Современная электронная библиотека ModernLib.Net

На балу удачи

Автор: Пиаф Эдит
Жанр: Публицистика
  • Читать книгу на сайте (199 Кб)
  •  

     

     

На балу удачи, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (84 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (87 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (83 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (85 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Александр комментирует книгу «Защитник Отечества» (Корчевский Юрий):

    Очень хотелось бы продолжения книги "Защитник Отечества"

    Константин комментирует книгу «Зачистка территории» (Деревянко Илья):

    Книжки Деревянко - низкопробная стряпня

    Ирина комментирует книгу «Безутешные» (Исигуро Кадзуо):

    Безутешные - жуткая скучная нудятина, потерянное время

    Iolanda комментирует книгу «Академия Измерений» (Наталья Мелиоранская):

    А где можно продолжение найти и как оно называется?

    Аделя комментирует книгу «Таня Гроттер и полный Тибидохс! Фразочки, цитатки и афоризмы» (Емец Дмитрий):

    Дмитрий емец просто взял и списал гарри поттера на русский манер вот и получилась таня гроттер! это не честно!

    Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Це твоя хибна уява!!! Не кажи того чого не знаєш! Це укр. письменник, Настя була українкою, говорила укр. мовою,що далі??? Та хай хоч 100% людей спілкується рос. мовою,це нічого не міняє, знаєш, є такий гарний вислів:"С-ки людина знає мов - с-ки раз вона людина"!!! Тоді в чому проблема??? Вчи укр. мову, ти живеш не в Росії, в Україні!очеш національну рос.- є така країна,де ця мова національна, тут укр. мова була,є і буде... А те,що ти судиш по собі-це не означає,що всі так думають і так воно є в дійсності! Це тілька примітивні люди так думають... Роумним таке вголову навіть не прийде аби написати!

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

    анатолий комментирует книгу «Трон Люцифера» (Парнов Еремей Иудович):

    Толкинен. Глупейшая муть!


    Информация для правообладателей