Ñîâðåìåííàÿ ýëåêòðîííàÿ áèáëèîòåêà ModernLib.Net

The Godfather

ModernLib.Net / Êðèìèíàëüíûå äåòåêòèâû / Puzo Mario / The Godfather - ×òåíèå (ñòð. 14)
Àâòîð: Puzo Mario
Æàíð: Êðèìèíàëüíûå äåòåêòèâû

 

 


Johnny Fontane came up beside him and said, “Hi, old buddy, having a good time?”

Nino grinned. “I don’t know. It’s different. Now when I go back to the old neighborhood I can say Deanna Dunn had me.”

Johnny laughed. “She can be better than that if she-invites you home with her. Did she?”

Nino shook his head. “I got too interested in the movie,” he said. But this time Johnny didn’t laugh.

“Get serious, kid,” he said. “A dame like that cn do you a lot of good. And you used to boff anything. Man, sometimes I still get nightmares when I remember those ugly broads you used to bang.”

Nino waved his glass drunkenly and said very loud, “Yeah, they were ugly but they were women.” Deanna Dunn, in the corner, turned her head to look at them. Nino waved his glass at her in greeting.

Johnny Fontane sighed. “OK, you’re just a guinea peasant.”

“And I ain’t gonna change,” Nino said with his charmingly drunken smile.

Johnny understood him perfectly. He knew Nino was not as drunk as he pretended. He knew that Nino was only pretending so that he could say things which he felt were too rude to say to his new Hollywood padrone when sober. He put his arm around Nino’s neck and said affectionately, “You wise guy bum, you know you got an ironclad contract for a year and you can say and do anything you want and I can’t fire you.”

“You can’t fire me?” Nino said with drunken cunning.

“No,” Johnny said.

“Then fuck you,” Nino said.

For a moment Johnny was surprised into anger. He saw the careless grin on Nino’s face. But in the past few years he must have gotten smarter, or his own descent from stardom had made him more sensitive. In that moment he understood Nino, why his boyhood singing partner had never become successful, why he was trying to destroy any chance of success now. That Nino was reacting away from all the prices of success, that in some way he felt insulted by everything that was being done for him.

Johnny took Nino by the arm and led him out of the house. Nino could barely walk now. Johnny was talking to him soothingly. “OK, kid, you just sing for me, I wants make dough on you. I won’t try to run your life. You do whatever you wants do. OK, paisan? All you gotta do is sing for me and earn me money now that I can’t sing anymore. You got that, old buddy?”

Nino straightened up. “I’ll sing for you, Johnny,” he said, his voice slurring so that he could barely be understood. “I’m a better singer than you now. I was always a better singer than you, you know that?”

Johnny stood there thinking; so that was it. He knew that when his voice was healthy Nino simply wasn’t in the same league with him, never had been in those years they had sung together as kids. He saw Nino was waiting for an answer, weaving drunkenly in the California moonlight. “Fuck you,” he said gently, and they both laughed together like the old days when they had both been equally young.


* * *

When Johnny Fontane got word about the shooting of Don Corleone he not only worried about his Godfather, but also wondered whether the financing for his movie was still alive. He had wanted to go to New York to pay his respects to his Godfather in the hospital but he had been told not to get any bad publicity, that was the last thing Don Corleone would want. So he waited. A week later a messenger came from Tom Hagen. The financing was still on but for only one picture at a time.

Meanwhile Johnny let Nino go his own way in Hollywood and California, and Nino was doing all right with the young starlets. Sometimes Johnny called him up for a night out together but never leaned on him. When they talked about the Don getting shot, Nino said to Johnny, “You know, once I asked the Don for a job in his organization and he wouldn’t give it to me. I was tired of driving a truck and I wanted to make a lot of dough. You know what he told me? He says every man has only one destiny and that my destiny was to be an artist. Meaning that I couldn’t be a racket guy.”

Johnny thought that one over. The Godfather must be just about the smartest guy in the world. He’d known immediately that Nino could never make a racket guy, would only get himself in trouble or get killed. Get killed with just one of his wisecracks. But how did the Don know that he would be an artist? Because, goddamn it, he figured that someday I’d help Nino. And how did he figure that? Because he would drop the word to me and I would try to show my gratitude. Of course he never asked me to do it. He just let me know it would make him happy if I did it. Johnny Fontane sighed. Now the Godfather was hurt, in trouble, and he could kiss the Academy Award good-bye with Woltz working against him and no help on his side. Only the Don had the personal contacts that could apply pressure and the Corleone Family had other things to think about. Johnny had offered to help, Hagen had given him a curt no.

Johnny was busy getting his own picture going. The author of the book he had starred in had finished his new novel and came west on Johnny’s invitation, to talk it over without agents or studios getting into the act. The second book was perfect for what Johnny wanted. He wouldn’t have to sing, it had a good gutsy story with plenty of dames and sex and it had a part that Johnny instantly recognized as tailor-made for Nino. The character talked like Nino, acted like him, even looked like him. It was uncanny. All Nino would have to do would be to get up on the screen and be himself.

Johnny worked fast. He found that he knew a lot more about production than he thought he did, but he hired an executive producer, a man who knew his stuff but had trouble finding work because of the blacklist. Johnny didn’t take advantage but gave the man a fair contract. “I expect you to save me more dough this way,” he told the man frankly.

So he was surprised when the executive producer came to him and told him the union rep had to be taken care of to the tune of fifty thousand dollars. There were a lot of problems dealing with overtime and hiring and the fifty thousand dollars would be well spent. Johnny debated whether the executive producer was hustling him and then said, “Send the union guy to me.”

The union guy was Billy Goff. Johnny said to him, “I thought the union stuff was fixed by my friends. I was told not to worry about it. At all.”

Goff said, “Who told you that?”

Johnny said, “You know goddamn well who told me. I won’t say his name but if he tells me something that’s it.”

Goff said, “Things have changed. Your friend is in trouble and his word don’t go this far west anymore.”

Johnny shrugged. “See me in a couple of days. OK?”

Goff smiled. “Sure, Johnny,” he said. “But calling in New York ain’t going to help you.”

But calling New York did help. Johnny spoke to Hagen at his office. Hagen told him bluntly not to pay. “Your Godfather will be sore as hell if you pay that bastard a dime,” he told Johnny. “It will make the Don lose respect and right now he can’t afford that.”

“Can I talk to the Don?” Johnny asked. “Will you talk to him? I gotta get the picture rolling.”

“Nobody can talk to the Don right now,” Hagen said. “He’s too sick. I’ll talk to Sonny about fixing things up. But I’ll make the decision on this. Don’t pay that smart bastard a dime. If anything changes, I’ll let you know.”

Annoyed, Johnny hung up. Union trouble could add a fortune to making the film and screw up the works generally. For a moment he debated slipping Goff the fifty grand on the quiet. After all, the Don telling him something and Hagen telling him something and giving him orders were two different things. But he decided to wait for a few days.

By waiting he saved fifty thousand dollars. Two nights later, Goff was found shot to death in his home in Glendale. There was no more talk of union trouble. Johnny was a little shaken by the killing. It was the first time the long arm of the Don had struck such a lethal blow so close to him.

As the weeks went by and he became busier and busier with getting the script ready, casting the movie and working out production details, Johnny Fontane forgot about his voice, his not being able to sing. Yet when the Academy Award nominations came out and he found himself one of the candidates, he was depressed because he was not asked to sing one of the songs nominated for the Oscar at the ceremony that would be televised nationally. But he shrugged it off and kept working. He had no hope of winning the Academy Award now that his Godfather was no longer able to put pressure on, but getting the nomination had some value.

The record he and Nino had cut, the one of Italian songs, was selling much better than anything he had cut lately, but he knew that it was Nino’s success more than his. He resigned himself to never being able to again sing professionally.

Once a week he had dinner with Ginny and the kids. No matter how hectic things got he never skipped that duty. But he didn’t sleep with Ginny. Meanwhile his second wife had finagled a Mexican divorce and so he was a bachelor again. Oddly enough he was not that frantic to bang starlets who would have been easy meat. He was too snobbish really. He was hurt that none of the young stars, the actresses who were still on top, ever gave him a tumble. But it was good to work hard. Most nights he would go home alone, put his old records on the player, have a drink and hum along with them for a few bars. He had been good, damn good. He hadn’t realized how good he was. Even aside from the special voice, which could have happened to anybody, he was good. He had been a real artist and never knew it, and never knew how much he loved it. He’d ruined his voice with booze and tobacco and broads just when he really knew what it was all about.

Sometimes Nino came over for a drink and listened with him and Johnny would say to him scornfully, “You guinea bastard, you never sang like that in your life.” And Nino would give him that curiously charming smile and shake his head and say, “No, and I never will,” in a sympathetic voice, as if he knew what Johnny was thinking.

Finally, a week before shooting the new picture, the Academy Award night rolled around. Johnny invited Nino to come along but Nino refused. Johnny said, “Buddy, I never asked you a favor, right? Do me a favor tonight and come with me. You’re the only guy who’ll really feel sorry for me if I don’t win.”

For one moment Nino looked startled. Then he said, “Sure, old buddy, I can make it.” He paused for a moment and said, “if you don’t win, forget it. Just get as drunk as you can get and I’ll take care of you. Hell, I won’t even drink myself tonight. How about that for being a buddy?”

“Man,” Johnny Fontane said, “that’s some buddy.”

The Academy Award night came and Nino kept his promise. He came to Johnny’s house dead sober and they left for the presentation theater together. Nino wondered why Johnny hadn’t invited any of his girls or his ex-wives to the Award dinner. Especially Ginny. Didn’t he think Ginny would root for him? Nino wished he could have just one drink, it looked like a long bad night.

Nino Valenti found the whole Academy Award affair a bore until the winner of the best male actor was announced. When he heard the words “Johnny Fontane,” he found himself jumping into the air and applauding. Johnny reached out a hand for him to shake and Nino shook it. He knew his buddy needed human contact with someone he trusted and Nino felt an enormous sadness that Johnny didn’t have anyone better than himself to touch in his moment of glory.

What followed was an absolute nightmare. Jack Woltz’s picture had swept all the major awards and so the studio’s party was swamped with newspaper people and all the on-the-make hustlers; male and female. Nino kept his promise to remain sober, and he tried to watch over Johnny. But the women of the party kept pulling Johnny Fontane into bedrooms for a little chat and Johnny kept getting drunker and drunker.

Meanwhile the woman who had won the award for the best actress was suffering the same fate but loving it more and handling it better. Nino turned her down, the only man at the party to do so.

Finally somebody had a great idea. The public mating of the two winners, everybody else at the party to be spectators in the stands. The actress was stripped down and the other women started to undress Johnny Fontane. It was then that Nino, the only sober person there, grabbed the half-clothed Johnny and slung him over his shoulder and fought his way out of the house and to their car. As he drove Johnny home, Nino thought that if that was success, he didn’t want it.

Book Three

Chapter 14

The Don was a real man at the age of twelve. Short, dark, slender, living in the strange Moorish-looking village of Corleone in Sicily, he had been born Vito Andolini, but when strange men came to kill the son of the man they had murdered, his mother sent the young boy to America to stay with friends. And in the new land he changed his name to Corleone to preserve some tie with his native village. It was one of the few gestures of sentiment he was ever to make.

In Sicily at the turn of the century the Mafia was the second government, far more powerful than the official one in Rome. Vito Corleone’s father became involved in a feud with another villager who took his case to the Mafia. The father refused to knuckle under and in a public quarrel killed the local Mafia chief. A week later he himself was found dead, his body torn apart by lupara blasts. A month after the funeral Mafia gunmen came inquiring after the young boy, Vito. They had decided that he was too close to manhood, that he might try, to avenge the death of his father in the years to come. The twelve-year-old Vito was hidden by relatives and shipped to America. There he was boarded with the Abbandandos, whose son Genco was later to become Consigliere to his Don.

Young Vito went to work in the Abbandando grocery store on Ninth Avenue in New York’s Hell’s Kitchen. At the age of eighteen Vito married an Italian girl freshly arrived from Sicily, a girl of only sixteen but a skilled cook, a good housewife. They settled down in a tenement on Tenth Avenue, near 35th Street, only a few blocks from where Vito worked, and two years later were blessed with their first child, Santino, called by all his friends Sonny because of his devotion to his father.

In the neighborhood lived a man called Fanucci. He was a heavy-set, fierce-looking Italian who wore expensive light-colored suits and a cream-colored fedora. This man was reputed to be of the “Black Hand,” an offshoot of the Mafia which extorted money from families and storekeepers by threat of physical violence. However, since most of the inhabitants of the neighborhood were violent themselves, Fanucci’s threats of bodily harm were effective only with elderly couples without male children to defend them. Some of the storekeepers paid him trifling sums as a matter of convenience. However, Fanucci was also a scavenger on fellow criminals, people who illegally sold Italian lottery or ran gambling games in their homes. The Abbandando grocery gave him a small tribute, this despite the protests of young Genco, who told his father he would settle the Fanucci hash. His father forbade him. Vito Corleone observed all this without feeling in any way involved.

One day Fanucci was set upon by three young men who cut his throat from ear to ear, not deeply enough to kill him, but enough to frighten him and make him bleed a great deal. Vito saw Fanucci fleeing from his punishers, the circular slash flowing red. What he never forgot was Fanucci holding the cream-colored fedora under his chin to catch the dripping blood as he ran. As if he did not want his suit soiled or did not want to leave a shameful trail of carmine.

But this attack proved a blessing in disguise for Fanucci. The three young men were not murderers, merely tough young boys determined to teach him a lesson and stop him from scavenging. Fannucci proved himself a murderer. A few weeks later the knife-wielder was shot to death and the families of the other two young men paid an indemnity to Fanucci to make him forswear his vengeance. After that the tributes became higher and Fanucci became a partner in the neighborhood gambling games. As for Vito Corleone, it was none of his affair. He forgot about it immediately.

During World War I, when imported olive oil became scarce, Fanucci acquired a part-interest in the Abbandando grocery store by supplying it not only with oil, but imported Italian salami, hams and cheeses. He then moved a nephew into the store and Vito Corleone found himself out of a job.

By this time, the second child, Frederioo, had arrived and Vito Corleone had four mouths to feed. Up to this time he had been a quiet, very contained young man who kept his thoughts to himself. The son of the grocery store owner, young Genco Abbandando, was his closest friend, and to the surprise of both of them, Vito reproached his friend for his father’s deed. Genco, flushed with shame, vowed to Vito that he would not have to worry about food. That he, Genco, would steal food from the grocery to supply his friend’s needs. This offer though was sternly refused by Vito as too shameful, a son stealing from his father.

The young Vito, however, felt a cold anger for the dreaded Fanucci. He never showed this anger in any way but bided his time. He worked in the railroad for a few months and then, when the war ended, work became slow and he could earn only a few days’ pay a month. Also, most of the foremen were Irish and American and abused the workmen in the foulest language, which Vito always bore stone-faced as if he did not comprehend, though he understood English very well despite his accent.

One evening as Vito was having supper with his family there was a knock on the window that led to the open sir shaft that separated them from the next building. When Vito pulled aside the curtain he saw to his astonishment one of the young men in the neighborhood, Peter Clemenza, leaning out from a window on the other side of the air shaft. He was extending a white-sheeted bundle.

“Hey, paisan,” Clemenza said. “Hold these for me until I ask for them. Hurry up.” Automatically Vito reached over the empty space of the air shaft and took the bundle. Clemenza’s face was strained and urgent. He was in some sort of trouble and Vito’s helping action was instinctive. But when he untied the bundle in his kitchen, there were five oily guns staining the white cloth. He put them in his bedroom closet and waited. He learned that Clemenza had been taken away by the police. They must have been knocking on his door when he handed the guns over the air shaft.

Vito never said a word to anyone and of course his terrified wife dared not open her lips even in gossip for fear her own husband would be sent to prison. Two days later Peter Clemenza reappeared in the neighborhood and asked Vito casually, “Do you have my goods still?”

Vito nodded. He was in the habit of talking little. Clemenza came up to his tenement flat and was given a glass of wine while Vito dug the bundle out of his bedroom closet.

Clemenza drank his wine, his heavy good-natured face alertly watching Vito. “Did you look inside?”

Vito, his face impassive, shook his head. “I’m not interested in things that don’t concern me,” he said.

They drank wine together the rest of the evening. They found each other congenial. Clemenza was a storyteller; Vito Corleone was a listener to storytellers. They became casual friends.

A few days later Clemenza asked the wife of Vito Corleone if she would like a fine rug for her living room floor. He took Vito with him to help carry the rug.

Clemenza led Vito to an apartment house with two marble pillars and a white marble stoop. He used a key to open the door and they were inside a plush apartment. Clemenza grunted, “Go on the other side of the room and help me roll it up.”

The rug was a rich red wool. Vito Corleone was astonished by Clemenza’s generosity. Together they rolled the rug into a pile and Clemenza took one end while Vito took the other. They lifted it and started carrying it toward the door.

At that moment the apartment bell rang. Clemenza immediately dropped the rug and strode to the window. He pulled the drape aside slightly and what he saw made him draw a gun from inside his jacket. It was only at that moment the astonished Vito Corleone realized that they were stealing the rug from some stranger’s apartment.

The apartment bell rang again. Vito went up alongside Clemenza so that he too could see what was happening. At’ the door was a uniformed policeman. As they watched, the policeman gave the doorbell a final push, then shrugged and walked away down the marble steps and down the street.

Clemenza grunted in a satisfied way and said, “Come on, let’s go.” He picked up his end of the rug and Vito picked up the other end. The policeman had barely turned the corner before they were edging out the heavy oaken door and into the street with the rug between them. Thirty minutes later they were cutting the rug to fit the living rooms of Vito Corleone’s apartment. They had enough left over for the bedroom. Clemenza was an expert workman and from the pockets of his wide, ill-fitting jacket (even then he liked to wear loose clothes though he was not so fat), he had the necessary carpet-cutting tools.

Time went on, things did not improve. The Corleone family could not eat the beautiful rug. Very well, there was no work, his wife and children must starve. Vito took some parcels of food from his friend Genco while he thought things out. Finally he was approached by Clemenza and Tessio, another young tough of the neighborhood. They were men who thought well of him, the way he carried himself, and they knew he was desperate. They proposed to him that he become one of their gang which specialized in hijacking trucks of silk dresses after those trucks were loaded up at the factory on 31st Street. There was no risk. The truck drivers were sensible workingmen who at the sight of a gun flopped on the sidewalk like angels while the hijackers drove the truck away to be unloaded at a friend’s warehouse. Some of the merchandise would be sold to an Italian wholesaler, part of the loot would be sold door-to-door in the Italian neighborhoods— Arthur Avenue in the Bronx, Mulberry Street, and the Chelsea district in Manhattan— all to poor Italian families looking for a bargain, whose daughters could never be able to afford such fine apparel. Clemenza and Tessio needed Vito to drive since they knew he chauffeured the Abbandando grocery store delivery truck. In 1919, skilled automobile drivers were at a premium.

Against his better judgment, Vito Corleone accepted their offer. The clinching argument was that he would clear at least a thousand dollars for his share of the job. But his young companions struck him as rash, the planning of the job haphazard, the distribution of the loot foolhardy. Their whole approach was too careless for his taste. But he thought them of good, sound character. Peter Clemenza, already burly, inspired a certain trust, and the lean saturnine Tessio inspired confidence.

The job itself went off without a hitch. Vito Corleone felt no fear, much to his astonishment, when his two comrades flashed guns and made the driver get out of the silk truck. He was also impressed with the coolness of Clemenza and Tessio. They didn’t get excited but joked with the driver, told him if he was a good lad they’d send his wife a few dresses. Because Vito thought it stupid to peddle dresses himself and so gave his whole share of stock to the fence, he made only seven hundred dollars. But this was a considerable sum of money in 1919.

The next day on the street, Vito Corleoue was stopped by the cream-suited, white-fedoraed Fanucci. Fanucci was a brutal-looking man and he had done nothing to disguise the circular scar that stretched in a white semicircle from ear to ear, looping under his chin. He had heavy black brows and coarse features which, when he smiled, were in some odd way amiable.

He spoke with a very thick Sicilian accent. “Ah, young fellow,” he said to Vito. “People tell me you’re rich. You and your two friends. But don’t you think you’ve treated me a little shabbily? After all, this is my neighborhood and yon should let me wet my beak.” He used the Sicilian phrase of the Mafia, “Fari vagnari a pizzu.” Pizzu means the beak of any small bird such as a canary. The phrase itself was a demand for part of the loot.

As was his habit, Vito Corleone did not answer. He understood the implication immediately and was waiting for a definite demand.

Fanucci smiled at him, showing gold teeth and stretching his nooses-like scar tight around his face. He mopped his face with a handkerchief and unbuttoned his jacket for a moment as if to cool himself but really to show the gun he carried stuck in the waistband of his comfortably wide trousers. Then he sighed and said, “Give me five hundred dollars and I’ll forget the insult. After all, young people don’t know the courtesies due a man like myself.”

Vito Corleone smiled at him and even as a young man still unblooded, there was something so chilling in his smile that Fanucci hesitated a moment before going on. “Otherwise the police will come to see you, your wife and children will be shamed and destitute. Of course if my information as to your gains is incorrect I’ll dip my beak just a little. But no less than three hundred dollars. And don’t try to deceive me.”

For the first time Vito Corleone spoke. His voice was reasonable, showed no anger. It was courteous, as befitted a young man speaking to an older man of Fanucci’s eminence. He said softly, “My two friend have my share of the money, rll have to speak to them.”

Fanucci was reassured. “You can tell your two friends that I expect them to let me wet my beak in the same manner. Don’t be afraid to tell them,” he added reassuringly. “Clemenza and I know each other well, he understands these things. Let yourself be guided by him. He has more experience in these matters.”

Vito Corleone shrugged. He tried to look a little embarrassed. “Of course,” he said. “You understand this is all new to me. Thank you for speaking to me as a godfather.”

Fanucci was impressed. “You’re a good fellow,” he said. He took Vito’s hand and clasped it in both of his hairy ones. “You have respect,” he said. “A fine thing in the young. Next time speak to me first, eh? Perhaps I can help you in your plans.”

In later years Vito Corleone understood that what had made him act in such a perfect, tactical way with Fanucci was the death of his own hot-tempered father who had been killed by the Mafia in Sicily. But at that time all he felt was an icy rage that this man planned to rob him of the money he had risked his life and freedom to earn. He had not been afraid. Indeed he thought, at that moment, that Fanucci was a crazy fool. From what he had seen of Clemenza, that burly Sicilian would sooner give up his life than a penny of his loot. After all, Clemenza had been ready to kill a policeman merely to steal a rug. And the slender Tessio had the deadly air of a viper.

But later that night, in Clemenza’s tenement apartment across the air shaft, Vito Corleone received another lesson in the education he had just begun. Clemenza cursed, Tessio scowled, but then both men started talking about whether Fanucci would be satisfied with two hundred dollars. Tessio thought he might.

Clemenza was positive. “No, that scarface bastard must have found out what we made from the wholesaler who bought the dresses. Fanucci won’t take a dime less than three hundred dollars. We’ll have to pay.”

Vito was astonished but was careful not to show his astonishment. “Why do we have to pay him? What can he do to the three of us? We’re stronger than him. We have guns. Why do we have to hand over the money we earned?”

Clemenza explained patiently. “Fanucci has friends, real brutes. He has connections with the police. He’d like us to tell him our plans because he could set us up for the gyps and earn their gratitude. Then they would owe him a favor. That’s how he operates. And he has a license from Maranzalla himself to work this neighborhood.” Maranzalla was a gangster often in the newspapers, reputed to be the leader of a criminal ring specializing in extortion, gambling and armed robbery.

Clemenza served wine that he had made himself. His wife, after putting a plate of salami, olives and a loaf of Italian bread on the table, went down to sit with her women cronies in front of the building, carrying her chair with her. She was a young Italian girl only a few years in the country and did not yet understand English.

Vito Corleone sat with his two friends and drank wine. He had never used his intelligence before as he was using it now. He was surprised at how clearly he could think. He recalled everything he knew about Fanucci. He remembered the day the man had had his throat cut and had run down the street holding his fedora under his chin to catch the dripping blood. He remembered the murder of the man who had wield the knife and the other two having their sentences removed by paying an indemnity. And suddenly he was sure that Fanucci had no great connections, could not possibly have. Not a man who informed to the police. Not a man who allowed his vengeance to be bought off. A real Mafioso chief would have had the other two men killed also. No. Fanucci had got lucky and killed one man but had known he could not kill the other two after they were alerted. And so he had allowed himself to be paid. It was the personal brutal force of the man that allowed him to levy tribute on the shopkeepers, the gambling games that ran in the tenement apartments. But Vito Corleone knew of at least one gambling game that had never paid Fanucci tributes and nothing had ever happened to the men running it.


  • Ñòðàíèöû:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32