Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ян Бибиян на Луне

Автор: Пелин Елин
Жанр: Сказки
Аннотация:

«Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки» и «Ян Бибиян на Луне» вошли в золотой фонд болгарской литературы для детей и юношества По свидетельству самого писателя, роман, вырос из тех сказок, которые он сочинял и рассказывал своему сыну в воспитательных целях. Через образ вымышленною героя он стремился дать ему «назидательный» пример житейской мудрости. Этим обстоятельством в большой степени объясняется чувство глубокой симпатии, с которым писатель изображает своего героя.

  • Читать книгу на сайте (138 Кб)
  •  

     

     

Ян Бибиян на Луне, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (175 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (59 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (55 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (177 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Иван комментирует книгу «В глуби веков» (Воронкова Любовь Федоровна):

    В глуби веков просто исторический раритет!Читается и усваивается на одном дыхании!Смотрел BBC ,,По следам Александра Македонского,,сравнивал содержимое книги и был приятно удивлен-совпадений 95%!!!

    Станислав комментирует книгу «Нечистая сила» (Пикуль Валентин Саввич):

    Для меня эта книга является самой спорной из всех произведений Пикуля. Много не подтвержденных фактов, чужого предвзятого мнения. Считаю не обязательной к прочтению.

    Ольга комментирует книгу «Гадюка» (Толстой Алексей Константинович):

    Хочу почитать эту книгу

    Аська комментирует книгу «Воин сновидений» (Илона Волынская):

    Обожаю книги про Ирку Хортицу

    Наталья комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    Отвратительная, гадкая книга. Детям не читать не в коем случае! Все восторженные отзывы о ней написаны явными пе***илами.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Елена комментирует книгу «Колыбельная» (Макбейн Эд):

    спасибо разработчикам! очень юольшая и неплохо подобранная библиотека! Читайте Дика Френсиса, Эда Макбейна, Ле Карре,Рекса Стаута, Честертона,Алистера Маклина и вам не будет стыдно за потраченное время!


    Информация для правообладателей