Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Витя Малеев в школе и дома

Автор: Носов Николай Николаевич
Жанр: Детская проза
Аннотация:

Книга выдающегося мастера детской литературы Н.Н.Носова «Витя Малеев в школе и дома» — это повесть о школьных друзьях — Вите Малееве и Косте Шишкине: об их ошибках, горестях и обидах, радостях и победах.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (9)

феникс, 7 февраля 2013, 16:32

круто!

ответить

кирилл, 3 января 2014, 23:00

прикольна!!!

ответить

Алина, 16 февраля 2014, 20:34

Кирилл ты хуморов

ответить

юлия, 8 ноября 2014, 11:23

круть книга

ответить

Елизаветка, 22 февраля 2015, 10:12

Должно быть, интересная! с:

ответить

NeBlE, 21 ноября 2015, 19:12

отпад книга!!!

ответить

лизка, 25 декабря 2015, 17:14

книга очень интересная я её до конца дочитала она просто бомба с: :) ;)

ответить

ваня, 28 марта 2016, 19:47

класс

ответить

САША, 15 апреля 2016, 21:15

УЖАС

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Надежда комментирует книгу «Фантазии женщины средних лет» (Тосс Анатолий):

Не понравилась книга, местами нудно, удивляюсь извращенной фантазии автора, развязка необычная.

Сергей Тихонов комментирует книгу «Обыкновенная мемба» (Мелентьев Виталий Григорьевич):

Читал эту книгу оченнь давно!40 лет назад!но она мне врезалась в память !Очень бы хотелось её прослушать мне и моим внукам!

катюшка комментирует книгу «Заколдованный зоопарк» (Серж Брюссоло):

книга супер а как ее скачать?

Elena комментирует книгу «Лестница в Эдем» (Емец Дмитрий):

мне понравилось.))) по второму кругу уже читаю

даша комментирует книгу «Русские былины» (Эпосы):

задали написать былину помогите

роман комментирует книгу «Собака Пес» (Пеннак Даниэль):

классная книга

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Сергей комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

Насколько разная оценка данной книги в комментариях! Может быть в СССР была не одна армия, а несколько?

читатель комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

gsb421-шариков. БУЛГАКОВ ГЕНИЙ.

дима комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

ой, далеко не предсказуемый


Информация для правообладателей