Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Большая книга примеров и заданий по математике. 1-4 классы

Автор: О. Е. Васильева
Жанр: Детская образовательная
Серия: В помощь младшему школьнику
Аннотация:

Для того чтобы ребенок научился быстро и безошибочно считать, нужно много тренироваться. Предлагаемое издание предназначено для самостоятельной работы учащихся начальной школы и рассчитано на все 4 года обучения. Задания в пособии соответствуют новым образовательным стандартам и разделены по классам. Занимаясь по этой книге, школьники смогут закрепить навыки сложения, вычитания, умножения и деления. Практическая работа с иллюстративным материалом, занимательные упражнения направлены на создание у учащихся устойчивых вычислительных навыков. Книга окажет неоценимую помощь ученикам 1-4 классов в формировании и закреплении навыков счета, подготовке к контрольным и проверочным работам, сдаче итоговой аттестации за курс начальной школы. Для младшего школьного возраста.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Александр комментирует книгу «А жизнь так коротка» (Чейз Джеймс Хэдли):

Чейз есть Чейз!!! Хорошее и интересное чтение для всех...

Маша комментирует книгу «Герой ее романа» (Воробей Вера и Марина):

Книга так се.У сестер есть и получше))

pavlov2005 комментирует книгу «Господа офицеры, голубые князья…» (Константинов Андрей Дмитриевич):

Какое свинство порочить наших офицеров, ну и КОЗЛЫ же вы. Оставьте нашу матушку Россию. Банальность, но вам нужны потрясения, а нам нужна Россия. Как то как в Сирии, едрёмтить.

евгений комментирует книгу «Конь с розовой гривой» (Астафьев Виктор Петрович):

возможно прочитав поймут что убивать не есть гут ... и вырастут чуть лучше .

кот комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

выложите вторую и третью часть 50 оттенков

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Юлек комментирует книгу «Опасное соседство» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

А в каком году написана эта книга? как вы думаете в начале 90-х или в конце?

Влад комментирует книгу «Песчаный дьявол» (Роллинс Джеймс):

а тут нельзя чтоли эту книгу скачать?


Информация для правообладателей