Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
А я только после того, как фильм посмотрела(и старый, и новый), решила почитать книгу. Очень понравилась). Многие фразы очень помагают в жизни.
Сейчас и фильм пересматриваю, и книгу перечитываю.
Хотя тёте моей вообще не нравится. Не даром говорят "На вкус и цвет - у всех фломастеры разные".