери, что Бэрон вытребовал ее к себе исключительно для собственной корысти: он заставлял ее заниматься проституцией. Потрясенная Магделена, вся в слезах, показала письмо Эми. Эми послала Розе денег, чтобы той хватило на переезд домой, но молодой женщине не пришлось пускаться в путь. Через несколько недель ожидания от Бэрона пришло короткое письмо, в котором он сообщал, что его «бедная милая Роза» заболела и умерла.
Он не счел нужным упомянуть, что молодая мексиканка, когда-то столь привлекательная, скончалась от болезни, весьма распространенной среди проституток. Но Магделена и так считала его виновником смерти ее дочери.
Расчетливый Тайлер Парнелл, который присматривался и выжидал, пытаясь определить, какая из сторон имеет больше шансов на победу, весной 1862 года предпочел встать в ряды северян и годом позже погиб во время осады Геттисберга. Примерно в это же время обильно увешанный наградами герой армии конфедератов — южан рослый Дуг Кроуфорд был отправлен на родину, в Техас, для восстановления сил после ранений, полученных на поле боя.
Эми и Магделена ежедневно навещали Дуга и приносили ему еду. Часто бывало так, что Эми оставалась посидеть с больным, после того как Магделена отправлялась восвояси, в Ори-лью. В эти полуденные часы она читала ему вслух или же внимательно выслушивала его рассказы о войне, воспоминания о прошлом, исповедь одиночества. К тому времени, когда он окреп достаточно, чтобы снова встать в строй, Эми прочла в его глазах, что он в нее влюбился. И когда Дуг Кроуфорд робко спросил ее, может ли он надеяться, что она будет ожидать его возвращения с войны, она ответила согласием.
Письма от него приходили часто и порождали такое ощущение, что она, Эми, вернула его к жизни… после того как он уже смирился с тем, что ему незачем жить. Дуг хотел, чтобы после войны она стала его женой, он хотел заботиться о ней и о маленькой Линде. Он вызывал в ней несравненно более теплые чувства, чем те, которые она когда-либо питала к Тайлеру Парнеллу. Эми приняла его предложение.
Долетел до Эми слух, что убит ее брат Лукас. Никакие подробности не сообщались, было только известно, что его убил какой-то свихнувшийся индеец во время поножовщины в одном из салунов Пасо-дель-Норте. Она понимала, что надо бы сообщить о смерти брата Бэрону, но даже не представляла, как с ним связаться. От Бэрона не было никаких вестей уже больше года, и, судя по всему, его тоже не было в живых.
Наконец война окончилась, и измученный, покрытый грязью дорог Дуг Кроуфорд пешком добрался до дома. Он направился прямиком в Орилью, и его худое лицо осветилось счастьем, когда Эми выбежала из дома, чтобы его встретить. Крепко обняв ее, он добился от нее обещания, что она станет его женой, как только он заработает достаточно денег, чтобы должным образом заботиться о ней. Отчаянно одинокая, искренне привязанная к Дугу Кроуфорду, она согласилась. И смотрела вперед с надеждой, что после стольких лет тревог и бедствий обретет свою мирную гавань.
Но Дуг был чертовски серьезен, когда говорил о необходимости заработать денег до того, как они поженятся. Не прожив дома и трех месяцев, он снова уехал, на этот раз в другом направлении — на юг, в Мексику. Поступив на службу в армию императора Максимилиана на высокооплачиваемую должность офицера-наемника, он каждый месяц отсылал домой деньги и обещал в письмах, что вскоре вернется домой насовсем.
Он вернется, чтобы заботиться о ней и маленькой Линде. Эми никогда больше не будет одинокой.
…Не быть одинокой…
Какой-то звук, очень слабый, но назойливый в тишине пустыни, резко вернул Эми к действительности. Насторожившись, она повернула голову и прислушалась.
Она ничего не услышала. Однако внезапное чувство беспокойства окатило ее с головы до ног. Казалось, даже пушистые завитки волос, падавшие с затылка на шею, готовы были встать дыбом. Необъяснимая тревога сжала горло.
Эми медленно подняла глаза.
Глава 15
В сиянии солнечных лучей на вершине скалы стоял обнаженный индеец.
Слишком изумленная, чтобы шевельнуться, слишком испуганная, чтобы кинуться бежать, Эми застыла в неподвижности, словно пригвожденная к месту этим неожиданным зрелищем. Длинный белый шрам пересекал его чеканное лицо — от высокой выступающей скулы до твердой линии подбородка. Он стоял, широко расставив ноги, скрестив мускулистые руки на гладкой безволосой груди. На его правом запястье блестел широкий золотой браслет с бирюзой. Только короткая набедренная повязка прикрывала его чресла; густые волосы цвета воронова крыла ниспадали на широкие бронзовые плечи.
Высокий стройный индеец, подобно великолепие ной статуе, стоял на вершине скалы.
И спокойно наблюдал за ней.
Облако набежало на солнце, накрыв индейца густой тенью и оставив Эми в ярко освещенном пространстве. С запада потянуло внезапным ветром, который принес с собой знакомый звук — шелест листьев хлопковых деревьев, смешанный с плеском спокойных речных волн.
Только вот не было здесь листьев хлопковых деревьев.
И реки тоже не было.
Одинокая белая голубка плавно слетела с потемневшего неба и увлажнила свой клюв в тонком таинственном тумане, который начал пузыриться и вскипать из бесплодной скалы, где стоял безмолвный индеец.
Когда голубка грациозно взмыла вверх, заиграли могучие мускулы длинных стройных ног индейца. И он спрыгнул со скалы.
Это внезапное движение заставило Эми выйти из оцепенения. Смертельно испуганная, она вскочила и кинулась туда, где оставила Рохо; сердце бешено стучало в груди. Когда она подхватила поводья и уже вскочила на спину неоседланного мерина, ее настиг индеец.
Быстро, как нападающая змея, его рука рванулась вперед, и длинные пальцы ухватились за голую лодыжку Эми. Она истерически закричала, посылая Рохо в галоп. Конь немедленно взял с места в карьер, вырвав при этом лодыжку всадницы из крепкого захвата индейца.
Не смея оглянуться назад, но уверенная, что дикарь пустился в погоню, Эми отчаянно нахлестывала коня по шее и колотила пятками по его гладким бокам.
Громадные бока коня вздымались и опадали; дико выкатив глаза, он несся через ставшую враждебной равнину, прыжком перемахивая через попадающиеся на пути камни, сухие стволы поваленных деревьев и высокие колючие кактусы. Эми пригнулась к самой шее Рохо, со страхом ожидая, что в любую секунду ей в спину вонзится смертоносная стрела.
Мысленно проклиная себя за то, что забралась одна так далеко от ранчо, она в панике гадала, хватит ли у стареющего коня сил, чтобы не выдохнуться и не замедлить бег. Сможет ли он оторваться от преследования, если индеец тоже скачет верхом? Если даже она успеет домчаться до асиен-ды… что тогда? Там нет никого, кто мог бы ей помочь. Хуана и Линда, благодарение Господу, сейчас в безопасности: они на пути в Новый Орлеан. Магделена и Фернандо уехали в Сандаун. В Орилье оставалось несколько пастухов-вакеро, но они ютились в дальних хижинах, на расстоянии нескольких миль от асиенды. В доме не было никого.
Кровь, громко шумевшая в ушах Эми, не могла заглушить отчетливый звук барабанных ударов лошадиных копыт позади нее, вторивший стуку копыт Рохо. Вцепившись в жесткую гриву мерина, Эми отважилась оглянуться через плечо. И едва не задохнулась от страха.
Менее чем в двадцати ярдах позади нее ровным галопом, легко сохраняя дистанцию, скакал индеец верхом на огромном вороном жеребце. Он сидел в седле прямо, не пригибаясь; встречный ветер относил назад его черные волосы… и он преследовал ее со спокойной ледяной неумолимостью.
Эми вновь попыталась побудить Рохо наддать ходу. Но тот и так уже выкладывался до предела и с трудом сохранял даже ту скорость, какую сумел набрать раньше. Взмыленный, задыхающийся, он был не способен скакать еще быстрее. А до Орильи оставалась еще не одна миля. В памяти Эми внезапно вспыхнула ужасающая картина — нагие изуродованные тела Ширли и Нелл Кроуфорд, ставшие жертвами нападения злобных апачей-мескалеро. Дикарь, который сейчас гнался за ней, несомненно, относился к этому же племени. Если он ее схватит — ее ждет та же судьба.
Ее руки похолодели от страха. Вцепившись в поводья и гриву Рохо, она мысленно возносила к небесам одну молитву — о легком и быстром конце. Смерть ее не пугала, но в юго-западных штатах всем было известно, что наводящие ужас апачи предпочитают вначале насладиться муками своих пленников.
Не обращая внимания на пыль, забивающую глаза и рот, на хлещущие по лицу пряди распущенных волос, на взвивающиеся вокруг бедер юбки, Эми отчаянно молотила пятками по потному животу Рохо. Но вот миновало время, показавшееся ей вечностью, и она, наконец увидела впереди большую розовую асиенду.
Испытывая хотя и слабое, но все-таки облегчение, она уже позволила себе подумать, успеет ли она спешиться и забежать в дом за заряженным «винчестером», прежде чем преследователь ее настигнет. Глаза у нее слезились от попавшего в них песка; сморгнув, чтобы избавиться хотя бы от этой досадной помехи, Эми увидела, что с юга к асиенде приближается кавалерийский отряд.
Расстояние между нею и отрядом сокращалось, и она смогла понять, что это часть мексиканской армии Хуареса[13], — сердце у нее так и подпрыгнуло от радости. Отчаянно пытаясь проглотить стоящий в горле ком, чтобы обрести способность позвать на помощь, она подняла руку и стала энергично ею размахивать в надежде привлечь внимание всадников.
Она поняла, что ее старания были не напрасны, когда офицер, возглавлявший колонну, выкрикнул команду и отряд остановился. Подъехав поближе, Эми сразу опознала седого воина. Это был не кто иной, как бывший слуга в асиенде Орилья — одноглазый Педрико Вальдес.
— Педрико! — ликующе закричала она. — Педрико Вальдес! О, слава Богу, слава Богу!
Педрико и мексиканские солдаты спасут ее! Больше ей нечего бояться! Улыбка осветила грязное, залитое слезами лицо Эми, и, резко осадив выбившегося из сил Рохо, она поспешно соскользнула с его спины и бросилась бегом к сидевшему в седле Педрико Вальдесу.
Но пока Эми бежала к Педрико, гнавшийся за ней индеец на вороном жеребце спокойно приблизился и поднял правую руку. Глаза всех кавалеристов немедленно обратились к нему. Не произнося ни слова, он взглядом подал им сигнал. Солдаты быстро рассыпались по сторонам, включая и Педрико Вальдеса.
— Нет!.. — закричала Эми, совершенно сбитая с толку. — Не оставляй меня, Педрико! Вернись!
Она побежала за удаляющимися группами всадников, спотыкаясь и взывая о помощи. Они не замедлили бег своих коней, словно и не слышали ее слезных заклинаний. Не в силах поверить в случившееся, она остановилась и в ужасе бросила взгляд на индейца.
Полуголый воин спокойно сидел на своем скакуне, пристально глядя на нее. На один краткий миг их глаза встретились. И сразу вслед за этим Эми задохнулась от страха, когда он перекинул через седло длинную бронзовую ногу и легко спрыгнул на землю.
Она стремительно повернулась и побежала к дому, зная, что он не отстает от нее ни на шаг. Она взлетела на крыльцо и была уже у самой двери, когда его длинные пальцы вцепились в ткань ее отлетающей юбки и он грубо дернул Эми назад, так что она чуть ли не ударилась спиной о его могучее твердое тело.
От жестокой внезапности того, что произошло, у Эми перехватило дыхание: она не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть. Она ловила ртом воздух… и тут он вздернул ее руки над головой, а потом, прижав свою горячую ладонь к ее солнечному сплетению, стал ритмично усиливать и ослаблять нажим, пока к Эми не вернулась способность дышать.
Он опустил вниз ее руки, и Эми невольно бросила взгляд через плечо на его лицо с резкими чертами, злобными черными глазами, устрашающим белым шрамом через всю щеку и жесткой линией рта.
Она громко вскрикнула и кинулась прочь. Она ворвалась в дом, преследуемая звуком его странного издевательского хохота. Рыдая и спотыкаясь, она добралась до своей комнаты и быстро задвинула дверной засов.
Повернувшись, она привалилась спиной к двери и, едва дыша, с бешено бьющимся сердцем, ждала, что же будет дальше. В любой миг он может подняться по лестнице. Окажется в коридоре за ее дверью. Она прислушалась. Ничего не было слышно. Ничего, кроме ее собственного затрудненного дыхания. Эми ждала.
Солнце закатилось, а она все ждала, прислонившись к двери, напрягшись всем телом; ноги у нее подкашивались.
Сумерки накрыли пустыню и окутали просторную асиенду. В спальне быстро темнело. А она все еще ждала… почти лишаясь чувств, не смея шевельнуться. Понимая, что в любую минуту смертельно опасный дикарь может устать от своей игры и вышибет тяжелую резную дверь. Но этого не произошло.
Когда первые проблески розового света проникли в комнату на следующее утро, Эми проснулась. Проведя ночь в тяжелом забытьи на полу у двери, она чувствовала, что все у нее болит; она не вполне понимала, где она и что с ней. Оглядев свою комнату, где царил привычный порядок, она даже усомнилась, не приснились ли ей все вчерашние ужасы. Высокий стройный индеец? Брызжущий водопад? Шелест листьев хлопковых деревьев?
Эми покачала головой и долго еще оставалась там, где провела всю ночь.
Бессмысленно было допустить такое предположение, что коварный индеец из племени апачей гнался за ней всю дорогу от Пуэста-дель-Соль и не причинил ей никакого вреда.
Еще более невероятным казалось то, что безоружный индеец сумел одним взглядом рассеять отряд хорошо вооруженных мексиканских кавалеристов.
Эми с трудом поднялась на затекших ногах, осторожно отперла и приоткрыла дверь. Высунув голову и ничего подозрительного не заметив, она открыла дверь пошире. Поглядела в одну сторону, потом в другую и только тогда набралась смелости, чтобы выйти в тихий коридор. В коридоре никого не было.
Но на лестничной площадке верхнего этажа она выглянула из высокого окна и увидела, что асиенду окружают мексиканские ополченцы в яркой форме. Нахмурив брови, она стала вглядываться в их лица, но не обнаружила среди них вчерашнего индейца.
Она вернулась к себе в комнату, торопливо привела себя в порядок и спустилась вниз в надежде найти Педрико Вальдеса. Когда она вышла в западное патио, на нее с улыбкой взглянул вежливый молодой солдат, как видно, стоящий там на посту:
— Мы просим вашего великодушного прошения, сеньора, за вторжение в ваши владения, но…
— Пусть это вас не беспокоит, — ответила Эми. — Но… Педрико Вальдес?.. Мне необходимо немедленно поговорить с ним.
Юноша пожал плечами:
— Сожалею, сеньора. Лейтенант Вальдес поехал в город вместе с нашим старшим офицером. Думаю, они вернутся к концу дня.
— Скажите лейтенанту Вальдесу, что я хочу с ним повидаться, как только он вернется.
— Ах, конечно. Непременно скажу. Обязательно.
— Благодарю вас. — Эми собралась двинуться дальше, потом остановилась. — Скажите, когда ваш отряд вчера прибыл сюда… вы видели на моей земле индейца-апачи?
Молодой часовой скорчил гримасу.
— Нет-нет, сеньора. — Он широко улыбнулся. — Вам нечего опасаться. Мы не позволим никаким апачам и близко к вам подойти!
Кивнув, Эми снова поблагодарила собеседника и скрылась в асиенде.
Внутри она встретила Магделену, та выходила из своей комнаты и, увидев хозяйку, явно удивилась.
— Почему вы уже встали? — Она окинула Эми быстрым взглядом. — И почему это у вас вид такой усталый? Можно подумать, вы вообще спать не ложились.
Эми призналась:
— Я не очень хорошо спала.
— И ничего удивительного. Все эти солдаты в Орилье! Интересно бы узнать, долго они собираются здесь оставаться и как мы их прокормим? — Она помолчала, покачала головой, а потом решительно заявила: — Ступайте-ка наверх да переоденьтесь. Я не допущу, чтобы эти вояки говорили, будто Магделена не заботится об этом семействе как положено!
— Мэгги, вы с Фернандо не видели какого-нибудь индейца, когда вечером возвращались домой? Не обратили внимания?
Магделена нахмурилась, шагнула вперед и положила руку на лоб Эми:
— А вы себя, может, плохо чувствуете? Я это всегда сразу замечаю. Я вижу, что вы заболели. Нельзя вам одной здесь оставаться.
Эми отвела руку Магделены:
— Я себя прекрасно чувствую. Пойду переоденусь.
Решив, что не стоит сообщать своей слишком заботливой служанке и верному другу о странной вчерашней встрече у реки, Эми направилась к себе.
К полудню беспокойство Эми слегка улеглось. Теплый солнечный день проходил без особых событий.
Магделена занималась своими обычными делами на кухне, громко при этом распевая. Старый Фернандо, вспоминая дни своей славной юности, проводил послеполуденные часы в беседах с молодыми ополченцами.
Когда тени удлинились и солнце начало медленно склоняться к закату, Эми почувствовала, что вполне оправилась от потрясения. Реальный или воображаемый, индеец удалился из здешних мест. Она даже чувствовала себя какой-то дурочкой… надо же было так перепугаться! Кроме того, было чрезвычайно утешительно сознавать, что рядом находится несколько десятков вооруженных мексиканских солдат, охраняющих Орилью. Она не имела ни малейшего представления о том, долго ли они намереваются здесь оставаться. Но было очевидно, что они не собираются немедленно сниматься с места.
Усталая после минувшей бессонной ночи, Эми решила, что горячая ванна и хорошая книжка перед сном — это именно то, что ей требуется.
Отыскав в библиотеке прекрасное, в кожаном переплете издание «Отверженных» Виктора Гюго, она начала уже подниматься по лестнице, когда услышала громкий стук в парадную дверь.
Нахмурившись, она снова спустилась вниз. На крыльце стояли два дюжих солдата. Когда она спросила, что им нужно, они схватили ее за руки. Книга упала на пол. Они силком выволокли ее из дома, через крыльцо, через лужайку перед фасадом, туда, где в ожидании стояла пара лошадей.
Эми гневно требовала, чтобы негодяи немедленно отпустили ее. Она сообщит об этой вопиющей наглости их командиру! Они будут сурово наказаны!
На ее требования и угрозы они не обратили никакого внимания.
Ее бесцеремонно зашвырнули в седло, и один из солдат уселся в седло сзади. Зажатую в тисках его рук, ее быстро доставили к высоким воротам на границе ранчо.
Спустя несколько секунд ошеломленная Эми уже стояла на пыльной дороге точно под высокой белой аркой ворот. Ее запястья были крепко связаны веревкой от лассо, руки вздернуты над головой, а веревка перекинута через высокий опорный брус и надежно закреплена.
Потом, без единого слова, солдаты вновь взлетели в седла и ускакали. Эми, почти обезумев, кричала им вслед, умоляя их вернуться и освободить ее.
Но они не вернулись и скрылись из виду.
Эми неистово дергалась и изворачивалась, пытаясь освободиться собственными силами, но добилась лишь того, что ее нежные запястья теперь как будто огнем горели в тех местах, где их натирала грубая веревка. Разъяренная и охваченная ужасом, она не могла понять, что это все означает. Может быть, они знают — и ставят ей в вину, — что ее жених сражается под знаменами Максимилиана против их Армии освобождения? Что они еобираются с ней сделать? Что происходит? Это же безумие!
Не имея сил освободиться от своих пут, Эми стояла лицом к умирающему солнцу, со страхом ожидая прихода ночи. Ей была ненавистна сама мысль о надвигающейся тьме. И она молилась, чтобы кто-нибудь — все равно кто — пришел за ней.
И в тот самый миг, когда кроваво-красное солнце превратилось в огненный шар на западном краю горизонта, позади нее послышался стук копыт лошади, приближающейся с востока. Эми не могла видеть всадника. Она могла только слышать топот копыт, ударяющихся о твердую землю, становящийся все громче и громче по мере того, как всадник оказывался все ближе и ближе.
И еще ближе.
Глава 16
Напрягая слух, Эми понимала, что, судя по звукам, всадник приближается к ней легкой рысцой, словно не ведая никакой спешки. И чувство великого облегчения, которое затопило ее душу, когда она различила в тишине стук копыт, теперь сменилось тревожным сомнением.
Когда наконец всадник подъехал к арке, он осадил коня. Тот коротко заржал и начал бить копытом землю, но всадник не издавал ни звука. Растерянность и страх накатили на Эми с удесятеренной силой — она чувствовала, как цепенеет ее тело. Даже язык отказывался повиноваться: она не могла заставить себя спросить, кто там у нее за спиной.
Наконец скрипнуло кожаное седло — всадник спешился, и Эми ощутила, как страх сжимает ей горло. Звук шагов незнакомца громом отдавался в ее ушах; он подходил, и гравий шуршал у него под каблуками. Подойдя к ней вплотную, он остановился, но молчания не нарушил.
Видеть его Эми не могла, но жар его тела был столь ощутим, что она безошибочно понимала: он стоит, почти касаясь ее спины.
Очень, очень близко.
Прислушиваясь к его спокойному, ровному дыханию — как видно, его рот был над самым ее правым ухом, — Эми внезапно поняла: это тот самый индеец. Перед ее глазами возник устрашающий облик: высокий стройный воин, каким он явился ей у реки. Полуголый и таящий смертельную угрозу.
Несмотря на застрявший в горле ком и на бешеное сердцебиение, Эми призвала на помощь все силы своего духа.
— Кто вы такой, во имя Господа? Назовитесь! — потребовала она со всей властностью, которую сумела вложить в свой голос. — Чего вы хотите? Отвечайте немедленно!
Ответом был тихий мужской смешок, и сразу вслед за этим тяжелая рука легла на воротник ее платья в желтую и белую полоску.
Эми с усилием сглотнула, и все ее тело непроизвольно съежилось, когда длинные горячие пальцы бесстыдно скользнули внутрь, под белый воротничок, по пути коснувшись ее кожи почти ласковым прикосновением. Ладони Эми начали покрываться испариной — от страха, от ожидания, что же будет дальше. И снова она неподвижно стояла, онемев от ужаса и обратив глаза к слепящим лучам заходящего солнца.
Но она закричала во всю силу своих легких, когда эти сильные пальцы грубо рванули ее воротник, так что ткань на спине с треском разъехалась в стороны. Эми задергалась, изгибая спину, в безумной надежде, что сможет освободиться, но веревки держали ее крепко, а пальцы ног едва касались дорожной пыли и гравия.
Ее отчаянные попытки не имели успеха.
Без всяких усилий он разорвал ее платье до талии и откинул к бокам бесполезные теперь обрывки, ни в малой степени не тронутый ни ее воплями, ни трепетом ее гибкого тела. Ужас Эми еще усилился, когда она услышала звук рвущегося шелка ее сорочки… теперь ее спину ничто не прикрывало.
Когда таинственный мучитель медленно провел указательным пальцем по ее обнаженной спине от шеи до талии, судорога неописуемого ужаса пронзила все тело Эми. От его горячего прикосновения кожа похолодела.
И тогда — это могло показаться чудом — он ее отпустил. На минуту.
Он зашагал назад. Назад, к ожидающему коню. Потом вернулся и, медленно обойдя вокруг Эми, остановился перед ней, так чтобы дать ей возможность разглядеть его как следует. Дрожа всем телом, словно лист на ветру, Эми всматривалась в него, не в силах отвести взгляд в сторону. Точно так же, как это было у реки.