Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Царствующие жрецы Гора

Автор: Норман Джон
Жанр: Фэнтези
Серия: Хроники противоположной Земли
Аннотация:

Тэрл Кабот, молодой преподаватель истории, перенесен на двойник Земли — планету Гор. Лучшие воины обучают и тренируют его, превращая в непревзойденного бойца. По приказу отцов города Ко-ро-ба он должен выполнить опасное задание, и от успеха его действий зависит будущее всей планеты...

Но люди, пославшие Тэрла Кабота с невыполнимой миссией, не знают, что всего лишь исполняют волю истинных хозяев Гора — таинственных царствующих жрецов.

  • Читать книгу на сайте (514 Кб)
  •  

     

     

Царствующие жрецы Гора, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (220 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (199 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (187 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (220 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Королев Вениамин комментирует книгу «Алиса и заколдованный король» (Булычев Кир):

    Булычев ты супер

    Галина комментирует книгу «Путешествие дилетантов» (Окуджава Булат Шалвович):

    Спасибо за книги, которые можно и нужно читать! К сожалению, не всегда можно купить то что хочется почитать в данный момент.

    оксана комментирует книгу «Муму» (Тургенев Иван Сергеевич):

    не скачивается

    Даша комментирует книгу «Алмазная история - 1» (Хмелевская Иоанна):

    Я копирую маме книги, чтобы она их читала Ей очень нравятся книги Иоанны Хмелевской ВСЁ БЕСПЛАТНО!! Мне нравится сайт,очень удобно находить книги!

    прол комментирует книгу «Закон случайностей» (Дарья Лаврова):

    а как эту книгу читать77777????

    Патриот своей страны комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    Какие-то уроды издают! Очень опасная книга!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    111 комментирует книгу «Сорок первый» (Лавренёв Борис):

    потрясающе! такие яркие образы, что спустя столько времени, я вспоминаю "синеглазенький". определенно перечитывать!

    Вовка комментирует книгу «Легкие деньги» (Гриппандо Джеймс):

    Легкие деньги , как же сладко и маняще звучит это выражение. Под этим словосочетанием люди сразу представляют перед собой халяву, глаза наполняются азартом, а в сознании появляется картина множества пачек сто долларовых банкнот или горы золота.


    Информация для правообладателей