Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Грег Стоун - Зол и Опасен

ModernLib.Net / Петрушин Дмитрий / Грег Стоун - Зол и Опасен - Чтение (стр. 10)
Автор: Петрушин Дмитрий
Жанр:

 

 


      Вскоре гномы устали, устал и Грег - он наводил порядок в библиотеке самостоятельно. Аккуратно протирал корешки книг, полки... Читал названия, а некоторые доставал и перелистывал. У него была впереди уйма времени, и он старался выбрать себе чтение на ближайший месяц. Взяв одну из книг, Грег побрел спать. В этот раз ему не пришлось спать не раздевшись - постельное белье было тщательно выстирано и расстелено заботливыми гномами, кровать благоухала свежестью и Грег залез под одеяло с таким чувством, словно окунулся в воды прохладного океана. Такая обстановка не располагала к чтению и он моментально уснул.
      Следующим утром Грег вновь осмотрел дом и похвалил гномов - они проснулись раньше него и уже намыли и протерли все то, что упустили вчера. В книге был дан совет уничтожить всех гномов после завершения работы, но Грег посчитал это неправильным. Собрав гномов, он направился в их сопровождении на улицу. Солнце стояло уже высоко и приятно грело лицо, слепя сощуренные глаза. Не успел он сделать и пары шагов, как одни гномы уже занялись фонтаном, а другие карабкались на крышу, подавая при этом друг другу обвалившуюся черепицу.
      Грег еще вчера нашел в библиотеке старые фотографии сада, теперь он разложил их на солнце и пытался представить себе, как и что должно было бы выглядеть. Согласно найденному там же плану, здание имело П-образную форму, а Грег находился у главного входа, внутри образуемого крыльями здания двора. Первым делом, требовалось привести в надлежащий вид этот внутренний дворик. Гномы ловко справлялись с очисткой фонтана, а крыша навеса над входом была уже отремонтирована, и они умудрились раздобыть где-то садовые тележки и инвентарь. Грег дал указания свободным гномам расчищать от травы и кустов подъездную дорогу.
      Из открытых дверей дома неслась веселая музыка, и работа закипела пуще прежнего. Гномы, пританцовывая, стригли газоны, вырывали траву с дорожки, стригли кусты. Некоторые из них даже пытались напевать мотив мелодии. Сам Грег работал не хуже гномов, он вырезал у кустов старые ветви, оставляя только молодые побеги, а идущие за ним гномы собирали обрезки и начинали постригать кусты, пытаясь придать им тот вид, который они имели на старых фотографиях.
      Вечерами Грег читал "Историю Ведения Магических Сражений" и "Методы Противодействия Вторжению", а по утрам применял на практике некоторые приемы, описанные в этих книгах. Таким образом, за неимением обычных солдат, Грег сформировал настоящую армию из верных гномов. Он оснастил их соответствующей форменной одеждой и снабдил оружием - маленькими винтовками и автоматами, которые стреляли настоящими магическими искрами и вполне могли вывести из равновесия, по меньшей мере, слона. Он выставил у ворот и по периметру земельного участка дозорные посты и запретил показываться на глаза кому-либо, если только не будет предпринята попытка вторжения на земли Снейпа.
      Гномы торжественно поклялись бороться до последней магической искры за родное поместье профессора. Этим они, впрочем, избежали непременного уничтожения, которое им грозило после приведения в порядок сада, как того рекомендовало "пособие по содержанию домашнего хозяйства с помощью гномов".
      Так и прошла неделя вынужденной ссылки Грега в доме профессора Снейпа, а затем и вторая и третья. Однажды вечером, Грег в своем любимом кресле сидел у камина и читал книгу по трансфигурации, положив ноги на стоящий рядом стул. Но его чтение было бесцеремонно прервано стрельбой со стороны, противоположной главному входу. К счастью, гномы стреляли не долго, и вскоре явился посыльный. С важным видом, он встал по стойке смирно, отдал честь и выпалил:
      - Ваше Величество, позвольте доложить!
      - С чего вдруг "Ваше Величество?", - Грег не велел гномам так себя называть, и его не мало удивило такое обращение.
      - Мы хотели просить вас быть королем гномов. - Гном был явно смущен.
      - Ну ладно, а что там случилось? - Грег махнул в ту сторону, откуда минуту назад были слышны выстрелы магическими искрами.
      - При попытке несанкционированного пересечения нашей границы был задержан вражеский шпион!
      - Ведите сюда. - Грег пожал плечами, человека из министерства или Бомануара гномам так просто не удалось бы задержать, и ему было любопытно, кто мог попасться в его сети.
      Гном убежал и вернулся спустя минуту в сопровождении, по меньшей мере, десяти сослуживцев, которые вели пленника. Им оказался мальчик лет одиннадцати, одного с Грегом роста, довольно крепкого телосложения, во всяком случае, по сравнению с Грегом. Волосы у гостя были светлые, коротко стриженые. И стоял он с таким видом, будто и вправду был настоящим военнопленным, с той лишь разницей, что не мог скрыть любопытства ко всему происходящему. Грег помнил, что Бомануар может принимать любые обличия, но даже по отношению к нему, было бы крайне невежливо оставлять его связанным.
      - Развяжите его. - Отдал приказ Грег, и указал на стоящее рядом кресло. Садись.
      Гномы были явно расстроены, что пленника не пришлось судить и немедленно казнить.
      - Займите посты. - Сказал им Грег, и, видя их обиженный вид, добавил: Благодарю за службу!
      Услышав благодарность, гномы сразу изобразили на лицах неподдельную радость и, чуть ли не бегом, поспешили на свои места. Незваный гость уже и не пытался скрывать своего удивления и любопытства.
      - Энтони Скрэблстон. - Представился он, первым нарушив минутное молчание.
      - Грег Стоун, как это тебя сюда занесло?
      - Да... я книжки почитать хотел, как обычно, ничего больше.
      - Случаем, не те, что на третьем ярусе расположены?
      - И не только, тут еще половина подвала ими забита! - Энтони был явно доволен собой. - А ты тут один? Тебе не страшно? Я сюда только за книжкой залезаю, и сразу вон. Говорят, тут привидения водятся.
      - Не знаю. Кажется, не страшно. Когда тебе постоянно твердят, что ты сам самый злой и ужасный волшебник... когда все тебя самого боятся, уже почему-то ничего не страшно.
      - А почему злой, ведь магия - это так хорошо, можно делать столько замечательных вещей!
      - По мне, так любая - ничего хорошего! - Грег наконец-то получил возможность выговориться. - Жил я себе спокойно в Лос-Анджелесе, так попал вместо школы программистов в школу магии. Мало того, что мой дядя оказался самым мерзким из волшебников, так меня теперь еще и убить все пытаются из-за маленького шрама, в котором нет ничего особенного. Понимаешь, не из-за того, что я что-то плохое сделал, а из-за того, что у меня есть шрам... Якобы, я Лорд Тьмы. И что с того?
      - Ты Лорд Тьмы? - Энтони был изумлен.
      - Да, ты что-то об этом знаешь?
      - Конечно! Об этом во многих книгах написано. Но Лорды Тьмы не все были такими уж плохими! К примеру, царь Соломон - многие из его решений казались людям ужасными, но вместе с тем, они помогали достигнуть справедливости.
      - Почему же тебя не пригласили в Хогвартс, ведь ты знаешь куда больше меня?
      - Я магл, и никто не догадывается о моих знаниях. Да у меня и не получается ничего из ваших заклинаний - палочки нет, а где ее взять, в книгах не пишут. Изготовить я ее тоже не могу - попробуй-ка, найди шерсть единорога или перо феникса...
      Целый вечер они болтали без остановки, по очереди пробовали разные заклинания, используя палочку Груга, и, как ни странно, у Энтони все получалось ни чуть не хуже, чем у любого ученика Хогвартса. Поужинав, они вернулись к камину и принялись читать книги по трансфигурации и экспериментировали со своей одеждой. Грег превратил свою кепку в отличную ковбойскую шляпу, а кроссовки в шикарные ковбойские сапоги. Потом они принялись обсуждать, можно ли превратить воду в дерево, используя лишь стандартные заклинания. Увы, этого им не удалось, и вскоре оба спали у жаркого камина с зажатыми в руках книгами. Шляпа Грега была надвинута на глаза, в темных очках отражалось пламя. В руках по-прежнему была книга по трансфигурации с используемой в качестве закладки волшебной палочкой.
      Проснулся Грег от какого-то странноватого шума - тихого шипения. Камин был потухшим, солнце ярко светило сквозь чистые стекла окон. Он выглянул на улицу, там свободные от дежурства гномы затеяли игру в европейский футбол, но звук издавали точно не они. Грег потянул носом и почувствовал замечательный аромат яичницы с беконом. Положив книгу на стол, он направился на кухню.
      У плиты стоял мужчина и весело насвистывал веселую мелодию, ловко орудуя сковородой и ножом. Он был среднего роста, с безупречной осанкой. Из-под широкополой шляпы с большим черным пером была видна седина. Лицо человека показалось Грегу странно знакомым, хотя вспомнить, где его раньше видел, он не мог. Это было лицо доброго человека, в глазах которого царило вечное веселье. Мелкие морщинки уходили к вискам от темных глаз и покрывали почти все лицо, он явно любил посмеяться. Одет он был в безупречно сидящий черный костюм и белоснежную рубашку, какие носят весьма состоятельные бизнесмены, не вязалась с его респектабельным видом только шляпа. Было не похоже, чтобы он пробивался через засады гномов с боем. Не обращая на себя никакого внимания, Грег тихо сел за кухонный стол и, облокотившись на спинку стула, стал наблюдать за гостем.
      - С добрым утром, мистер Стоун! - Сказал, не обернувшись, пришелец.
      - С добрым утром, с кем имею честь?
      Человек оглянулся, весело сверкнул глазами и заявил:
      - А я думал, вы меня узнаете! - Он схватил шляпу, причудливо взмахнул ею, отвесил поклон, чуть ли не до самого пола, и выпалил: - Маркиз Бомануар в его истинном обличии, где тут у тебя соль?
      - Справа от плиты, на второй сверху полке. - Сказал Грег. - И это все, что вы хотели сказать?
      - Я весь к вашим услугам, мой Лорд. - Бомануар принялся солить яичницу.
      Достав две тарелки, он разделил плод своих кулинарных успехов на две части и разложил по тарелкам, придвинув одну из них к Грегу.
      - Я не завтракаю. - Спокойно сказал Грег.
      - Как скажете! - Маркиз забрал тарелку, переложил порцию Грега себе и принялся с аппетитом уничтожать собственное творение.
      Грег сидел и смотрел за этим зрелищем, что-то ему мешало понять происходящее.
      - Зачем вы здесь?
      - Тебя повидать. - Маркиз сказал это так, будто это было самым обычным делом. - Яичницы, вот, покушать. А то устал я, за столько-то месяцев, от стряпни Хагрида... сам знаешь.
      - Вы жили у Хагрида?
      - Ну не жить же мне с тобой в Слизерине! Сам-то я Гриффиндор заканчивал, а подвалы Слизерина всегда старался обходить стороной. И угораздило же тебя туда попасть...
      - Но каким же образом вы оставались незамеченным?
      - Последнее время, Грег, - улыбка Бомануара стала шире, - ты называл меня Тревором.
      - Значит, вы были в виде моего кота? Тогда все понятно, а где...
      - Когда мы уезжали, настоящий Тревор спал под своим любимым кустом. Я полагаю, он и сейчас там.
      - Так вы явились за шрамом?
      - За шрамом?! - Бомануар расхохотался, - Не для того я от него избавился, чтобы вновь брать на себя такую обузу, Грег. Перед смертью твоего дяди, я дал ему обещание передать шрам самому достойному из его наследников. Как ты понимаешь, выбор был не велик. Я долго скрывался, пока не узнал, что у брата Вальдеморта и его жены родился ты, ну я и направился в Лос-Анджелес. Я не был в долгу перед твоим дядей, но обещания я привык выполнять. А поскольку я не всегда чтил действующие законы, а скорее выступал за справедливость, ты, как Лорд Тьмы, можешь всегда рассчитывать на мою помощь, если только дело будет касаться твоей личной безопасности, в убийствах я даже твоему дяде никогда не помогал.
      - Значит, шрам вам не нужен? Тогда зачем эти окаменения? Только не говорите, что это не ваша работа...
      Бомануар поерзал на стуле, откашлялся и придал себе самый серьезный вид, на какой только был способен.
      - Не знаю, зачем эти окаменения, а работа эта и вправду не моя. Кому-то это выгодно, а вот кому...
      - Это вы были у меня в спальне незадолго до моего последнего дня рождения?
      - Да, хотел убедиться, что со шрамом все в порядке. - Бомануар указал вилкой на запястье Грега, и осмотрел кухню. - А ты не плохо тут потрудился.
      - Это все гномы, - Грег махнул рукой, - я только и успеваю ими командовать, кстати, как вы прошли сквозь кордон?
      - Поосторожней с ними, видел бы ты, что тут творилось, когда Снейп пытался с ними управиться, - Бомануар снова расхохотался, - а прошел очень просто, в виде гнома. Пришлось, правда, в футбол поиграть...
      - Я не помешаю? - В дверь просунулась рыжая с залысинами голова.
      - Аааа..... Уизли! - Вскричал Бомануар. - Заходи, яичницу будешь?
      - Привет, маркиз, здравствуй Грег.
      - Вы, должно быть, еще один беглый волшебник? - Грега стало раздражать такое количество визитеров.
      - Нет, не угадал! - Уизли весело подмигнул. - Сегодня моя задача - ловить их, я в министерстве работаю.
      Бомануар уже орудовал у плиты, готовя яичницу для Уизли.
      - Вот этот балбес, - весело сказал Бомануар, обращаясь к Грегу, но показывая здоровенным ножом на Уизли, - в прошлый раз меня в Азкабан и упрятал, ты себе можешь представить?
      - Только не говори, что тебе там не понравилось... - Ответил Уизли за Грега. - Кто в прошлом году превратился... эээ... в некую противоположность Дементора и высосал из них всю злобу, а? Они из-за тебя вокруг Азкабана как дети скакали и букетики собирали!
      Грег читал в книге, что Дементоры - страшнейшие из охранников Азкабана, которые питаются добрыми чувствами и положительными эмоциями заключенных, и решил не встревать в беседу с лишними вопросами.
      - Ну, я не говорю, что мне там скучно было... - Бомануар сделал вид, что сильно смущен. - Только на свободе, сам понимаешь, веселее.
      - Увы, маркиз, придется тебе снова туда податься.
      - Это еще зачем? - Изумился Бомануар.
      - Чтобы реабилитировать Грега, и чтобы он мог вернуться в Хогвартс. И чтобы мы могли, наконец, заняться не твоими поисками, а поисками настоящего убийцы.
      - Но... - Бомануара эта новость явно не обрадовала.
      - Если ты откажешься, Фадж тут будет с минуты на минуту, и проблемы будут уже у Грега. А так - мы официально тебя поймали, упрятали, Грега, таким образом, реабилитировали.
      - Ну, замечательно! Мистер Уизли опять Герой, самого Бомануара словил... А Бомануару опять в Азкабане отсиживаться. Негодяй ты, Уизли!
      - Это не на долго. Кстати, ты еще десять лет назад обещал сказать мне, кто стал Хранителем...
      У Грега екнуло сердце, Бомануар вздрогнул, посмотрел на Уизли и мгновенно изменившимся голосом злобно ответил:
      - Не знаю, ничего я тебе не обещал.
      - О! Занервничал! - Весело подмигнул Грегу Уизли, - а ведь знает... знает, а не говорит! Настоящим героем я буду тогда, когда хранителя поймаю. А я его поймаю, обязательно поймаю.
      - Может его и вовсе ловить не стоит? Не бывает только хорошего мира, Уизли, хранитель темных сил должен быть, обязательно должен быть. Но он должен быть мудрым. - Бомануар посмотрел на Грега.
      - Знаю, знаю... Все ты мне это уже говорил, но законы не я писал, ты знаешь, - отмахнулся Уизли, и, весело посмотрев на Грега, спросил: - Ты, случаем, не хранитель?
      Грег, перепугавшись, поспешил помотать головой.
      - А как вы попали сюда, ведь я, кажется, везде гномов расставил?
      - Прилетел. - Уизли показал пальцем вверх и, подмигнув, добавил: - Ты про ПВО забыл.
      Уизли с аппетитом уплел яичницу и встал.
      - Ну ладно, поехали - чем быстрее я тебя сдам, тем быстрее с делом разберемся, и будешь ты на своей долгожданной свободе скорее, чем Деметоров замучить успеешь. За тобой, Грег, я завтра пришлю профессора Снейпа, - он посмотрел на сад, - думаю, он будет счастлив это видеть...
      - Вы нашли способ, как привести Эсси и кошку в порядок? - это Грега волновало больше всего.
      - Нет. Вообще-то не только Эсси с кошкой, та же беда с Гермионой Грейнджер и Ревеккой, ты пока не в курсе. А над средством работают. Найдут, обязательно найдут.
      Грег велел гномам пропустить гостей и пошел будить Энтони.
      15 Глава - Битва При Малфое
      Энтони, оказалось, уже давно не спал, а, стоя неподалеку, внимательно следил за происходящим и слушал их разговор.
      - Так получается, это все правда? - Изумился он. - А я-то думал, что ты мне вчера все наплел... Выходит, ты и вправду Хранитель?
      - Это что-нибудь меняет?
      - Нет, конечно нет! Но средство... кажется, я знаю его.
      - Пойдем, за завтраком расскажешь. - Грег не надеялся услышать он него ничего путного, но он ошибался.
      Они вошли на кухню, и Энтони принялся готовить завтрак. На столе лежал забытый кем-то из утренних визитеров сотовый телефон с таким же гномом внутри, как и у Грега.
      - Я читал об этом заклинании в одной книге, которую тут брал. Там говорилось, что единственным средством от него является какой-то эликсир, но его нельзя изготовить. Его можно получить только из Книги Жизни, которая хранится на высокой башне, а где именно - я не помню. Еще ее очень сложно открыть. Кажется, для этого нужны два хранителя - белой и черной магии, только им это под силу.
      - Где та книга, в которой ты это прочитал? Она здесь, в библиотеке?
      - Нет, я ее тогда прочитал, это около года назад было... и когда нес ее обратно, у меня ее отнял сосед - я проходил мимо ворот, ведущих на их землю, а он, как раз выезжал на своем лимузине. Он, как меня увидел, остановился и его водитель забрал у меня книгу, обозвав маглом. Они еще пытались выведать у меня, где я ее взял...
      - И что ты им ответил?
      - Сказал, что нашел неподалеку и еще не успел ничего прочитать... Я же не мог сказать правду, иначе меня сюда никогда больше не пустили бы.
      - Нам нужна эта книга, нужно ее у них забрать.
      - Нее... Эти Малфои вообще какие-то странные. Я смотрел карту, их дом со всех сторон окружен болтами и лесной чащей.
      - Ты сказал Малфои? А книжку, случаем, не Драко у тебя отнял?
      - Да, это он был.
      Грег моментально выхватил из кармана телефон и велел гному соединиться с профессором Снейпом.
      - Профессор, это я, Грег! - Выпалил он сразу, как услышал шум возбужденного класса.
      - Грег, у меня урок. - Полушепотом ответил профессор. - Это важно?
      - Да, профессор! Средство... его ведь еще не нашли?
      - Да, над ним еще работают.
      - В вашей библиотеке была книга, в ней это средство описывалось во всех подробностях!
      - Значит, сейчас ее в библиотеке нет? - Раздраженность в голосе Снейпа исчезла, ее заменил интерес.
      - Нет, она у Малфоя. С прошлого года. У Драко Малфоя. Вы не могли бы попытаться ее раздобыть?
      - Я попробую, но шансов почти нет... Ты же знаешь Малфоев... Как называлась книга?
      Трубка работала громко, и Энтони хорошо слышал разговор.
      - "Секреты страшнейшей магии", ССМ, - подсказал он.
      Грег повторил в трубку название и извинился за беспокойство профессора во время урока.
      - Ничего, Грег, до завтра. - Сказал профессор и, прежде, чем повесить трубку, добавил: - Только не делай глупостей, Малфои тебе не под силу!
      Пока Энтони уничтожал свой завтрак, Грег пытался придумать какой-нибудь дипломатический прием, который помог бы убедить Малфоев вернуть книгу.
      - Бесполезно. - Махнул он в итоге рукой. - Так просто они ничего не отдадут.
      После завтрака, они направились в библиотеку и тщательно изучили там карту окрестностей. Граница земли Снейпа и Малфоев была обозначена узкой речушкой, которая петляла в лесу и, то и дело, превращалось в болото. Место для особняка было выбрано самое подходящее - со всех сторон непролазный густой лес с болтами, ни кто из маглов не может подсмотреть, чем занимаются хозяева.
      Карта была довольно старая, но ясно было, что в этих местах не часто строят что-либо новое. На той же карте был обозначен брод, по которому можно было легко пересечь реку и была помечена лесная тропа, ведущая прямо к дому. Таким образом, было понятно, как можно легко пробраться в особняк. Единственная проблема заключалась в том, что, по словам Энтони, дом Малфоев всегда хорошо охраняют, а после последних событий в Хогвартсе, охрану должны были утроить, ведь Драко наверняка отсиживался именно там.
      - Да, одной магией тут не обойтись. - Сказал задумчиво Грег.
      - У нас есть нечто получше Малфоевских боевых троллей! - Энтони весело подмигнул и показал на играющих в футбол гномов. - Они, как минимум, умнее и преданней.
      Целый день они занимались подготовкой к предстоящей боевой операции. Из добровольцев, которыми оказались все без исключения гномы, они выбрали два взвода по четыре гнома в каждом. Грег снабдил их уменьшенной копией формы морских пехотинцев США и соответствующим по внешнему виду вооружением. Переоделись в форму и Грег с Энтони.
      - Если журналисты узнают, что сын члена палаты лордов руководит взводом американского спецназа, да еще при выполнении задания на территории самой Англии... Это попахивает международным скандалом! - Энтони рассмеялся.
      Вид у них был действительно грозный - камуфляж, точные копии настоящих американских винтовок и боевая раскраска на лицах, даже глупые тролли должны были бы отнестись к такому оснащению с должным уважением. Связью им служили сотовые телефоны, гномам которых, Грег велел соединиться напрямую и не разъединяться до получения специального указания.
      С наступлением вечерних сумерек, они двинулись в сторону брода. Энтони со своей командой занял позиции на берегу Снейпа - он должен был прикрывать переправу Грега и его гномов. Посадив своих бойцов на заранее приготовленную доску, Грег стал толкать ее по водной глади, сам передвигаясь по илистому дну реки. Перейдя на противоположный берег, он первым делом высадил гномов и с силой толкнул доску в обратном направлении, где ее ловко поймал Энтони. Заняв с гномами круговую оборону и внимательно всматриваясь в лес, Грег ждал, пока Энтони переправится со своей командой. Вскоре эта часть операции была блестяще завершена - пока что они себя не обнаружили, а это позволяло надеяться на общий успех операции.
      Сверившись с картой, они убедились, что перед ними более-менее сухая часть леса, по которой идет обозначенная на карте тропа. Однако тропа была ни чуть не в лучшем состоянии, чем окружающий ее лес - поваленные деревья перегораживали каждые два метра. А кусты, пользуясь отсутствием высоких деревьев, разрослись так, что идти было попросту невозможно. Они решили идти двумя группами по разным сторонам петляющей тропы, пользуясь ею, как ориентиром.
      Грег медленно пробирался сквозь лесную чащу. Идти было нелегко - высокие и часто растущие деревья не давали лунному свету пробиваться сквозь их листву. Везде валялись поваленные стволы, через которые приходилось перелезать или пролезать по ними снизу. Фонарик, закрепленный на винтовке, вырывал из тьмы лишь куски бурелома, не давая возможности, как следует осмотреться.
      Когда они в таком режиме уже дошли до середины леса, Грег неожиданно услышал слева звуки тяжелых шагов и ломающихся ветвей. Он еле успел выключить фонарик и спрятаться с гномами за огромным поваленным деревом, как мимо них, словно огромный танк, прошествовал боевой тролль. Это было не то животное, не то человек. Его огромное тело было оснащено кожей, скорее похожей на танковую броню, маленькой головой с большими глазами, длинными руками, в одной из которых, была зажата здоровенная дубина. Под огромными ступнями тролля хрустели стволы поваленных деревьев, под напором тела падали, надломившись, небольшие сосны. Шел он с крейсерской скоростью явно в их сторону, но, не заметив Грега, пересек тропу в сторону Энтони!
      - Энтони, в вашу сторону... - начал было Грег.
      - Поздно, он нас видит! - Раздалось в ответ.
      Послышались звуки выстрелов магическими искрами. Лес озарился их разноцветным сиянием.
      - Нам его не сдержать! - Крикнул в трубку Энтони. - Я и не думал, что они такие здоровые! Мы отходим.
      - Держись, сейчас будем!
      Грег, вскочив на ноги, несся со своими гномами по лесу, ни чуть не уступая в скорости самому троллю. Он не замечал ни хлеставших по лицу ветвей, ни валяющихся деревьев, о которые спотыкался и перелетал через стволы, чудом удерживая равновесие и продолжая движение. На удивление, гномы оказались не менее проворными. Вскоре они достигли места битвы. Тролль стоял и отмахивался, круша все вокруг себя, здоровенной дубиной от летящего на него с разных сторон потока искр. Но так стрелять в него можно было вечно - кроме несильного ощущения боли это на него ни как не влияло. Грег действовал молниеносно - двум гномам он велел занять позиции и приготовиться к стрельбе, но не открывать огонь, а двум другим он велел срезать огромный ствол стоящего неподалеку дерева.
      - Энтони, по моему приказу немедленно отступать, немедленно и как можно быстрее, ты понял?
      - Понял, будем отступать, жду приказа. - Голос Энтони был удивительно спокоен.
      Грег достал палочку и готовился совершить первый в его жизни тактический маневр. Ствол дерева, надпиленный гномами, хрустнул и покачнулся.
      - Вингардиум левиоса! - Сказал Грег и, вернув стволу вертикальное положение, что было сил, закричал в телефон: - Энтони, назад!!!
      Стрельба прекратилась, и пять теней метнулись в сторону от тролля. Бронированная тварь от неожиданности немного оторопела, но, придя в себя, хотел уже двинуться за ними, как...
      - Стреляйте. - Велел Грег двум изготовившимся гномам.
      Гномы с новой силой открыли шквальный огонь в спину бедному троллю, через мгновение к ним присоединились гномы, вернувшиеся после спиливания дерева. Тот взвыл от нового потока искр, больно бьющих в его спину, и стал медленно к ним поворачиваться.
      - Отошли шагов на двести! - Послышался из телефона голос Энтони.
      Грег стал медленно опускать палочку, корректируя направление падения огромного ствола. Расчет был верным - огромное дерево попросту смяло казавшегося маленьким в сравнении с ним тролля.
      - Готово. - Сообщил Грег. - Потери есть?
      - Все живы, здоровы и веселы!
      - Радоваться потом будем, надо смываться отсюда, пока подмога троллю не прибыла. Идем прежним порядком к дому Малфоя, только побыстрее.
      - ОК, босс! - Хохотнул Энтони.
      Был уже поздний вечер, когда обе команды одновременно вышли на опушку леса на расстоянии сотни футов друг от друга. Их взору предстал довольно жутковатый вид - огромное пространство вокруг большого мрачного строения представляло собой ровное поле, испещренное прогулочными дорожками, на газонах между которыми, росли бесформенные кусты и карликовые деревья со свисающими с ветвей летучими мышами. По дорожкам прогуливались такие же боевые тролли, как и тот, которого им посчастливилось встретить в лесу.
      - Всех деревьями не завалишь. - Сказал Грег, обращаясь скорее сам к себе, чем к Энтони.
      - Можно перебежками, между кустами. - Ответил тот.
      - Их слишком много, заметят.
      - Надо их отвлечь, есть идеи?
      - Есть! - Осенило Грега. - Готовься, увидишь кота с бабочкой - беги.
      - Кого? Ты что, рехнулся, какого кота?! Ах вот этого...
      По полю уже прыгал за бабочкой здоровенный кот, чья шерсть переливалась всеми цветами радуги. Бабочку поймать он должен был не скоро, а главное - он ее ловил, удаляясь от Грега и Энтони. Глупые тролли гурьбой ринулись за бедным животным, будь у того тело, здоровенные дубины уже давно разнесли бы его на части. Но кот прыгал, как ни в чем не бывало, а тролли гнались за ним, даже не оборачиваясь.
      - Бежим. - Сказал в телефон Грег.
      - Уже... - Ответил на бегу Энтони.
      Мелкими перебежками, от кустов к кустам, они достигли стены дома и расположились в тени, рядом с главным входом.
      - Что дальше? - Спросил шепотом Энтони.
      Над ними возвышалась высокая каменная стена, ни одно окно не светилось. Вдруг входные двери распахнулись и на лестницу, важно ступая, вышел сам Драко Малфой.
      - Куда эти черти поскакали?! - Выкрикнул он. - Я, кажется, велел им охранять дом, а не скакать по полю, как детям...
      - Не знаю, мой господин! - Послышался из-за дверей мерзкий дребезжащий голос. - Вам не стоит выходить на улицу, ведь отец вас предупреждал, пока он не вернется...
      - Заткнись, придурок, без тебя проблем хватает!
      Вот эта новость сидящих у крыльца Грега и Энтони обрадовала - получалось, отца Малфоя нет дома, а это сильно упрощало их задачу.
      - Бояться нечего, пойдем в лоб. - Сказал шепотом Грег.
      - Может, прямо тут его вырубим?
      - Пусть сначала книгу отдаст, потом вырубим.
      Малфой спустился по лестнице и, выйдя на лужайку перед домом, облокотился на стоящий у входа огромный лимузин. За ним последовал маленький человечек и остановился на лестнице, неподалеку от Драко. Грег поднял на лестницу всех гномов, и те юркнули внутрь здания. Последний из них махнул рукой, показывая, что в доме все тихо. Не выдавая себя, Грег и Энтони последовали за ними. В огромном холле они спрятались за колонной, в темном углу, неподалеку от входа.
      - Долго тролли развлекаться будут? - Прошептал Энтони.
      - Через пару минут вернутся.
      - Вон они, идут... - Послышался на улице голос Малфоя. - Иди ужин готовь!
      - Как скажете, ваша кровожадность! - Пролепетал маленький человечек и мигом пролетел мимо сидящего в углу спецназа.
      Вскоре послышались шаги Малфоя, он важно вошел, закрыл за собой двери на большой засов и медленно пошел по залу. Должно быть, у него на каблуках были металлические набивки, так каждый его шаг сопровождался внушительным ударом, звук от которого эхом распространялся по всему дому.
      - А он крутой. - Прошептал Энтони. - Не отдаст он книгу, не сможем мы его заставить.
      - Ничего, у меня есть метод. - Улыбнулся Грег. - Пошли.
      Они медленно покинули укрытие и перебежками двинулись за противником. Гордый нрав наследника старейшего из магических родов не позволял ему оборачиваться, даже тогда, когда позади слышался шорох - это можно было бы счесть за проявление страха. Поэтому, Драко продолжал свой путь, не оборачиваясь и звонко ступая по каменному полу. Четырех гномов Грег жестом послал на кухню - разобраться со слугой, еще четверо неотрывно следовали за ними. Драко вошел в кабинет и, мгновенно обернувшись, выхватил палочку.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13