Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Грешная ночь

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / О'райли Кейтлин / Грешная ночь - Чтение (стр. 13)
Автор: О'райли Кейтлин
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      Вивьен не знала, что ей делать – то ли кричать, то ли смеяться. Она ни на секунду не допускала мысли, что Никки действительно способен пойти на преступление и взять ее силой. Вивьен изо всех сил уперлась руками ему в грудь и проговорила, еле дыша:
      – Никки, пожалуйста...
      – Вивьен! – вдруг прозвенел в хижине возмущенный голос Эйдана.
      Никки медленно повернул голову в сторону двери, продолжая тем не менее держать Вивьен. Она изогнулась и взглянула на любимого. Он смотрел прямо на нее – в его зеленых глазах застыли боль, злость, изумление. Он смотрел на нее с укоризной, до конца не веря тому, что происходило в хижине. Так мог выглядеть человек, который увидел, как рушатся все его мечты, все надежды. Вся его жизнь...
      Вивьен вдруг осознала, как эта сцена могла выглядеть со стороны, и ее сердце сжалось от тошнотворного чувства страха. Она не успела перевести дыхание, как Эйдан шепотом повторил ее имя, повернулся и вышел из хижины.
      – Эйдан! – как безумная крикнула ему вслед Вивьен.
      Никки наконец опомнился и отпустил ее. Она принялась дрожащими руками застегивать лиф платья. Ничто и никогда так не пугало ее, как выражение лица Эйдана. Ей нужно было немедленно поговорить с ним и объяснить, что на самом деле все было совсем не так, как ему показалось. Может быть, Эйдану надо дать время остыть, и тогда он сам поймет, что вся ситуация на самом деле очень глупая.
      – Прости меня, Вивьен, – запинаясь поговорил Никки. – Я понятия не имел, чем может все обернуться.
      Вивьен безучастно посмотрела на него.
      – Иди домой, Никки, – сказала она.
      Он повернулся к двери, но оглянулся на Вивьен и опять пробормотал слова извинения.
      – Просто уходи, – прошептала она.
      – Если тебе что-то нужно, то ты только скажи. Я буду рядом. – Никки кинул на нее еще один виноватый взгляд и вышел за дверь.
      Ей подумалось, что эти слова прозвучали как-то странно, но Вивьен тут же забыла об этом. Она принялась торопливо натягивать на себя одежду дрожащими руками и, холодея от страха, упрекала себя за то, что решила сыграть роль соблазнительницы. Если бы она была полностью одета и по-настоящему сражалась с Никки, а не смеялась бы над его попытками отбить ее у Эйдана, то он не пришел бы к таким нелицеприятным для нее выводам. После того как она заколола волосы и оделась, она направилась по извилистой тропинке к Кэшелвуд-Мэнору. Шла медленно, погруженная в размышления, пытаясь перебороть страх.
      Дверь ей открыл слуга. Он подтвердил ее самые ужасные опасения, заявив, что лорд Кавана не желает ее видеть. Стараясь не расплакаться, Вивьен принялась умолять мужчину, чтобы тот еще раз доложил о ней хозяину, что ей отчаянно нужно увидеть его. Но слуга высокомерно покачал головой и закрыл дверь.
      Впервые в своей жизни Вивьен не знала, что делать. Она должна была все объяснить Эйдану, но ее любимый не желал ее слушать. Он даже не захотел с ней встретиться и лично выставить ее за дверь, а поручил сделать это своему дворецкому. Такое положение дел не только пугало, но и злило Вивьен. Как Эйдан мог поверить в то, что она была с другим мужчиной? Что она способна так легко отказаться от него? Пока она шла домой, печаль и страх постепенно уступали место чувствам обиды и ярости. Ну и ладно, пусть упрямится дальше! Если он так мало доверяет ей, то тогда... Может быть, он вообще не заслуживает ее любви!
      К тому времени как Вивьен подошла к порогу дома, ее чуть ли не трясло от бешенства. Она пнула дверь ногой, чем очень напугала бедную Агги. Ее бабушка вскочила с дивана, на котором сидела и что-то шила.
      – Боже правый, детка, у меня чуть душа в пятки не ушла! – воскликнула пожилая женщина. От ее внимательного взгляда не ускользнуло смятенное выражение лица Вивьен. – Что на тебя нашло?
      – Эйдан Кавана на меня нашел, вот что! Он невыносим! Этот высокомерный тип... – Вивьен вдруг замолчала, разрыдалась и кинулась к бабушке. Она плакала так сильно, как не плакала никогда в жизни. Все чувства, которые разрывали ее на протяжении последнего часа – страх, боль, стыд, смущение, а еще злость и даже ярость, – все это теперь вырвалось из нее подобно бурной реке, которую больше не сдерживали никакие плотины.
      Агги обняла внучку и опустилась имеете с ней на диван. Вивьен спрятала голову на ее груди и стала потихоньку успокаиваться, черпая силу в любящих и утешительных прикосновениях. Руки, которые держали ее, когда она еще была младенцем, теперь ласково гладили ее по спине.
      – Тише, тише, – мягко претворила Агги. – Я уверена, что все не так плохо, как тебе кажется.
      – Он не хочет даже поговорить со мной! – выкрикнула Вивьен, продолжая всхлипывать. – Как я могу объяснить ему, что случилось, если он даже не пускает меня к себе?
      – Ч то объяснить?
      После этого вопроса Вивьен опять начала громко плакать. Как ей рассказать о том, что случилось в хижине, когда она сама толком не понимала этого? Все произошло слишком быстро. Затянувшееся ожидание Эйдана. Непонятно откуда взявшийся Никки Фостер, который вдруг начал приставать к ней. Полная абсурдность ситуации. Ее смех и попытки вырваться из объятий Никки. И появление Эйдана, который смотрит на нее со смешанным выражением ужаса, отчаяния и отвращения. Ее страх и злость.
      То, что произошло сегодня, будет вечно терзать ее. Эйдан не пришел ей на помощь. Он решил, что она была с Никки Фостером по своей воле.
      Но больше всего Вивьен пугал тот факт, что Эйдан не желал ее видеть. Его поведение показывало, что Эйдан уже все для себя решил. Что он положил конец их отношениям и не собирался выслушивать ее объяснения. Сердце Вивьен сжала холодная рука страха. Она вдруг поняла с пугающей уверенностью, что Эйдан потерян для нее навсегда. Эйдан, которого она любила больше жизни. За которого собиралась выйти замуж.
      Агги продолжала гладить ее по спине, качая из стороны в сторону, будто баюкая, но Вивьен продолжала плакать. Она не могла говорить, не могла объяснить бабушке, какое с ней приключилось несчастье.
      На следующий день Вивьен опять предприняла попытку увидеться с Эйданом. Но ее вновь холодно выдворил дворецкий, не пустив внутрь дома. Она помчалась в их укромную хижину, лелея слабую надежду, что Эйдан, возможно, пришел туда, чтобы поговорить с ней. Но когда она увидела заколоченные окна и запертую на засов дверь, ее сердце разбилось. Их тайное убежище перестало существовать. Эйдан просто выставил ее вон из своей жизни, не дав возможности оправдаться.
      На третий день Вивьен направилась в Кэшелвуд, намереваясь во что бы то ни стало увидеть Эйдана, даже если ей придется прорываться к нему с боем. Но слуги, оставшиеся присматривать за поместьем, сообщили ей сокрушительные новости.
      Эйдан и его мать уехали. Они отправились в Англию этим утром. Дом был закрыт, мебель обтянута чехлами. Никто не знал, когда их хозяева вернутся в поместье. После всего, что произошло между ними, Эйдан покинул ее, не сказав ни единого слова на прощание.
      Последующие дни Вивьен провела в слезах, мучимая приступами бешеного гнева и глубочайшего горя. Мысль о том, что Эйдан смог так легко уйти от нее, от того, что у них было, от их планов на будущую счастливую жизнь вдвоем, и даже не оглянулся ей вслед, причиняло ей невероятную боль. Он даже не дал ей шанса все объяснить. Вивьен не покидала своей спальни, лежала на кровати и плакала. Она не могла ничего есть, потому что душевные страдания лишили ее физических сил, и спала лишь урывками. Посередине ночи Вивьен просыпалась со слезами на глазах и отчаянным желанием вновь оказаться в крепких объятиях Эйдана.
      По прошествии недели терпение Агги лопнуло. Она вытащила Вивьен из постели, заставила ее принять ванну и усадила за столом на кухне.
      – Все, хватит, – твердо заявила пожилая женщина. – Я больше не могу выносить, как ты терзаешь себя. Тебе нужно встряхнуться и вновь вернуться в реальный мир. Жалость к себе еще никому не приносила пользы.
      – Мне хочется умереть, – всхлипнув, проговорила Вивьен, вытирая платком свои красные, воспаленные глаза.
      – Будь осторожна со своими желаниями. Они могут исполниться, – заметила Агги, ставя перед ней тарелку с горячим рагу.
      – Тогда я хочу, чтобы умер Эйдан.
      После этих слов Агги от всей души рассмеялась.
      – Похоже, к тебе возвращается былая пылкость.
      – Мне так не хватает его, – жалобно начала Вивьен. – Я просто не понимаю...
      – Довольно, – прервала ее Агги властным тоном, пресекая любые попытки оспорить ее заявление. – Эйдана все равно сейчас нет рядом с тобой. Ты не сможешь причинить ему боль своими истеричными представлениями. Он не видит, как ты плачешь сутки напролет и моришь себя голодом. За эту неделю мы уже тысячу раз говорили о том, что случилось, вертели этот вопрос и так и этак. Может быть, мы так никогда и не узнаем наверняка, почему Эйдан повел себя таким образом. Похоже, что он просто сошел с ума, когда увидел тебя с Никки Фостером. Однако, как бы там ни было, он теперь уехал и, может быть, никогда не вернется назад. Так что привыкай к тому, что ты теперь одна. Живи дальше.
      – Но ты говорила, что он любит меня. Что мы обязательно поженимся.
      На лицо Агги набежала тень, а в мудром взгляде застыло выражение боли. Она кивнула и сказала:
      – Да, я так сказала, моя дорогая. Но, наверное, я ошиблась.
      Вивьен опять начала плакать, поднеся к глазам платок. Эмоции буквально душили ее.
      – Говорю тебе – хватит, – повторила Агги, но теперь более мягким голосом. Она взяла Вивьен за руку и продолжила: – Ты должна не терять самообладания. Ведь я растила тебя, чтобы ты была сильной женщиной, Вивьен. И теперь тебе понадобится вся твоя выдержка. Впереди тебя ожидают другие неприятности.
      Вивьен подняла глаза, подернутые дымкой слез, и спросила:
      – Что может быть хуже, чем потерять Эйдана?
      Агги внимательно посмотрела на нее и ответила:
      – Оказаться в центре скандала, который разразился после спешного отъезда Эйдана.
      Вивьен удивленно нахмурила брови:
      – Какой скандал?
      – Ох, все в городе только о том и говорят, что Эйдан застал тебя полуголой в объятиях Никки Фостера, отменил свадьбу и сбежал в Англию. О тебе говорят ужасные вещи. Да и обо мне тоже, поскольку в том, что случилось, люди винят меня. Я, оказывается, неправильно тебя воспитывала, позволяя бегать без присмотра и играть с мальчишками. А Никки ходит по городу гордый, как павлин. Он уже несколько раз заходил сюда, пока ты упивалась горем в своей спальне, хотел повидаться с тобой, но я отсылала его. Хотя у него хватило благородства попросить у меня твоей руки.
      Вивьен эти новости настолько поразили, что она перестала плакать. Переведя дух, Вивьен проговорила:
      – Это ужасно. Что же мне теперь делать?
      – Ты должна принять какое-то решение. Ты можешь ответить согласием на предложение Никки Фостера...
      – Я никогда не выйду замуж за него! – яростно выкрикнула она.
      – Ты можешь принять его предложение, – продолжила говорить Агги, не обращая внимания на слова Вивьен, – и зажить спокойной жизнью или примириться с мыслью, что ни один мужчина из этого города не согласится взять тебя в жены, зная, что ты была одновременно с Эйданом и Никки.
      Вивьен гордо вздернула подбородок.
      – Мне все равно. Я в любом случае не намерена выходить замуж за кого-либо из них. Я вообще не хочу выходить замуж, если моим мужем будет не Эйдан, а кто-то другой, – тут ее голос задрожал, – и если этому не суждено исполниться, то уж лучше мне остаться одной.
      – Я предполагала, что ты скажешь что-то вроде этого, – сказала Агги, тяжело вздохнув. – Я слишком хорошо тебя знаю. Если ты выйдешь замуж за Никки, то у тебя появится собственная семья и шанс на приличное, спокойное существование. Если ты откажешь ему, то погубишь себя. Ты должна понимать, что впереди тебя будет ожидать очень одинокая жизнь навсегда опозоренной женщины.
      Все, что было у Вивьен с Эйданом, не казалось ей аморальным или неправильным. Они были друзьями, они глубоко любили друг друга и собирались пожениться. В глазах Вивьен это полностью оправдывало ее поведение. Да, Агги воспитывала ее довольно нетрадиционным способом. Она учила свою внучку самостоятельно думать, быть сильной и независимой личностью. Хотя Вивьен никогда не говорила ей прямо о том, что происходило между ней и Эйданом в их тайном убежище, она была уверена, что бабушка обо всем знала. Агги никогда не выступала против этих встреч, равно как и не высказывала своего одобрения. И она всегда позволяла самой Вивьен решать, как правильно вести себя в той или иной ситуации. Вивьен упрямо покачала головой и сказала:
      – Я не сделала ничего дурного. Я люблю Эйдана. Мы собирались пожениться через несколько недель.
      Агги опять ласково сжала ее руку.
      – Я знаю, Вивьен, знаю. Но ты должна понять, как твое поведение расценивают остальные жители города.
      Она печально кивнула.
      – Это нечестно, – поговорила Вивьен.
      – В жизни вообще много нечестного, моя дорогая, – ответила ей Агги и продолжила уже более сочувственно: – Тебе будет нелегко, это понятно. Но мы справимся со всеми трудностями. В нашем роду все люди были сильными и крепкими духом. Ты не сломаешься.
      Вивьен согласно кивнула, в глубине души сомневаясь в том, что сейчас у нее вообще остались хоть какие-то силы. Агги добавила:
      – Нам остается только надеяться, что твое вольное поведение не принесет нам новых сюрпризов. Как бы нынешний граф Уитлок не оставил о себе память в виде младенца.
      Ощущая себя полностью раздавленной и униженной, Вивьен охнула и положила руку себе на живот. Однако, несмотря на чувство стыда, какая-то ее часть надеялась, что у нее действительно может быть ребенок от Эйдана. Ведь тогда рядом с ней всегда была бы частица Эйдана, плоть от плоти его, маленький человечек, которого она будет любить так же, как и его отца.
      Тем не менее, через какое-то время Вивьен поняла, что не беременна от Эйдана. Вскоре она ответила отказом на предложение Никки Фостера выйти за него замуж. И с тех пор ей пришлось привыкнуть к презрительным взглядам и неодобрительным ухмылкам со стороны благонравных жителей Голуэя. Ее больше не приглашали на собрания молодежи, не сопровождали на танцы молодые люди, поскольку они ожидали от нее совсем других знаков внимания.
      Поэтому Вивьен проводила свои дни в общении с бабушкой, сторонясь общества. Ее жизнь в Голуэе стала одинокой и однообразной. Печальные серые дни складывались в недели. Потом в месяцы. А потом в годы.

Глава 15
Последствия

       Англия, весна 1870 года
      – О чем ты только думал, Эйдан? Я же собственными глазами видела, как ты лежал голый в кровати этой девки!
      Сюзанна Кавана нападала на своего сына, по-театральному приложив руку к сердцу. Похоже, что воспоминания о том, что произошло в спальне Вивьен, были для нее более мучительными, чем само событие. Она ходила перед Эйданом взад-вперед, ее движения были нервными, полными бешеной злобы. Седые волосы Сюзанны, которые обычно были уложены в аккуратный пучок на затылке, теперь растрепались и торчали в разные стороны, а темно-синий пеньюар метался словно безумный вокруг обутых в комнатные туфли ног, когда она резко останавливалась и поворачивалась в другую сторону.
      – Ты унизил меня в глазах лорда и леди Кардуэлл, а также перед лицом мистера Харлоу. И теперь... Теперь ты должен жениться на этой девке!
      Эйдан сидел в спальне своей матери с каменным выражением лица. Она быстро оправилась от обморока, который приключился с ней в комнате Вивьен, и к тому времени как Эйдан освободился и пришел в ее апартаменты, Сюзанна уже не находила себе места от душившей ее ярости. Она начала обвинять его сразу, как только Эйдан появился на пороге комнаты. Но он знал характер своей матери и был готов к тому, что над его головой пронесется буря.
      К тому же Эйдан был так же сильно зол на себя, как и его родительница. Теперь он обязан был жениться на Вивьен. Ведь его, как говорится, поймали на месте преступления, и это был единственный достойный выход из положения. Он уже дал слово, что возьмет Вивьен в жены, и теперь их судьбы были навсегда связаны вместе. Он вел себя с ней как последний дурак, как безумец – и причем это было не один раз, а дважды, и всего лишь в течение последней недели. Ведь он прекрасно знал, какому риску подвергал и ее, и себя, знал, что случится, если их застанут вместе.
      – Как мне теперь смотреть в глаза Уинстонам после такого? Ах, как бы я хотела, чтобы тебя застали в спальне Хелен! – в бессильной злобе восклицала Сюзанна. – Ты просто не можешь жениться на Вивьен Монтгомери!
      События этой ночи сильно измотали Эйдана. После разговора с Вивьен, а также после общения с лордом и леди Кардуэлл у него осталось мало сил и терпения, чтобы еще выслушивать стенания матери.
      – Если тебя э го утешит, мама, – прервал он ее, – то знай, что Вивьен тоже не хочет выходить за меня замуж.
      И это причиняло ему боль. Вивьен, похоже, искренне ненавидела саму мысль о том, чтобы стать его женой. Bee потерянном взгляде читалась такая мука, что у него кровь стыла в жилах. Да и ему самому тоже не очень-то нравилось жениться на Вивьен по принуждению. У него пока еще не было времени, чтобы подумать о том, какая пародия на семейную жизнь ожидает его впереди. Честно говоря, он и сейчас не хотел думать на эту тему.
      – Это ложь! – яростно выкрикнула Сюзанна и продолжила в таком же тоне, жестикулируя руками, словно безумная: – Это ложь! Она хочет выйти за тебя замуж и всегда хотела! Она все спланировала! Она поймала тебя в ловушку, обманула тебя! Она продумала это заранее! Ей было заранее известно, что дядя и тетя поймают вас вдвоем сегодня ночью, и тогда тебе придется жениться на ней.
      Эйдан устало потер виски и принялся защищать Вивьен:
      – Нет, мама, все было не так. Вивьен не приглашала меня к себе в спальню. На самом деле мое решение прийти к ней было спонтанным. Я подумал, что мне обязательно надо поговорить с ней... об одном деле, и тут же пошел туда. Поэтому у нее просто не было возможности продумать что-либо заранее. Вивьен понятия не имела, что я окажусь в ее комнате, и потому не могла заранее продумать все так, чтобы лорд и леди Кардуэлл застали нас вдвоем в таком скандальном положении.
      – Ты... ты пошел к ней в спальню глубокой ночью без приглашения? – не веря своим ушам, спросила Сюзанна. Ее серые глаза округлились от изумления. Она медленно опустилась в кресло, которое стояло позади нее, как будто была не в состоянии держаться на ногах после того, как услышала такую ошеломляющую новость. Сюзанна уставилась на него, не говоря ни слова.
      – Да, – неохотно ответил Эйдан. Ему было нелегко признаваться в подобном поступке собственной матери. Конечно, его поведение должно было ужасно расстроить ее, и она имела полное право стыдиться своего сына. Да ему и самому было стыдно за себя.
      – Эйдан, почему? Почему? – Сюзанна начала плакать. – Ты же обещал мне, что будешь держаться от нее подальше. Я подозревала, что ты опять начал поддаваться ее чарам, но я и представить себе не могла, что ты дойдешь до такого! Что ты ляжешь с ней постель! Я не ожидала, что увижу рядом с ней тебя! – Она начала всхлипывать, слезы заструились ручьем по ее бледным щекам.
      За всю свою жизнь Эйдан ни разу не видел, чтобы мать проронила хоть одну слезу, не говоря уж о том, чтобы она вдруг начала истерично рыдать. Сюзанна всегда полностью контролировала себя, всегда была сдержанной и едва ли показы вала хоть какие-то эмоции, кроме злости. Так что теперь Эйдан не знал, как ее успокоить.
      Да, он оказался в невероятно унизительной и скандальной ситуации и теперь должен был жениться на Вивьен. Да, он сам был против такой невесты. Эйдан слишком хорошо знал ее характер и потому представлял, сколько проблем ожидало его впереди. Он попал в крупную переделку, но старался держать себя в руках. А вот его мать вела себя так, как будто наступил конец света.
      – Прости меня, – неловко произнес он. – Вина целиком лежит на мне.
      – Не говори так! – скорбно выкрикнула она и начала плакать еще громче. Ее лицо вдруг постарело сразу лет на десять. Сложив руки на груди, Сюзанна качалась из стороны в сторону и причитала: – Если бы ты только не пошел к ней сегодня ночью, то этого всего не случилось бы. После всего, что я сделала, чтобы убрать ее из твоей жизни, она все-таки победила. Она тебя получила. Ох, Эйдан, почему ты так поступил? Почему ты пошел к ней сегодня ночью? Почему именно этой ночью?
      Сюзанна говорила сбивчиво, истерично, с отчаянием в голосе, и Эйдан едва понимал ее слова.
      – Я пойду спать. Увидимся утром. – Она продолжала плакать, и Эйдан погладил ее по плечу, а потом вышел из комнаты и с облегчением закрыл за собой дверь. Подозвав к себе Мэри, камеристку его матери, он сказал ей: – Пожалуйста, принеси ей горячего чаю, хорошо? И побудь с ней, пока она не успокоится.
      Мэри кивнула.
      – Конечно, милорд, – сказала она.
      Эйдан медленно направился к себе в спальню. Он чувствовал себя очень уставшим и эмоционально опустошенным. Финли дожидался его возвращения, но к этому времени уже заснул в мягком кресле, которое стояло рядом с камином. Пламя в нем едва горело, уголь светился красным цветом. Камердинер проснулся и протер глаза, едва услышав звук открываемой двери.
      – Вы выглядите так, как будто по вам проскакал табун лошадей, – сказал Финли, широко зевая и разглядывая помятый вид Эйдана. – Бал не очень-то удался? – сардоническим тоном спросил он.
      – Можно сказать и так.
      – Что случилось?
      – Похоже, что я женюсь на этой неделе.
      Услышав такое неожиданное заявление, Финли удивленно приподнял брови.
      – Ничего себе! И кто же эта счастливая леди?
      – Забавно, что имя Хелен Уинстон сразу не пришло тебе на ум, – заметил Эйдан, садясь на край кровати и скидывая ботинки.
      – Значит, это не Хелен Уинстон?
      – Нет, это не она.
      – Тогда это Вивьен.
      – Быстро догадался, – сухо прокомментировал Эйдан.
      – Насколько я понимаю, это не было романтическим предложением руки и сердца.
      – Вряд ли. Ее дядя и тетя поймали нас обнаженными в ее кровати.
      Финли изумленно воскликнул:
      – Вам повезло, что лорд Кардуэлл не застрелил вас прямо на месте!
      – Я знаю. – Эйдан устало вздохнул. – Это был не самый лучший момент в моей жизни.
      – Как себя чувствует Вивьен?
      – Она растеряна. Унижена. Ее тошнит при одной мысли о том, что я стану ее мужем.
      – А ваша мать уже в курсе радостной новости?
      – О да. Так случилось, что она сама стала свидетельницей этой сцены.
      – Боже мой. – Финли покачал головой и тихо присвистнул. – Наверное, она так бушует, что ее уже пора связывать.
      – Это еще мягко сказано. – Эйдан растянулся на кровати. У него не было сил, чтобы снять с себя одежду.
      – Надо же, ведь вы с Вивьен в итоге все-таки поженитесь, – пробормотал Финли.
      – Я не могу в это поверить.
      – Мне начинает казаться, – продолжил Финли более громким голосом, – что было бы лучше, если бы вы поженились еще тогда, десять лет назад. Подумайте о том, скольких несчастий можно было бы избежать.
      Эйдан ответил ему раздраженным голосом, смотря в потолок:
      – Несчастье заключалось как раз в том, что она и тогда тоже не хотела выходить за меня замуж. Она была с другим мужчиной. Это она покинула меня, а не я – ее.
      – Но вы уехали из Ирландии, даже не поговорив с ней.
      Эйдан приподнялся на локтях и с любопытством посмотрел на Финли.
      – На чьей ты стороне в этом вопросе, а?
      – На вашей, разумеется, – мягко проговорил Финли, а потом нахмурил брови и добавил: – Просто странно, что в конце концов вы все-таки поженитесь.
      Странно – это слишком слабое слово для такой ситуации. Эйдан не мог себе представить более запутанного положения, чем то, в котором он сейчас оказался.
 
      Джексон Харлоу стукнул кулаком по стене, оклеенной розовыми обоями с цветочным рисунком. Он не мог придумать ни одного приличного способа, чтобы выплеснуть весь свой гнев и досаду, и ему казалось, что он сейчас взорвется.
      Что, черт побери, случилось сегодня ночью?
      Он прокрался в спальню Вивьен Монтгомери, предвкушая милый разговор с глазу на глаз. Возможно, ему даже удалось бы убедить ее выйти за него замуж. Он появился там немного позднее, чем планировал раньше – а все из-за ненасытной Аннабеллы Уортингтон и ее изысканных шалостей, – и потому боялся, что Вивьен уже заснула.
      Когда он оказался у ее двери, то не поверил своим глазам. Он увидел, как мимо него пронеслась взволнованная леди Кардуэлл, волоча за собой свою толстую дочку. Потом заметил лорда Кардуэлла, с которым, похоже, чуть не случился апоплексический удар, а рядом с ним – лежащую на полу леди Уитлок без единого признака жизни. Сначала Харлоу решил, что с Вивьен произошло нечто ужасное, и, к своему удивлению, он почувствовал, как от этой мысли у него тревожно забилось сердце.
      Потом он заглянул в комнату, и ему сразу же стала ясна причина переполоха. На одно мгновение у него перехватило дыхание при виде Вивьен. Девушка, которую он хотел назвать своей невестой, пряталась под одеялом, натянув его до самой шеи, ее щеки были красными, а длинные волосы падали на плечи. А рядом с ней, к своему огромному удивлению, Джексон увидел графа Уитлока, с голой грудью и раздосадованным выражением лица. Несомненно, этих двоих только что поймали за очень интимным занятием.
      Что, черт побери, Уитлок делал в кровати Вивьен, когда она послала ему записку, в которой приглашала прийти к ней в спальню этой же ночью? Он не верил, что ошибся, когда приметил в Вивьен сердечную склонность к его персоне. Неужели она просто водила его за нос? Но с какой целью?
      Но нет, Харлоу знал, что это было не в характере Вивьен. Конечно, они были знакомы совсем немного, но у него сложилось впечатление, что она являлась чистым и великодушным созданием. Раньше Харлоу и представить себе не мог, что нравственные девушки способны пробуждать в нем такие непристойные желания.
      Зачем же Вивьен написала записку? Что могло произойти такого серьезного, чтобы она решилась обсудить с ним это в собственной спальне? Может, она опасалась визита Уитлока? Ведь не могла же Вивьен пригласить его к себе в ту же ночь, на какую назначила тайное свидание с Уитлоком. Черт, он просто не верил, что между ней и графом вообще что-либо было. Из того, что он замечал, ему стало ясно: Вивьен и Уитлок ненавидели друг друга. В общем, все события этой ночи не имели никакого смысла.
      И как получилось, что мать Уитлока также оказалась свидетельницей этой сцены? Такое чувство, что все это было заранее спланировано. Разумеется, Вивьен не была способна сама подстроить такую унизительную и позорную для нее ситуацию. Ведь не могла же она настолько хотеть выскочить замуж? К тому же он сам едва ли не предложил ей руку и сердце сегодня вечером.
      Что-то было не так. Вивьен не могла вести себя как проститутка. Он был готов поставить свою жизнь на это. Во время бала-маскарада Вивьен с радостью согласилась увидеться с ним Лондоне. Проклятие, ведь он впервые в жизни повел себя как джентльмен и попросил разрешения у ее напыщенного дяди поухаживать за ней. А потом она послала ему записку. Без сомнения, Вивьен собиралась попросить у него помощи, а это значило, что скоро она сама и ее наследство оказались бы в его руках.
      А теперь и красавица, и алмазы достанутся не кому-нибудь, а этому самодовольному графу Уитлоку. Как будто у него и так не было всего, чего он желал.
      А вдруг Уитлок каким-нибудь образом мог узнать о том, что у Вивьен были бумаги на право владения алмазными копями. Что, если это он подстроил все так, чтобы его поймали не только в комнате Вивьен, но и в ее кровати? Это бы объясняло тот факт, что там оказалась его мать. Может быть, он все это время недооценивал Уитлока, который на самом деле оказался тем еще лицемером и подлецом? Ведь в итоге он перехитрил его, потому что каким-то образом ему удалось поймать в ловушку Вивьен и украсть ее саму и драгоценные бумаги прямо у него из-под носа.
      «Что ж, лорд Уитлок, ты пока еще не женился на ней!»
      У него еще было время, чтобы забрать Вивьен у его главного соперника. Напыщенный дядюшка на этой неделе достанет для них специальное разрешение на брак. Значит, у него есть несколько дней, чтобы придумать и осуществить план, как вернуть себе Вивьен.
      И он обязательно вернет ее себе. Ведь Джексон Харлоу побеждает в любой игре.

Глава 16
Продолжение

      Когда дядя с тетей вышли из ее комнаты, Вивьен хотела выплакать свое горе, но слезы не шли к ней. Она лежала на кровати в темной комнате и не могла ни спать, ни плакать, ощущая внутри себя пугающую пустоту. Она пережила самый унизительный момент в своей жизни, а дядя и тетя еще вдобавок послали к ней Гленду в качестве сторожа, которая постоянно напоминала ей о ее позоре. Злобно, самодовольно улыбаясь, Гленда говорила ликующим голосом:
      – Теперь ты перестала быть такой уж особенной, не так ли, Вивьен? Теперь мои родители и братья знают, какая ты на самом деле. И это не доставляет тебе радости, да?
      В словах Гленды была доля правды, и потому ее тирады глубоко ранили Вивьен. Да, ее поведение сказалось на добром имени семейства Кардуэллов далеко не лучшим образом. Ей было ужасно стыдно за это.
      То, что ее застали в постели с Эйданом, само по себе было ужасным испытанием. Но теперь она должна была еще и выйти за него замуж. Этот брак станет несчастьем для них обоих, потому что Эйдан никогда не будет уважать ее и доверять так, как муж должен доверять своей жене. И потом, есть еще и его мать. Несомненно, леди Уитлок повесит всю вину за то, что случилось этой ночью, на нее.
      Когда наступило утро, Вивьен поняла, что не в состоянии встречаться с Эйданом, или с Сюзанной Кавана, или с Джексоном Харлоу. Поэтому она решила не спускаться к завтраку, а осталась в своей комнате и принялась помогать камеристке упаковывать вещи. Лиззи принесла ей чай и тост, поскольку это было единственное, что она могла проглотить в данный момент. Спокойное, рутинное занятие по упаковке чемоданов несколько подлечило ее расшатанные нервы. Однако руки Вивьен задрожали, когда она с особым чувством положила в большой ридикюль, где уже находились все ее вещи, деревянную шкатулку – последний подарок отца.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19