Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бой на Мертвом поле

Автор: Ольбик Александр Степанович
Жанр: Детективы
  • Читать книгу на сайте (319 Кб)
  •  

     

     

Бой на Мертвом поле, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (135 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (139 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (133 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (136 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    корнелия комментирует книгу «Ярмарка любовников» (Эриа Филипп):

    Спасибо огромное за библиотеку. прочла все книги этой семейной саги ,кроме Ярмарки(не успела) если бы не такой огромный выбор в библиотеке могла и не узнать о существовании такого замечательного писателя по ощущениям могу сравнить только с Сагой Голсуорси и Русской сагой Михальского

    Кристос комментирует книгу «Никто не любит Крокодила» (Голубев Анатолий):

    Анатолий Голубев является, пожалуй, одним из лучших советских писателей, писавших о спорте. Завидное чутье и знание материала, о котором писалась книга, интрига и прекрасный русский язык не оставит равнодушным никого, кто прикоснется к творчеству этого автора

    Светик комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

    просто нечто очень захватывающая книга спасибочки

    Анатолий комментирует книгу «Час Быка» (Ефремов Иван Антонович):

    Потрясающая книга!!!! Этот роман - послание всему человечеству: нравственность - фундамент всякой деятельности.

    настя комментирует книгу «Мальчик-невидимка» (Брэдбери Рэй Дуглас):

    прикольно :)))))))))))))))))

    Волжанка. комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

    тебе руки отпилили, что ты даже фразу не закончил?

    Светлана комментирует книгу «Гамлет» (Уильям Шекспир):

    Прошу выслать книгу Шекспир "Гамлет"

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    арсений комментирует книгу «Ричард III» (Шекспир Уильям):

    зачетная книга))))))

    АИДА комментирует книгу «Трудовой огонёк» (Пермяк Евгений Андреевич):

    ХОЧУ СКОПИРОВАТЬ ЧЕРЕЗ ПРИНТОР


    Информация для правообладателей