Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бедная невеста

ModernLib.Net / Островский Александр Николаевич / Бедная невеста - Чтение (стр. 6)
Автор: Островский Александр Николаевич
Жанр:

 

 


Это ужасно досадно. Или лицо у меня не так выразительно, что ли? Мне хотелось бы, чтобы лицо мое выражало теперь самую глубокую скорбь. (Смотрит в зеркало.)Фу, какое глупое выражение… смешное даже! Нет, пусть же она заметит злую иронию в моих глазах. (Смотрит в зеркало.)А если она не захочет заметить… Ах, да из чего же я хлопочу?… Уйти? Она, пожалуй, не заметит моего отсутствия. А, чорт возьми!… Нет, останусь. Буду хладнокровным зрителем, буду смотреть холодно. Из чего я в самом деле горячусь! А как она нынче хороша-то! Как держит себя! Нет, чорт возьми, это ужасно досадно. И какие скоты всё кругом нее! У меня, кажется, нынче разольется желчь. И этот жених, этот жених! И она еще к нему ласкается! Нет, она заметит, какими я глазами буду глядеть на него.
       Уходит. Разные лица проходят по сцене к двери направо. Беневоленский и Добротворский входят под руку.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

       Беневоленский и Добротворский.
       Беневоленский.Благодарен тебе, Платон Маркыч, весьма благодарен. Ты меня много, много обязал. Марья Андревна и умна и образованна. Именно такую жену мне и нужно.
       Добротворский.Хе, хе, хе, любезнейший! Что уж теперь толковать. Поддели молодца! Какова ни есть, уж теперь нечего назад пятиться!… Шучу, шучу…
       Беневоленский.Да-с, я тебе скажу, с этакой женой не стыдно показаться в общество. (Останавливается перед зеркалом и гладит подбородок). Что ж, нас будет пара, как ты думаешь?
       Добротворский.Ах вы, проказник! (Хохочет.)Ишь ты, какие штучки выдумывает!
       Беневоленский.Чему же ты смеешься?
       Добротворский.Будет вам проказничать-то, уморили со смеху! Поцелуемтесь. (Целуются.)
       Беневоленский (в сторону). Чему он смеется? (Добротворскому.)Послушай, Платон Маркыч, у меня есть к тебе серьезное дело.
       Добротворский.Что прикажете?
       Беневоленский (берет его под руку). Все мы были молоды.
       Добротворский кивает головой в знак согласия.
      Молодость, как ты знаешь, имеет свои слабости. Ты сам это очень хорошо знаешь, иначе я бы тебе и не стал говорить.
       Добротворский.Все мы грешны, и все мы смертны…
       Беневоленский.Это правда, да не об том речь! Ты выслушай. Ошибки также весьма свойственны молодости. Я любил одну девушку…
       Добротворский.Гм! Скажите! Хорошенькая была девушка?
       Беневоленский.Очень недурна. Ну, конечно, из низкого сословия, но очень недурна. Только характер у нее совсем не соответствовал наружности: ревнива…
       Добротворский.Вам это кажется удивительно. Эх, молодость! Поживите-ка с наше, так не то увидите. Вот я вам сейчас какую историю расскажу, вот послушайте, не вашей чета, а то что вы мне рассказываете! Это еще до француза было…
       Беневоленский.Ах, какой ты бестолковый, Платон Маркыч! Я боюсь, что она сюда придет.
       Добротворский.Кто?
       Беневоленский.Эта девушка-то.
       Добротворский.Зачем? Нет, зачем она пойдет, что вы говорите!
       Беневоленский.Пойми ты меня, Платон Маркыч: я тебе говорю, что она ревнива, так я боюсь, чтобы она тут шуму какого не наделала.
       Добротворский.Вот что! а!… Теперь я вас понял.
       Беневоленский.Так уж ты распорядись, братец, так, чтобы не пускали никого посторонних.
       Добротворский.Что ж вы, отец мой, у меня с Марьей-то Андревной делаете! Вы этак у меня ее уморите, сердечную… А уж вы, батюшка, эти глупости-то оставьте.
       Беневоленский.Что ты, что ты! Я давно оставил. Только все-таки осторожность не мешает. Понимаешь ты меня?
       Добротворский.Хорошо-с, теперь понимаю. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

       Беневоленский (один). В жизни главное дело – ум и предусмотрительность. Что такое я был, и что я теперь? Вот она история-то! Бывало, всякому встречному кланяешься, чтоб тебя не прибил как-нибудь, а теперь нас и рукой не достанешь. И капитал есть, и жену красавицу нашел. Чорт возьми! (Пожимает руки, потом дерет себя за хохол.)Ах ты, Максимка Беневоленский! А думал ли ты об этом счастии, сидя в школе в затрапезном халате? Ничего, братец! Вот (стучит себя пальцем по лбу), вот чем пробьем себе дорогу. Нужда ум родит, а ум родит деньгу, а с умом да с деньгами все можно сделать! (Задумывается.)Не поучиться ли мне танцевать? Поучусь. Или не надо? Нет, что! Деловому человеку неловко. А иногда так тебе и хочется плясать.
       Немного подпрыгивает; проходят разные лица из залы; он становится в приличную позу и закладывает руку за жилет. Из двери налево выходят первая и вторая женщины – Паша и Дуня.
       Дуня.Ах, Максим Дорофеич, здравствуйте. Наше вам почтение!
       Беневоленский отворачивается в сторону.
      Что ж, ты меня не узнал, что ли?
       Беневоленский.Ах, это ты, Дуня! Зачем же ты…
       Дуня.Невесту твою посмотреть.
       Беневоленский.Да как же это! Ведь я не велел было…
       Дуня.Что это не велел? Ты меня пускать не велел! Ах, бессовестный ты человек! Бесстыжие твои глаза!…
       Беневоленский.Нет, я ничего… Я так! Что ж, Дуня, посмотри поди. Там вон невеста, там приданое…
       Дуня.То-то, посмотри! Не глядели б мои глаза-то, кажется, на тебя. Вот, Паша, смотреть посылает, видишь, какой добрый! Сам все покажет. Что ж, матушка, ведь не чужой. Ах ты, соколик!
       Беневоленский.Ты, Дуня, поосторожней – увидит кто-нибудь, нехорошо! (Становится в позицию.)
       Дуня.А хочешь, сейчас дебош сделаю?
       Беневоленский.Дура, дура! Что ты, что ты!
       Дуня.Не бойся, не бойся! Что ты испугался? Я не в тебя.
       Беневоленский.Нет, Дуня, полно, в самом деле. Коли тебе что нужно, ты лучше ко мне на дом приди.
       Дуня.Не пойду я к тебе, не беспокойся.
       Беневоленский.А здесь, Дуня, тебе что ж делать? Посмотри невесту и ступай.
       Дуня.Уж я видела! Хороша ведь, Паша, уж можно сказать, что хороша. (К Беневоленскому.)Только сумеешь ли ты с этакой женой жить? Ты смотри, не загуби чужого веку даром. Грех тебе будет. Остепенись, да живи хорошенько. Это ведь не со мной: жили, жили, да и был таков. (Утирает глаза.)
       Паша.А ты говорила, что тебе его не жаль.
       Дуня.Ведь я его любила когда-то. Что ж, надо же когда-нибудь расставаться: не век так жить. Еще хорошо, что женится; авось, будет жить порядочно. А все-таки, Паша, ты то возьми, лет пять жили… ведь жалко. Конечно, немного я от него доброго видела… больше слез… одного сраму что перенесла. Так, ни за что прошла молодость, и помянуть нечем.
       Паша.Что делать, Дуня.
       Дуня.А ведь бывало, и ему рада-радешенька, как приедет. Смотри ж, живи хорошенько!
       Беневоленский.Ну, уж конечно.
       Дуня.То-то же. Эта ведь тебе навек, не то что я. Ну, прощай, не поминай лихом, добром нечем. Что это я, как дура, расплакалась, в самом деле! О! махнем рукой, Паша, завьем горе веревочкой!
       Беневоленский.Прощай, Дуня!
       Дуня.Адье, мусье! Пойдем, Паша.
       Уходят.
       Беневоленский.Сумасшедшая женщина! Еще хорошо, что так обошлось. Однако я было перетрухнул.
       Входит официант.
      Дай-ка мне, братец, рюмочку хересу. Фу! Как гора с плеч.
       Официант подает.
       Благодарю, любезный. (Уходит.)
       Появляются на сцене разные лица.
       Две женщины.
       Первая.Вот, говорят: не завидуй! Как тут не завидовать! Одна дочь, и той какого молодца поддели, а у меня вот три, да нейдут с рук. Что ты хочешь, делай! А ведь, чай, малого-то опутали как-нибудь, а то где б ему жениться, ведь за ней ничего нет.
       Вторая.Ну, уж, матушка, нашла кому позавидовать!
       Первая.А что?
       Вторая.Да, говорят, такой сокол, что беда!
       Две старухи.
       Первая старуха.Сундуки-то кованые, да, должно быть, пустые.
       Вторая старуха.Ан нет, полные.
       Первая старуха.Где уж полные! У них всего и добра-то кругом пальца обвести.
       Вторая старуха.Ты в чужие сундуки-то лазила, что ль?
       Первая старуха.Я не лазию; может, кто другой лазит.
       Вторая старуха.Тебе только пересуживать, а самое-то с чем отдавали?
       Первая старух а.Да уж почище тебя!
       Вторая старуха.А кто по чужим дворам дрова ворует?
       Первая старуха.Врешь, я не ворую.
       Вторая старуха.Ан, воруешь.
       Первая старуха.Ах, ты…
       Скрываются в толпе. Из двери, направо, выходят Анна Петровна, Добротворский и Дарья.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

       Анна Петровна, Добротворский и Дарья.
       Анна Петровна.Ох, захлопоталась я нынче совсем, моченьки моей нет. Отдохнуть присесть. (Садится на диван.)
       Добротворский.Что ж, свои ведь, сударыня, хлопоты. Своя ноша не тянет, говорит пословица. Благо все устроили.
       Анна Петровна.Уж как я рада-то, Платон Маркыч, вы себе и представить не можете. Пора уж и мне знать покой. Женщина я слабая, сырая, во всем должна была себе отказывать. А я ведь как при покойнике-то жила, вы знаете, всем была избалована.
       Добротворский.В холе жили и в неженье, Анна Петровна.
       Анна Петровна.И я вам скажу, Платон Маркыч, как я свадьбы всегда любила. Меня хлебом не корми, только где бы нибудь на свадьбе пировать. Вот теперь бог привел дочку выдавать. Уж не чаяла, как и дождаться-то такой радости. Во сне сколько раз снилось. То приснится мне, что пляшу я, вот так и пляшу, так и пляшу. Ведь я смолоду-то плясывала. А то вижу я раз, будто пьяна, вот! так-таки совсем пьяна, и побранилась я с вами на чем свет-стоит.
       Добротворский.К радости, сударыня.
       Анна Петровна.Ну да, слава богу, все теперь устроилось.
       Добротворский.Слава богу, слава богу.
       Анна Петровна.Дай-ка нам, Даша, винца какого-нибудь. Мы с Платоном Маркычем выпьем на радости. Дарья подает на подносе бутылку и рюмки и ставит на стол.
       Добротворский (пьет). Честь имею поздравить, Анна Петровна. Дай бог внучат и правнучат дождаться.
       Анна Петровна.Покорно благодарю, Платон Маркыч. Вам, батюшка, мы всем этим обязаны.
       Входит Марья Андреевна.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

       Те же и Марья Андреевна.
       Марья Андреевна.Вы здесь, маменька? Я вас ищу. (Подходит к матери.)
       Анна Петровна.Что тебе, душенька, что тебе?
       Марья Андреевна.Так, маменька, что-то мне очень скучно стало. (Садится на диван и припадает к матери головой.)
       Добротворский (берет бокал). Что делать-то, барышня, надобно привыкать! За ваше здоровье. Будете богаты, тогда и нас не забудьте. Хе, хе, хе! Пожалуйте ручку, барышня. (Целует.)
       Анна Петровна (пьет). Ну, дочка, будь счастлива, не поминай лихом мать-старуху. Поживешь, сама узнаешь, что такое дети-то. (Целует.)Нравится ли он тебе? Признаться сказать, скоренько дело-то сделали; кто его знает, в него не влезешь.
       Марья Андреевна (в слезах). Ничего, маменька, Он мне нравится. Вы не глядите, что я плачу; это так, от волнения. Мне кажется, что я буду счастлива…
       Голос из толпы.Другой, матушка, нравный, любит, чтоб ему угождали. Домой-то, известное дело, больше пьяные приезжают, так любят, чтоб сама ухаживала, людей к себе не подпускают.
       Марья Андреевна.А если и не буду счастлива, так уж не вы виноваты; вы сделали для меня все, что могли, что умели. Благодарю вас, маменька, и вас, Платон Маркыч.
       Из другой комнаты слышна музыка: Беневоленский выходит, Марья Андреевна идет к нему навстречу и подает руку.
       Добротворский (подает руку Анне Петровне). А мы с вами, сударыня, польскую пройдемся.
       Уходят.
       Одна из толпы.Эта, что ль, невеста-то?
       Старуха.Эта, матушка, эта.
       Женщина.Ишь ты, как плачет, бедная.
       Старуха.Да, матушка, бедная: за красоту берет.

ВАРИАНТЫ

      Варианты подготовлены А. И. Ревякиным («Свои люди – сочтемся», «Бедная невеста»), С. Ф. Елеонским («Не так живи, как хочется»).
 

«БЕДНАЯ НЕВЕСТА»

      Подготавливая первое Собрание своих сочинений, вышедшее в 1859 году в издании Кушелева-Безбородко, драматург снял в пьесе «Бедная невеста» подзаголовок «Суженого конем не объедешь» и сделал ряд исключений и исправлений как некоторых сцен, так и отдельных слов и выражений. Ввиду важности этих переделок приводим их полностью. Вначале дается текст данного издания (являющийся переработанной в 1859 году А. Н, Островским второй редакцией пьесы)с указанием страниц и строк, а затем, после знака // , идет текст первой редакции, опубликованный в журнале «Москвитянин» (1852, Љ 4).
       Стр.135, строка 4. …живи, как хочешь. // …живи, как знаешь.
       Стр.135, строка 17. …уж и говорить-то нельзя // …уж и поговорить-то нельзя.
       Стр.135, строка 23. Марья Андреевна. Какой же каприз, маменька! Кто за меня сватался… //Марья Андреевна. Вы знаете, маменька, что у меня капризов нет, а просто не нравится никто, да и все тут. Да что же тут мудреного, кто за меня сватался…
       Стр.137, строка 17. …весьма много больше обыкновенного… // …весьма много более обыкновенного…
       Стр.137, строка 33. И ни слова об этом не скажете… // И ни слова мне об этом не скажете…
       Стр.138, строка 35. Так зачем же быть красавицей-то? // Так зачем же быть красавицей-то, лучше быть хозяйкой хорошей.
       Стр.139, строка //. Марья Андреевна. Маменьке легко говорить… // Марья Андреевна. Муж будет любить! Да я-то буду ли любить мужа! Вот в чем дело. Маменьке легко говорить…
       Стр.139, строка 18. …я вашу дочь за красоту возьму. (Смотрит в окно задумавшись.)// …Я вашу дочь за красоту возьму; другой прикинется влюбленным, лезет с нежностями, это еще хуже. Боже мой, сколько оскорбительного видела я в последнее время! (Смотрит в окно задумавшись.)
       Стр.140, строка 34. …а она все ворчит… // …а она все ворчит, все ворчит…
       Стр.141, строка 29. …по передним-то шлямшись. // …по передним-то шляясь.
       Стр.143, строка 23. …закричит страшным голосом. // …закричит странным голосом.
       Стр.143, строка 31. …зайди на-днях… // …зайди как-нибудь на-днях.
       Стр.144, строка 6. А у меня дочь невеста. // А у меня дочь невеста. Как без мужчины в доме – никак нельзя.
       Стр.144, строка 28. …но я завсегда предпочитаю с вами об деле разговаривать. // …но я завсегда предпочитаю с вами об этом деле разговаривать.
       Стр.146, строка 22. …а тут какой-нибудь… // …а тут какой-нибудь выскочка…
       Стр.146, строка 29. …есть новые знакомые, с которыми вам веселей, чем со старыми; но вы теряете друга… // …есть новые знакомые, с которыми вам веселей, чем со старыми; прощайте; но вы теряете друга…
       Стр.147, строка 17. …я вас боюсь. // …я вас боюсь. Вы в самом деле способны возбудить в человеке серьезную страсть.
       Стр.148, строка 11. …не бываю в обществе; // …не бываю в высшем обществе;
       Стр.148, строки 19-20. …я бы мог во сто раз быть лучше его… и до слов: Что он вам мешает? // …я бы мог во сто раз быть лучше его. Да и с чего он взял смеяться надо мной! Как он смеет! Нет, я это так не оставлю.
       Марья Андреевна.Чего же вам хочется, я все не понимаю.
       Милашин.Да это очень трудно понять! Человека унижают, не считают ни за что. Для них главное дело наружность! Вот что обидно, Марья Андреевна! Вы не думайте, чтоб я завидовал таким людям, как Мерич. Я слишком горд, чтоб им завидовать. Много будет чести для них. Хороши люди, которые восхищаются такими господами.
       Марья Андреевна.Я с вами согласна. Значит, и говорить не об чем.
       Милашин.Конечно, Марья Андреевна, но вы… не принимайте Мерича ради бога, я вас умоляю.
       Марья Андреевна.Что он вам мешает?
       Стр.148, строка 33. …насильно мил не будешь. Осчастливьте того, кто достойнее меня! // …насильно мил не будешь. Но я имею довольно твердости, чтобы перенести это, и довольно гордости, чтобы не унижаться и не вымаливать вашу любовь.
       Марья Андреевна.И слава богу.
       Милашин.Осчастливьте того, кто достойнее меня?
       Стр.148, строка 33. Осчастливьте того, кто достойнее меня!
      Дарья входит с самоваром //
       Милашин.Осчастливьте того, кто достойнее меня! Есть много очень хороших молодых людей, которые умеют одеваться к лицу, говорить комплименты. (Принужденно смеется.)
       Марья Андреевна.Это скучно, наконец!
       Милашин.Вам скучно? Да! А каково мне!
       Марья Андреевна.Да мне-то что ж за дело; все-таки вы должны быть учтивы, по крайней мере. (Отворачивается; молчание.)
       Милашин.Марья Андреева! Вы на меня сердитесь?
       Марья Андреевна.Да как же на вас не сердиться, когда вы глупости говорите.
       Милашин.Ну, простите меня, ради бога, простите – дайте ручку. (Берет ее руку и целует; молчание.)Марья Андревна, у нас один чиновник получил наследство – тысяч двести. Вот дураку счастье… ужасно досадно.
       Марья Андреевна.Отчего же вам досадно?
       Милашин.Да как же не досадно, теперь будет нос подымать, нас и знать не захочет. А как, я думаю, подличал, унижался перед дядей-то, чтобы тот ему что-нибудь оставил.
       Марья Андреевна.А может быть, и не подличал.
       Милашин.Как, чай, не подличать. Я говорил ему давеча: «Я думаю, вам теперь низко будет служить с нами».
       Марья Андреевна.Зачем же вы говорили это?
       Милашин.Да как же, ведь досадно до смерти. Еще, дурак, приглашает обедать; пускай другие идут, а я уж слуга покорный. Очень приятно смотреть, как он будет важничать, что у него денег много.
       Дарья входит с самоваром.
       Стр.149, строка 37. Ох, да никак я вам сахару-то забыла. // Ох, да никак я вам сахару-то положить забыла.
       Стр.151, строка 21. Мы, сударыня, с ним к вам приедем. // Мы, сударыня, с ним к вам завтра приедем.
       Стр.151, строка 25. Так только маешься. // Так, только маешься. Как это без мужчины!
       Стр.152, строки 1-2. Я готов пожертвовать даже жизнью, чтобы вы были счастливы.
       Марья Андреевна. Это что такое! // Я готов пожертвовать даже жизнию, чтобы вы были счастливы.
       Марья Андреевна.На что мне ваша жизнь! Мне только тошно, что ко мне пристают с женихами.
       Милашин.Конечно, Марья Андревна, для меня бы легче было видеть вас в несчастном супружестве, чем видеть вас счастливой с другим; но я не эгоист.
       Марья Андреевна.Ах, боже мой, да зачем мне все это знать! Вы опять за свое.
       Милашин.Прощайте, Марья Андревна; быть может, мы больше не увидимся.
       Марья Андреевна.Это что такое!
       Стр.152, строка 31. …ни капли самолюбия… и до слов: Для нее я бы стал работать… // …ни капли самолюбия! Я уж начинаю успокаиваться в бездействии (встает). Нет, надобно кончить. Надобно сказать ей, что я ее люблю! Неужели она не сжалится надо мной? Я слабый жалкий человек; она увидит, что для меня в ней одной только спасение. Для нее я бы стал работать…
       Стр.153, строки 30-31. …а тогда что? // …а тогда что! Я не перенесу.
       Стр.154, строка 11. Маменька?
       Хорькова.Посмотрите, как страдает… // Маменька!
       Марья Андреевна.Вы влюблены? Я считала вас холодным человеком.
       Хорьков.Я холодный человек?
       Марья Андреевна.Так неужели вы можете полюбить кого-нибудь? Полноте. (Смеется.)
       Хорькова.Посмотрите, как страдает…
       Стр.156, строка 5. Это ужасно досадно! // Это ужасно досадно. Приедет – станет важничать, ломаться.
       Стр.157, строка 33. …что мы из ревности хлопочем. Эх, не хочется мне… // …что мы из ревности хлопочем. Надобно ей показать Мерича с смешной стороны, тогда он ей будет не опасен. Эх, не хочется мне…
       Стр.158, строка 12. Он человек совершенно без правил. // Он человек совершенно без правил, бессовестный, и проповедует девушкам безнравственные начала.
       Стр.161, строка 21. …любит ли он меня… а я его очень люблю.// Любит ли он меня… а я его люблю, очень люблю.
       Стр.175, строка 10. Марья Андреевна. Приехал этот Беневоленский. // Марья Андреевна. Не успела еще я опомниться от твоего поцелуя (Закрывает глаза руками, Мерич ее целует.)… приехал этот Беневоленский.
       Стр.175, строка 22. …чтоб ты пошла за Беневоленского. // …чтоб ты, из угождения маменьке, пошла за Беневоленского.
       Стр.177, строка 16. Ты, кажется, опять близко ко мне. // Ты, кажется, опять уж очень близко ко мне.
       Стр.189, строка 30. …я, кажется, сойду с ума. Как незаметно подкралось ко мне это горе. // …я, кажется, сойду с ума. Я не могу больше переносить моего положения. Как незаметно подкралось ко мне это горе.
       Стр.190, строка 2. Марья Андреевна… Теперь ее спокойствие зависит от меня. Неужели у меня хватит сил противиться ей. Дарья входит,

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

      // Марья Андреевна… Теперь, когда спокойствие ее старости зависит от меня, неужели я найду в себе силы противиться ей.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

       Марья Андреевна и Дарья (входит)
       Стр.190, строка 10. Погадай-ка мне, Даша, на картах. // Погадай-ка мне, Даша, я уж теперь начала картам верить.
       Стр.192, строка 23. Ах, кабы она поскорей воротилась. Кто-то идет… // Ах, кабы она поскорей воротилась. Эти минуты ожидания покажутся мне вечностью… Кто-то идет…
       Стр.192, строка 33. …разве можно знать, где подобные люди бывают! (Марья Андреевна отворачивается и плачет.)Вы думаете, что я это говорю из ревности… // …разве можно знать, где подобные люди бывают!
       Марья Андреевна.Так вы и говорите, что не знаете (отворачивается).
       Милашин.Вы меня обманули, Марья Андреевна, бог с вами. Вы меня выгнали для того, чтоб остаться с Меричем наедине. Вы из меня дурака сделали. Нет, я так играть с собой не позволю. (Молчание.)Я дивлюсь, как это ваша маменька не перестанет принимать Мерича. С такими людьми нечего церемониться. Я б на ее месте его близко к дому не пустил,
       Марья Андреевна.Продолжайте, продолжайте!
       Милашин.Вы думаете, я это говорю из ревности…
       Стр.193, строка 36. Что я, подлец, что ли, по-вашему? Вот чего я дождался от вас за мою привязанность! // Что я, подлец, что ли, по-вашему? Вы меня не только не любите, но еще считаете каким-то низким человеком. Вот чего я дождался от вас за мою привязанность.
       Стр.198, строка 22. … (стоит, сложа руки на груди). Ты на меня не сердишься?
       Марья Андреевна.Не сержусь. // … (стоит, сложа руки на груди). Прости меня, Мери, что я нарушил мир невинной души твоей.
       Марья Андреевна.Я прощаю. Бог с тобой.
       Мерич.И не сердишься?
       Марья Андреевна.И не сержусь.
       Стр.200, строка 15. Марья Андреевна. Ах, Иван Иваныч, не хотелось бы мне вас обидеть… // Марья Андреевна. Только этого недоставало! (После молчания.)Ах, Иван Иваныч, не хотелось бы мне вас обидеть…
       Стр.206, строка 7. Перестаньте, Иван Иваныч! // Перестаньте, Иван Иваныч! Что вы говорите!
       Стр.207, строка 19. Барышня прислала спросить. // Барышни прислали спросить.
       Стр.210, строка 13. Без этой мысли, Платон Маркыч, мне было бы очень тяжело. Только этим я теперь и живу. Поддерживайте меня, Платон Маркыч. // Без этой мысли, Платон Маркыч, я не перенесла бы своего положения. Только этим я теперь и живу. Что, если мечты мои не осуществятся. Это ужасно!
       Стр.211, строка 4. А прежде?
       Мерич входит.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

      // А прежде? Да, прежде сердце билось у меня, очень билось.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

       Марья Андреевна и Мерич (входит.)
       Стр.212, строка 23. …во мне есть силы. Я заставлю его любить меня… // …во мне есть силы. Страстность души, которая чуть не погубила меня, теперь мне нужна, для нее будет благородное употребление. Я заставлю его любить меня…
       Стр.218, строка 3. Да, говорят, такой сокол, что беда!
       Две старухи // Вторая.Да, говорят, такой сокол, что беда!
       Семь барышень.
       Первая.Что ж это сказали, что танцы будут, а танцев совсем и нет.
       Вторая.Как тебе невеста понравилась?
       Первая.Ничего нет особенного.
       Вторая.А мне так вовсе не понравилась.
       Третья.Сентиментальна очень.
       Четвертая.Должно быть, собой очень занята.
       Пятая.Такой невинностью прикидывается, а сама, думаю, радехонька… Да ведь уж и года.
       Шестая.Ты бы уж лучше не говорила о годах-то. Небось мы с тобой моложе.
       Седьмая.Пойдемте домой.
       Уходят.
       Музыканты проходят по сцене, барышни возвращаются и стоят около двери.
       Две старухи.
       Стр.220, строка 2. …это так, от волнения… и до слов: из другой комнаты слышна музыка. // …это так, от волнения. (Прислушивается.)Погодите; послушаемте, что говорят.
       Две свахи в стороне.
       Панкратьевна.Ты говоришь, Карповна, что богатый человек.
       Карповна.Богатый-то богатый, так с богатым-то надо жить умеючи. Другой нравный, любит, чтобы ему угождали. Иногда и пьяный приедет; другой любит, чтоб жена за ним ухаживала, никого из людей не подпускает. А где ей это знать.
       Панкратьевна.Где знать! Ты вот возьми, ведь он чиновник. Ну, а чиновник уже все не так пышно живет. А жены-то все, то платье из магазина, то шляпка из магазина; а нет, чтобы хозяйничать да мужу помогать. Все норовят на мужа взвалить. Ну одному-то и тяжело. Где ж ей-то знать, какая она хозяйка!
       Карповна.Где знать!
       Марья Андреевна.Нет, они ошибаются, я это знала и знаю, я только не надолго позабыла, что я бедная невеста. Право, мне кажется, что я буду счастлива, а если нет… если нет, так уж это я буду виновата, а не вы. Никто не посмеет упрекнуть вас. Чем же вы виноваты. Вы все для меня сделали, что могли. Теперь уж я сама попробую что-нибудь для себя сделать. (Целует мать.)Я не знаю, как он меня, а я его уж теперь люблю.
       Из другой комнаты слышна музыка.

КОММЕНТАРИИ

      Составитель тома Г. И. Владыкин. Подготовка текста пьес и комментарии к ним: С. Ф. Елеонского («Не в свои сани не садись», «Бедность не порок», «Не так живи как хочется»); А. И. Ревякина («Семейная картина», «Свои люди – сочтемся», «Утро молодого
       человека», «Неожиданный случай», «Бедная невеста»).
 

«БЕДНАЯ НЕВЕСТА»

      Печатается по первому прижизненному собранию сочинений Островского (Сочинения А. Островского, том первый, С. Петербург, 1859, изд. Г. А. Кушелева-Безбородко).
      Летом 1850 года Островский сообщал Погодину о своих литературных занятиях: «Много начато». Среди начатого была и «Бедная невеста».
      31 октября 1850 года Островский читал у Погодина из этой пьесы отрывок. В конце марта 1851 года драматург, рассчитывая на скорое завершение пьесы, обращался к Погодину с просьбой: «Да хорошо бы опубликовать о „Бедной невесте“ в „Ведомостях“.
      Весь апрель прошел в напряженной работе над „Бедной невестой“. „Я не отвечал на Ваше письмо потому, – писал Островский Погодину в мае того же года, – что надеялся сделать вам сюрприз, т. е. прислать 2 акта своей комедии, но теперь обстоятельства изменились и я кончу их только к субботе“.
      Закончив пьесу летом 1851 года, Островский продолжал вносить в нее дополнения и поправки.
      „Бедная невеста“, – сообщал Островский не позднее начала сентября Погодину, – была готова еще летом… Я вам доставлю ее скоро» (Письма А. Н. Островского к Погодину, Сб. Библиотеки им. В. И. Ленина, 1939, IV, стр. 11).
      3 ноября драматург извещал Погодина, что «комедия позамешкалась несколькими днями, потому что я слышал комедию Писемского („Ипохондрик“. – А. Р.)и нашел нужным свою подкрасить настолько, чтобы не краснеть за нее» (там же, стр. 12).
      В декабре Островский сдал пьесу в цензуру и 1 января 1852 года получил разрешение на ее отдельное издание. Но и после ятого работа над пьесой не прекращалась. Драматург вносил в нее новые поправки. «Завтра, т. е. в четверг, – уведомлял он 30 января 1852 г. Погодина, – я вам отдам невесту».
      19 февраля 1852 года было получено цензурное разрешение на печатание пьесы в журнале «Москвитянин», в четвертом номере которого она и появилась.
      Готовя первое собрание своих сочинений в издании Кушелева-Безбородко, Островский вносит в «Бедную невесту» ряд дополнительных изменений.
      Приняв во внимание критические замечания, высказанные в журналах «Современник» и «Отечественные записки», драматург сокращает отдельные сцены, устраняет неудачные выражения, уточняет характеристики образов, усиливает колоритность языка действующих лиц.
      В новой редакции «Бедная невеста» была напечатана в собрании сочинений Островского, изданного Кушелевым-Безбородко в 1859 году.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7