Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мир Отражений

ModernLib.Net / Олег Короваев / Мир Отражений - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Олег Короваев
Жанр:

 

 


– Я ей об этом уже напоминал, – сказал Джаред, отрубая очередную голову, – а ты вообще какими судьбами?

– Вас спасать пришел. Джошуа пока выясняет, что не так с заклинанием, а меня сюда перенесли в качестве подмоги. Как думаете, продержимся?

– Может, да, может, нет. Тут все зависит от случая, прям как на практике, только твою задницу не прикрывает профессор.

– А мне здесь даже нравиться начинает, стоишь, рубишь чужие головы…

– сказала Далия.

Демор с Джаредом переглянулись, потом посмотрели на эльфийку, как на сумасшедшую.

– Что? – ехидно спросила Далия.

– Ничего, ничего. Продолжаем, – сказал Джаред.

Эльфы стали замечать, что монстры становятся как будто все умнее и умнее. Сначала просто нападали как попало, потом стали пробовать разные комбинации нападения. К примеру, кучей, или, наоборот, поодиночке. И с мечами они стали осторожнее, начали их избегать.

Вдруг произошло и правду непредвиденное, земля стала трястись, и из нее начали расти ввысь стены. Когда все закончилось, получился огромный лабиринт, а они оказались в центре него.

– Это еще что? – спросила Далия.

– Это второй уровень, – ответил Демор.

– Какой еще второй уровень? Никогда не слышала!

– Не слышала, потому что на нем еще никто не играл. Так, правила таковы: сейчас из центра комнаты выдвинется столп, на котором будут разные виды оружия, кстати, вот и он…

И правда, вскоре земля разверзлась, и показался столп с оружием.

– Так, нам надо выбрать себе что-нибудь второе к мечу, – сказал Демор, – я лично беру лук и, естественно, стрелы.

– А я, пожалуй, попробовал бы себя со вторым мечом, но не смогу из-за одной тут!

– Черт, Джаред! Если бы я знала, что это все по-настоящему, я бы никогда, то есть я бы не стала играть с тобой в кошки-мышки, и ты был бы уже мертв.

– Учти, я бы нанес удар первым! – Джаред и Далия смотрели друг на друга как подравшиеся коты.

– Ладно, хватит драться, сейчас у нас другой противник, – сказал Демор. – В лабиринтах нас ждут все те же монстры, только учтите, они стали умными, настолько, что умеют пользоваться оружием, а оно разбросано по всему магическому лабиринту. Чтобы выйти из этой комнаты нам придется разделиться, видите эти три магических двери? Они пропускают только одного каждая.

– Откуда ты все это знаешь? – спросила Далия.

– Ну, как тебе сказать, я и Джошуа разрабатывали этот проект, ну для большего притока адреналина, – сказал Демор.

– Так, отлично, поднимите руку, кто еще здесь приложил свою лапу к этому проекту, – прорычала Далия.

Неуверенно поднялась рука Джареда.

– Мы испытатели. В общем, помогали Джошуа в его дипломном проекте.

– Нехилый проектик…

– Нам пора расходиться, пока они не поняли, как зайти сюда, – сказал Демор.

– Да, пора, ладно, всем удачи, – Джаред подошел к магической двери. – Что ж, посмотрим, кто кого.

Глоркъель. Арена. Магический отдел

– Так, здесь у нас отдел, который, в общем-то, и занимается всякими заклинаниями и прочим, мы очень гордимся достижениями своего личного отдела, потому-то у нас тут есть практически все заклинания, что и в наших военных академиях. По большей части… – шепнул Джош. – Благодаря тому, что Джаред стаскивал склянки у профессоров, – сказал Джошуа.

– А разве это разрешено? – спросила Эли. – Ну, тырить. И конечно, конечно держать такие заклинания! – Эли рассмеялась.

– Мы, конечно, с трудом выбили разрешение у правительства, но все, что ты здесь видишь, законно, за исключением опять-таки шалостей твоего брата. Кстати, а вот и само заклинание, поддерживающее арену, – Джошуа показал стол, на котором стоял проект арены. – Давай подойдем.

– Интересно! Ой, а она какая-то другая! – сказала Эли.

– Как, другая? Быть не может! – Джошуа подбежал к арене. – Это второй уровень, Эли! Они в серьезной опасности!

– Что за второй уровень?

– Да потом объясню. Сейчас некогда.

– Ну, уж нет! Давай, выкладывай, – Эли уперлась кулаками в бока.

– Ладно. Второй уровень представляет собой сборище ужасных монстров. И они не магические Эли. Они настоящие! Они бегают по лабиринту в поисках своей добычи, – коротко рассказал Джош.

– О боги, зачем тебе такая дипломная?

– На этой штуке мы бы заработали много септимов, если бы завершили её. Мы же не думали, что все будет так плохо.

– Вот скажите, а вы вместе с Джаредом и Демором вообще думаете? – Эли обиженно сжала губки.

– Что ж.… Это, пожалуй, заслуженное оскорбление на наш счет. Но второй уровень можно легко выключить, вот этот рычаг, – он указал на серебряный рычажок на пульте.

Эли попробовала его опустить, однако у нее ничего не получилось.

– Ну-ка, дай-ка я, – сказал Джош. Он так же попытался опустить переключатель, но безуспешно.

Совсем уже расстроенный и не знающий что делать, Джош просто сел на ближайший стул, его внимание было приковано к шкафу, который был прямо над проектом арены, и на нем стояли бутыли с разными заклинаниями.

– Интересно… – сказал Джошуа. Он подошел к столу, взял пробирку и рассмотрел надпись на ней – вот черт!

– Что? Что там? – спросила Эли.

– Это же то самое, то, что превратило мир магии в реальность.

– Я все равно не верю, что по логике это возможно.

– Возможно все, Эли, поверь, теперь надо только найти обратное зелье.

– Это хорошо, но как мы сообщим им об этом?

– А вот так… – Джош дернул за другой рычаг. В воздухе вдруг зависло нечто вроде эллипса. По виду он напоминал обычную воду. – Демор, а почему ты не доделал пульт?

Глоркъель. Арена. Магический мир

– Прелесть, красота! – приговаривал Демор. Он все же расправлялся с чертовыми отродьями. Он стоял на перекрестке трех дорог и усиленно стрелял из лука, от чего созданий, бывало, относило на пару метров назад. Но вот стрелы закончились, и лук пришлось убрать за плечо.

– Погоди, еще найдутся для тебя стрелы.

Демор бросился прорываться со своим мечом в проход, где было поменьше «козлов» (как он их для себя назвал), вскоре он увидел дверь по правую руку и забежал в нее. Там он носом встретил меч.

– Слушай, Далия, я, конечно, знаю, что ты не очень хорошо относишься к нам с Джаредом, но не стоит доходить до крайних мер, – осторожно пролепетал Демор, отводя чужое оружие.

– Ты уверен?

– Бегу сюда, смотрю, тут мертвых побольше. Подумал, что с Джаредом встречусь, а тут ты.

Вдруг дверь распахнулась, и в нее забежал запыхавшийся Джаред. Демор и Далия уставились на него.

– Что? – резко спросил он.

– Вспомнишь гав… вот и оно, – сказала Далия.

– Чего, чего ты там прокаркала?

– Опять началось, – Демор схватился за свою голову, – вы умеете жить спокойно?

– Только на расстоянии…

– Ай! Ай! – Демор ощутил какое-то присутствие в голове, а потом оно так же превратилось в эллипс.

– Так почему ты не сделал рычаг? – спросил Джошуа.

– Ну, понимаешь, это достаточно сложный вопрос…

– Демор, говори как есть.

– Короче, гулял я, понимаешь?

– А ты, Джаред? – эллипс перешел к Джареду.

– То же самое, Джош.

– Ясно, вы сами себя загнали на второй уровень, непонятно только как он включился. Есть только пробирка, которая пролилась на проект. Может, тогда все и произошло?

– Какая такая пробирка? – спросил Джаред.

– Бутыль с реальностью.

– Э, нет, Джош, пробирки, превращающие нереальные миры в реальность, так просто не проливаются.

– Веришь или не веришь, но это был несчастный случай.

– Ребят, у нас тут проблемка, – Далия указала на дверь. Ее пытались сломать монстры.

– Вот невезуха, и стрел тут нет, – сказал Демор. – Джошуа, ты как, настроен нас вытащить?

– Вы что, боитесь умереть до сих пор? – спросил Джошуа. – Уже все готово. Теперь двое из вас должны погибнуть, это единственный способ выбраться. До связи в Глоркъеле.

– Ну что, я предлагаю бросить кости, ну, чтобы все было по-честному, – сказал Демор.

– Нет, Демор, ты не игрок, это наша с Далией битва, – сказал Джаред.

– Да, он прав. А если это заклинание не сработало, один из нас прикончит другого и успокоится.

– Верно.

Далия сильно размахнулась мечом, но Джаред, не будь дураком, отошел в сторону. Он прекрасно понимал, что левая рука его еще не раз подведет, пока он не выберется отсюда, и какой-нибудь маг не залечит ему рану. А пока же он проводил свои атаки осторожно, время от времени уклоняясь от очень сильных замашек со стороны Далии. И вот, наконец, наступил момент истины, вроде бы он выиграл, меч пронзил тело Далии почти у самого сердца.

– Вот ты и победил меня! – со смехом сказала Далия.

– Чего смеешься? – Джаред не понимал в чем дело.

– Идиот, посмотри вниз.

И Джаред взглянул, он увидел, что его торс пронзен мечом Далии.

– Глоркъель, на арене есть победитель! – прозвучал громогласный голос.

Кельминор. Сенат

– Да, Исидор, всем вполне ясна твоя позиция. Спасибо, можешь садиться, – сказал Король молодому эльфу, недавно взошедшему на пост сенатора.

– Нет, очевидно, я не до конца описал все, что надо преобразовать в этой стране. Понимаете, наша система правления давно устарела, то есть ее, я хотел сказать, ее надо чем-то укрепить, чтобы не было слабых звеньев. Вам вообще не кажется, что в последнее время у нас резко повысилась безработица, многие эльфы встают на путь воров, а то и убийц, чтобы добыть себе пропитание. Так вот что я предлагаю, надо в кратчайшие сроки мобилизовать войска, т. к. если мы хотим вновь поднять нашу страну, нам надо создать могучую Империю на месте этого Королевства.

– Молодец, хорошо выступил, теперь, пожалуйста, присядь, – сказал Армин.

– Но, Армин, к нему действительно стоит прислушаться, – шепнул Король на ухо Армину.

– Вы так думаете?

– По-моему, это отличная возможность поставить на место всех подкупных изменников.

– Поговорим об этом позже, – Армин прекрасно понял, о ком говорил Король.

После совета сенаторов

– Исидор, задержись-ка на пару минут, – сказал Армин.

– Да?

– Ты, что, серьезно веришь, что наше Королевство еще можно поставить на ноги?

– Конечно, верю, всегда остается надежда на лучшее, даже когда все совсем уж плохо. А вы что, разве не верите?

– Я-то? Пожалуй, не твое дело, сынок, во что я верю, а во что нет.

– Ну не мое, так не мое, – Исидор странно улыбнулся.

– Ладно, в общем, пойдем со мной, Король ожидает тебя у себя в покоях.

Они прошли множество залов и поднимались, казалось, по бесчисленному количеству ступенек, пока не достигли дверей покоев Короля. Армин постучал в нее, и они вошли.

– Ну ладно, начнем, сенатор Исидор, вот кресло, садись, – сказал Король. – Я долго думал над твоей идеей и, кажется, принял решение. Я даю тебе добро.

– Вы точно все обдумали? – неуверенно спросил Армин. – Мы ведь развязываем мировую войну.

– Конечно, я подумал, мы сможем, у нас все получится! Вы двое будете заниматься всем касающимся намечающегося дела. Я возлагаю на вас большие надежды.

– Простите, Король, а не так ли уж легко вы доверились этому эльфу, мы ведь его практически не знаем.

– Ну, это уже оскорбление считать меня предателем, – Исидор даже обиделся.

– Ладно, Армин, я сказал свое слово. Надеюсь, ты не разучился выполнять приказы.

– Нет, не разучился, – Ван Армин вытянулся в струнку и стрельнул взглядом на Исидора. А тот, казалось, просто забылся от счастья.

Дворец Короля. Вечер. Ступени дозорной вышки

По ступенькам медленно ступала фигура, она шагала так тихо, что и мышка, наверное, не услышала бы ее шагов. Выйдя на самый верх, неизвестный человек подошел к парапету, на котором стояла статуя.

– Этот старик в моих руках, его прихвостень тоже, передай это повелителю, – сказал он.

Вдруг статуя пошевелилась, распахнула крылья и превратилась в горгулью, которая взмыла ввысь.

– Ну и вечерок сегодня, – сказал черный вестник, глядя на две восходящих луны – механизм заработал…

Кельминор. Беллеверн. Общежитие

– Добрые жители нашей общаги! – воскликнул Иолай. – Не забудьте выкинуть все свои планы из головы на этот вечер и появится на вечеринке в честь проводов Беллеверна на первую в его жизни реальную практику.

– Ну, ты прям как соловей распелся, – сказал Беллеверн.

– Работа такая, – отмахнулся Иолай. – Ничего, когда ты узнаешь размер моего гонорара за проведения вечерухи, то, пожалуй, назовешь меня другим словцом, – эту неграмотную шутку Беллеверн решил пропустить мимо ушей.

– Эй, ребята! Это что, правда? – подбежали Анна и Мерсил.

– А вы думали? – Иолай сделал настолько серьезное выражение лица, на какое был способен.

– Тогда чего ты такой радостный, это же не шутка.

– Блин, Анна, когда это ты стала правильной? Ничего там с ним не случиться, ну подумай. Его будут прикрывать старшие, да к тому же этот Чейс будет там, никуда не денется.

– Возможно, ты прав, – сказал Мерсил.

– Ладно, друзья, сейчас у меня одно желание – залить горе, – сказал Беллеверн. – Я пойду в комнату, встретимся вечером.

– Я чертовски понимаю тебя, приятель, ладно, надо зайти еще на пару этажей. Мне понадобится чья-нибудь помощь, – Иолай оглядел кучку народа, собравшуюся вокруг них.

– Я пас, – пробурчала Анна. – У меня завтра сложный денек. Сейчас попрусь в библиотеку… – было такое ощущение, что Анна разговаривает сама с собой и не замечает никого кругом. – И зубрить, зубрить…

– Так… – Иолай еле подобрал слова после речи Анны. – Мерсил?

– Не надейся, – сказал Мерсил. – Тренинг на мечах.

– Хоть кто-нибудь мне поможет собрать вечер? – Иолай оглядел лица эльфов.

– Я с тобой, Иолайчик, – сказала Ария.

– Порядок, – успокоился Иолай. – Мерсил, чтобы был, когда освободишься.

– Без проблем, – сказал Мерсил и стал пробираться к выходу из общаги.

Кельминор. Зал Вечеринок. Вечер

Огромный зал заполняла быстрая танцевальная музыка, сверху находились балконы, на которых стояли молодые маги, которые создавали поистине невообразимые эффекты магии для танцующих. То яркую вспышку, то молнию или летящий огненный шар и тому подобное. Зал наполнялся разноцветными огнями. Подпитывались манной они, стоявшими рядом с ними мини фонтанами энергии. В общем все выглядело очень красиво и достаточно эффектно. А где же наши друзья? А вот и они, за барной стойкой.

– Ну, Беллеверн, пойдем, потанцуем, перестанешь скучать, – канючила Анна.

– Анна… отстань. Я не в настроении.

– Да, видишь, он не в настроении, поприставай к кому-нибудь другому, – икнул Иолай.

– К кому? К тебе что ли?

– Ну, я не напрашиваюсь.

– Вот и отлично, сиди и ухлебывайся.

От этих слов Беллеверн даже поперхнулся.

– Знаешь что, пожалуй, пойдем, потанцуем.

Он взял Анну за руку и повел ее в толпу танцующих. Весь остаток вечера он провел в танце, а ночью его ждал еще один сюрприз.

Утро. Комната Беллеверна

Беллеверн неуверенно выглянул из-под одеяла. У него ужасно раскалывалась голова, он практически ничего не помнил из вчерашнего; все, что он понимал, что Иолая в комнате нет, а значит, он опять подцепил кого-то. Что ж, молодец, Беллеверн перевернулся к стенке и вдруг увидел ее.… Там лежала Анна! Беллеверн вскочил как ужаленный.

– Черт! Черт! – он уже себя не контролировал, он пытался как можно быстрее натянуть на себя свою одежду.

Тут от его криков проснулась Анна. Она, так же как и Беллеверн, напилась вчера вдрызг и не понимала, как она оказалась в постели Беллеверна, и почему он бегает перед ней полуголый.

– Беллеверн! Что случилось? – спросила она.

– Что случилось? Что случилось? Да мы с тобой…

– Нет!

– Да!

– Да этого быть не может. Мы не могли так напиться.

– Видимо смогли.

Анна посмотрела под одеяло.

– Черт! Ты не мог бы отвернуться?

– Да, конечно.

Анна тоже оделась и сказала.

– Я готова.

– Ага. Но это не меняет положения дела. Мы с тобой не знали, что делали, поэтому я предлагаю оставить все это в тайне.

– Да, наверно это лучший вариант.

– Иди к себе в комнату, пока все спят.

– Ладно, пока.

Чуть позже

В комнату ввалился Иолай.

– О боги! Ну и ночка! – сказал он, разыскивая что-то по всей комнате.

– Что ты ищешь?

– Где-то здесь должен быть эль.

– Его нет, я его выпил. Мне было не очень хорошо.

– Да, а о друге ты не подумал.

– Мог бы напиться в гостях.

– Эх, ладно, рассказывай, что было-то?

– Ты это о чем?

– Да ладно тебе, вся академия видела, как вы с Анной уходили из зала, обжимаясь, словно любовники.

– Что, что? Повтори, только на эльфийском, а то я, по-моему, говорю на другом языке.

– Ха! Это правда, вас все видели, а что, хотел выйти сухим из воды?

– Честно говоря, да.

– Так вот не получится, но смотри на это с другой стороны, ну переспали и ладно.

– Да мы и так теперь нормально не сможем друг другу в глаза смотреть! – Беллеверн чуть не набросился на Иолая.

– Тихо, тихо. А может, тогда это любовь, а? Ведь такое бывает?

– Какой ты все-таки идиот, – Беллеверн ушел на кухню.

– А может, ты сам глупый? – Иолай сейчас изрек серьезную мысль, которые обычно приходили к нему достаточно редко. Он выбежал из комнаты, и после некоторой пробежки забежал в одну из девчачьих.

– Привет, Анна! Как ночка? – спросил он.

– О, нет, неужто он уже проболтался?

– Да нет, ему это и не понадобилось, поверь. Сейчас кого ни спроси, все видели вас.

– Отлично, ты для этого и пришел?

– Нет. Я пришел узнать, как у тебя дела?

– Нормально.

– Брось! Ты ведь в Кельминор поступила только из-за Беллеверна, так чего ж теперь.

– Ты думаешь, что настолько прозорлив? – спросила Анна, взглянув на Иолая, – тем более, это уже не имеет значения… Давно не имеет.

– Что ж… – Иолай прекрасно понял, к чему клонит Анна. – Тогда пусть все останется как есть.

Три недели спустя…

Кельминор. Сенат. Подготовка к первому удару

– Надо сделать все как можно тише, чтобы это было похоже на обычные учения, – сказал Король. – Мы ведь не хотим, чтобы наши враги в сенате узнали о наших планах.

– Да, думаю, им уже давно все известно, – сказал Армин, глядя на Исидора.

– Может быть, может быть, – сказал Исидор.

– Как вы знаете, профессор Чейс поведет студентов, он скоро подойдет, только помните, что ему ничего не известно о наших планах, – продолжил Король.

– А почему бы сразу не выступить мне? – спросил Армин.

– Это будет странно выглядеть, практику проводит сенатор Армин, – сказал Исидор.

– Кстати, насчет практики, Исидор, мне необходимо, чтобы ты отправился в город под названием Лифор и там занялся вербовкой новобранцев, – сказал Король.

– Конечно, я сделаю это, – сказал Исидор.

– А вот и профессор! Приветствую вас! – сказал Король.

Исидор и Армин отдали молчаливый поклон головой.

– Здравствуйте, ваше величество, сенаторы, – поприветствовал Чейс.

Общежитие. Комната Беллеверна

– Ты уж береги себя, – сказала Анна.

– Да, а то знаешь, как оно бывает? – Иолай попытался пошутить, но как-то неудачно.

– Бросьте, все будет отлично, он задаст этим гоблинам, или к кому они там его посылают, – Мерсил ободрил своего друга.

– Надеюсь, так и будет, Мерсил. В общем, увидимся недельки через две-три.

– Обязательно увидимся, – Анна подошла к Беллеверну, встала на цыпочки и уже собралась поцеловать Беллеверна в щеку, однако в последний момент передумала и просто обняла его.

– Блин, телячьи нежности, – сказал Беллеверн. – Ладно, до встречи. Меня не провожать.

За стенами города. Лагерь Вотерфол

– Да, ну меня и занесло, неужели это придется терпеть две недели? – спросил сам себя Беллеверн, но ответил ему кто-то другой.

– Ну, может две, а может и три, как обстоятельства сложатся, – это был профессор Чейс.

– А вообще, здесь не так уж и плохо, если присмотреться.

– Вот черт! Это вы, профессор, я вас не заметил.

– Солдат всегда должен быть начеку, даже когда спит. Это может спасти твою жизнь. Усек?

– Да-да, усек.

– Давай-ка я тебе устрою небольшую экскурсию по лагерю. Значит, это у нас главные бараки, здесь, мой юный друг, вы и будете обитать все свое свободное время.

– Да, местечко неприветливое, – с грустью сказал Беллеверн.

– В общем-то, и времени на отдых там у вас будет маловато. Ладненько, пойдемте дальше…

К трем часам дня все были в сборе, и профессор отдал приказ выступать. Строй держался отлично, очевидно эти парни и не только парни (как заметил Беллеверн, правда, в Кельдорасе это не запрещено). Погодка была отличная, светило яркое июньское солнце, и вроде все хорошо, как на обычной рутинной прогулке по магическому миру, только теперь с тобой собратьев побольше. Ах да! Еще, ты можешь сдохнуть по-настоящему на задании!

Беллеверн уже предчувствовал веселенькую прогулку. Они сейчас шагали по просторным лугам Кельдораса, постепенно ноги у Беллеверна начали ныть. Он стал думать, когда же, наконец, этот козел Чейс остановит войско на отдых. Но момент истины настал только вечером, когда конечности окончательно отказали. Профессор Чейс прокричал:

– Войско стоять! Привал! В течение пятнадцати минут здесь должен быть устроен лагерь! – профессор подошел к одному из солдат. – Эй, Джейс! Ты займешься новичком, если он чего не умеет, научи.

– Как не умеет? Он что, не изучал это на занятиях?

– Он на лекции с неохотой ходил, постоянно опаздывал. Но вообще он парень неплохой, я бы сказал… безбашенный…

– Ладно, я им займусь.

Джейс отыскал Беллеверна, безуспешно пытавшегося поставить палатку.

– Давай-ка я помогу, – сказал Джейс. Он быстро показал Беллеверну, как надо правильно собирать палатку.

– Спасибо. А ты? – спросил Беллеверн.

– Джейс. Профессор попросил помочь тебе освоиться.

– Другими словами, следить за моими проколами.

– Ладно тебе, профессор просто хочет помочь каждому, кто под его опекой. Веришь, не веришь, но когда-то я был в твоем положении.

– Хорошо. Кстати, а почему в первом лагере были большие шатры казармы, а сейчас мы используем маленькие палатки?

– Ну… Я смотрю, профессор не соврал про тебя, ты действительно любишь прогуливать уроки. Что ж, дело в том, что это был главный лагерь, его используют обычно Карталионы или Легионы Королевства.

– Постой. Но ведь сейчас нет никакой войны, какого черта там развернут лагерь?

– Не знаю. Может, так просто, для показухи. Да какая разница? Не заморачивайся на мелочи.

– Хм. Что дальше будем делать?

– Ну, на каждого выданы дрова, пожалуй, надо костерок сделать, а то есть охота.

– Точно, этого мне сейчас так не хватает.

Неделю спустя. Графство Леви

Черный вестник вошел в этот деревенского вида городок и небрежной походкой направился к обиталищу графа Леви.

– Ха! Глупый старик, – бормотал он. Дойдя, он вошел внутрь и сразу оказался в тронном зале. Там и сидел старец по имени Леви.

– Добрый вечер, достопочтимый граф, – начал черный вестник. – Хотя, судя по вестям, которые я принес вам, он не сулит ничего хорошего вашему графству.

– Кто ты? Вначале назовись. Ты пришел в мой дом без приглашения, сулишь какую-то беду, но не сказал своего имени.

– Чейс, с вашего позволения.

– Никогда не слышал.

– О, и вряд ли услышите обо мне. Если, конечно, не предпримете серьезные меры и немедленно.

– Да о чем вы говорите?

– Дело в том, что большой отряд разбойников движется на ваш город, они замаскированы под Королевских солдат. Они будут не просто грабить, а убивать всех, каждого, это нещадные люди или эльфы, или кто у них там еще в банде, – черный вестник рассказывал все так, что граф готов был прослезиться.

– А откуда вы все это знаете, и почему я вам должен доверять?

– Дело в том, что они напали на мою деревню несколько недель назад, я остался в живых и решил помогать всем, кому смогу.

– И многим помог?

– Не многие прислушивались к моим словам, но я не унываю. Ваше дело верить мне или нет. Они движутся со стороны леса.

– Хорошо, я верю тебе. Но что же ты собираешься делать дальше? Я предлагаю тебе укрытие в своем замке.

– Нет. Я не буду прятаться, у меня свои счеты с этими подлецами, позвольте мне пойти с вашими людьми.

– Твое дело. Заодно покажешь их точную позицию.

Через три дня. Глубины Проклятого леса

– Что это было? – шепнул Беллеверн Джейсу.

– Всего лишь белка, не дрейфь ты, – сказал Джейс.

Беллеверн взглянул на своего нового друга: он-то был уверен в себе, а у Беллеверна все поджилки тряслись от ожидания скорой битвы. Они шли в тумане, так что практически ничего не было видно, спасал старый добрый строй.

– Слушай, а я ведь так и не спросил у тебя, на каком ты курсе? – спросил Беллеверн.

– На третьем, а что? – ответил Джейс.

– Круто, мои-то братки тоже.

– Ты какой-то напряженный, – Джейс оглядел Беллеверна.

Беллеверн посмотрел на Джейса ошалевшими глазами.

– Мы с тобой идем на верную гибель, а ты…

– Не волнуйся, – шепнул Джейс, – профессор специально поставил нас в задний ряд, чтобы было безопасно.

– Это утешает.

Вдруг впереди из-за веток впорхнули сотни испуганных птиц. Шум, гам наполнили лес.

– Держать строй! – послышался голос профессора. Это могло означать только одно. Началось…

Проклятый лес. По ту сторону

Черный Вестник шел по лесу вместе со строем отборных солдат из Графства Леви. Уж он-то прекрасно знал, что ждет его впереди, он удивлялся, как его хозяин рассчитывает все наперед, но сейчас не до этого, впереди его ждет битва. Шум из-за веток, крики впереди. Черный вестник быстро вырвался в первый ряд.

– Что ты делаешь, глупец! Вернись в строй! – закричал один из воинов на него.

– Я знаю, что делаю.

Цепная молния спереди не застала вестника врасплох. Он взмахнул рукой, и разряд обратился назад.

– Им со мной так просто не управиться, – сказал Черный вестник.

– А разве у разбойников бывают маги? – спросил командир взвода.

– Эти наняли… – Черный вестник отразил пущенный в них огромный огненный шар. – Им не надоест. Может, пойдем в атаку?

– Пожалуй, – ответил командир. – Прикрывайте нас.

– Конечно! – ответил вестник, и подумал – наивный…

В то же время. Проклятый лес. Беллеверн

– Что там за хрень творится? – спросил Беллеверн, – наши мрут пачками!

Беллеверн и Джейс засели за ближайшими деревьями и усиленно отстреливались из луков. Они все же видели, как многие их соотечественники бились в самой гуще сражения.

– А ты там был? – спросил Беллеверн.

– Да, – ответил Джейс.

Был там и профессор Чейс, он вел всех, так сказать, к победе, как он думал. Вдруг он увидел фигуру, которая яро расправлялась с его бойцами. Чейс, конечно, немедля поспешил на помощь студентам. Так впервые профессор Чейс увидел лицо Черного вестника, вроде бы обычное человеческое лицо, но в то же время оно вселяло ужас в каждого, кто осмелился заглянуть в глубину его черт. Они сразу скрестили мечи, и, скажу вам, профессору попался отнюдь не самый легкий противник в его жизни, но он нападал, нападал, и как ему «казалось» – успешно. Черный вестник любил поиграться с жертвой, перед тем как убить её. Отбивая удар за ударом, вестник все дальше удалялся от места сражения Чейса. Как только расстояние стало достаточным, вестник перешел в нападение. Профессор осознал, что потенциал его противника намного больше, чем казалось Чейсу. Пришлось перейти в глубокую оборону, но этого оказалось недостаточно, и после нескольких пробивающий ударов Черный вестник выбил меч из рук профессора, поймал его свободной рукой и, перекрестив мечи на шее противника, снес голову Чейсу.

– Дам, а жаль, – сказал Черный вестник. – Но теперь фаза два.

Вестник как можно скорей перевоплотился в Чейса (ведь это все-таки занимает определенное время) и надел его доспехи.

– Черт, явно у этих кельдорцев нет соображений о безопасности. Что это за доспехи? Да они разваляться через пять минут. Ну да ладно, недолго в них ходить, – он пришел к войску и спросил одного из солдат.

– Докладывай! – сказал лжеЧейс.

– Мы потеряли около десятерых, – ответил студент.

– Это плохо, но мы отомстим им, ударить по ним магами!

– Но ведь у них там какой-то колдун, нам с ним не справиться, – закричали маги со всех сторон.

– Выполняйте приказ. Что-то мне подсказывает, что колдуна уже нет в живых. Я помогу вам.

И тут, как будто солнце упало впереди с неба, и посыпался огненный дождь, солдаты графства Леви были обречены.

– Беллеверн! Подойди-ка ко мне! – крикнул Черный вестник.

Беллеверн и Джейс в непонятках переглянулись, профессор, которой гонял их за каждую мелочь, и вдруг так мило зовет Беллеверна, не к добру, явно.

Но “профессор” не стал дожидаться, пока Беллеверн к нему проберется сквозь солдат, которые добивали остатки отряда Леви, и пошел к нему навстречу.

– Отлично, ты жив, – сказал лжеЧейс.

– Да, со мной тоже все в порядке, – сказал Джейс.

– Хорошо, вернись в строй солдат, ибо нам с Беллеверном надо поговорить, – сказал вестник.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6